KR20100000973A - Cooking of a steamed dish for angler using seaweed fulvescens - Google Patents

Cooking of a steamed dish for angler using seaweed fulvescens Download PDF

Info

Publication number
KR20100000973A
KR20100000973A KR1020080060673A KR20080060673A KR20100000973A KR 20100000973 A KR20100000973 A KR 20100000973A KR 1020080060673 A KR1020080060673 A KR 1020080060673A KR 20080060673 A KR20080060673 A KR 20080060673A KR 20100000973 A KR20100000973 A KR 20100000973A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
angler
powder
monkfish
seasoning
chopped
Prior art date
Application number
KR1020080060673A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR101005035B1 (en
Inventor
최용선
Original Assignee
최용선
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 최용선 filed Critical 최용선
Priority to KR1020080060673A priority Critical patent/KR101005035B1/en
Publication of KR20100000973A publication Critical patent/KR20100000973A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR101005035B1 publication Critical patent/KR101005035B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L17/60Edible seaweed
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L17/10Fish meal or powder; Granules, agglomerates or flakes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • A23L27/105Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof obtained from liliaceae, e.g. onions, garlic
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/40Table salts; Dietetic salt substitutes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/15Vitamins
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/16Inorganic salts, minerals or trace elements
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/17Amino acids, peptides or proteins

Abstract

PURPOSE: A preparation method for spicy steamed angler(agui-tchim) using capsosiphon fulvescens is provided to remove fishy smell of angler and to impart unique taste different from conventional spicy steamed angler. CONSTITUTION: A preparation method for spicy steamed angler(agui-tchim) using capsosiphon fulvescens comprises the steps of: spreading salts to the dressed angler and capsosiphon fulvescens and mixing them; aging the angler and capsosiphon fulvescens at 2~6°C for 7~9 hours; making seasoning and aging it at 4°C or less; boiling the angler and capsosiphon fulvescens with the aged seasoning.

Description

매생이를 이용한 아귀찜 제조방법{Cooking of a steamed dish for angler using seaweed fulvescens}Cooking method of fishtail steaming using falconfish {Cooking of a steamed dish for angler using seaweed fulvescens}

본 발명은 매생이를 이용한 아귀찜 제조방법에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 매생이를 이용하여 아귀 특유의 비린내를 제거하고, 상기 아귀와 매생이의 조화로 인해 각 영양성분을 상호보완하여 맛과 효능을 극대화시키며, 각종 재료의 잘 어우러진 미감과 색감으로 소비자의 식욕을 돋울 수 있도록 하는 매생이를 이용한 아귀찜 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method of manufacturing monkfish using maesanyi, more specifically, to remove fishy fishy smell using maesanyi, maximizing taste and efficacy by complementing each nutrient component due to the harmony of the devil and maesanyi It relates to a method of producing monkfish steaming using maesanyi to stimulate the appetite of consumers with the aesthetics and colors of various materials.

일반적으로 아귀는 아가미, 지느러미, 꼬리, 살 부분 등 각 부위별로 맛이 있고 풍부한 영양성분이 함유되어 있어 건강식으로도 즐겨먹고 있는 음식 재료로서, 상기 아귀를 재료로 하는 아귀찜은 아귀에 갖은 양념과 야채를 넣어서 찐 요리로, 아귀의 육질이 주는 쫄깃쫄깃함과 담백한 맛에 매콤한 야채, 즉 미나리와 콩나물 등이 버무려지면서 어우러지는 맛이 일품이어서 널리 미식가들의 사랑을 받고 있는 요리이다.In general, Mawfish is a food ingredient that is enjoyed as a healthy food because it contains delicious and rich nutritional ingredients for each part such as gills, fins, tail, and flesh parts. It is steamed with steamed meat, and the majesty of the mackerel's flesh and the light taste of spicy vegetables, such as buttercups and bean sprouts, are mixed together.

상기와 같은 아귀찜의 일반적인 제조방법은 아래와 같다.The general manufacturing method of the monkfish as described above is as follows.

먼저 아귀의 내장을 빼내고 깨끗이 손질하여 씻은 후 4∼5㎝ 길이로 뼈째 토막을 낸 다음 끓는 물에 살짝 데쳐 낸다.First, take out the guts of the mouth, clean it, wash it, cut it into pieces of 4-5cm long, and then boil it in boiling water.

