KR20080102122A - The method for making aging meat using phellinus linteus and product thereof - Google Patents

The method for making aging meat using phellinus linteus and product thereof Download PDF

Info

Publication number
KR20080102122A
KR20080102122A KR1020080108639A KR20080108639A KR20080102122A KR 20080102122 A KR20080102122 A KR 20080102122A KR 1020080108639 A KR1020080108639 A KR 1020080108639A KR 20080108639 A KR20080108639 A KR 20080108639A KR 20080102122 A KR20080102122 A KR 20080102122A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
mixing
micrometers
meat
powder
weight ratio
Prior art date
Application number
KR1020080108639A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
박창하
남영균
Original Assignee
박창하
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 박창하 filed Critical 박창하
Priority to KR1020080108639A priority Critical patent/KR20080102122A/en
Publication of KR20080102122A publication Critical patent/KR20080102122A/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/70Tenderised or flavoured meat pieces; Macerating or marinating solutions specially adapted therefor
    • A23L13/72Tenderised or flavoured meat pieces; Macerating or marinating solutions specially adapted therefor using additives, e.g. by injection of solutions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives

Abstract

All kinds of meats which are ripened with the Phellinus yucatensis are provided to remove bad smell of meats and improve all kinds of the minerals and amino acid and reduce the cholesterol of the meat and help the prevention of adult chronic disease by the active ingredient of the phellinus yucatensis, fomes Fomentarius Kicrx, olive leaf and safflower seed. All kinds of meats which are ripened with the Phellinus yucatensis comprise the following steps of: a prepared step that dries the Phellinus yucatensis within the water content 5% and pulverizes the Phellinus yucatensis to 2 - 10 micrometer; a prepared step that dries the Fomes Fomentarius Kicrx within the water content 5% and pulverizes the Fomes Fomentarius Kicrx to 2 - 10 micrometer; a prepared step that dries the olive leaf within the water content 5% and pulverizes the olive leaf to 2 - 10 micrometer; a prepared step that dries the safflower seed within the water content 5% and pulverizes the safflower seed to 2 - 10 micrometer; a step for mixing the phellinus linteus powder: fomes Fomentarius Kicrx powder: olive leaf powder: the safflower seed powder to the weight ratio of 100 : 20 : 5 : 5; a step for mixing the mixed powder: sugar: the drinking water to 10 : 4 : 20 weight ratio; a step that ferments in 22deg.C - 35deg.C for 3 - 7 days after mixing the salt drawing 1 5% - 3% and deep sea water 100 : 10 - 100 : 1 as the weight ratio; a step that filters and cools to 5deg.C or 10deg.C by mixing the fermented material and the drinking water of 25deg.C - 28deg.C to 1 : 3 weight ratio; and a step that ripens the meat which is covered with the Phellinus yucatensis fermented material at a low-temperature of 0deg.C - 5deg.C for 3 - 48 hours.

Description

상황버섯으로 숙성한 각종육류의 제조방법 및 이에 따른 생산품{The method for making aging meat using Phellinus linteus and product thereof}The method for making aging meat using Phellinus linteus and product etc.

본 발명은 상황버섯으로 숙성한 각종 육류의 제조방법 및 이에 따른 생산품에 관한 것이다.The present invention relates to a method for producing various kinds of meat matured with mushrooms and products accordingly.

돼지고기[pork]는 수육류(獸肉類)로서 저육(猪肉)이라고도 한다. 멧돼지를 가축으로 기른 것이 돼지인데, 일찍부터 식용한 곳은 중국으로 중국요리에서 요리명에 러우[肉]라는 말이 붙은 것은 돼지고기를 가리킨다. 돼지의 종류는 한국에 수십 종이 있으나 크게 흰돼지와 검정돼지로 나눌 수 있다. 흰돼지는 비계가 두꺼워 살이 많이 찌고 빨리 크는 데 비해 검정돼지는 사료효율(飼料效率)이 나빠 빨리 크지 않지만 살이 단단하고 맛이 좋다. 돼지고기는 잡은 지 3~4일 지난 것이 가장 맛있다고 하며, 오래 되면 고기가 누렇게 되고 단면이 휘어진다. 원래 고기의 빛깔은 쇠고기보다 연한 분홍색이고 쇠고기에 비해 지방 함량이 많고, 지방이 희고 견고한데, 방향이 있는 것이 우량품이다. 돼지고기는 대체로 연하고 지방질이 많아 열량을 많이 얻을 수 있는 식품이므로 여러 가지 요리에 폭넓게 이용된다. 다만 돼지고기에는 갈고리촌충 등의 기생충이 있을 염려가 많으므로 날로 먹는 일은 피하고 반드시 충 분히 익혀서 먹어야 한다. 그러나 너무 익히면 고기 맛을 잃게 되므로 구이를 할 경우는 우선 센불로 양쪽 면을 완전히 익힌 다음 불을 낮추어 속까지 익도록 뚜껑을 덮어 익히는 것이 좋다. 한국의 돼지고기 요리로는 삶아 눌러 만든 제육을 양념하여 구이나 볶음을 하고, 갈비나 족으로는 찜을 하며, 돼지머리는 삶아 돼지머리 편육을 만든다. Pork (pork) is a meat (獸 肉類) also known as yukyeok (猪肉). The wild boar was raised as a livestock, but the place where it was eaten early was China. In Chinese cuisine, the name Lu is used to indicate pork. There are dozens of pigs in Korea, but they can be divided into white pig and black pig. White pigs are thick because they are fat and grow fast, while black pigs do not grow fast because of poor feed efficiency (빨리 料 效 率). It is said that pork is the most delicious after 3-4 days of catching. Originally, the color of meat is lighter pink than beef, and fat content is higher than beef, and fat is white and solid. Pork is tender and fat, so you can get a lot of calories because it is widely used in various dishes. However, there are many concerns about the parasites such as hookworms, so pork should be eaten raw and cooked thoroughly. However, if you cook too much, you will lose the taste of meat, so if you are grilling, first cook both sides with senbul, then lower the fire to cover the lid to cook. Korean pork dishes are seasoned with boiled and pressed meat, grilled or stir-fried, steamed with ribs or tribes, and boiled pork head to make pork head.

돼지고기의 부위는 쇠고기만큼 자세히 분류하지 않고 대체로 어깻살 , 등심 , 삼겹살 , 방앗살 , 뒷다리 등으로 구분한다. 등심 , 방앗살을 최상육(最上肉), 뒷다리를 상육, 어깻살을 중육, 삼겹살을 하육으로 친다. 다른 육류와 마찬가지로 돼지고기에는 단백질의 함량이 많고, 비타민 B1의 함량이 월등히 많다. 100g당 열량은 125kcal이다.Pork parts are not classified in detail as beef, but are generally divided into shoulder, sirloin, pork belly, mill, and hind legs. The sirloin and the mill meat are top meat, the hind legs are raised, the flesh is middle meat, and the pork belly is meat. Like other meats, pork is high in protein and vitamin B1. Calories per 100g is 125kcal.

