KR20100083577A - Red and white bossam kimchi - Google Patents

Red and white bossam kimchi Download PDF

Info

Publication number
KR20100083577A
KR20100083577A KR1020090003033A KR20090003033A KR20100083577A KR 20100083577 A KR20100083577 A KR 20100083577A KR 1020090003033 A KR1020090003033 A KR 1020090003033A KR 20090003033 A KR20090003033 A KR 20090003033A KR 20100083577 A KR20100083577 A KR 20100083577A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
weight
parts
kimchi
red
white
Prior art date
Application number
KR1020090003033A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
김순자
Original Assignee
주식회사한성식품
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사한성식품 filed Critical 주식회사한성식품
Priority to KR1020090003033A priority Critical patent/KR20100083577A/en
Publication of KR20100083577A publication Critical patent/KR20100083577A/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B7/00Preservation or chemical ripening of fruit or vegetables
    • A23B7/10Preserving with acids; Acid fermentation
    • A23B7/105Leaf vegetables, e.g. sauerkraut
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/20Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof by pickling, e.g. sauerkraut or pickles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)

Abstract

PURPOSE: A method of preparing red and white wrapped kimchi is provided to relieve a strong flavor of kimchi, and to offer convenience for easily and conveniently eating kimchi after wrapping white and red kimchi. CONSTITUTION: A method of preparing red and white wrapped kimchi includes the following steps: dividing Chinese cabbage into four sections; salting Chinese cabbage in bay salt for 16 hours; dehydrating and washing Chinese cabbage with flowing water; mixing radish 9.7 parts by weight, garlic 1.5 parts by weight, pear 1.5 parts by weight, onion 0.5 parts by weight, red pepper 0.25 parts by weight, octopus, lobster, conch, and like; making red wrapped kimchi filling by wrapping Chinese cabbage and fillings; making white wrapped kimchi filling; making broth with purified water, garlic squeeze, pear squeeze, and salt(S600); and pouring the broth on a salted cabbage leaf(S700).

Description

홍백보쌈김치의 제조방법{Red and White Bossam kimchi}Manufacturing Method of Red and White Bossam Kimchi {Red and White Bossam kimchi}

본 발명은 홍(red)김치를 만든 후 보를 싸고, 백(white)김치를 만든 후 보를 싼 뒤에 한번 더 배추잎으로 상기 홍김치와 백김치에 보를 만들어 보쌈을 만든 후 미나리를 이용하여 십자매듭으로 묶도록 하고, 이에 미리 준비한 김치국물(육수)를 부어 홍백보쌈김치를 만들도록 형성되는 바, 이는 숙성 후 섭취시 포기배추김치와 백김치를 한번에 먹을 수 있는 장점이 있으며 특히, 일반적인 홍 배추김치에서 나는 매운맛, 젓갈맛, 마늘향이 육수를 통한 삼투압 작용과 백김치의 단백한 맛으로 하여금 순화되고, 백김치의 단순한 맛은 홍 배추김치의 강열한 맛에 중화되어 시원한 맛이 나도록 하는 것을 특징으로 하는 홍백보쌈김치의 제조방법에 관한 것이다.In the present invention, after making red kimchi, wrapped the beam, and after making the white (kimchi) white wrapped kimchi, it is made with a cabbage leaf on the red kimchi and white kimchi, and then made a bossam and tied it with cross knots using buttercups. It is formed to make the red and white kimchi soup by pouring the kimchi soup (soy sauce) prepared in advance, which has the advantage that you can eat abandoned cabbage kimchi and white kimchi at the time of ingestion after ripening, especially spicy taste of general red cabbage kimchi , Salted, garlic flavor is purified by the osmotic pressure through the broth and the protein taste of white kimchi, and the simple taste of white kimchi is neutralized by the intense taste of red cabbage kimchi to produce a cool taste It is about a method.

일반적으로 김치의 효능과 기능성은 과학적으로 증명되고 있지만 나트륨이 다량 함유되어 고혈압, 비만, 당뇨, 신장질환, 면역계에도 영향을 미치고 있다. In general, the efficacy and functionality of kimchi has been scientifically proven, but it contains a large amount of sodium, affecting hypertension, obesity, diabetes, kidney disease, and the immune system.

즉, 이같은 질환을 가진 사람이나 위장질환이 있는 사람은 김치를 덜 짜고, 덜 맵게 먹거나 김치를 기피하고 있는 실정이다. In other words, people with such diseases or those with gastrointestinal diseases are less salty kimchi, eat less spicy or avoiding kimchi.

또한, 고추, 마늘 등이 들어간 김치가 항암 식품으로 각광받고 있으나, 짜다는 점에 있어서는 이 역시 환영받지 못하고 있는 실정이다.In addition, the kimchi containing the pepper, garlic, etc. is spotlighted as an anti-cancer food, but in terms of salty it is not welcome either.

본 발명은 상술한 문제점을 해결하기 위한 것으로, 그 기술적 요지는 홍(red)김치를 만든 후 보를 싸고, 백(white)김치를 만든 후 보를 싼 뒤에 한번 더 배추잎으로 상기 홍김치와 백김치에 보를 만들어 보쌈을 만든 후 미나리를 이용하여 십자매듭으로 묶도록 하고, 이에 미리 준비한 김치국물(육수)를 부어 홍백보쌈김치를 만들도록 형성되는 바, 이는 숙성 후 섭취시 포기배추김치와 백김치를 한번에 먹을 수 있는 장점이 있으며 특히, 일반적인 홍 배추김치에서 나는 매운맛, 젓갈맛, 마늘향이 육수를 통한 삼투압 작용과 백김치의 단백한 맛으로 하여금 순화되고, 백김치의 단순한 맛은 홍 배추김치의 강열한 맛에 중화되어 시원한 맛이 나도록 하는 것을 특징으로 하는 홍백보쌈김치의 제조방법을 제공함에 그 목적이 있다.The present invention is to solve the above-described problems, the technical gist of the red kimchi after making a wrap, and after making a white (kimchi) white (kimchi) wrapped a beam after the red cabbage leaves to the kimchi and white kimchi once again After making bossam, bind it with cross knot using buttercup, and prepare kimchi soup (soy sauce) prepared in advance to make red and white bossam kimchi, which can be eaten at a time after ingestion. In particular, the spicy, salted, and garlic flavors of general red cabbage kimchi are purified by the osmotic pressure through broth and the protein taste of white kimchi, and the simple taste of white kimchi is neutralized by the intense taste of red cabbage kimchi. Its purpose is to provide a manufacturing method of red and white Bossam kimchi characterized in that it tastes.