다음 미더덕은 연한 소금물에 씻어 물기를 빼고 꼬치로 찔러 작은 구멍을 내고, 콩나물은 머리와 꼬리를 다듬어 깨끗이 씻은 후 소금을 뿌려 살짝 삶으며, 고사리는 먹기 좋은 크기로 자르고, 미나리는 줄기만 다듬어 4~5㎝ 길이로 자르고 대파와 붉은 고추는 어슷썰기를 하여 둔다.Next, wash it in soft brine, drain it, and poke it with skewers to make a small hole. Clean the bean sprouts by trimming the head and tail. Cut it into 5cm long pieces and slice leek and red pepper diagonally.

다음 냄비에 물 1컵을 붓고 데쳐 놓은 아귀를 넣어 센 불에서 뚜껑을 덮고 잠시 끓이고, 표면이 살짝 익으면 아귀에서 나온 국물을 따라 낸다.Then pour 1 cup of water into the pot, add the poached fish, cover it with a high heat, boil for a while, and when the surface is slightly cooked, pour out the broth from the fish.

상기 아귀 데친 국물 3큰술을 양념을 넣고 고루 섞어 매콤한 양념장을 만든다.Add 3 tablespoons of the decayed broth to the sauce and mix it evenly to make a spicy sauce.

다음 냄비에 데친 아귀와 미더덕을 넣고 콩나물 삶은 것과 미나리, 고사리, 붉은 고추, 대파를 넣은 후 양념장을 넣고 고루 섞어 뒤적이면서 센 불에서 조리한다.Next, add the poached mackerel and the mesquite in the pot, boil the bean sprouts, add butter, fern, red pepper, and green onions, add seasoning sauce, mix it, and cook on a high heat.

다음 아귀와 야채가 양념과 잘 어우러지고 다 익으면 찹쌀가루를 물 또는 아귀 데친 물에 풀어서 붓고 골고루 섞어준 후, 그릇에 담기 전에 참기름을 넣고 뒤섞어준 후 잠시 더 끓여서 접시에 담아낸다.Then, when the fish and vegetables are well mixed with the seasoning and cooked, pour the glutinous rice flour into water or the fish in the boiled water, pour it evenly and mix. Add sesame oil and mix it before putting it in a bowl.

종래에는 아귀를 토막낸 후 끓는 물에 살짝 데쳐서 아귀를 조리하고 있으나, 이러한 조리법으로는 아귀 특유의 비린내를 제거하기 어려운 단점을 갖는다.Conventionally, the mouth is cooked by slightly boiling it in boiling water after cutting the mouth, but such a recipe has a disadvantage in that it is difficult to remove the fishy smell unique to the mouth.

또한 종래의 아귀찜 제조방법에 사용되는 각종 재료는 그 밋밋한 미감(味感)과 색감(色感)으로 인해 소비자의 식욕을 돋우기는 힘든 단점을 갖는다.In addition, the various materials used in the conventional method of steaming monkfish have a disadvantage in that it is difficult to stimulate the appetite of the consumers due to their soft taste and color.

이에 본 발명자는 수많은 연구와 노력 끝에, 아귀의 비린내를 완전히 제거함과 동시에 아귀의 부위별 맛과 각 부위별로 함유된 풍부한 영양성분을 그대로 유지하면서도, 색다른 미감과 색감에 의해 식욕을 돋울 수 있는 매생이를 첨가함으로써 기존의 방법과는 전혀 다른 새로운 방법의 아귀찜 제조방법을 개발하게 되었다.The inventors, after numerous studies and efforts, completely eliminate the fishy fishy and at the same time maintain the taste of each part of the mouth and the rich nutritional ingredients contained in each part, while the appetite can be stimulated by different tastes and colors. The addition led to the development of a new method of monkfish steam, which is completely different from the existing method.

본 발명은 먼저 손질된 아귀와 매생이에 소금을 뿌려 골고루 섞어 숙성시키는 단계와, 상기 숙성된 아귀와 매생이에 다진 양념, 청양고춧가루, 새우가루, 홍합가루를 혼합하여 만든 양념장을 저온저장창고에서 일주일 이상 숙성시키는 단계와, 상기 숙성된 아귀와 매생이, 양념장을 육수에 넣고 끓여서 아귀찜을 제조할 수 있도록 하였다.The present invention is the first step of maturing by mixing salt evenly to the first and the mackerel, trimmed, and marinated marinade, chopped red pepper powder, shrimp powder, mussel powder mixed with the matured motherfish and more than a week in a cold storage warehouse The step of aging, and the matured Maw and Maesil, so that the sauce was boiled in broth to prepare the steamed Maw.