우육(牛肉)은 좋은 질의 동물성 단백질과 비타민 A, B1, B2 등을 함유하고 있어 영양가가 높은 식품이다. 소의 나이 , 성별, 부위에 따라 고기의 유연성, 빛깔, 풍미가 다르다. 쇠고기는 고기소[肉牛]로서 사육한 4~5세의 암소고기가 연하고 가장 좋으며, 그 다음에는 비육한 수소, 어린 소, 송아지, 늙은 소의 순으로 맛이 떨어진다고 알려져 있다. 약간 오렌지색을 띤 선명한 적색으로서 살결이 곱고 백색이면서 끈적거리는 느낌의 지방이 있는 것이 좋다. 지방이 붉은 살 속에 곱게 분산된 것일수록 입의 촉감이 좋고 가열조리하여도 단단해지지 않는다. 이유는 고기의 단백섬유는 급속히 가열될 때 수축되어 단단해지는 성질을 가지고 있으나, 지방은 열의 전달이 느리므로 붉은 살 부분의 급속한 온도 상승을 방지하기 때문이다. 소는 도살한 후 큼직하게 절단하는데, 방법은 나라에 따라 조금씩 다르다. 쇠 고기의 구수한 맛은 주로 이노신산인데, 이것은 소를 도살한 후 4~5 되는 곳에 약 10일간 보존하는 숙성기간 중에 다량 생긴다. 숙성이 끝난 고기는 장기간 보존할 수 없으므로 급속냉동을 시켜 -20 이하에서 보존한다. 또 쇠고기를 공기에 접촉시키면 적색의 육색소인 미오글로빈이 산화되어 갈색의 메트미오글로빈으로 변화되고, 지방도 산화되어 산패(酸敗)되므로 곧 사용하지 않을 경우는 공기에 접촉되지 않도록 포장하여 냉장고 안에 보관해야 한다.         Beef is a nutritious food containing high quality animal proteins and vitamins A, B1 and B2. Meat flexibility, color, and flavor vary depending on the age, sex, and part of the cow. Beef is said to be tender and the best of 4-5 year old cows raised as meat cattle, followed by beef cattle, young cattle, calves, and old cattle. It is a slightly orangeish, vivid red with a nice fleshy, white and sticky fat. The finer the fat is, the better the mouth feels and the harder it is when heated. The reason is that the protein protein of meat shrinks and hardens when heated rapidly, but because fat transmits heat slowly, it prevents rapid temperature rise of red meat. Cows are slaughtered and then cut into large pieces, which vary slightly from country to country. The delicious taste of beef is mainly inosinic acid, which occurs in large amounts during the maturation period, which is preserved for about 10 days at 4-5 days after slaughter. Aged meat can not be stored for a long time, so keep frozen at -20 or less. In addition, when beef is contacted with air, myoglobin, a red meat pigment, is oxidized to brown metomiobin, and fat is also oxidized and rancid.

오리고기는 사람의 몸에 꼭 필요한 필수아미노산을 모두 공급하는 양질의 단백질 공급원이다. 단백질은 몸을 구성하는 중요한 성분으로 성장기 어린이, 임신중의 여성은 특히 질이 좋은 단백질을 필요로 하게 되며 혈관이 굳어서 발생하는 뇌졸증 등의 성인병 방지와 감기 등에 자주 걸려 활동에 지장이 있는 중년남성이나 노인에게는 매우 중요한 성분이다.      Duck meat is a high-quality protein source that supplies all the essential amino acids your body needs. Protein is an important component of the body. Growing children and pregnant women need high-quality protein, especially for middle-aged men who are frequently affected by the prevention of geriatric diseases such as stroke caused by consolidation of blood vessels and colds. It is a very important ingredient for the elderly.

단백질의 영양가는 그 단백질의 소화율과 아미노산에 의해 좌우되는데 오리육 가슴살과 다리살 100g을 먹었을때 섭취할 수 있는 단백질은 쌀밥의 6배, 대두의 1.4배에 달하게 된다. The nutritional value of a protein depends on its digestibility and amino acids. When you eat 100g of duck breast and leg meat, you can eat 6 times more rice than rice and 1.4 times soybean.

특히 오리육은 높은 수준의 라이신이 함유되어 있어 사람의 소화관에 쉽게 소화가 이루어지는 특성이 있어 곡류를 주로한 우리 식생활에 음식보충제로서 가치가 있을뿐 만아니라 사람의 몸에 꼭 필요한 필수아미노산을 모두 공급하는 양질의 단백질 공급원이다. 오리고기는 또 영양적인 관점에서 지방함량이 높아 사람의 활동에 필요한 좋은 에너지원이 된다. 특히 오리고기의 지방산은 불포화지방의 함량이 월등히 높고,이와같이 오리고기에 불포화 지방의 함량이 높다는 것은 오리고기를 많이 먹어도 체내의 지방과다 축적에 의해 유발되는 동맥경화, 고혈압등 성인병에 걸릴 염려 없이 우리건강을 지켜준다는 사실이다. 또 오리고기에 들어 있는 불포화지방 성분중 리놀산과 아라키돈산은 성인병을 유발시키는 것으로 알려진 콜레스테롤 함량치를 낮춰주는 역할을 함으로써 오리고기를 많이 먹으면 성인병을 예방하는 효과도 거둘 수 있어 스트레스에 시달리는 현대인의 건강을 지켜주는 영양의 보고이다. 오리고기의 이와같은 현대영양학적 규명은 옛부터 오리고기가 고혈압, 동맥경화등 순환기계 질병에 좋다고 했던 것이 입증되는 결과이다. 특히 오리고기는 육류중 특이한 알칼리성 식품으로 몸의 산성화를 막아주는 역할 이외에 노화방지, 피부에 활력으로 주어 여성의 아름다움 유지 및 노인의 건강을 지켜주는 우수한 스테미너 식품이다. 비타민은 몸의 기능을 정상적으로 유지하기 위하여 없어서는 안될 꼭 필요한 영양소로 몸안에서 합성되지 않고 파괴되어 없어질 수 있기 때문에 비타민 섭취에 유의해야 한다. 그런데 오리고기 100g에는 500IU의 비타민이 들어있어 오리고기는 비타민의 좋은 공급원 역할도 한다. 이같은 오리고기의 비타민 함량을 닭고기와 비교해 보면 무려 3.35배가 많은량으로 특히 비타민C, 비타민B1,B2의 함량이 높다. 이는 오리고기를 많이 섭취하면 지구력향상, 집중력 저하를 막고 쉽게 피곤해지는 증상을 없애고 각기병, 신장염을 예방하는 좋은 영양공급원이 됨을 의미한다. 또한 오리고기는 칼슘, 인, 철, 칼륨 등 광물질이 풍부하게 들어있어 중요한 광물질의 공급원이 되기도 한다. 오리고기 100g에 들어있는 열량은 337Kcal로 닭고기 213Kcal에 비해 월등히 높은 반면 콜레스테롤 함량은 76mg으로 닭고기 131mg에 비해 낮아 식품적으로도 가치가 높다.In particular, duck meat contains high levels of lysine, which makes it easy to digest in the digestive tract of humans. It is not only valuable as a food supplement to our diet, but also supplies all the essential amino acids that are essential to the human body. Is a good source of protein. Duck meat is also a good source of energy for human activity due to its high fat content from a nutritional point of view. In particular, the fatty acids of duck meat have a high content of unsaturated fat, and the high content of unsaturated fat in duck meat means that even if a lot of duck meat is eaten, we do not have to worry about adult diseases such as arteriosclerosis and hypertension caused by the accumulation of fat in the body. It is the fact that it protects your health. In addition, linoleic acid and arachidonic acid among the unsaturated fats contained in duck meat lower the cholesterol content that is known to cause adult diseases. Eating a lot of duck meat also prevents adult diseases, thus protecting the health of modern people suffering from stress. Note is a treasure trove of nutrition. This modern nutritional identification of duck meat proves that duck meat has been good for circulatory diseases such as hypertension and arteriosclerosis. In particular, duck meat is a unique alkaline food in meat, which prevents acidification of the body, and is an excellent stamina food that maintains the beauty of women and protects the health of the elderly by providing anti-aging and vitality to the skin. Vitamins are essential nutrients that are indispensable in order to maintain normal functioning of the body, so it is important to be careful about vitamin intake because it can be destroyed and not synthesized in the body. However, 100g of duck meat contains 500IU of vitamins, so duck is also a good source of vitamins. Compared with chicken, the vitamin content of such duck meat is 3.35 times higher, especially vitamin C, vitamin B1, B2 content is high. This means that eating a lot of duck is a good source of nutrients to prevent endurance and concentration, to get rid of fatigue, and to prevent each disease and nephritis. Duck meat is also rich in minerals such as calcium, phosphorus, iron, and potassium, making it an important source of minerals. The amount of calories in 100g of duck is 337Kcal, which is much higher than 213Kcal of chicken, while the cholesterol content is 76mg, which is lower than 131mg of chicken.