이러한 목적을 달성하기 위해 본 발명은 배추 44중량부의 겉잎을 뗀 후 1/2로 등분하여 다듬고, 불순물이 제거된 천일염에 16시간 절이며, 절인 배추는 흐르는 물에 3-4회 세척 후 탈수시키도록 하는 배추절이기 단계(S100) 와; 무 9.7중량부는 채썰어 놓고, 마늘 1.5중량부, 배 1.5중량부, 양파 0.5중량부, 생강 0.4중량부는 다져서 준비하고, 쪽파 1중량부, 갓 1중량부, 미나리 0.5중량부는 씻어서 3cm 길이로 썰어 준비하며, 넓은 그릇에 준비된 상기 속 재료들을 넣고 고춧가루 1.5중량부와 새우젓 1.5중량부, 멸치젓 0.5중량부, 멸치액젓 0.5중량부에 설탕 0.25중량 부와 찹쌀로 풀을 쑤어 0.5중량부를 첨가한 후, 재제염 0.1중량부로 간을 맞추고, 홍고추 0.25중량부는 즙으로 준비하며 낙지, 새우, 소라, 전복은 손질하여 각 0.25중량부씩 썰어 혼합하도록 하는 홍보쌈 속 만들기 단계(S200) 와; 절인배추 잎을 펼쳐 놓고 그 위에 홍보쌈 속을 올린 후 보를 만들어 완성하는 홍보쌈 완성 단계(S300) 와; 무 9.7중량부는 채썰어 놓고 마늘 1.5중량부, 배 1.5중량부, 양파 0.5중량부, 생강 0.4중량부는 다져서 준비하고, 쪽파 1중량부, 갓 1중량부, 미나리 0.5중량부는 씻어서 3cm 길이로 썰어 준비하며, 당근 1.5중량부은 채썰어 준비하고, 표고버섯 0.3중량부를 불린 후 채썰어 준비하며, 홍피망 0.8중량부, 청피망 0.7중량부을 채썰어 준비하고, 홍고추 0.25중량부를 썰어서 준비하며, 대추 0.5중량부는 씨를 빼고 썰어놓으며, 넓은 그릇에 준비된 상기 속 재료와 함께 설탕 0.25중량부를 첨가한 후, 재제염 0.1중량부로 간을 맞추고, 손질된 낙지, 새우, 소라, 전복은 각 0.25중량부씩 썰어 잣 0.5중량부와 함께 혼합하는 백보쌈속 만들기 단계(S400) 와; 절인배추 잎을 펼쳐 놓고 그 위에 백보쌈 속을 올린 후 보를 만들어 완성하는 백보쌈 완성 단계(S500) 와; 끊여서 식힌 정제수 8중량부에 마늘즙 1중량부, 배즙 1중량부, 생강즙 0.2중량부 및 재제염 0.1중량부를 넣고 혼합하는 육수만들기 단계(S600) 와; 완성된 홍,백보쌈을 각 1개씩 넣고 준비된 절임배추 잎으로 보쌈을 싼 후 미나리를 이용하여 십자매듭으로 묶고 육수를 부어 완성시키는 홍백보쌈에 육수붓기 단계(S700) 와; 완성된 홍백보쌈김치를 용기에 넣어 10℃ 이하 냉장고 또는 실온에서 숙성시키도록 하는 숙성단계(S800) 가; 구성되어 제조된다.In order to achieve this object, the present invention is trimmed by dividing the outer leaves of cabbage 44 parts by halved, trimmed in half, 16 hours salted sun salt, and pickled cabbage is dehydrated after washing 3-4 times in running water. Cabbage picking step (S100) and so on; 9.7 parts of radish are sliced, and 1.5 parts by weight of garlic, 1.5 parts by weight of pear, 0.5 parts by weight of onion, 0.4 parts by weight of ginger are prepared by chopping, and 1 part by weight of chives, 1 part by weight of fresh parsley, and 0.5 parts by weight of buttercup are cut and cut into 3cm lengths. Prepare the above ingredients in a wide bowl, add 1.5 parts by weight of red pepper powder, 1.5 parts by weight of shrimp salt, 0.5 parts by weight of anchovy, 0.5 parts by weight of anchovy fish paste, add 0.25 parts by weight of sugar and glutinous rice, add 0.5 parts by weight, Re-decontamination is seasoned with 0.1 parts by weight of red pepper, 0.25 parts by weight of red pepper prepared in juice, making octopus, shrimp, conch, abalone trimming and mixing each 0.25 parts by weight to make a promotion (S200) ; After spreading the pickled cabbage leaves and put up the promotion wraps on it, the promotion wraps to complete the step (S300) and; 9.7 parts by weight of radish are sliced and prepared by crushing 1.5 parts by weight of garlic, 1.5 parts by weight of pears, 0.5 parts by weight of onions, and 0.4 parts by weight of ginger. Wash 1 part by weight of green onions, 1 part by weight of fresh radish and 0.5 parts by weight of parsley, and cut it into 3cm lengths. 1.5 parts by weight of carrots are prepared by slicing, 0.3 parts by weight of shiitake mushrooms are prepared and then chopped, prepared by slicing red bell peppers 0.8 parts by weight and 0.7 parts by weight of green peppers, and cut by 0.25 parts by weight of red pepper, 0.5 weight of jujube Pour the seeds and cut them, add 0.25 parts by weight of sugar with the above-mentioned ingredients prepared in a wide bowl, and then season with 0.1 parts by weight of re-decontamination, and trimmed octopus, shrimp, conch, and abalone, each 0.25 parts by weight, pine nuts 0.5 parts Mixing with the bag making step (S400) and; Spread the pickled cabbage leaf and put it on the back wrapped in it, and then complete the step of making a wrapped bag (S500) and; 8 parts by weight of crushed and cooled water, garlic juice 1 part by weight, pear juice 1 part by weight, ginger juice 0.2 parts by weight and re-decontamination 0.1 parts by weight mixing step (S600) and mixing; Put the finished red, white bossam each one wrapped wrapped in the prepared pickled cabbage leaves and then tied with a cross knot using buttercups and poured the broth to pour red broth to finish the broth (S700) ; Ripening step (S800) to put the completed red and white Bossam kimchi in a container to ripen in a refrigerator or room temperature below 10 ℃ a; It is constructed and manufactured.