이처럼 본 발명은 손질된 아귀에 매생이를 넣고 숙성시킴으로써 아귀 특유의 비린내를 제거할 뿐만 아니라 아귀와 매생이의 조화로 인해 아귀의 부위별 영양성분과 매생이의 영양성분을 서로 보완하면서도 종래의 아귀찜과는 다른 독특한 미감 을 부여함으로써 식욕을 자극할 수 있도록 하는 효과를 갖는다.As such, the present invention not only removes fishy specific fishy odor by aging the mackerel, and supplements the nutritional component of each part of the larvae and the nutrients of the larvae due to the harmony of the larvae and larvae. It has the effect of stimulating appetite by giving unique taste.

또 아귀는 콜라겐, 콘드로이틴, 글루코사민, 철분, 칼슘, 요오드 등과 같은 인체에 매우 유용한 영양성분이 함유되어 있으며, 매생이에는 각종 무기염류, 비타민 A,C, 미네랄, 철분과 칼륨, 단백질, 유리아미노산 등의 영양성분이 풍부하게 함유되어 있어 소비자의 건강증진에 큰 도움을 줄 수 있는 것이다. Devilfish contains nutrients that are very useful to the human body such as collagen, chondroitin, glucosamine, iron, calcium, iodine, etc., and various mineral salts, vitamins A, C, minerals, iron and potassium, protein, and free amino acids. It is rich in nutrients that can greatly help consumers' health.

또한 상기 매생이는 푸른색을 띄므로 아귀 및 각종 야채, 양념과 잘 어우러져 식욕을 돋우고, 또 양념장 제조시 사용되는 푸른 청양고추는 건조시켜 빻은 가루상태로 사용함으로써 수분의 조절이 용이하고 아귀찜의 미감과 색감을 동시에 자극할 수 있는 매우 유용한 발명인 것이다.In addition, the maesenggi blue color so that it is well matched with the anglerfish and various vegetables, seasoning to stimulate the appetite, and the blue Cheongyang pepper used in the manufacture of seasoning is dried and ground in a powdered state to control the moisture and the taste of the monkfish It is a very useful invention that can stimulate color at the same time.

이하 본 발명 매생이를 이용한 아귀찜 제조방법을 상세히 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, described in detail the method of manufacturing monkfish using maesanyi as follows.

본 발명은 공지된 아귀찜 제조방법에 있어서, 손질된 아귀와 매생이에 소금을 뿌려 골고루 섞는 단계와; 상기 소금이 혼합된 아귀와 매생이를 2~6℃의 온도에서 7~9시간 숙성시키는 단계와; 마늘, 생강, 바지락 살, 대파, 다진 양파, 다진 청양고추, 들깨가루, 소금으로 이루어진 다진 양념에 고춧가루, 새우가루, 홍합가루를 혼합하여 양념장을 만드는 단계와; 상기 양념장을 4℃ 이하의 저장창고에서 일주일 이상 숙성시키는 단계와; 상기 숙성된 아귀와 매생이를 숙성된 양념장과 함께 육수에 넣고 끓이는 단계를 더 포함하도록 구성되어 진다.The present invention provides a method of steaming the monkfish, the step of mixing evenly sprayed on the groomed monkfish and falconry; Aging the salt-mixed monkfish and falconus at a temperature of 2-6 ° C. for 7-9 hours; Making a marinade by mixing red pepper powder, shrimp powder, mussel powder with chopped seasoning consisting of garlic, ginger, clam meat, green onion, chopped onion, chopped cheongyang pepper, perilla powder and salt; Aging the marinade in a storage at 4 ℃ or less for more than a week; It is configured to further include the step of boiling and putting the matured Maw and Maesungi in the broth with the aged seasoning.

이때 아귀는 내장을 빼내고 깨끗이 손질하여 씻은 후 4∼5㎝ 길이로 뼈째 토막내어 손질하도록 한다.At this time, the devils take out the intestines, clean them, wash them, and cut them into 4 ~ 5cm long bones.