닭고기 [chicken]는 조육류(鳥肉類)로 계육(鷄肉)이라고도 한다. 닭은 원래 들닭[野鷄]이 었으나 BC 1700년경 인도에서 기르기 시작하 였으며, 처음에는 신성시되었으나 점차 달걀과 더불어 식용하게 되었다. 한국에서도 닭을 식용한 역사는 상당히 오래 된 것으로 추정되지만, 문헌에 의한 기록이 별로 없어 언제부터인지는 확실하지 않다. 다만 고려사(高麗史)에 의하면 충렬왕(忠烈王) 때 포계(捕鷄)를 금하였다는 기록이 있고, 1325년(충숙왕 12년) 금령(禁令)을 내려서 "이제부터는 닭 , 돼지 , 거위 , 오리를 길러서 빈제용(賓祭用)에 준비하거나, 소, 말을 재살(宰殺)하는 자(者)는 과죄(科罪)한다."는 기록이 있는 것으로 보아 이미 그 이전부터 닭이 식용되어 온 것을 알 수 있다. 특히 삼계탕(일명 계삼탕)과 영계백숙 등은 닭고기를 이용한 한국의 전통적인 여름철 보양음식으로 유명하다. 닭고기는 수육에 비해 연하고 맛과 풍미가 담백하며 조리하기 쉽고 영양가도 높아 전 세계적으로 폭넓게 요리에 사용된다. 닭고기의 성분은 쇠고기보다 단백질이 많아 100 g 중 20.7 g이고, 지방질은 4.8 g이며, 126 kcal의 열량을 내는데, 비타민 B2가 특히 많다. 그 밖에 칼슘 4 mg, 인 302 mg, 비타민 A 40 I.U., 비타민 B1 0.09 mg, 비타민 B2 0.15 mg 등을 함유한다. 또한 닭고기가 맛있는 것은 글루탐산(酸)이 있기 때문이며, 여기에 여러 가지 아미노산과 핵산맛 성분이 들어 있어 강하면서도 산뜻한 맛을 낸다. 흔히 닭을 잡아 바로 사용하나 하루 정도 경과하여 숙성된 것이 맛도 좋고 고기도 더 연하므로 냉동된 것을 택하는 것이 좋다. 단, 중국요리의 경우는 잡아서 바로 쓰는 것이 가장 좋다고 한다. 생후 150~160일 정도의 성계를 브로일러(broilers)라 하며 육용으로 많이 이용한다. 젊은 닭, 채란용(採卵用)의 늙은 닭, 비육계 등의 차이와, 육용종(肉用種), 난용종(卵用種) 등의 차이에 따라 맛에 차이가 있다. 미국에서는 생후 8~14주로 체중 2.5포인트(1.3 kg) 이하의 것을 브로일러, 14~20주로 2.5~3.5포인트(1.13~1.59 kg)의 것을 프라이어(fryers), 로스트로 해서 먹을 수 있을 만한 3.5포인트 이상의 젊은 닭을 로스터(roasters)라고 구별해서 부른다. 날개에서 가슴에 이르는 살은 희고 지방이 적어 산뜻한 맛이 나므로 튀김 , 찜 , 죽 등에 쓰이고, 넓적다리살은 빛깔이 붉고 지방이 많아 로스트나 커틀릿 등에 알맞다.      Chicken [chicken] is a meat (鳥 肉類) also known as chicken (鷄肉). Chickens were originally wild chickens, but began to grow in India around 1700 BC, and were initially sacred but gradually became edible with eggs. The history of eating chicken in Korea is estimated to be quite old, but it is not clear from when there is not much literature. However, according to the history of Goryeo, there was a record of prohibiting Pogye during Chungryewang, and in 1325 (12th year of King Chungsook), Geumnyeong was issued, saying, "From now on, chicken, pig, goose and duck And those who kill cattle or horses to condemn them are accused of suffering. ”It is said that chickens have been eaten since then. It can be seen that. In particular, Samgyetang (aka Gyesamtang) and Yeongggye Baeksuk are famous for their traditional summer foods using chicken. Chicken meat is lighter than meat, has a light taste and flavor, is easy to cook, and has high nutritional value. Chicken contains more protein than beef, which is 20.7 g of 100 g, 4.8 g of fat, and calories of 126 kcal, especially vitamin B2. In addition, it contains 4 mg of calcium, 302 mg of phosphorus, Vitamin A 40 I.U., 0.09 mg of vitamin B1, and 0.15 mg of vitamin B2. In addition, chicken is delicious because it has glutamic acid, and it contains various amino acids and nucleic acid flavors, giving it a strong and fresh taste. Commonly used to catch chicken immediately, but after about a day of matured tastes better and tender meat is better to choose frozen. However, it is best to catch and use Chinese food immediately. 150-160 days after birth is called broilers (broilers) is used a lot for meat. There are differences in taste depending on differences between young chickens, eggs of old chickens, broiler chickens, broilers, and yongyong species. In the United States 8 to 14 weeks old, weight 2.5 points (1.3 kg) or less in broiler, 14 to 20 weeks 2.5-3.5 points (1.13-1.59 kg) of more than 3.5 points to be eaten as fryer, roast more than Young chickens are called roasters. The flesh from the wings to the chest is white and the fat is refreshing. It is used for frying, steaming, and porridge. The thigh meat is red and rich in fat, so it is suitable for roast or cutlet.

양고기 [羊, mutton]는 생후 1년 7개월 이상 된 양의 고기로 그것보다 어린 양의 고기는 새끼양고기(lamb)라 하여 구별한다. 양은 외국에서는 유사 이전부터 길렀으나 한국에서는 백제 때부터 사육한 것으로 알려졌고, 최근에는 털 생산용으로 사육되고 있을 뿐 식육 생산용으로는 사육하지 않는다. 양고기는 섬유질이 연하므로 돼지고기의 대용으로 사용되지만 특유한 냄새가 난다. 냄새를 없애는 데는 생강 , 마늘 , 파 , 후춧가루 , 카레가루 , 포도주 등이 사용되며 끓는 물로 1번 데쳐도 된다. 양고기 요리로는 칭기즈칸 요리 , 바비큐 , 불고기 , 스튜 등이 좋다. 또 점착력이 강하므로 햄 , 소시지의 결합제로서도 널리 사용된다. 고기 빛깔이 밝고 광택이 있으며 지방질이 적당히 섞인 백색의 것을 선택하는 것이 좋다.     Mutton is a lamb of a year and seven months old and younger than it is called lamb. Sheep have been reared in the past before they were similar, but in Korea, they were known to have been reared since Baekje. Recently, they are used for the production of hair, but not for meat production. Lamb is a soft fiber, so it is used as a substitute for pork, but it has a peculiar smell. Ginger, garlic, green onions, black pepper, curry powder, wine, etc. are used to remove the smell. You can boil it with boiling water once. Mutton dishes include Genghis Khan, BBQ, Bulgogi and Stew. In addition, since the adhesive strength is strong, it is widely used as a binder of ham and sausage. Choose a white, meaty, glossy, and moderately fat blend.

목질 진흙버섯(桑黃)은 분류학적으로 담자균아문(Basidiomycotina), 민주름버섯목(Aphyllophorales), 소나무비늘버섯과(Hymenochaetaceae)의 진흙버    Woody mud mushrooms are classified taxonomically from Basidiomycotina, Aphyllophorales, and Hynochachaetaceae.

섯속(Phellinus Quel. em. Imaz.)에 속하는 버섯으로서, 뽕나무줄기에 자생하A mushroom belonging to the genus Phellinus Quel. Em. Imaz.

다. 상황은 중약대사전(中藥大辭典, 上海科學技術)에 사과나무, 뽕나무 및 참나무 등의 수간에 자생하는 버섯이라 하여 상이(桑耳), 상신(桑臣), 호고안(胡孤眼)등의 이명을 가지고 있다. 또한 신농본초경(新農本草徑)에서 상이(桑All. The situation is a mushroom that grows in the trunks of apple, mulberry, and oak trees in the Chinese Medicine Dictionary (中藥 大 辭典, 上海 科學 技術), and the names of tinnitus, Sangsin, Hogoan, etc. Have In addition, there is a difference in