이와 같이, 본 발명은 본 발명은 홍김치와 백김치를 묶어 보를 싼 후, 육수(김치국물)을 부어 숙성시키도록 형성되는 바, 이러한 홍백보쌈김치는 포기배추김치와 백김치를 한번에 먹을 수 있는 장점이 있으며 특히, 일반적인 홍 배추김치에서 나는 매운맛, 젓갈맛, 마늘향이 육수를 통한 삼투압 작용과 백김치의 단백한 맛으로 하여금 순화되고, 백김치의 단순한 맛은 홍 배추김치의 강열한 맛에 중화되어 시원한 맛이 나도록 함은 물론 일반적인 배추김치 보다 염도가 낮고, 자극적이지 않으며, 보쌈 김치로써의 시각적인 연출이 개선되는 효과가 있다.As described above, the present invention is formed to enclose the red kimchi and white kimchi and wrap it, and then pour the broth (kimchi broth) to form a bar, and these red and white sauerkraut kimchi has the advantage of eating abandon cabbage kimchi and white kimchi at once. In particular, the spicy, salted, and garlic flavors of general red cabbage kimchi are purified by osmotic pressure through broth and the protein taste of white kimchi. Of course, salinity is lower than general cabbage kimchi, and it is not irritating, and it has an effect of improving visual presentation as bossa kimchi.

다음은 첨부된 도면을 참조하며 본 발명을 보다 상세히 설명하겠다.DETAILED DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS The present invention will be described in detail below with reference to the accompanying drawings.

도 1 내지 도 2에 도시된 바와 같이, 본 발명은 홍김치와 백김치를 각각 보를 만든 후 별도의 배추잎으로 이를 다시 감싸도록 한 뒤 묶고, 육수를 부어 숙성시키도록 하여 홍백보쌈김치를 만들도록 구성된다.As shown in Figures 1 to 2, the present invention is to make the red kimchi and kimchi after making each of the kimchi and white kimchi and then wrap it again with a separate cabbage leaves, pour broth to ripen do.

이에, 본 발명은 배추절이기 단계, 홍보쌈 속 만들기 단계, 홍보쌈 완성 단계, 백보쌈속 만들기 단계, 백보쌈 완성 단계, 육수만들기 단계, 홍백보쌈에 육수붓기 단계 및 숙성단계로 크게 구성되어 제조된다.Thus, the present invention is largely made of Chinese cabbage pickling step, PR ssam making step, PR ssam making step, baekssam making step, baekssam finished step, broth making step, red and white bossam simmering step and ripening step is produced .

이때, 상기 배추절이기 단계(S100) 는 배추 44중량부의 겉잎을 뗀 후 1/2로 등분하여 다듬고, 불순물이 제거된 천일염에 16시간 절이며, 절인 배추는 흐르는 물에 3-4회 세척 후 탈수시키도록 형성된다.At this time, the cabbage picking step (S100) is trimmed by dividing the outer leaves of cabbage 44 parts by halved, trimmed in half, 16 hours in a salt of natural salt removed, pickled cabbage dehydrated after washing 3-4 times in running water It is formed to make.

또한, 상기 홍보쌈 속 만들기 단계(S200) 는 무 9.7중량부는 채썰어 놓고, 마늘 1.5중량부, 배 1.5중량부, 양파 0.5중량부, 생강 0.4중량부는 다져서 준비하고, 쪽파 1중량부, 갓 1중량부, 미나리 0.5중량부는 씻어서 3cm 길이로 썰어 준비하며, 넓은 그릇에 준비된 상기 속 재료들을 넣고 고춧가루 1.5중량부와 새우젓 1.5중량부, 멸치젓 0.5중량부, 멸치액젓 0.5중량부에 설탕 0.25중량부와 찹쌀로 풀을 쑤어 0.5중량부를 첨가한 후, 재제염 0.1중량부로 간을 맞추고, 홍고추 0.25중량부는 즙으로 준비하며 낙지, 새우, 소라, 전복은 손질하여 각 0.25중량부씩 썰어 혼합하도록 형성된다.In addition, the promotional packaging in the making step (S200) 9.7 parts by weight of radish sliced, garlic 1.5 parts by weight, pear 1.5 parts, onions 0.5 parts by weight, ginger 0.4 parts by weight, prepared by chopping, 1 part by weight, freshly 1 By weight, 0.5 parts by weight of buttercups are prepared by washing and cutting into 3cm lengths.Put the above ingredients prepared in a wide bowl, add 1.5 parts by weight of red pepper powder, 1.5 parts by weight of salted shrimp, 0.5 parts by weight of anchovy, 0.5 parts by weight of anchovy fish sauce, and 0.25 parts by weight of sugar. After adding 0.5 parts by weight of paste with glutinous rice, seasoning with 0.1 parts by weight of recontaminated salt, 0.25 parts by weight of red pepper is prepared with juice, and the octopus, shrimp, conch and abalone are trimmed and cut into 0.25 parts by weight.

이에, 상기 홍보쌈 완성 단계(S300)는 절인배추 잎을 펼쳐 놓고 그 위에 홍보쌈 속을 올린 후 보를 만들어 완성하도록 형성된다.Thus, the promotional wrap-up step (S300) is formed to spread the pickled cabbage leaves and then raise the PR wraps on it to make a beam to complete.

이때, 상기 백보쌈속 만들기 단계(S400)는 무 9.7중량부는 채썰어 놓고 마늘 1.5중량부, 배 1.5중량부, 양파 0.5중량부, 생강 0.4중량부는 다져서 준비하고, 쪽파 1중량부, 갓 1중량부, 미나리 0.5중량부는 씻어서 3cm 길이로 썰어 준비하며, 당근 1.5중량부은 채썰어 준비하고, 표고버섯 0.3중량부를 불린 후 채썰어 준비하며, 홍피망 0.8중량부, 청피망 0.7중량부을 채썰어 준비하고, 홍고추 0.25중량부를 썰어서 준비하며, 대추 0.5중량부는 씨를 빼고 썰어놓으며, 넓은 그릇에 준비된 상기 속 재료와 함께 설탕 0.25중량부를 첨가한 후, 재제염 0.1중량부로 간을 맞추고, 손질된 낙지, 새우, 소라, 전복은 각 0.25중량부씩 썰어 잣 0.5중량부와 함께 혼합하도록 형성된다.At this time, the step of making the bagu (S400) 9.7 parts by weight of radish sliced and prepared 1.5 parts by weight garlic, 1.5 parts by weight, pear 1.5 parts, onion 0.5 parts by weight, ginger 0.4 parts by weight, 1 part by weight of chives, 1 weight freshly Boil, buttercup 0.5 parts by weight prepared to wash and cut into 3cm length, prepare 1.5 parts by weight of carrots, chop into 0.3 parts by weight of shiitake mushrooms, and prepare them by chopping, 0.8 parts by weight of red bell pepper, 0.7 parts by weight of green pepper. Prepared by cutting 0.25 parts by weight of red pepper, 0.5 parts by weight of jujube, chopped, and added 0.25 parts by weight of sugar with the above-mentioned ingredients prepared in a wide bowl, and then seasoned with 0.1 parts by weight of recontaminated, trimmed octopus, shrimp, conch , Abalone is formed by mixing 0.25 parts by weight of each and mixed with 0.5 parts by weight of pine nuts.

