KR20100121035A - The way to make yaksun food, the food good for health - Google Patents

The way to make yaksun food, the food good for health Download PDF

Info

Publication number
KR20100121035A
KR20100121035A KR1020090039987A KR20090039987A KR20100121035A KR 20100121035 A KR20100121035 A KR 20100121035A KR 1020090039987 A KR1020090039987 A KR 1020090039987A KR 20090039987 A KR20090039987 A KR 20090039987A KR 20100121035 A KR20100121035 A KR 20100121035A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
weight
parts
bag
minutes
frog
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
KR1020090039987A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
이승철
차보영
Original Assignee
이승철
차보영
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 이승철, 차보영 filed Critical 이승철
Priority to KR1020090039987A priority Critical patent/KR20100121035A/en
Publication of KR20100121035A publication Critical patent/KR20100121035A/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/30Meat extracts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • A23L5/10General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying
    • A23L5/11General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying using oil
    • A23L5/12Processes other than deep-frying or float-frying using cooking oil in direct contact with the food
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • A23L5/10General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying
    • A23L5/13General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying using water or steam
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2300/00Processes
    • A23V2300/24Heat, thermal treatment

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)

Abstract

본 발명의 약선음식의 제조방법은 허약체질 개선, 비위개선에 좋은 효과가 있으나, 육질이 뭉컹거려 씹는 맛이 불쾌감을 주며 개구리 특유의 불쾌한 냄새(양서류에서 나는 냄새로 일반적으로‘묵은내’또는 ‘비린내’라고 불리는 냄새)가 났으나, 향신료와 한약재를 이용하여 불쾌한 냄새를 제거하였으며, 육질이 쫀득한 씹는 맛을 내게 하였다.The manufacturing method of the medicine of the present invention has a good effect on improving weakness and weakening of the stomach, but the meat taste is unpleasant and the chewing taste gives an unpleasant odor (specifically 'mallowed' or 'smelling from amphibians'). It smells like fishy ', but it removes unpleasant odors using spices and herbal medicines, and gives the meat a chewy taste.

또한, 개구리를 통째로 사용할 경우 맛의 문제를 떠나 혐오감 때문에 음식으로 꺼려지는 문제점을 해결한 약선음식에 관한 발명이다.In addition, when using the whole frog is an invention related to the medicine that solves the problem of being reluctant to food because of aversion to leave a taste problem.

Description

약선(藥膳)음식의 제조방법 { The way to make Yaksun food, The food good for health }How to make Yaksun food {The way to make Yaksun food, The food good for health}

본 발명은 약선(藥膳)음식에 관한 것으로 개구리와(蛙)자는 그것이 잘 우는데서 붙여진 이름이다. 개구리의 단백질 구성 아미노산은 세린, 트레오닌, 아스파라긴산, 글루타민산, 아르기닌, 리진, 글리신, 알라닌, 발린이 대부분이고 약간의 로이신, 메타오닌, 시스틴, 히스티딘, 프롤린, 페닐알라닌, 티로신이 함유되어 있다.The present invention relates to medicinal foods, and frogs and squids are named for their good crying. The frog's protein-constituting amino acids are mostly serine, threonine, aspartic acid, glutamic acid, arginine, lysine, glycine, alanine, valine and some leucine, metaonine, cystine, histidine, proline, phenylalanine, tyrosine.

오래 전부터 개구리는 폐결핵의 특효약으로 사용해 왔다. 이것은 개구리의 영양가가 높고 단백질이 풍부하기 때문이다. 특히 동면하는 개구리는 양기가 약한 남성의 강정제로 이용하고 있다. 실제 개구리는 오장육부가 약하여 몸이 몹시 피곤하고 의욕이 없는 사람이 먹으면 바로 그 효과를 느낄 수 있다.Frogs have long been used as a special drug for pulmonary tuberculosis. This is because frogs are highly nutritious and rich in protein. Hibernating frogs, in particular, are being used as spermicides in men with weak yang. In fact, frogs have a weak five-necked body, which is very tired and motivated to eat when the person can feel the effect.