耳)는 상근백피(桑根白皮)(桑本, Morus alba L., 桑皮)의 항에 기록하고 있으며, 명대(明代)의 이시진(李時珍)은 본초강목(本草綱目)에서 목이(木耳)의 항으로 분류하여 상이(桑耳), 상유(桑孺), 상아(桑蛾), 상신(桑臣) 및 상황(桑黃) 등으로 기록하고 있고, 동의보감(東醫寶鑑)에서는 상이(桑耳), 상황(桑黃) 등으로 분류하고 있다. 목질진흙(桑黃)은 Phellinus linteus(Berk. et Curt) Aoshima, P. igniarius(L. exFr.) Quel, P. yucatensis (Murr.) Imazek, Fomes yucatensis Murrill., Phropolyporus yucatensis Murr. 등의 여러 가지로 명명하고 있으나, 상목(桑木), 양(楊), 두명(杜鳴)등의 광엽수에 자생하는 말똥진흙버섯[Phellinus igniarius (Lex Fr.) Quel ] 은 광의적으로 해석한 상황버섯의 학명이고, 진정한 의미의 상황(桑黃)인 목질진흙버섯은 말똥진흙버섯과 달리 뽕나무(桑樹)에서만 자생하며, 학명은 Phellinus linteus(Berk. et Curt) Aoshima 이다(原色日本菌類圓鑑, 1975). 목질진흙(상황)버섯은 뽕나무의 그루터기에 자생하는 버섯으로 그 모양은 초기에는 노란 진흙 덩이가 뭉친 것 같은 형태를 유지하다가 다 자란 후의 형태는 그루터기에 혓바닥을 내민 모습이어서 수설(樹舌)이라고도 한다. 혓바닥같은 형태의 윗부분이 상황의 품종에 따라 약간의 차이는 나지만 진흙과 같은 색깔을 나타내기도 하고, 감나무의 표피와 같이 검게 갈라진 모습 등으로 나타나기도 한다. 목질진흙(상황)버섯의 약리작용은 소화기 계통의 암인 위암, 식도암, 십이지장암, 결장암, 직장암을 비롯한 간암의 절제수술후 화학요법을 병행할 때 면역기능을 항진 시키는 것으로 알려졌다. 또한 자궁출혈 및 대하, 월경불순, 장출혈, 오장 및 위장 기능을 활성화시키고 해독작용을 한다. Ikegawa 등(Gann, 59, 155, 1968)은 목질진흙(상황)버섯이 구름버섯(Coriolus versicolor)과 표고버섯(Lent inusedodes)보다 종양저지율이 높다고 보고하였으며, 메다 등(Protein Nucleic acid Enzyme, 21, 426, 1976)은 항암활성이 96.7%라고 보고하였다. 또한 정 등(약학회지, 38, 158, 1994)은 균사체의 단백다당체가 육종(Sarcoma) 180 복수암 및 고형암을 효과적으로 억제한다고 하였으며, 김 등(Arch, Pharm. Res., 17, 337, 1994)은 항종양 활성을 갖는 다당류를 분석한 결과 글루코오스(Glucose)가 주를 이루고 있으며, 이외에 갈락토오스(Galactose), 만노오스(Mannose), 아라비노스(Arabinose) 등으로 이루어졌다고 보고하였다. 그리고 공 등(생약학회지, 22, 233, 1991)은 목질진흙(상황)버섯균사체의 열수추출물은 NK 세포기능에 작용하여 숙주의 비특이적 면역능을 증강시킴으로써 항암활성을 나타내며, 또한 마우스에 투여한 결과 LD50은 1,500mg/kg이상으로 안전성이 있다고 보고하였다. It is recorded in the port of Morus alba L. (桑皮 本), and the Ishijin of Myongdae is located in the main herbaceous wood. It is classified into the terms of (상), 유 (유), ivory (상), 신 (및)) and the situation (桑 黄), and in the Dongbobom (감).桑 耳), the situation (桑 黃) is classified as. Wood muds are Phellinus linteus (Berk. Et Curt) Aoshima, P. igniarius (L. exFr.) Quel, P. yucatensis (Murr.) Imazek, Fomes yucatensis Murrill., Phropolyporus yucatensis Murr. Although it is named in various ways, etc., Phellinus igniarius (Lex Fr.) Quel, which grows in broadleaf trees such as ancestors, sheep, and two people, is widely interpreted. Wood mud mushroom, which is the scientific name of the situation mushroom and is a true situation, grows only in the mulberry tree, unlike the horse mud mushroom. The scientific name is Phellinus linteus (Berk. Et Curt) Aoshima (原色 日本 菌類 圓 鑑) , 1975). Woody mud mushrooms grow on the stump of the mulberry tree, and their shape is initially called yellow mud lumps. . The upper part of the tongue-like shape is slightly different depending on the variety of the situation, but it may be mud-like or blackish like the skin of persimmon. The pharmacological action of woody mud mushrooms is known to enhance immune function when chemotherapy is performed after resection of liver cancer including gastric cancer, esophageal cancer, duodenal cancer, colon cancer, and rectal cancers of the digestive system. It also activates and detoxifies uterine and bleeding, dysmenorrhea, intestinal bleeding, intestinal and gastrointestinal functions. Ikegawa et al. (Gann, 59, 155, 1968) reported that woody mud mushrooms had higher tumor inhibition rates than cloud mushrooms (Coriolus versicolor) and shiitake mushrooms (Lent inusedodes), and Protein Nucleic acid Enzyme, 21, 426, 1976) reported an anticancer activity of 96.7%. Chung et al. (Journal of Pharmaceutical Sciences, 38, 158, 1994) reported that the protein polysaccharide of mycelium effectively suppressed Sarcoma 180 ascites and solid cancer, and Kim et al. (Arch, Pharm. Res., 17, 337, 1994). As a result of analyzing polysaccharides having antitumor activity, it was reported that glucose is mainly composed of glucose, and in addition to galactose, mannose, and arabinose. In addition, Gong et al. (Journal of Pharmacognosy, 22, 233, 1991) showed that the hydrothermal extract of woody mud (situation) mushroom mycelium acts on NK cell function and enhances the host's nonspecific immunity. Reported safety at more than 1,500 mg / kg.

말굽버섯은 담자균류 구멍장이버섯과의 버섯으로 학명은 Fomes fomentarius, 분류는 구멍장이버섯과 말굽버섯속이고, 분포지역은 북반구,서식장소는 활엽수의 고목 또는 생목, 크기는 두께 10~20, 지름 20~50이다. 자작나무 , 너도밤나무 , 단풍나무류와 같은 활엽수의 고목 또는 생목(生木)에 발생하여 여러 해 동안 자란다. 버섯의 갓 모양은 반원형에서 종(鐘) 모양 또는 말굽 모양이다. 갓 두께는 10~20이고, 지름은 20~50이지만, 작은 종(種)은 지름이 3~5밖에 안 되는 것도 있다. 표면은 회색으로 두꺼우며, 단단한 껍질로 덮여 있고, 회황갈색이나 흑갈색 물결무늬 또는 가로로 심한 홈줄이 나 있다. 갓 둘레는 둔하고 황갈색이다. 표피는 황갈색이며 질긴 모피처럼 생겼다. 아랫면은 회백색이고, 줄기구멍은 여러 층이고 빽빽한 회색 또는 연주황색의 작은 구멍이 있다. 포자는 타원형으로 흰색 무늬가 있고, 크기는 16cm 내지 18cm이다. 목재를 백색으로 썩게 만드는 버섯이다. 일반적으로 껍질이 단단하여 식용이나 약용으로 사용할 때는 잘게 썰어 달여 차와 같은 형태로 사용하고, 간경변 , 발열 , 눈병 , 복통 , 감기 , 변비 , 폐결핵 , 소아식체 , 식도암 , 위암 , 자궁암 등에 약용한다. 해열과 이뇨 작용이 있으며, 히포크라테스도 상처의 뜸을 뜨는 데 이 버섯을 사용하였다는 기록이 있다. 맛은 약간 쓰고 밋밋하다. 기원전 8000년 전의 유적에서도 발견되어 현재 가장 오랜 된 버섯 가운데 하나로 알려져 있으며, 북반구의 온대 이북에 널리 분포한다. 한반도에서는 안도 , 연도 등 다도해 해상국립공원 일대와 두륜산 방태산 발왕산 지리산 한라산 백두산 및 강원도에서 자생한다.Horseshoe mushroom is a fungus of the genus Fungus fungi, scientific name is Fomes fomentarius, classification is hole fungus and horseshoe fungus, distribution area is Northern Hemisphere, habitat is hardwood or tree of hardwood, size is 10 ~ 20, diameter 20 50. It occurs in hardwoods or green trees of hardwoods such as birch, beech and maple, and grows for many years. Mushroom caps are semicircular to bell-shaped or horseshoe-shaped. The shade is 10-20, and the diameter is 20-50, but some small species are only 3-5. The surface is grey, thick, covered with hard crusts, grayish brown or dark brown wavy or severely grooved horizontally. The shade is dull and yellowish brown. The epidermis is tan and looks like sturdy fur. The lower side is grey-white, the stem hole is several layers, and there are small holes of dense gray or play yellow. Spores are oval, white-patterned, 16--18 cm in size. A mushroom that causes wood to rot in white. In general, when the skin is hard and used for edible or medicinal use, it is chopped and used in the form of tea, and it is medicinal for liver cirrhosis, fever, eye disease, abdominal pain, cold, constipation, pulmonary tuberculosis, childhood carcinoma, esophageal cancer, stomach cancer, and uterine cancer. It has antipyretic and diuretic effects, and there are records that Hippocrates also used this mushroom to moisten wounds. The taste is slightly bitter and flat. Found in ruins 8000 BC, it is now known as one of the oldest mushrooms and widely distributed in the temperate north of the northern hemisphere. On the Korean peninsula, it grows wildly on the coastal waters of the Dodo Sea National Park, Doosan, Bangtaesan, Jirisan, Mt. Halla, Baekdusan, and Gangwon-do.