이에, 상기 백보쌈 완성 단계(S500)는 절인배추 잎을 펼쳐 놓고 그 위에 백 보쌈 속을 올린 후 보를 만들어 완성하도록 형성된다.Thus, the bag Bossam completion step (S500) is formed to expand the pickled cabbage leaf and then to make a beam after raising the bag Bossam inside it.

한편, 상기 육수만들기 단계(S600)는 끊여서 식힌 정제수 8중량부에 마늘즙 1중량부, 배즙 1중량부, 생강즙 0.2중량부 및 재제염 0.1중량부를 넣고 혼합하도록 형성된다.On the other hand, the broth making step (S600) is formed to mix and mix 1 part by weight of garlic juice, 1 part by weight of pear juice, 0.2 parts by weight of ginger juice and 0.1 parts by weight of recontaminated salt to 8 parts by weight of the cooled purified water.

이때, 상기 홍백보쌈에 육수붓기 단계(S700)는 완성된 홍,백보쌈을 각 1개씩 넣고 준비된 절임배추 잎으로 보쌈을 싼 후 미나리를 이용하여 십자매듭으로 묶고 육수를 부어 완성시키도록 형성된다.At this time, the pour broth in the red and white Bossam step (S700) is put to each one of the finished red, white Bossam and wrapped with a prepared pickled cabbage leaves and then tied in a cross knot using a buttercup and formed to complete the broth.

이에, 상기 숙성단계(S800)는 완성된 홍백보쌈김치를 용기에 넣어 10℃ 이하 냉장고 또는 실온에서 숙성시키도록 형성된다.Thus, the aging step (S800) is formed to put the finished red and white kimchi in a container to ripen in a refrigerator or room temperature below 10 ℃.

이와 같이, 상술한 홍백보쌈김치의 제조에 따른 주요 성분과 혼합비는 아래표와 같다.As such, the main components and the mixing ratio according to the preparation of the red and white Bossam kimchi described above are as follows.

품 명Product Name 함 량(중량부)Content (parts by weight) 품 명Product Name 함 량(중량부)Content (parts by weight) 배 추cabbage 4444 생 강ginger 1 One radish 19.4  19.4 멸 치 액 젓Anchovy liquid salted 0.5   0.5 양 파onion 1 One 정 제 수Purified water 8 8 lampshade 2 2 Pine nuts 0.5   0.5 쪽 파Side wave 2 2 대 추Jujube 0.5   0.5 새 우 젓Shrimp 1.5   1.5 맥 아 물 엿Malt water fucked 0.5   0.5 멸 치 젓Anchovy Salted 0.5   0.5 홍 고 추Red pepper 0.5   0.5 ship 4 4 낙 지Octopus 0.5   0.5 피 망Bell pepper 1.5   1.5 새 우shrimp 0.5   0.5 night 1 One 소 라conch 0.5   0.5 표 고 버 섯Shiitake mushrooms 0.3   0.3 전 복abalone 0.5   0.5 당 근carrot 1.5   1.5 미 나 리Mina Lee 1 One 찹 쌀Glutinous rice 0.5   0.5 설 탕Sugar 0.5   0.5 고 춧 가 루chili powder 1.5   1.5 재 제 염Recontamination 0.3   0.3 마 늘garlic 4 4 system 100   100

1단계 - 배추절이기Step 1-picking cabbage

1) 불순물이 제거된 천일염을 준비한다.1) Prepare natural salts from which impurities are removed.

2) 배추 44중량부는 겉잎을 떼고 1/2로 등분 후 잘 다듬어 천일염에 16시간 절인다.2) 44 parts by weight of Chinese cabbage, remove the outer leaves, trim in half, and then rinse well for 16 hours in sun salt.

3) 절인 배추는 흐르는 물에 3-4회 세척 후 탈수시킨다.3) Pickled cabbage is dehydrated after washing 3-4 times in running water.

2단계 - 홍보쌈 속 만들기Step 2-create a promotional package

4) 무 9.7중량부는 채썰어 놓고 마늘 1.5중량부, 배 1.5중량부, 양파 0.5중량부, 생강 0.4중량부는 다져서 준비한다.4) Slice 9.7 parts of radish and prepare 1.5 parts by weight of garlic, 1.5 parts by weight of pear, 0.5 parts by weight of onion, and 0.4 parts by weight of ginger.

5) 쪽파 1중량부, 갓 1중량부, 미나리 0.5중량부는 씻어서 3cm 길이로 썰어 준비한다. 5) 1 part by weight of chives, 1 part by weight of fresh mustard, and 0.5 parts by weight of buttercup, cut into 3cm lengths and prepare.

6) 넓은 그릇에 4) 5)의 재료를 넣고 고춧가루 1.5중량부와 젓갈(새우젓 1.5중량부, 멸치젓 0.5중량부, 멸치액젓 0.5중량부)을 넣고 설탕 0.25중량부와 찹쌀로 풀을 쑤어 0.5중량부 첨가한 후, 재제염 0.1중량부으로 간을 맞춘다6) Put the ingredients of 4) 5) in a wide bowl, add 1.5 parts by weight of red pepper powder and salted fish (1.5 parts by weight of shrimp, 0.5 parts by weight of anchovy, 0.5 parts by weight of anchovy sauce), and add 0.5 parts by weight of sugar and glutinous rice. After addition, it is seasoned with 0.1 weight part of re-decontamination.