상기 아귀는 경골어류 아귀목 아귀과의 바닷물고기로, 〈자산어보〉에 조사어(釣絲魚)라 하고 속명을 아구어(餓口魚)라 한다. 최대 몸길이는 40㎝로, 몸과 머리는 납작하며 특히 머리가 비대하다. 수온 17∼20℃가 생활 적수 온대이며, 수심 70∼250m에서 주로 서식한다. 주로 어류와 오징어류 등을 잡아먹으며, 저층 트롤어업과 정치망어업 등에 의해 대부분 어획되며 상업적 가치가 높은 어종이다.The monkfish is a saltwater fish of the angle family of the angle of the tibiae fish, subterranean fish, and the generic name is called augu (餓 口 魚). The maximum length is 40㎝, the body and head are flat, especially the head is enlarged. The water temperature is 17 ~ 20 ℃ and the temperature of living is temperate, and it lives mainly at the depth of 70 ~ 250m. It mainly eats fish and squids, and is mostly caught by low-level trawl and political net fisheries.

또한 상기 아귀는 콜라겐, 콘드로이틴, 글루코사민, 철분, 칼슘, 요오드 등을 함유하고 각 부위별로 특유의 맛을 지니고 있다.In addition, the devil contains collagen, chondroitin, glucosamine, iron, calcium, iodine, etc., and has a unique taste for each part.

상기 매생이는 갈파래목 매생이과로, 주로 남도지방에서 식용하는 가늘고 부드러운 갈파래목의 녹조류이다. 크기는 15㎝ 정도, 굵기는 2~5㎜이며, 〈자산어보〉에는 매생이에 대해 ‘누에 실 보다 가늘고 쇠털보다 촘촘하며 길이가 수척에 이르고, 빛깔은 검푸르며 국을 끓이면 연하고 부드러워 서로 엉키면 풀어지지 않으며, 맛은 매우 달고 향기롭다’고 평가되어 있으며, 〈동국여지승람〉에 의하면 장흥의 진공품(進貢品)으로 기록되어 있다.The falconus is a green algae of the small green algae edible, mainly edible in Namdo province. Its size is about 15cm and its thickness is 2 ~ 5㎜. In `` Janjabo '', it is thinner than silkworm thread, denser than iron hair, length is several times, and the color is dark blue, and it is soft and soft when boiling soup. The taste is very sweet and fragrant ', and according to Dongguk Yeoji Seungram, it is recorded as a vacuum product of Jangheung.

또한 상기 매생이는 각종 무기염류, 비타민 A,C, 미네랄, 철분과 칼륨, 단백질, 유리아미노산 등을 함유하고 있다.In addition, the wormwood contains various inorganic salts, vitamins A, C, minerals, iron and potassium, proteins, free amino acids and the like.

특히 상기 유리아미노산은 단 감칠맛을 내는 성분으로 고소하고 싱그러운 맛과 향기를 지니고 있을뿐더러 아귀와 숙성시 비린내를 유발하는 성분과 반응하여 아귀의 비린내를 제거하는 역할을 한다.In particular, the free amino acid has a sweet taste and a sweet taste and aroma, and also acts to remove fishy smell by reacting with the ingredient causing fishy fish during ripening and ripening.

또 상기 매생이는 푸른색을 띄므로 아귀와 각종 야채 및 양념의 밋밋한 색감과 잘 어울려 소비자의 식욕을 돋우는 역할을 하며, 다양한 영양분을 공급하는 기능을 한다.In addition, the maesinyi blue color, so go well with the subtle color of the devil and various vegetables and seasoning serves to stimulate the appetite of the consumer, and serves to supply a variety of nutrients.

또한 상기의 공정 중 양념장 제조시 푸른 청양고추를 건조시켜 빻아서 분말상태로 사용할 수도 있는데, 이는 수분의 조절이 용이할 뿐만 아니라, 색감과 미감을 더욱 자극하기 위함이다.In addition, during the preparation of the seasoning during the manufacture of the blue Cheongyang pepper may be dried and ground to be used as a powder, which is not only easy to control the moisture, but also to further stimulate the color and aesthetics.

또한 상기의 공정 중 육수는 아귀 우린 물, 다시마 우린 물 등이 사용되고, 이외에도 찜 요리시 사용되는 통상적인 육수를 사용할 수도 있다.In addition, in the above process, broth is used for water, kelp, water, etc., and in addition to the usual broth used for steaming.

이하 본 발명의 실시예를 통해서 상세히 설명하면 다음과 같다.Hereinafter will be described in detail through an embodiment of the present invention.

[실시예]EXAMPLE

먼저 아귀의 내장을 빼내고 깨끗이 손질하여 씻은 후 4∼5㎝ 길이로 뼈째 토막내어 손질한다.First, take out the guts of the mouth, clean it, wash it, and cut it into 4 ~ 5㎝ long pieces.