젤라틴 주머니로 싸여 있는 알 역시 뛰어난 정력제로 알려져 있다, 따라서 알덩어리는 성 기능장애, 발기부전에 사용한다. 그 외 개구리의 약효는 아래와 같다.Eggs wrapped in gelatinous pouches are also known to be excellent energizers, so they are used for sexual dysfunction and erectile dysfunction. The effects of other frogs are as follows.

비위를 강화 시키고 소화를 돕는 작용이 있다. 기운이 없고 위의 기능이 약한 사람이 먹으면 좋고 어린아이의 오장육부가 선천적으로 약하게 태어나 발육이 부진하고 비위기능이 떨어져 소화불량을 일으키는 경우에 효과를 볼 수 있다. 산후에 기운이 없는 사람, 몸이 허약한 사람, 성장기 어린이에게 좋다. 이수작용이 있어 부종을 가라앉히고 소변을 잘 나가게 한다. 배가 불러오고 물소리가 나며 항상 물을 마시려 하며 피부가 거칠고 검어지면서 온몸이 붓는 경우에 좋다. It works to strengthen the stomach and help digestion. If you do not have the energy and weak stomach function is good to eat, young children's five intestines are born weak, the development is sluggish and the stomach function is indigestion can be ineffective, causing indigestion. Good for those who have no energy after childbirth, those who are weak, and growing children. It is a diuretic that can help reduce edema and help you urinate well. It's good when your stomach is called, you hear the sound of water, and you want to drink water all the time.

‘동의보감’에 개구리의 찬 성질을 이용하여 소아의 열창, 기창, 제상을 다스린다고 했다. 제상은 탯줄의 상처가 잘 아물지 않는 것이다. He used the cold nature of frogs for his consent to control children's fissures, wounds and defrost. Defrost is the wound of the umbilical cord does not heal well.

특히, 전신허약에는 인삼과 함께 끓이고 아이를 낳고 젖이 부족하면 통초와 함께 끓이며 부종에는 콩과 함께 삶고 체중 감소에는 돼지 고기, 산약, 진피, 식용유로 볶은 검정콩 등을 함께 넣여 끓여 먹는다.In particular, boiled ginseng with boiled ginseng, and give birth to children, if the lack of milk, boiled with tongcho, edema boiled with soybeans, weight loss, pork, cabbage, dermis, roasted black beans with cooking oil and eat.

황소개구리의 쓸개에서는 웅담성분이 확인되고 위에서 강력한 자연 항균 물질이 발견됐다는 보고가 있다. In the gallbladder of bullfrog, it has been reported that ungdam components and strong natural antibacterial substances have been found in the stomach.

개구리는 성질이 차서 몸에 열이 많은 사람에게 좋다. 속이 냉한 사람도 소금을 찍어서 먹으면 소화가 잘 된다.Frogs are good for people who have a lot of heat. Even cold people eat salt and eat well.

마가목은 찬바람이 매섭게 몰아치는 높은 산꼭대기에서 자란다. 이 나무가 본래 춥고 메마른 땅을 좋아해서가 아니라 척박한 곳에서도 잘 자랄 수 있는 억센 생명력을 지닌 까닭에 높은 산꼭대기로 밀려난 비운의 나무다. Rowan grows on the top of a high mountain where the cold wind blows hard. It is not because he likes cold, dry land, but because he has a strong life to grow well even in impoverished land.

마가목은 잎지는 넓은 잎, 중간 키 나무로 수백 년 묵은 것이라고 해도 지름이 한 뼘 정도밖에 되지 않는다. 나무껍질은 갈라지지 않고 적갈색이며 약간 반질반질한 느낌이 든다. 잎은 아까시나무를 닮았으나 작은 잎들은 끝이 뾰족하고 가장자리에는 겹톱니를 이루고 있다. 꽃은 늦은 봄에서 초여름에 걸쳐서 하얗게 피고 가을철에 콩알만한 열매가 다발로 빨갛게 익는다.The rowan is a broad-leaved, medium-height tree that is hundreds of years old, but only about one in diameter. The bark is not cracked, reddish brown, and feels slightly semi-finished. The leaf resembles a locust tree, but the small leaves have pointed ends and double-sided teeth. The flowers bloom white from late spring to early summer, and in the fall season, the peaches ripen into a bunch of red.