올리브 [olive]는 쌍떡잎식물 합판화군 용담목 물푸레나무과의 상록교목이다. 학명은 Olea europaea, 분류는 물푸레나무과, 원산지는 터키, 분포지역은 이탈리아 , 에스파냐 , 그리스 , 프랑스 , 미국이고, 크기는 높이 5~10m이다. 과육에서 짠 기름을 올리브유라고 하며 용도가 매우 많다. 열매 자체를 식용한다. 높이 5~10m이며 수많은 가지가 달린다. 잎은 마주나고 긴 타원형이며 가장자리가 밋밋하고 뒷면에 비늘 같은 흰 털이 밀생한다. 꽃은 황백색이며 늦은 봄에 피고 향기가 있다. 화관은 4개로 갈라져서 수평으로 퍼지고 수술은 2개, 암술은 1개이다. 열매는 핵과(核果)로 타원형이며 자흑색으로 익는다. 터키가 원산지로 BC 3000년부터 재배해 왔고 지중해 연안에 일찍 전파되었다. 주요 생산국은 이탈리아 , 에스파냐 , 그리스 , 프랑스 , 미국 등이다. 과육에서 짠 기름을 올리브유(油)라고 하며 용도가 매우 많다. 열매 자체를 식용한다. 구약성서의 창세기에는 비둘기가 저녁 때가 되어 돌아왔는데 부리에 금방 딴 올리브 이파리를 물고 있었다. 그제야 노아는 물이 줄었다는 것을 알았다.(창8:11)라고 기록되어 있는데, 이것이 바탕이 되어 올리브 잎이 평화와 안전의 상징으로 되어 있다.       Olive is an evergreen tree of the dicotyledon plywood genus Gentian ash. Its scientific name is Olea europaea, it is ash tree, origin is Turkey, and its distribution area is Italy, Spain, Greece, France, USA, and its size is 5 ~ 10m. The oil from the pulp is called olive oil and it has many uses. Eat the fruit itself. It is 5-10m high and has many branches. The leaves are opposite and long oval, with flat edges and dense scaly white hairs on the back. The flower is yellowish white and blooms in late spring with a scent. Corolla divided into 4, spread horizontally, 2 surgery, 1 pistil. Fruits are nucleus (核果), oval, ripe in purple black. Turkey was native to cultivation since 3000 BC and spread early on the Mediterranean coast. The main producers are Italy, Spain, Greece, France and the United States. The oil squeezed from the flesh is called olive oil, and its uses are very many. Eat the fruit itself. In the Old Testament book of Genesis, the dove returned in the evening, holding a olive leaf in its beak. Noah knew that the water had diminished (Genesis 8:11), on which the olive leaf is a symbol of peace and security.

잇꽃 [safflower]은 쌍떡잎식물 초롱꽃목 국화과의 두해살이풀로 홍람(紅藍) , 홍화(紅花) , 이꽃 , 잇나물이라고도 한다. 이른 아침 이슬에 젖었을 때 꽃을 따서 말린 것을 홍화라 하여 한방에서 부인병 , 통경 , 복통에 쓰며 열매로 기름을 짜서 등유(燈油)와 식용으로 하였고 종자에서 짠 기름에는 리놀산(linolic acid)이 많이 들어 있어 콜레스테롤 과다에 의한 동맥경화증의 예방과 치료에 좋다. 한국 , 인도 , 중국 , 이집트 , 남유럽 , 북아메리카 , 오스트레일리아 등지에서 재배한다. 학명은 Carthamus tinctorius, 분류는 국화과, 분포지역은 한국 , 인도 , 중국 , 이집트 , 남유럽 , 북아메리카 , 오스트레일리아, 크기는 높이 약 1m정도이다. 잎은 어긋나고, 톱니 끝이 가시처럼 생긴다. 꽃은 7~8월에 피고 붉은빛이 도는 노란색이고 가지 끝에 1개씩 달린다. 홍람(紅藍) , 홍화(紅花) , 이꽃 , 잇나물이라고도 한다. 높이 1m 내외이다. 잎은 어긋나고 넓은 바소꼴이며, 톱니 끝이 가시처럼 생긴다. 꽃은 7~8월에 피고 엉겅퀴같이 생겼으나 붉은빛이 도는 노란색이고 가지 끝에 1개씩 달린다. 총포는 잎 같은 포로 싸이고 가장자리에 가시가 있다. 열매는 수과로서 길이 6mm이며 윤기가 있고 짧은 관모가 있다. 종자는 흰색 이다. 이른 아침 이슬에 젖었을 때 꽃을 따서 말린 것을 홍화라 하여 한방에서 부인병 , 통경 , 복통에 쓴다. 홍화를 물에 넣어 황색소를 녹여낸 다음 물에 잘 씻어서 잿물에 담그면 홍색소가 녹아서 나온다. 여기에 초를 넣어서 침전시킨 것을 연지로 사용하였으며, 천 , 종이 염색도 하였다. 또한 이집트의 미라에 감은 천도 이것으로 염색한 것이다. 열매로 기름을 짜서 등유(燈油)와 식용으로 하였고 등잔불에서 얻은 검댕으로 만든 것이 홍화묵(紅花墨)이다. 종자에서 짠 기름에는 리놀산(linolic acid)이 많이 들어 있어 콜레스테롤 과다에 의한 동맥경화증의 예방과 치료에 좋다.       Safflower is a biennial plant of the dicotyledon plant Lantern Asteraceae, also known as hongram (홍), safflower (, 花), dianthus, and safflower. Early morning dew, picked flowers and dried flowers called safflower, used in women's diseases, pain, abdominal pain. It is good for the prevention and treatment of atherosclerosis caused by excess cholesterol. It is grown in Korea, India, China, Egypt, Southern Europe, North America and Australia. The scientific name is Carthamus tinctorius, the classification is chrysanthemum, the distribution area is Korea, India, China, Egypt, Southern Europe, North America, Australia, and the size is about 1m. Leaves alternate, serrated tip like thorns. Flowers bloom in July-August, reddish yellow, hanging on the ends of branches. Also called hongram (紅藍), safflower (紅花), flower, safflower. It is about 1m high. The leaves are alternate, broad lanceolate, and the serrated tip looks like thorns. Flowers bloom in July-August and look like thistles, but they are reddish yellow and hang on the ends of branches. The gun is wrapped in leafy caps and spines at the edges. Fruit is achene, 6mm long, glossy, with short tube. Seeds are white. When it gets wet in the early morning dew, flowers are picked and dried, called safflower, and used in women's diseases, pain, and stomach ache. Put safflower in water to dissolve the yellow pigment, wash it well in water and soak it in lye. Here, candles were added and precipitated, which was used as a rolled paper, and cloth and paper were also dyed. It is also dyed with cloth wrapped in Egyptian mummies. Honghwamuk (紅花 墨) is made from squeezed oil with fruits and kerosene and edible oil. Seed oils contain a lot of linolic acid, which is good for the prevention and treatment of atherosclerosis caused by excess cholesterol.

육류는 각종 영양성분이 많이 함유된 양질의 식품으로 세계인의 식품이다. 그러나 육류는 특유의 냄새가 많아 이를 보완하기 위한 소스의 개발이 이루어지고 있다. 특히 육류의 과다 섭취로 육류에 포함된 콜레스테롤이 각종 성인병의 원인이 되고 있어 현대인의 건강에 많은 문제점이 되고 있다.      Meat is a high-quality food that contains many nutrients and is the food of the world. However, meat has a peculiar smell and development of a source to compensate for this is being done. In particular, the excessive intake of meat, cholesterol contained in the meat is causing a variety of adult diseases has become a problem for the health of modern people.