다음 손질된 아귀 650g에 소금 50g, 매생이 20g을 잘 혼합하여 용기에 넣고 2~6℃의 온도로 7~9시간 동안 숙성시킨다. 이때 숙성을 위해 2~6℃의 온도를 유지하는 이유는 2℃이하의 온도는 숙성이 잘 이루어지지 않기 때문이며, 6℃ 이상의 온도는 숙성이 너무 빨리 진행되어 재료의 손상 우려가 있기 때문이다.Next, 50 g of salt and 20 g of perennial ginseng are mixed well with 650 g of the prepared mackerel and put into a container and aged at a temperature of 2 to 6 ° C. for 7 to 9 hours. The reason for maintaining the temperature of 2 ~ 6 ℃ for aging is because the temperature below 2 ℃ is not well ripened, because the temperature over 6 ℃ aging too early to damage the material.

상기 아귀 및 매생이의 숙성시간은 7~9시간이 바람직한데, 7시간 이하의 경우는 숙성이 완전하게 이루어지지 않고, 9시간 이상의 경우는 숙성이 완전히 진행된 상태이므로 더 오랜 시간 숙성시킨다고 하더라도 별다른 의미가 없기 때문이다.The maturation time of the devil and falcons is preferably 7-9 hours, but less than 7 hours is not fully matured, more than 9 hours is fully matured, so even if aged for a longer time has a different meaning Because there is not.

다음 마늘 15g, 생강 7g, 바지락 살 150g, 대파 30g, 다진 양파 30g, 다진 청양고추 100g, 들깨가루 50g, 소금 5g으로 다진 양념(다대기 상태의 양념)을 준비한다.Next, prepare a chopped condiment (multiple condiments) with 15g garlic, 7g ginger, 150g clam meat, 30g green onion, 30g chopped onion, 30g chopped cheongyang pepper, 100g perilla powder and 50g salt.

다음 상기 준비된 양념에 청양고춧가루(푸른 청양고추를 건조시켜 빻아서 또는 갈아서 만든 분말) 100g과, 새우가루 10g 및 홍합가루 10g을 혼합하여 양념장을 만든다.Next, prepare the seasoning by mixing 100 g of Cheongyang red pepper powder (dried blue Cheongyang pepper, ground or ground powder), 10g shrimp powder and 10g mussel powder.

다음 상기 양념장을 4℃ 이하의 저장창고에서 일주일 이상 숙성시킨다.Next, the seasoning is aged for at least one week in a storage warehouse of 4 ℃ or less.

다음 육수 0.5ℓ에 숙성된 매생이 및 아귀와 양념장을 넣고 끓인다.Then add the broiled broiled broiled broiled broth and mackerel and seasoning with 0.5 liters of broth.

다음 콩나물 800g을 삶아 찬물에 헹군 후 소금과 후추로 간을 맞춰 버무린다.Boil 800 g of bean sprouts, rinse with cold water, and season with salt and pepper.

다음 아귀가 속까지 익으면 상기 콩나물을 넣는다.When the next fillet is cooked to the inside, add the bean sprouts.

다음 상기 재료가 끓어 올라 콩나물에 김이 들면 매생이 150g을 넣고 물 200㎖에 감자전분 30g을 넣어 걸쭉하게 풀어준다.Next, the ingredients boil up, steam the bean sprouts, put 150 g of falcons, and put 30 g of potato starch in 200 ml of water to loosen it.

다음 양념이 잘 베이도록 충분하게 저어주고 미나리를 한 주먹 넣어 저은 후, 접시에 담아낸다.Stir well enough to scoop out the next seasoning, stir in one punch of parsley, and serve on a plate.

이처럼 본 발명의 바람직한 실시예를 통해서 살펴 보았으나, 상기 실시예는 그 기술을 설명하기 위한 것이지 제한하기 위한 것이 아니며, 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자에 의해 용이하게 변경가능한 부분도 본 발명의 권리범위에 포함된다 할 것이다.As described above through the preferred embodiment of the present invention, the embodiment is not intended to limit the description of the technology, but is a part that can be easily changed by those skilled in the art to which the present invention pertains It will also be included in the scope of the invention.