요즈음에는 마가목을 가을철에 빨갛게 익는 열매와 단풍이 아름다워서 정원수나 가로수로 더러 심는다. 열매를 먹어 보면 시금털털한 맛이 입안에 가득 차는데 이 열매는 기침과 가래를 없애는 약으로 이름 높다. 산골에 사는 사람들은 이 열매를 주워서 술을 담근다. 35도 쯤 되는 증류주에 담가 6개월 쯤 두면 은은한 붉은 빛깔이 나는 술이 되는데 중풍, 기침, 위장병, 양기부족 등에 효험이 있다. 하루 3번 한 번에 소주잔으로 한 잔씩 마신다. 몸이 허약한 사람한테 특히 좋고 오래 먹으면 혈액순환이 잘 되고 근육과 뼈가 튼튼해지며 소변이 잘 나오고 변비가 없어지며 피로가 쉽게 풀리며 양기가 세어진다.These days, rowan trees are beautifully ripened in autumn with red fruits and autumn leaves. When you eat the fruit, it is filled with a bitter hairy taste, which is famous for its cough and phlegm. Those who live in the mountains pick up these fruits and soak alcohol. Soak it in a distilled liquor at about 35 degrees and leave it for six months to produce a soft red wine, which is effective in strokes, coughs, gastrointestinal disorders, and lack of nourishment. Drink a glass of soju glass three times a day. It is especially good for people who are weak, and if you eat for a long time, blood circulation is good, muscles and bones are strong, urine is released, constipation is eliminated, fatigue is easily eased, and yanggi is counted.

술을 마시지 못하는 사람이나 술을 좋아하지 않는 사람은 마가목 열매를 5시간 동안 술에 담갔다가 시루에 쪄서 말려 가루를 만든다. 이것을 밥숟갈로 하나씩(5그램) 하루 3번 더운 물과 함께 먹는다. 호흡기질환, 기관지염, 기침, 폐결핵, 천식 등에 매우 좋은 효과가 있다. If you can't drink or don't like alcohol, soak the rowan berries for 5 hours and then steam them to make powder. Eat one spoonful of rice (5 grams) three times a day with hot water. Respiratory diseases, bronchitis, cough, pulmonary tuberculosis, asthma is very good.

마가목 줄기나 잔가지 껍질로 술을 담글 수도 있는 데 역시 재료 분량의 3~4배 되는 증류주를 붓고 6개월에서 1년 동안 숙성시킨 다음 소주잔으로 한 잔씩 오래 복용한다. 류마티스 관절염, 신경통, 기침 등에 좋은 효력이 있다.You can also pour alcohol with rowan stems or twigs, and pour alcohol three to four times the amount of ingredients, aging for six months to a year, and take a glass of soju for a long time. Good for rheumatoid arthritis, neuralgia, cough, etc.

마가목은 높고 추운 산꼭대기 능선에서 주로 자란다. 특히 울릉도에는 마가목이 지천이라고 할 만큼 많다. 가을철에 울릉도의 성인봉을 오르다 보면 군데 군데 빨갛게 단풍이 든 나무는 모두 마가목이다. 마가목은 다른 나무보다 일찍 단풍이 들므로 멀리서 보아도 단번에 알아볼 수 있다. 울릉도에는 길 옆의 가로수를 모 두 마가목으로 심을 만큼 흔하고 아름드리가 되어 매우 크게 자란다. 그만큼 울릉도의 땅이 기름지기 때문이다. Rowan grows mainly on high and cold mountaintop ridges. Especially on Ulleungdo, there are many rowan trees. If you climb the adult peak of Ulleungdo in autumn, all the trees with red leaves are rowan trees. The rowan leaves are colored earlier than other trees, so you can see them at a glance from a distance. On Ulleungdo, it grows very large because it is common and beautiful enough to plant all the roadside trees by rowan trees. This is because the land of Ulleungdo is so oily.