7) 홍고추 0.25중량부는 즙으로 준비하고 낙지, 새우, 소라, 전복은 손질하여 각 0.25중량부씩 썰어 준비한다.7) Prepare 0.25 parts by weight of red pepper with juice, trim octopus, shrimp, turban shell and abalone, and cut into 0.25 parts by weight.

8) 7)에 4) 내지 7)를 넣어 혼합하여 홍보쌈속을 완성한다.8) Add 4) to 7) in 7) to complete the promotion package.

3단계 - 홍보쌈 완성하기Step 3-Complete the PR Wrap

9) 1단계 절인배추 잎을 펼쳐 놓고 그 위에 8)의 재료를 올린후 보를 만들어 완성한다. (약150g)9) Spread the pickled cabbage leaves of step 1 and place the ingredients of 8) on it to make a beam. (About 150 g)

4단계 - 백보쌈속 만들기Step 4-Make a Bag

10) 무 9.7중량부는 채썰어 놓고 마늘 1.5중량부, 배 1.5중량부, 양파 0.5중량부, 생강 0.4중량부는 다져서 준비한다.10) Slice 9.7 parts of radish and prepare 1.5 parts by weight of garlic, 1.5 parts by weight of pear, 0.5 parts by weight of onion, and 0.4 parts by weight of ginger.

11) 쪽파 1중량부, 갓 1중량부, 미나리 0.5중량부는 씻어서 3cm 길이로 썰어 준비한다. 11) Prepare 1 part by weight of chives, 1 part by weight, fresh parsley, and 0.5 parts by weight of parsley.

12) 당근 1.5중량부는 채썰어 준비하고, 표고버섯 0.3중량부도 불린 후 채썰어 준비하고 홍피망 0.8중량부, 청피망 0.7중량부도 채썰어 준비한다.12) 1.5 parts by weight of carrots are prepared by slicing. 0.3 parts by weight of shiitake mushrooms are also called chopped and prepared by slicing. 0.8 parts by weight of red bell pepper and 0.7 parts by weight of green pepper are prepared.

13) 홍고추 0.25중량부도 썰어서 준비하고, 대추 0.5중량부도 씨를 빼고 썰어놓는다.13) Cut 0.25 parts by weight of red pepper and prepare. Cut 0.5 parts by weight of jujube and slice them.

14) 넓은 그릇에 위의 재료와 함께 설탕 0.25중량부을 첨가한 후, 재제염 0.1중량부로 간을 맞춘다.14) Add 0.25 parts by weight of sugar with the above ingredients to a wide bowl, and season with 0.1 parts by weight of re-decontamination.

15) 낙지, 새우, 소라, 전복은 손질하여 각 0.25중량부씩 썰어 준비한다.15) Trim octopus, shrimp, conch and abalone and cut into 0.25 parts by weight.

16) 10) 내지 15)에 준비한 잣 0.5중량부 넣어 혼합하여 백보쌈속을 완성한다.16) 0.5 parts by weight of the pine nuts prepared in 10) to 15) are mixed to complete the bag.

5단계 - 백보쌈 완성하기Step 5-Complete Backstab

17) 절인배추 잎을 펼쳐 놓고 그 위에 4단계 백보쌈속을 올린후 보를 만들어 완성한다. (약150g)17) Spread the pickled cabbage leaves, put the 4 step white sackcloth on it, and make a beam. (About 150 g)

6단계 - 육수만들기 Step 6-make broth

18) 끊여서 식혀 준비한 정제수 8중량부에 마늘즙 1중량부, 배즙 1중량부, 생강즙 0.2중량부, 재제염(소금)0.1중량부를 넣어 충분히 혼합하여 완성한다. 18) 1 part by weight of garlic juice, 1 part by weight of pear juice, 0.2 parts by weight of ginger juice, and 0.1 parts by weight of re-salt salt (salt) are added to 8 parts of purified water, which is prepared by cooling.

7단계 - 홍.백보쌈에 육수붓기Step 7-Pour the broth into the red and white bossam

19) 완성된 홍,백보쌈을 각 1개씩 넣고 준비된 절임배추잎(120g)으로 보쌈을 싼 후 미나리를 이용하여 십자매듭으로 묶고 육수 80g를 부어 완성시킨다.19) Put the finished red and white Bossam one by one and wrap the wrapped bag with the prepared pickled cabbage leaves (120g), tie them in cross knots using buttercups, and pour the broth 80g.

8단계 - 숙성단계Stage 8-Ripening Stage

20) 일정한 용기에 넣어 10℃ 이하 냉장고 또는 실온에서 숙성시킨다.20) Aged in a fixed container in a refrigerator or room temperature below 10 ℃.

다음은 본 발명에 대한 식감 조사에 대한 실험 결과이다.The following is an experimental result for the texture investigation of the present invention.

먼저, 알맞게 숙성시킨 ph 4.5 정도의 홍백보쌈김치를 준비하고, 대상은 "KOREA FOOD EXPO" 김치전시관을 관람한 고객들 150명을 대상으로 1차 실시하였고, 2차로 일반 성인남여 81명을 대상으로 실시하여 얻은 결과이다.First of all, we prepared red and white bossam kimchi with a pH of about 4.5, and the first was conducted for 150 customers who visited the "KOREA FOOD EXPO" kimchi exhibition. Is the result obtained.

대상별 연령대 분포 : 10대 58명 25%, 20대 31명 13.5%, 30대 54명 23.5%, 40대이상 88명 38%Age group distribution by type: 58 people in their teens 25%, 31 people in their 20s 13.5%, 54 people in their 30s 23.5%, 88 people over 40 and 38%

평소 즐겨먹는 김치 : 189명)배추김치 82%, 무김치 16명 7%, 총각김치 15명 6.5% 순이다.Kimchi (189 people) usually eats cabbage kimchi 82%, radish kimchi 16 people 7%, bachelor kimchi 15 people 6.5%.

김치를 먹는 이유 : 120명) 51% 밥 반찬으로 먹고 있으며, 49명) 21% 먹지않는다 고 답했다.Reasons to eat kimchi: 120 people) 51% eat side dishes, 49 people) 21% do not eat.