Claims (1)

공지된 아귀찜 제조방법에 있어서,In the known method of monkfish, 손질된 아귀와 매생이에 소금을 뿌려 골고루 섞는 단계와, 상기 소금이 혼합된 아귀와 매생이를 2~6℃의 온도에서 7~9시간 숙성시키는 단계와; 마늘, 생강, 바지락 살, 대파, 다진 양파, 다진 청양고추, 들깨가루, 소금으로 이루어진 다진 양념에 청양고춧가루, 새우가루, 홍합가루를 혼합하여 양념장을 만드는 단계와; 상기 양념장을 4℃ 이하의 저장창고에서 일주일 이상 숙성시키는 단계와; 상기 숙성된 아귀와 매생이를 숙성된 양념장과 함께 육수에 넣고 끓이는 단계를 더 포함하도록 구성되어짐을 특징으로 하는 매생이를 이용한 아귀찜 제조방법.Sprinkling evenly by spraying the salted mackerel and the falconry, and maturing the salt-mixed devil and the falconus at a temperature of 2 ~ 6 ℃ for 7-9 hours; Making a seasoning sauce by mixing garlic, ginger, clam meat, leek, chopped onion, chopped cheongyang pepper, perilla powder, salt, and chopped red pepper powder, shrimp powder and mussel powder; Aging the marinade in a storage at 4 ℃ or less for more than a week; The method of producing a steaming monkfish using maesengyi, characterized in that it is configured to further include the step of putting in the broth with the aged sauce and maturing marinade.
KR1020080060673A 2008-06-26 2008-06-26 Cooking of a steamed dish for angler using seaweed fulvescens KR101005035B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020080060673A KR101005035B1 (en) 2008-06-26 2008-06-26 Cooking of a steamed dish for angler using seaweed fulvescens

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020080060673A KR101005035B1 (en) 2008-06-26 2008-06-26 Cooking of a steamed dish for angler using seaweed fulvescens

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20100000973A true KR20100000973A (en) 2010-01-06
KR101005035B1 KR101005035B1 (en) 2010-12-30

Family

ID=41811320

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020080060673A KR101005035B1 (en) 2008-06-26 2008-06-26 Cooking of a steamed dish for angler using seaweed fulvescens

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101005035B1 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101314767B1 (en) * 2011-08-05 2013-10-08 임병용 Method for cooking steamed monkfish with perilla
KR102256671B1 (en) 2020-10-22 2021-05-26 최현일 Method for cooking steamed monkfish

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100520008B1 (en) 2003-05-09 2005-10-11 김옥자 Method of cooking steamed goosefish with sprouts of Phaseolus radiatus

Also Published As

Publication number Publication date
KR101005035B1 (en) 2010-12-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101054164B1 (en) Augustia gas manufacturing method
CN102342488A (en) Method for making hot pepper-pumpkin sauce
CN100577040C (en) Quick-frozen beef pie and its production
CN104366578A (en) Spicy baked carp convenient to eat and preparation method of spicy baked carp
CN105146593A (en) Seasoning for braised crawfish and method for manufacturing braised crawfish
KR20160138709A (en) Method of making Gangjeong Foods using a Fishery biology as a main Material
RU2311078C1 (en) Method for production of canned stuffed cabbage leaves
CN104544297A (en) A processing method of dried grass carp meat floss
CN106942682A (en) The manufacture craft of clearing-oil chafing dish bottom flavorings
KR101005035B1 (en) Cooking of a steamed dish for angler using seaweed fulvescens
RU2302178C1 (en) Method for production of canned goods from meat and vegetables
KR101368134B1 (en) Catfish manufacturing method
KR101171010B1 (en) Rice rolled in dried laver and manufacturing method thereof
KR100834703B1 (en) Manufacturing method of kimchi using snow crap
KR101466871B1 (en) Method for ramie gravy
KR101523317B1 (en) Manufacturing method for pepper0pot soup of catfish
KR20130015900A (en) Method for cooking steamed monkfish with perilla
KR100635258B1 (en) method for making a Haekye-tang using a Water pepper
KR101866365B1 (en) Soybean sprout jham-pong and manufacturing method thereof
KR20090050529A (en) The cooking method of the swellfish soup with the taste broth
KR20160041067A (en) Using the manufacturing method of noodle and sea food
KR101716762B1 (en) Making method of masou salmon kimchi
KR100961243B1 (en) Kimchi having constituent parts of turmeric and hairtail method of the same
KR20100021292A (en) Manufacturing method of kimchi using abalone and kimchi produced thereby
KR100982603B1 (en) Making method of fried blackmouth angler mixed spice source

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20131102

Year of fee payment: 4

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20141007

Year of fee payment: 5

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20151027

Year of fee payment: 6

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20161206

Year of fee payment: 7

LAPS Lapse due to unpaid annual fee