마가목을 한자로는 정공등(丁公藤)이라고 쓴다. 덩굴이 아닌 데도 등(藤)자가 붙은 것은 중국에는 우리나라의 마가목과 닮은 덩굴성 식물을 정공등이라고 부르기 때문이다. 마가목을 한자로 마아목(馬芽木)으로 쓰는 것이 옳다. 이밖에 화추(花楸), 백화화추(百華花楸), 산화추(山花楸), 마가목(馬家木) 등의 여러 이름이 있다. 이른 봄철 눈이 트려 할 때의 모습이 말의 이빨처럼 힘차게 솟아오른다고 해서 붙은 이름이다. 또 줄기껍질이 말가죽을 닮았다고도 한다. The rowan is written in Chinese characters as Jeongdeung (丁 公 藤). Even though it is not a vine, it has a girdle because Chinese vines that resemble Korean rowan are called hole lamps. It is correct to use rowan as kanmok. In addition, there are various names such as Hwachu (花 楸), Baekhwahwa (() and Hwachu (山花 楸) and rowan (馬 家 木). It is named after the early spring snow when it is soaring like a horse's teeth. It is also said that the stem bark resembles horse skin.

마가목은 중풍, 고혈압, 위장병, 기침, 신경통, 류마티스관절염 등에 두루 좋은 효과가 있다. 성질은 따뜻하고 맛은 맵다. 줄기를 꺾으면 특이한 향이 나는데 산 속에서 수도하는 사람들이나 절간의 스님들이 마가목 잔가지를 잘게 썰어서 차를 달여 마신다. 약간 매운 듯 하면서도 산뜻한 향이 일품이다. Rowan has a good effect on stroke, hypertension, gastrointestinal diseases, cough, neuralgia, rheumatoid arthritis. The nature is warm and the taste is spicy. When you stalk the stem, it has an unusual scent, and people in the mountains or monks in the temple cut the rowan twigs and drink tea. It is slightly spicy but has a fresh scent.

마가목은 콩팥의 기능을 세게 하여 허리와 다리를 튼튼하게 하고 막힌 기혈을 풀어주며 손발이 마비된 것을 풀어주고 땀을 잘 나게 하며 종기와 염증을 낫게 하고 흰 머리칼을 까맣게 바꾸는 등의 효력이 있다. <동의보감(東醫寶鑑)>에는 풍증과 어혈을 낫게 하고 늙은이와 몸이 쇠약한 것을 보하고 성기능을 높이며 허리 힘과 다리의 맥을 세게 하며 흰 머리를 검게 한다고 적혔다. The rowan has the effect of hardening the kidneys, strengthening the waist and legs, releasing clogged blood vessels, relieving numbness of the hands and feet, sweating, healing boils and inflammation, and changing white hair. In Dong Bogam (東 풍), it is said that it improves abundance and bleeding, sees the weakness of old man and body, improves sexual function, strengthens waist strength and leg vein and blacks white hair.

맛은 달고 쓰며 성질은 평하다. 줄기와 껍질은 맛이 쓰고 성질은 차다. 기침을 멎게 하고 가래를 삭이며 비장을 튼튼하게 하고 소변을 잘 나오게 한다. 만성 기관지염, 폐결핵, 수종 등을 치료한다. 폐를 튼튼하게 하고 진액을 늘린다. 위염, 위무력증, 비타민 A, C 결핍을 치료한다. 마음을 편안하게 하고 잠을 잘 자게 한다. The taste is sweet and bitter and the nature is flat. Stems and bark are tasty and cold. Stop coughing, sputum, stiffen the spleen and urinate well. Treat chronic bronchitis, pulmonary tuberculosis, or edema. Strengthen the lungs and increase the fluid. Treats gastritis, gastrointestinal disorder, vitamin A and C deficiency. Relax your mind and make you sleep better.