FTA협정으로 농수산물 개방으로 인하여 엄청난 양의 각종 육류가 수입되고 있다. 육류는 단백질 함량이 높은 식품이지만 콜레스테롤 또한 높아서 각종 성인병의 원인이 되고 있다. 뿐만 아니라 각종 육류는 특유의 잡냄새가 많아서 이를 줄이려는 개발이 많이 되고 있지만, 잡냄새를 줄이다 보면 맛이 무미건조해지는 단점이 있다. 본 발명은 육류의 잡냄새는 완전히 제거하고, 육류 고유의 맛을 변하지 않고 향상시키며, 육질을 개선하고 높은 콜레스테롤을 저하시키려는데 있다.  Due to the FTA agreement, a huge amount of meat is imported due to the opening of agricultural products. Meat is a high protein food, but cholesterol is also high, causing a variety of adult diseases. In addition, various meats have a lot of peculiar odors, so many have been developed to reduce them, but reducing the odors has the disadvantage of tasteless drying. The present invention is to completely eliminate the odor of meat, to improve the inherent taste of meat, to improve meat quality and to lower high cholesterol.

상황버섯으로 숙성한 각종육류의 제조방법 및 이에 따른 생산품에 관한 것으로서, (a) 상황버섯을 수분함유율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (b) 말굽버섯을 수분함유율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (c) 올리브 잎을 수분율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (d) 홍화씨를 수분율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (e) 상기의 상황버섯 분말 : 말굽버섯 분말 : 올리브잎 분말 : 홍화씨 분말을 100 : 20 : 5 : 5 의 중량비로 혼합하는 단계; (f) 상기의 혼합된 분말 : 설탕 : 식용수를 10 : 4 : 20 중량비로 혼합하는 단계; (g) 상기의 혼합된 재료 : 염도 1.5%내지 3% 해양심층수를 100 : 1 내지 100 : 10의 중량비로 혼합하여 22℃ 내지 35℃에서 3일 내지 7일간 발효하는 단계; (h) 상기의 발효된 재료 : 25℃ 내지 28℃의 식용수를 1 : 3 중량비로 혼합하여 여과하여 5℃ 내지 10℃로 냉각하여 준비하는 단계; (i) 육류를 10mm 내지 30mm의 두께로 절단하여 칼집을 내어 준비하는 단계; (j) 상기의 육류에 (e)단계의 상황버섯 발효물을 바른 다음 0℃ 내지 5℃의 저온 숙성고에서 3시간 내지 48시간 동안 숙성하는 단계: 로 제조한다. The present invention relates to a method for producing various kinds of meats ripened with mushrooms and to a product according thereto, comprising: (a) preparing the mushrooms by drying them within 5% of water content and grinding them to 2 to 10 micrometers; (b) preparing the horseshoe mushrooms by drying them within 5% of water content and grinding them to 2 micrometers to 10 micrometers; (c) preparing the olive leaf by drying it to within 5% of moisture content and grinding it to 2 to 10 micrometers; (d) preparing safflower seeds by drying to within 5% of moisture content and crushing them to 2 to 10 micrometers; (e) mixing the above situation mushroom powder: horseshoe mushroom powder: olive leaf powder: safflower seed powder in a weight ratio of 100: 20: 5: 5; (f) mixing the mixed powder: sugar: drinking water in a ratio of 10: 4: 20 by weight; (g) mixing the mixed materials: salinity 1.5% to 3% deep sea water in a weight ratio of 100: 1 to 100: 10 to ferment for 3-7 days at 22 ℃ to 35 ℃; (h) the fermented material of the above: mixing the drinking water of 25 ℃ to 28 ℃ in a 1: 3 weight ratio by filtration and cooling to 5 ℃ to 10 ℃ to prepare; (i) cutting the meat to a thickness of 10 mm to 30 mm to prepare a sheath; (j) applying the above-mentioned situation mushroom fermentation of the meat to step (e) and then aged for 3 to 48 hours in a low temperature ripening of 0 ℃ to 5 ℃: prepared as.

본 발명의 제조방법에 따라 제조한 상황버섯으로 숙성한 각종 육류는 육류 특유의 노린내 및 잡냄새가 없으며, 육질이 부드럽고 육즙이 풍부하며, 맛이 현저하게 향상된다. 또한 상황버섯, 말굽버섯, 올리브잎, 홍화씨의 유효성분으로 각종 미네랄 및 아미노산이 향상되고 육류의 콜레스테롤이 저하되어 육류섭취로 인하여 발생되는 성인병을 예방에 도움을 주어 국민건강에 도움을 줄 수 있다. 특히 FTA협정으로 농수산물 개방으로 수입되는 각종 육류를 재가공하여 역수출하여 국가경제에 이바지할 수 있을 것이다.  Various kinds of meats matured with the situation mushrooms prepared according to the production method of the present invention have no meaty and odorous smells unique to meat, and the meat is soft, juicy, and taste is remarkably improved. In addition, as an active ingredient of situation mushrooms, horseshoe mushrooms, olive leaves, safflower seeds, various minerals and amino acids are improved, and cholesterol of meat is lowered, which helps to prevent adult diseases caused by meat intake, which may help national health. In particular, the FTA will reprocess various meats imported through the opening of agricultural and fishery products, and export them back to contribute to the national economy.

상기 기술적 과제를 달성하기 위하여, 상세하게는 상황버섯으로 숙성한 각종육류의 제조방법 및 이에 따른 생산품에 관한 것으로서, (a) 상황버섯을 수분함유율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (b) 말굽버섯을 수분함유율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (c) 올리브 잎을 수분율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (d) 홍화씨를 수분율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (e) 상기의 상황버섯 분말 : 말굽버섯 분말 : 올리브잎 분말 : 홍화씨 분말을 100 : 20 : 5 : 5 의 중량비로 혼합하는 단계; (f) 상기의 혼합된 분말 : 설탕 : 식용수를 10 : 4 : 20 중량비로 혼합하는 단계; (g) 상기의 혼합된 재료 : 염도 1.5%내지 3% 해양심층수를 100 : 1 내지 100 : 10의 중량비로 혼합하여 22℃ 내지 35℃에서 3일 내지 7일간 발효하는 단계; (h) 상기의 발효된 재료 : 25℃ 내지 28℃의 식용수를 1 : 3 중량비로 혼합하여 여과하여 5℃ 내지 10℃로 냉각하여 준비하는 단계; (i) 육류를 10mm 내지 30mm의 두께로 절단하여 칼집을 내어 준비하는 단계; (j) 상기의 육류에 (e)단계의 상황버섯 발효물을 바른 다음 0℃ 내지 5℃의 저온 숙성고에서 3시간 내지 48시간 동안 숙성하는 단계: 를 포함하는 상황버섯으로 숙성한 각종육류의 제조방법을 제공한다.In order to achieve the above technical problem, the present invention relates to a method for producing various kinds of meats matured with situation mushrooms and products according to the above, and (a) to 2 to 10 micrometers by drying the state mushrooms within 5% of water content. Preparing by grinding; (b) preparing the horseshoe mushrooms by drying them within 5% of water content and grinding them to 2 micrometers to 10 micrometers; (c) preparing the olive leaf by drying it to within 5% of moisture content and grinding it to 2 to 10 micrometers; (d) preparing safflower seeds by drying to within 5% of moisture content and crushing them to 2 to 10 micrometers; (e) mixing the above situation mushroom powder: horseshoe mushroom powder: olive leaf powder: safflower seed powder in a weight ratio of 100: 20: 5: 5; (f) mixing the mixed powder: sugar: drinking water in a ratio of 10: 4: 20 by weight; (g) mixing the mixed materials: salinity 1.5% to 3% deep sea water in a weight ratio of 100: 1 to 100: 10 to ferment for 3-7 days at 22 ℃ to 35 ℃; (h) the fermented material of the above: mixing the drinking water of 25 ℃ to 28 ℃ in a 1: 3 weight ratio by filtration and cooling to 5 ℃ to 10 ℃ to prepare; (i) cutting the meat to a thickness of 10 mm to 30 mm to prepare a sheath; (j) applying the fermented mushrooms of the situation mushroom to step (e) and then aged for 3 hours to 48 hours at low temperature aging of 0 ℃ to 5 ℃: of various meats matured with the situation mushroom It provides a manufacturing method.