김치를 좋아하냐 : 대단히 좋아한다 와 좋아한다 42% 97명, 보통이다 68명 29%, 좋아하지 않는다 와 싫어한다 67명 29%Do you like kimchi: I like it very much I like it 42% 97 people, normal 68 people 29%, I do not like it 67 people 29%

김치를 먹지않는 이유(53명 답변) : 짜서 30% 16명, 매워서 25% 13명, 자극적이어서 21% 11명, 냄새가 싫어서 11% 6명으로 나타났다Reasons not to eat kimchi (53 answers): 30% 16 people squeeze, 25% 13 people spicy, 21% 11 people irritant, 11% 6 people do not like smell

짜거나 자극적이지 않은 건강식 김치면 먹겠냐는 질문에 27명 51% 먹겠다, 21명 40%가 먹어보고 판단하겠다고 답했다When asked if I would eat salty or irritating healthy kimchi, 27 people would eat 51% and 21 people would eat and judge

홍백보쌈김치를 먹어본 후 : 맛있다 72% 166명, 시원하다 19% 45명, 싱겁다 8% 18명, 매운편이다 1% 2명으로 나타탔다After eating red and white bossam kimchi: delicious 72% 166 people, cool 19% 45 people, fresh 8% 18 people, spicy 1% 2 people

기존김치와 비교시 맛의 느낌은 : 대단히 좋다 10% 24명, 좋다 79% 183명, 보통이다 9% 21명, 잘모르겠다 2% 3명 으로 나타났다Compared with the existing kimchi, the taste is very good: 10% 24, good 79% 183, average 9% 21, not sure 2% 3

설문조사 결론Survey conclusion

전체 조사인원 중 김치를 전혀 먹지않는 인원이 21%로 나타났고, 김치를 소량 먹기는 하더라도 좋아하지 않거나 싫어하는 거부반응을 나타내는 인원이 29%로 나타났다.21% of the total survey respondents did not eat kimchi at all, and 29% of the respondents did not like or dislike kimchi even if they eat a small amount of kimchi.

김치는 먹지 않는 이유는 1위)짜서 2위)매워서 3위)자극적 4위)냄새 순으로 역시 짜고 매운맛이 거부반응의 가장 큰 원인으로 나타났다.The reason why Kimchi is not eaten is 1st), 2nd), 3rd, spicy), 4th) and smell.

홍백보쌈을 먹어본 후 맛있고 시원하다는 의견이 대다수로 나타났고, 맵다는 의견이 1%, 짜다는 의견은 없었으며 오히려 다소 싱겁다는 의견이 8% 나타났다. After eating red and white Bossam, a majority of them said that they were delicious and cool, and 1% said they were spicy, and 8% said they were rather fresh.

기존김치와 비교시 긍정적 반응이 전체 89%로 기호도평가시 특별한 거부반응 없이 남녀노소 모두에게 부담없고 자극적이지 않으며 짜거나 맵지않은 김치로 호평받았다. Compared with conventional kimchi, 89% of the respondents responded positively to the preference evaluation without any rejection.

김치를 기피하는 고객들의 소비증가를 위해 짜지않게, 맵지않게, 자극적이지 않게 만들기 위해 1차 절임시간을 기존 배추김치보다 30% 줄인 16시간으로 절여 저염의 조건을 만들었고, 각각의 홍/백보쌈을 혼합하여 만들지 않고 개별적으로 따로 만들어 함께 보관하는 특이성과 김치국물용 별도의 육수를 만들어 넣음으로서 염도를 낮출뿐 아니라 홍색(빨강) 보쌈김치에서 나는 매운맛, 젓갈, 마늘향은 육수를 통한 삼투압 작용으로 백김치의 단백한 맛에 순화되고, 백김치의 단백한 맛은 홍보쌈의 강렬한 맛에 중화되어 시원한 맛을 낸다. In order to increase consumption of customers who avoid kimchi, the first pickling time was reduced to 16 hours, 30% less than traditional cabbage kimchi, in order to make it less salty, not spicy, and irritating. Not only do you mix it, but make it separately and keep it together. By making a separate broth for kimchi soup, you can not only reduce the salinity but also spicy taste, salted fish, and garlic flavor of red (red) bosam kimchi. It is refined to its tasteful taste, and the white taste of Baek Kimchi is neutralized by the intense taste of PR.

각각 말은 홍/백보쌈을 다시 배추잎으로 말아주고 미나리로 묶어줌으로서 내부에 김치를 눌러주어 삼투압작용을 활성화시키고 김치맛을 더욱 좋게 만들어준다.Each horse rolls red / white bossam with cabbage leaf and binds it with buttercup to press kimchi inside to activate osmotic pressure and make kimchi taste better.

한편, 혀끝을 자극하는 적당한 매운맛’은 고추 성분 가운데 매운맛을 내는 캅사이신 성분이 0.3∼3.0mg%(김치 100g에 포함된 캅사이신의 양) 들어간 것으로, 마늘과 생강, 파, 무 등에도 매운맛을 내는 성분이 들어 있지만 재료를 다듬고 숙성되는 과정에서 사라진다.On the other hand, the moderate spiciness that stimulates the tip of the tongue is the spicy capsaicin ingredient of 0.3-3.0mg% (the amount of capsaicin contained in 100g of kimchi), which is spicy even in garlic, ginger, green onion, and radish. It contains but disappears in the process of trimming and maturing the material.

매운맛의 변화Change in spicy taste


Figure 112009002431014-PAT00001


Figure 112009002431014-PAT00001

김치의 매운맛을 나타내는 표준지표 5단계는 『 순한맛(0.12mg%이하), 약간매운맛(0.12~0.31mg%), 보통매운맛(0.31~2.52mg%), 매운맛(2.52~3.95mg%), 매우매운맛(3.95~4.95mg%) 』인 것으로, 이에 홍백보쌈김치는 1.0mg%, 일반배추김치 2.2mg% 이다.The five standard indicators for the spicy taste of Kimchi are 『Mild (0.12mg% or less), Slightly spicy (0.12 ~ 0.31mg%), Moderately spicy (0.31 ~ 2.52mg%), Spicy (2.52 ~ 3.95mg%), Very Spicy taste (3.95 ~ 4.95mg%) 』, red and white Bossam kimchi is 1.0mg%, general cabbage kimchi 2.2mg%.

염도의 변화(%)% Change in salinity


Figure 112009002431014-PAT00002


Figure 112009002431014-PAT00002

상기 실험표와 같이 홍백보쌈김치와 일반 배추김치를 각 각 생산한 후 5℃ 냉장실에 보관하면서 디지털염도계를 사용하여 염도를 측정하였다.As shown in the above experimental table, the red and white Bossam kimchi and the general cabbage kimchi were produced, respectively, and stored in a 5 ° C. refrigerator to measure salinity using a digital salinometer.