마가목 껍질을 약으로 쓸 때에는 겉 껍질을 긁어내어 버리고 속 껍질만을 잘게 썰어서 하루 30~40그램을 물 한 되에 붓고 물이 반으로 줄어들 때까지 달여서 하루 3번에 나누어 마신다. 뿌리껍질이나 잔가지를 껍질 대신 써도 된다.마가목 기름을 내어 약으로 쓸 수도 있는 데 마가목 기름은 신경통, 관절염, 중풍 등에 뛰어난 치료효과가 있다. 마가목을 잘게 잘라서 오지항아리에 넣어서 엎어 놓고 그 위에 왕겨를 쏟아붓고 불을 붙여 태워서 기름을 얻는다. 이 기름 두 찻숟갈에 생수를 200밀리그램씩 타서 하루 세 번 마신다. 잘 낫지 않는 중풍과 관절염에 매우 좋은 효과가 있다. When using rowan bark as medicine, scrape the outer bark, chop the inner bark finely, pour 30-40 grams a day into a bowl of water, decoct until three times a day, and drink until the water is reduced to half. Root bark or twigs can also be used instead of the bark, and rowan oil can be used as a medicine, and rowan oil is an excellent treatment for neuralgia, arthritis, and stroke. Chop the rowan, put it in the Oji jar, turn it over, pour the chaff over it, and set it on fire to burn it. Two teaspoons of this oil drink 200 milligrams of bottled water three times a day. It has a very good effect on poor stroke and arthritis.

가수나 선생님처럼 목을 많이 쓰는 직업을 가진 사람들한테는 마가목 열매가 좋은 약이다. 목이 쉬거나 소리가 제대로 안 나올 때, 목에 가래가 끼었을 때 마가목 열매로 차를 달여서 먹거나 가루 내어 물에 타서 먹으면 곧 낫는다. 북한에서는 마가목 열매로 기침과 기관지질환을 치료하는 약을 만들어 시판하고 있으며 마가목 술도 꽤 널리 알려져 있다. 마가목 종류에는 마가목, 당마가목, 차빛당마가목, 서양마가목 등이 있으나 어느 것이나 같은 효능이 있다.Rowan fruit is a good medicine for people with a lot of professions such as singers and teachers. When you have a thirsty or noisy sound, or when you have phlegm in your throat, eat it with rowan berries or eat it with powdered water. In North Korea, rowan berries are made and marketed to treat coughs and bronchial diseases, and rowan liquor is also widely known. The rowan tree types are rowan, dangma, chavitang, and western rowan, but all have the same effect.

생선묵이란 국어사전적 의미로 생선의 살을 으깨어 갈분·조미료 등을 섞고, 나무판에 올려 익힌 음식(명사)로, 흔히‘어묵’으로 알려져 있다. Fish jelly is a food dictionary (noun) that crushes the flesh of fish and mixes powder, seasonings, etc., and is cooked on a wooden board.

어묵의 백과사전적 의미로는 어육에 식염을 가해 다진 다음, 설탕·녹말 등의 조미료를 쳐서 반죽을 만들고, 찌거나 구워서 단백질을 가열 응고시킨 식품으로 어묵은 일본에서 처음 만든 식품인데, 일본말로 가마보코라 한다. 이것은 무로마치시대(室町時代(실정시대), 1336∼1573)에 만들기 시작하였다고 하며, 처음에는 메기 같은 생선살을 으깨서 굵은 대꼬챙이에 둥글게 막대모양으로 덧발라서 구웠다고 한다. 한국에는 1700년대 요리책 가운데 중인계급이 지은 소문사설에 처음 어묵이 등장한다. 이 책은 역관 이표(李杓)가 쓴 것으로, 그는 일본에서 어묵을 먹어 보고 와서 일본이름 그대로 가마보곶(可麻甫串)이라 표기하였으나, 만드는 법을 달리했다. 소문사설에 수록된 가마보곶은 물고기살을 얇게 저미고, 여기에 돼지고기·쇠고기·버섯·해삼·파·고추 등을 다져 만든 소를 얹어 3, 4켜가 되도록 하여 두루마리종이 말듯이 둥글게 말아 삶아낸 것을 썰어서 먹는다. 어묵은 단백질 함유량이 높고 소화도 잘 되는 식품이다. 순백하고 광택이 있으며 탄력이 센 것이 좋은 어묵인데, 입에 씹히는 느낌이 좋고 씹으면 씹을수록 맛이 나는 것이 특징이다. 부패하기 쉬우므로 보존에는 주의가 필요하다. 흔히 그대로 잘라서 먹기도 하나, 꼬치나 된장찌개 등에 폭넓게 이용할 수 있다. 어육단백질의 특성을 이용한 독특한 식품이다. 게맛살도 어묵의 응용품이다.The encyclopedia of fish paste is a food made by adding salt to fish meat and slicing it, and then seasoning with sugar and starch to make dough, steaming or baking to heat and solidify protein. It is called. It was said that it started making in the Muromachi period (actual age, 1336-1573), and at first, it was crushed with fish like catfish and rounded with a large bark skewer. In Korea, fish cakes first appeared in the rumors of the middle class among cookbooks in the 1700s. The book was written by Lee Kyo-pyo, a kanji, and he ate fish cakes from Japan and wrote Cape Kamabo (可 麻 甫 串) as the name of Japan. Cape Gomabo, which is listed in the rumors, is sliced fish meat, topped with pork, beef, mushrooms, sea cucumber, green onions, red pepper, and so on to make 3, 4 turns, and rolled like a rolled bell. Slice and eat Fish cakes are high in protein and digestible. It is a good fish cake that is white, glossy and elastic. It has a good feeling of biting in the mouth, and the more you chew, the more it tastes. Care is required for preservation because it is perishable. It is often eaten as it is, but can be widely used for skewers and miso stew. It is a unique food using the characteristics of fish meat protein. Crab meat is also an application of fish paste.