본 발명의 제조방법에 따라 제조한 상황버섯으로 숙성한 각종 육류는 육류 특유의 노린내 및 잡냄새가 없으며, 육질이 부드럽고 육즙이 풍부하며, 맛이 현저하게 향상된다. 또한 상황버섯의 유효성분으로 각종 미네랄 및 아미노산이 향상되고 육류의 콜레스테롤이 저하되어 육류섭취로 인하여 발생되는 성인병을 예방에 도움을 주어 국민건강에 도움을 줄 수 있다.  Various kinds of meats matured with the situation mushrooms prepared according to the production method of the present invention have no meaty and odorous smells unique to meat, and the meat is soft, juicy, and taste is remarkably improved. In addition, as an active ingredient of the situation mushroom, various minerals and amino acids are improved, and the cholesterol of meat is lowered, thereby helping to prevent adult diseases caused by meat intake, which may help national health.

이하, 본 발명을 구체적으로 설명하기 위해 실시예를 들어 상세하게 설명하기로 한다. 그러나, 본 발명에 따른 실시예는 여러 가지 다른 형태로 변형될 수 있으며, 본 발명의 범위가 아래에서 상술하는 실시예에 한정되는 것으로 해석되어져서는 안된다. 본 발명의 실시예는 당업계에서 평균적인 지식을 가진 자에게 본 발 명을 보다 완전하게 설명하기 위해서 제공 되어지는 것이다. 실시예 및 비교예에 사용되는 육류는 맛과 육즙, 육질이 저하된 시기인 생후 300일 정도된 어미수퇘지의 삼겹살로 실시예 및 비교예의 돈육삼겹살을 같은 숙성실에서 24시간 숙성하여 관능실험을 실시하였다..       Hereinafter, the present invention will be described in detail with reference to Examples. However, embodiments according to the present invention may be modified in many different forms, and the scope of the present invention should not be construed as being limited to the embodiments described below. Embodiments of the present invention are provided to more fully describe the present invention to those skilled in the art. The meat used in the Examples and Comparative Examples was a pork belly of 300 years old, which is a period of deterioration in taste, juice, and quality, and the sensory experiments were carried out by aging pork pork belly of Example and Comparative Example for 24 hours in the same aging room. ..

실시예Example

상기의 제조방법으로 돈육삼겹살 10kg을 제조하여 준비하였다.    Prepared by preparing the pork belly pork 10kg by the above manufacturing method.

비교예Comparative example

가공하지 않은 돈육삼겹살 10kg을 준비하였다..    10kg raw pork belly was prepared.

실시예 및 비교예에 따른 돈육삼겹살을 맛, 냄새, 육즙, 육질에 대하여 다음과 같은 방법으로 평가하였다. 30 - 40대의 남녀 30명에 대해 실시예 및 비교예의 돈육을 시식하게 한 다음 맛과 육질에 대한 만족도를 평가하도록 하였으며, 맛, 향미, 육질, 육즙, 전체적인 기호도를 5점법으로 하여 기호도 검사를 실시하였으며 관능검사 항목에 대해(매우 나쁘다 : 1점, 조금 나쁘다 : 2점, 보통이다 : 3점, 조금 좋다 : 4점, 매우 좋다 : 5점) 평가 하였고 그 평균점수를 표1 - 표2에 나타냈다.   Pork pork belly according to Examples and Comparative Examples was evaluated by the following method for the taste, smell, juicy, meat quality. Thirty males and females in their 30s and 40s were tried to taste pork in the Examples and Comparative Examples, and then evaluated for their satisfaction with taste and quality, and palatability test was conducted using five points of taste, flavor, meat quality, juicy and overall taste. We evaluated the sensory test items (very bad: 1 point, a little bad: 2 points, normal: 3 points, a little good: 4 points, very good: 5 points) and the average scores are shown in Table 1-Table 2. .

<돈육삼겹살을 후라이팬에 구워 시식하였을 때><When grilled pork belly in a frying pan> 구 분division flavor 향미Flavor 육질Flesh 육즙Juicy 전체적인 기호도Overall preference 실시예Example 4.84.8 55 4.84.8 4.74.7 4.94.9 비교예Comparative example 2.42.4 1.81.8 1.71.7 2.02.0 2.12.1

<돈육삼겹살을 식용수에 30분간 삶아내어 시식하였을 때><When boiled pork belly is boiled in drinking water for 30 minutes> 구 분division flavor 향미Flavor 육질Flesh 육즙Juicy 전체적인 기호도Overall preference 실시예Example 4.74.7 4.94.9 4.84.8 4.94.9 4.94.9 비교예Comparative example 2.32.3 1.71.7 2.12.1 2.32.3 2.22.2

<돈육삼겹살의 성분분석표> <Component Analysis Table of Pork Belly Pork> 구 분 division 가식부 100g당Per 100g 콜레스테롤 (mg)Cholesterol (mg) 지질 (g)Lipid (g) 총지방산 (g)Total Fatty Acid (g) 포화지방산 (g)Saturated fatty acid (g) 불포화지방산Unsaturated fatty acid 단일불포화 (g)Monounsaturated (g) 다가불포화 (g)Polyunsaturated (g) 실시예Example 49.0249.02 33.6733.67 32.4232.42 15.2215.22 12.7512.75 4.454.45 비교예Comparative example 71.571.5 39.239.2 38.0838.08 18.5418.54 15.2115.21 4.334.33

표 1과 표2를 참조하면, 본 발명의 제조방법에 따라 생산되어진 돈육삼겹살은 비교예의 돈육삼겹살보다 맛, 향미, 육질, 육즙, 전체적인 기호도가 현저히 향상된 것을 알 수 있다. 표3을 참조하면 실시예의 돈육삼겹살이 비교예의 돈육삼겹살보다 지방질과 콜레스테롤이 현저하게 감소된 것을 알 수 있다.Referring to Table 1 and Table 2, the pork pork belly produced according to the production method of the present invention can be seen that the taste, flavor, meat quality, juicy, overall preference is significantly improved than the pork pork belly of the comparative example. Referring to Table 3, it can be seen that the pork and pork belly of the Example have significantly reduced fat and cholesterol than the pork belly of the comparative example.

Claims (2)