측정시 각 김치의 중간부분 100g을 채취하여 분쇄후 즙을 짜 측정하였다. 측정결과 홍백보쌈김치가 일반배추김치에 비해 염도가 현저하게 낮게 나타났다.In the measurement, 100 g of the middle part of each kimchi was taken and squeezed after crushing. As a result of the measurement, the salinity of red and white kimchi was significantly lower than that of general cabbage kimchi.

이와 같이, 본 발명은홍김치와 백김치를 묶어 보를 싼 후, 육수(김치국물)을 부어 숙성시키도록 형성되는 바, 이러한 홍백보쌈김치는 포기배추김치와 백김치를 한번에 먹을 수 있는 장점이 있으며 특히, 일반적인 홍 배추김치에서 나는 매운맛, 젓갈맛, 마늘향이 육수를 통한 삼투압 작용과 백김치의 단백한 맛으로 하여금 순화되고, 백김치의 단순한 맛은 홍 배추김치의 강열한 맛에 중화되어 시원한 맛이 나 도록 함은 물론 일반적인 배추김치 보다 염도가 낮고, 자극적이지 않으며, 보쌈 김치로써의 시각적인 연출이 개선되는 특징이 있다.As described above, the present invention is formed to wrap red kimchi and white kimchi and wrap it, and then pour the broth (kimchi broth) to make it mature. The spicy, salted and garlic flavors of general red cabbage kimchi are purified by osmotic pressure through broth and the protein taste of white kimchi, and the simple taste of white kimchi is neutralized by the intense taste of red cabbage kimchi to make it cool. Of course, salinity is lower than general cabbage kimchi, and it is not irritating, and the visual presentation as bossa kimchi is improved.

본 발명은 상술한 특정의 바람직한 실시 예에 한정되지 아니하며, 청구범위에서 청구하는 본 발명의 요지를 벗어남이 없이 당해 고안이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 누구든지 다양한 변형실시가 가능한 것은 물론이고, 그와 같은 변경은 청구범위 기재의 범위 내에 있게 된다.The present invention is not limited to the above-described specific preferred embodiments, and those skilled in the art to which the present invention pertains may make various modifications without departing from the gist of the present invention as claimed in the claims. Of course, such changes will fall within the scope of the claims.

도 1은 본 발명에 따른 홍백보쌈김치를 나타낸 예시 사진,1 is an exemplary photo showing red and white kimchi wrapped kimchi according to the invention,

도 2는 본 발명의 제조방법을 나타낸 블럭도이다.2 is a block diagram showing a manufacturing method of the present invention.

<도면의 주요부호에 대한 설명><Description of Major Symbols in Drawing>

S100 ... 배추절이기 단계 S200 ... 홍보쌈 속 만들기 단계S100 ... Chinese cabbage cutting step S200 ... PR making step

S300 ... 홍보쌈 완성 단계 S400 ... 백보쌈속 만들기 단계S300 ... Promotional Wrapping Stage S400 ... Bag Making Stage

S500 ... 백보쌈 완성 단계 S600 ... 육수만들기 단계S500 ... step of making sachets S600 ... step of making broth

S700 ... 홍백보쌈에 육수붓기 단계 S800 ... 숙성단계S700 ... Pour the broth to red and white Bossam S800 ... Ripening step

Claims (1)

배추 44중량부의 겉잎을 뗀 후 1/2로 등분하여 다듬고, 불순물이 제거된 천일염에 16시간 절이며, 절인 배추는 흐르는 물에 3-4회 세척 후 탈수시키도록 하는 배추절이기 단계(S100) 와;After removing 44 parts of Chinese cabbage leaves and trimmed in half, trimmed in half, 16 hours marinated in the salt salt removed, pickled cabbage is 3-4 times washed with running water to dehydrate the cabbage step (S100) and ; 무 9.7중량부는 채썰어 놓고, 마늘 1.5중량부, 배 1.5중량부, 양파 0.5중량부, 생강 0.4중량부는 다져서 준비하고, 쪽파 1중량부, 갓 1중량부, 미나리 0.5중량부는 씻어서 3cm 길이로 썰어 준비하며, 넓은 그릇에 준비된 상기 속 재료들을 넣고 고춧가루 1.5중량부와 새우젓 1.5중량부, 멸치젓 0.5중량부, 멸치액젓 0.5중량부에 설탕 0.25중량부와 찹쌀로 풀을 쑤어 0.5중량부를 첨가한 후, 재제염 0.1중량부로 간을 맞추고, 홍고추 0.25중량부는 즙으로 준비하며 낙지, 새우, 소라, 전복은 손질하여 각 0.25중량부씩 썰어 혼합하도록 하는 홍보쌈 속 만들기 단계(S200) 와;9.7 parts of radish are sliced, and 1.5 parts by weight of garlic, 1.5 parts by weight of pear, 0.5 parts by weight of onion, 0.4 parts by weight of ginger are prepared by chopping, and 1 part by weight of chives, 1 part by weight of fresh parsley, and 0.5 parts by weight of buttercup are cut and cut into 3cm lengths. After preparing, put the above-mentioned ingredients in a wide bowl and add 1.5 parts by weight of red pepper powder, 1.5 parts by weight of shrimp chopsticks, 0.5 parts by weight of anchovy fish sauce, 0.5 parts by weight of glutinous rice, 0.25 parts by weight of sugar and glutinous rice, Re-decontamination is seasoned with 0.1 parts by weight of red pepper, 0.25 parts by weight of red pepper prepared in juice, making octopus, shrimp, conch, abalone trimming and mixing each 0.25 parts by weight to make a promotion (S200) ; 절인배추 잎을 펼쳐 놓고 그 위에 홍보쌈 속을 올린 후 보를 만들어 완성하는 홍보쌈 완성 단계(S300) 와;After spreading the pickled cabbage leaves and put up the promotion wraps on it, the promotion wraps to complete the step (S300) and; 무 9.7중량부는 채썰어 놓고 마늘 1.5중량부, 배 1.5중량부, 양파 0.5중량부, 생강 0.4중량부는 다져서 준비하고, 쪽파 1중량부, 갓 1중량부, 미나리 0.5중량부는 씻어서 3cm 길이로 썰어 준비하며, 당근 1.5중량부은 채썰어 준비하고, 표고버섯 0.3중량부를 불린 후 채썰어 준비하며, 홍피망 0.8중량부, 청피망 0.7중량부을 채썰어 준비하고, 홍고추 0.25중량부를 썰어서 준비하며, 대추 0.5중량부는 씨를 빼고 썰어놓으며, 넓은 그릇에 준비된 상기 속 재료와 함께 설탕 0.25중량부를 첨가한 후, 재제염 0.1중량부로 간을 맞추고, 손질된 낙지, 새우, 소라, 전복은 각 0.25중량부씩 썰어 잣 0.5중량부와 함께 혼합하는 백보쌈속 만들기 단계(S400) 와;9.7 parts by weight of radish are sliced and prepared by crushing 1.5 parts by weight of garlic, 1.5 parts by weight of pears, 0.5 parts by weight of onions, and 0.4 parts by weight of ginger. Wash 1 part by weight of green onions, 1 part by weight of fresh radish and 0.5 parts by weight of parsley, and cut it into 3cm lengths. 1.5 parts by weight of carrots are prepared by slicing, 0.3 parts by weight of shiitake mushrooms are prepared and then chopped, prepared by slicing red bell peppers 0.8 parts by weight and 0.7 parts by weight of green peppers, and cut by 0.25 parts by weight of red pepper, 0.5 weight of jujube Pour the seeds and cut them, add 0.25 parts by weight of sugar with the above-mentioned ingredients prepared in a wide bowl, and then season with 0.1 parts by weight of re-decontamination, and trimmed octopus, shrimp, conch, and abalone, each 0.25 parts by weight, pine nuts 0.5 parts Mixing with the bag making step (S400) and; 절인배추 잎을 펼쳐 놓고 그 위에 백보쌈 속을 올린 후 보를 만들어 완성하는 백보쌈 완성 단계(S500) 와;Spread the pickled cabbage leaf and put it on the back wrapped in it, and then complete the step of making a wrapped bag (S500) and; 끊여서 식힌 정제수 8중량부에 마늘즙 1중량부, 배즙 1중량부, 생강즙 0.2중량부 및 재제염 0.1중량부를 넣고 혼합하는 육수만들기 단계(S600) 와;8 parts by weight of crushed and cooled water, garlic juice 1 part by weight, pear juice 1 part by weight, ginger juice 0.2 parts by weight and re-decontamination 0.1 parts by weight mixing step (S600) and mixing; 완성된 홍,백보쌈을 각 1개씩 넣고 준비된 절임배추 잎으로 보쌈을 싼 후 미나리를 이용하여 십자매듭으로 묶고 육수를 부어 완성시키는 홍백보쌈에 육수붓기 단계(S700) 와;Put the finished red, white bossam each one wrapped wrapped in the prepared pickled cabbage leaves and then tied with a cross knot using buttercups and poured the broth to pour red broth to finish the broth (S700) ; 완성된 홍백보쌈김치를 용기에 넣어 10℃ 이하 냉장고 또는 실온에서 숙성시키도록 하는 숙성단계(S800) 가; Ripening step (S800) to put the completed red and white Bossam kimchi in a container to ripen in a refrigerator or room temperature below 10 ℃ a; 구성되어 제조되는 것을 특징으로 하는 홍백보쌈김치의 제조방법.Method for producing red and white kimchi wrapped kimchi consisting of.
KR1020090003033A 2009-01-14 2009-01-14 Red and white bossam kimchi KR20100083577A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020090003033A KR20100083577A (en) 2009-01-14 2009-01-14 Red and white bossam kimchi

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020090003033A KR20100083577A (en) 2009-01-14 2009-01-14 Red and white bossam kimchi

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20100083577A true KR20100083577A (en) 2010-07-22

Family

ID=42643302

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020090003033A KR20100083577A (en) 2009-01-14 2009-01-14 Red and white bossam kimchi

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20100083577A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101372902B1 (en) * 2013-11-18 2014-03-10 최인순 Method for preparing bossam kimchi
KR20190113477A (en) * 2018-03-28 2019-10-08 유한회사 씨엠에프엔비 Banji kimchi and preparation method of the same

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101372902B1 (en) * 2013-11-18 2014-03-10 최인순 Method for preparing bossam kimchi
KR20190113477A (en) * 2018-03-28 2019-10-08 유한회사 씨엠에프엔비 Banji kimchi and preparation method of the same

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101704007B1 (en) Method for manufacturing of Sundae and Sundae by the method
KR101157634B1 (en) Seasoning sauce for Curcuma longa compressed pickled radish and pickled radish using the same
CN1709146A (en) Method for preparing spicy recreational food using fermented bean curd as main flavouring material
KR100736466B1 (en) Method for manufacturing citron taste pollack roe
JP2009195217A5 (en) Highly storable acid cup-containing lotus cups that can be used by salt repellents, methods for producing the same, and medicinal compositions
KR101081975B1 (en) A salted and fermented foods comprising the plum and manufacturing method thereof
CN106942682A (en) The manufacture craft of clearing-oil chafing dish bottom flavorings
KR20100083577A (en) Red and white bossam kimchi
KR20210060232A (en) Banji kimchi manufacturing method and banji kimchi manufactured by the method
KR101772364B1 (en) A method manufacturing of seasoned Pollack
KR101244650B1 (en) Preparing Method of Pickled Green Pepper in Soy Sauce with Low Salt
KR101945358B1 (en) Method of preparation for fermened white kimchi
KR100721282B1 (en) Methods for manufacturing gwamegi anchovy and the gwamegi anchovy manufactured thereby
KR101347332B1 (en) Deodeok mulkimchi and method for making it
KR100454662B1 (en) Tricholoma matsutake which is coated with starch and lyophilized, and Kimchi comprising the same
KR100609468B1 (en) Kimchi including yam and producing method thereof
KR20110002309A (en) Tofu ssamjang for rice and meat wrapped in leaves
KR102459997B1 (en) Pickles in soy sauce using slices of dried radish and the method for manufacturing
KR102620907B1 (en) Manufacturing method of banji kimchi using blackmouth angler
KR101660337B1 (en) Method for Manufacturing Corned Food of Water Melon
KR20110078643A (en) Kimchi contains pickled groundsel and making process thereof
KR102613144B1 (en) Fermented abalone and their innards and manufacturing method of thereof
KR101372902B1 (en) Method for preparing bossam kimchi
JP2004344050A (en) Kimchi sushi
KR101173211B1 (en) Manufacturing method of instant soybean paste

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application