(a) 상황버섯을 수분함유율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (a) preparing a pulverized mushroom with a moisture content of less than 5% and grinding it to 2 micrometers to 10 micrometers; (b) 말굽버섯을 수분함유율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (b) preparing the horseshoe mushrooms by drying them within 5% of water content and grinding them to 2 micrometers to 10 micrometers; (c) 올리브 잎을 수분율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (c) preparing the olive leaf by drying it to within 5% of moisture content and grinding it to 2 to 10 micrometers; (d) 홍화씨를 수분율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (d) preparing safflower seeds by drying to within 5% of moisture content and crushing them to 2 to 10 micrometers; (e) 상기의 상황버섯 분말 : 말굽버섯 분말 : 올리브잎 분말 : 홍화씨 분말을 100 : 20 : 5 : 5 의 중량비로 혼합하는 단계; (e) mixing the above situation mushroom powder: horseshoe mushroom powder: olive leaf powder: safflower seed powder in a weight ratio of 100: 20: 5: 5; (f) 상기의 혼합된 분말 : 설탕 : 식용수를 10 : 4 : 20 중량비로 혼합하는 단계; (f) mixing the mixed powder: sugar: drinking water in a ratio of 10: 4: 20 by weight; (g) 상기의 혼합된 재료 : 염도 1.5%내지 3% 해양심층수를 100 : 1 내지 100 : 10의 중량비로 혼합하여 22℃ 내지 35℃에서 3일 내지 7일간 발효하는 단계; (g) mixing the mixed materials: salinity 1.5% to 3% deep sea water in a weight ratio of 100: 1 to 100: 10 to ferment for 3-7 days at 22 ℃ to 35 ℃; (h) 상기의 발효된 재료 : 25℃ 내지 28℃의 식용수를 1 : 3 중량비로 혼합하여 여과하여 5℃ 내지 10℃로 냉각하여 준비하는 단계; (h) the fermented material of the above: mixing the drinking water of 25 ℃ to 28 ℃ in a 1: 3 weight ratio by filtration and cooling to 5 ℃ to 10 ℃ to prepare; (i) 육류를 10mm 내지 30mm의 두께로 절단하여 칼집을 내어 준비하는 단계; (i) cutting the meat to a thickness of 10 mm to 30 mm to prepare a sheath; (j) 상기의 육류에 (e)단계의 상황버섯 발효물을 바른 다음 0℃ 내지 5℃의 저온 숙성고에서 3시간 내지 48시간 동안 숙성하는 단계: 를 포함하는 것을 특징으로 하 는 상황버섯으로 숙성한 각종 육류의 제조방법.(j) applying the fermented mushrooms of the situation of the step (e) to the meat and then aging for 3 to 48 hours in a low temperature aging of 0 ℃ to 5 ℃: as a situation mushroom characterized in that it comprises a Method of manufacturing various kinds of meat. (a) 상황버섯을 수분함유율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (a) preparing a pulverized mushroom with a moisture content of less than 5% and grinding it to 2 micrometers to 10 micrometers; (b) 말굽버섯을 수분함유율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (b) preparing the horseshoe mushrooms by drying them within 5% of water content and grinding them to 2 micrometers to 10 micrometers; (c) 올리브 잎을 수분율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (c) preparing the olive leaf by drying it to within 5% of moisture content and grinding it to 2 to 10 micrometers; (d) 홍화씨를 수분율 5% 이내로 건조하여 2 마이크로미터 내지 10 마이크로미터로 분쇄하여 준비하는 단계; (d) preparing safflower seeds by drying to within 5% of moisture content and crushing them to 2 to 10 micrometers; (e) 상기의 상황버섯 분말 : 말굽버섯 분말 : 올리브잎 분말 : 홍화씨 분말을 100 : 20 : 5 : 5 의 중량비로 혼합하는 단계; (e) mixing the above situation mushroom powder: horseshoe mushroom powder: olive leaf powder: safflower seed powder in a weight ratio of 100: 20: 5: 5; (f) 상기의 혼합된 분말 : 설탕 : 식용수를 10 : 4 : 20 중량비로 혼합하는 단계; (f) mixing the mixed powder: sugar: drinking water in a ratio of 10: 4: 20 by weight; (g) 상기의 혼합된 재료 : 염도 1.5%내지 3% 해양심층수를 100 : 1 내지 100 : 10의 중량비로 혼합하여 22℃ 내지 35℃에서 3일 내지 7일간 발효하는 단계; (g) mixing the mixed materials: salinity 1.5% to 3% deep sea water in a weight ratio of 100: 1 to 100: 10 to ferment for 3-7 days at 22 ℃ to 35 ℃; (h) 상기의 발효된 재료 : 25℃ 내지 28℃의 식용수를 1 : 3 중량비로 혼합하여 여과하여 5℃ 내지 10℃로 냉각하여 준비하는 단계; (h) the fermented material of the above: mixing the drinking water of 25 ℃ to 28 ℃ in a 1: 3 weight ratio by filtration and cooling to 5 ℃ to 10 ℃ to prepare; (i) 간장 : 식용수를 5 : 1의 비율로 혼합하여 1시간 내지 1시간 30분간 끓인 다음 15 내지 18로 냉각시키는 단계;(i) mixing soy sauce: drinking water at a ratio of 5: 1, boiling for 1 hour to 1 hour 30 minutes, and then cooling to 15 to 18; (j) 양파 : 대파 : 마늘 : 생강을 갈아서 10 : 6 : 3 : 3의 중량비로 혼합하여 준비하는 단계;(j) grinding onion: leek: garlic: ginger and preparing by mixing at a weight ratio of 10: 6: 3: 3: 3; (k) 상기의 (h)단계의 상황버섯발효물 : (i)단계의 간장수 : (j)단계의 양파혼합물을 1 : 10: 2의 중량비 내지 4 : 10 : 2의 중량비로 혼합하여 갈비숙성용 소스를 제조하는 단계;(k) the above-mentioned mushroom mushroom fermentation of step (h): soy water of step (i): the onion mixture of step (j) by mixing in a weight ratio of 1: 10: 2 to 4: 10: 2 ribs Preparing a aging source; (l) 소,돼지,양의 갈비를 5-15cm정도 잘라서 뼈를 중심으로 해서 칼집을 내서 좌우로 살을 펴서 잔 칼집을 넣는 단계;(l) cutting the ribs of beef, pork, and sheep by about 5-15 cm and cutting the flesh from side to side to put a small sheath; (m) 상기 (k)단계의 갈비숙성용 소스 : 상기 (i) 단계의 소,돼지,양의 갈비를 1 : 1의 중량비 내지 1 : 2의 중량비로 혼합하여 5℃ 내지 10℃의 숙성실에서 5시간 내지 24시간 동안 숙성하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 상황버섯으로 숙성한 각종 갈비육류의 제조방법.(m) the rib aging source of step (k): the beef, pig, sheep ribs of step (i) in a weight ratio of 1: 1 to 1: 2 by mixing in a aging room of 5 ℃ to 10 ℃ Method for producing a variety of rib meat matured with a situation mushroom, characterized in that it comprises the step of aging for 5 hours to 24 hours.
KR1020080108639A 2008-11-03 2008-11-03 The method for making aging meat using phellinus linteus and product thereof KR20080102122A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020080108639A KR20080102122A (en) 2008-11-03 2008-11-03 The method for making aging meat using phellinus linteus and product thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020080108639A KR20080102122A (en) 2008-11-03 2008-11-03 The method for making aging meat using phellinus linteus and product thereof

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20080102122A true KR20080102122A (en) 2008-11-24

Family

ID=40288079

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020080108639A KR20080102122A (en) 2008-11-03 2008-11-03 The method for making aging meat using phellinus linteus and product thereof

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20080102122A (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101323381B1 (en) * 2011-12-10 2013-11-01 박창하 Method manufacture of meat sauce using Sang Hwang mushroom
KR101475901B1 (en) * 2012-06-28 2014-12-23 최종만 Method for processing calcium meat using pickled egg and safflower
KR102554209B1 (en) * 2022-12-01 2023-07-12 (주)에이앤바이오 Method for manufacturing alternative meat having the efficacy of preventing oral diseases in companion animals and alternative meat manufactured by the same

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101323381B1 (en) * 2011-12-10 2013-11-01 박창하 Method manufacture of meat sauce using Sang Hwang mushroom
KR101475901B1 (en) * 2012-06-28 2014-12-23 최종만 Method for processing calcium meat using pickled egg and safflower
KR102554209B1 (en) * 2022-12-01 2023-07-12 (주)에이앤바이오 Method for manufacturing alternative meat having the efficacy of preventing oral diseases in companion animals and alternative meat manufactured by the same

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100900789B1 (en) Smoking of duck meat with Rubus coreanus and that of manufacturing method
KR101274254B1 (en) Method for Preparing of Meat Stock and Samgyetang Using Loess Water
KR101388438B1 (en) Cooking food using Woorimatdag No. 1 and No. 2
KR20100121035A (en) The way to make yaksun food, the food good for health
KR102273213B1 (en) Samgyetang manufacturing method using herbal medicine
KR102051091B1 (en) Chopped noodle and the manufacturing method for the same
KR101730794B1 (en) Method for producing heachentang and the heachentang
KR101443113B1 (en) The making method globefish and herb cine and mushroom soup
CN105249294A (en) Chinese pepper flavored grilled fish and processing technology thereof
KR101844143B1 (en) Cooking method of Boiled duck broth and boiled chicken broth fermented with mulberry leaves and Rhus vemiciflua Boiled duck broth and boiled chicken broth
KR20080102122A (en) The method for making aging meat using phellinus linteus and product thereof
KR20180046561A (en) Traditional oriental medicine composition comprising extract of astragalus root and lycium chinense miller for aging of boiled duck
KR20120130661A (en) Method of producing charcoal-broiled korean ogol chicken
KR102299578B1 (en) The methods of manufacture of blueberry smoked duck and it&#39;s blueberry smoked duck
KR100811395B1 (en) How to make sa-kyea tang used snake chicken
KR102042514B1 (en) Ell ripening sauce and thereof ripening method
KR101089389B1 (en) The method for making a skate ray in effect using Phellinus linteus and product thereof
CN105495415A (en) Making method of sturgeon with fermented soya beans
KR101301813B1 (en) Pickled salads Manufacturing
KR101654511B1 (en) the yellow corvina manufacture method use of extract like that pine neddle and catbiar bulb, purslane, lophatherum gracile
KR102279035B1 (en) Method of seasoned and grilled pollack on the spot
KR101147903B1 (en) The method for making aging fish using Phellinus linteus
KR102469047B1 (en) Mmanufacturing method for samgyetang meal kit
KR102277356B1 (en) Method for manufacturing sauce with abalone viscera and sauce manufactured by the same
KR100473344B1 (en) Method of processing sulfur duck for roasting using yellow-mud

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
N231 Notification of change of applicant
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application