본 발명은 개구리를 주재료로 제조된 음식으로, 동물성단백질을 이용한 조리법이라는 측면에서는 유사할 수 있으나, 동물성단백질 이라고 해서 소고기를 갈아서 갈분, 조미료를 넣어 익힌 음식과 생선을 갈아서 갈분, 조미료를 넣어 익힌 음 식과는 전혀 다른 맛이 나며, 소고기를 갈아서 만든 완자와 어묵을 유사하게 생각하지는 않을 것이다.The present invention is a food prepared from the frog as a main ingredient, but may be similar in terms of a recipe using animal protein, but the animal protein is ground beef, browned, seasoned with cooked food and fish grounded browned, seasoned with It tastes completely different from food, and you won't think of beef balls or fish cakes made from ground beef.

역시 주재료가 소고기(포유류), 생선(어류)과는 종의 분류부터 전혀 다른 개구리(양서류)를 주재료로 하는 점에서 중대한 차이가 있다. There is also a significant difference in that the main ingredient is a frog (amphibian), which is completely different from the classification of species from beef (mammal) and fish (fish).

또한, 기능성 어묵으로 인삼, 콩, 해초, 쌀가루, 조기, 치즈, 계란, 빵가루, 계육, 버섯, 민물고기, 게, 은행, 새우, 오징어, 다시마, 멸치, 검은콩, 홍화씨를 부재료로 하여 기름에 튀김 또는 찜의 형태로 제조되는 다양한 어묵의 제조방법이 특허출원 등록 되었다.In addition, as a functional fish paste, ginseng, soybean, seaweed, rice flour, early spring, cheese, egg, bread flour, poultry, mushroom, freshwater fish, crab, ginkgo, shrimp, squid, kelp, anchovy, black bean, safflower seed Patent application has been registered for the manufacturing method of various fish paste prepared in the form of fried or steamed.

그러나, 본 발명은 양서류인 개구리를 주재료로 하는 점에서 근본적인 차이가 있는 것으로 앞서 설명하였듯이 제조방법은 유사하나, 소고기를 주재료로 한 완자와 생선을 주재료로 어묵의 맛의 차이는 확연히 다르듯이 개구리를 주재료로한 본 발명과는 그 맛에 있어 확연한 차이를 나타내는 것으로 어묵과 본 발명은 결코 결과 및 효과적인 측면에서 다르다. However, the present invention has a fundamental difference in that the amphibian is made of frogs as a main ingredient. As described above, the manufacturing method is similar, but the difference in taste of fish paste is mainly different from the meatballs made of beef and fish. The present invention, which is a main ingredient, shows a remarkable difference in taste, and the fish cake and the present invention are different in terms of results and effectiveness.

종래기술의 문헌 정보Literature Information of the Prior Art

[문헌1] 출원번호 10-2005-0039450‘오징어 어묵의 제조 방법’ [Document 1] Application No. 10-2005-0039450 'Method for producing squid fish cake'

[문헌2] 출원번호 10-2001-0038070‘버섯 함유 어묵’ [Document 2] Application No. 10-2001-0038070 'Mushroom containing fish paste'

[문헌3] 출원번호 10-2001-0076895‘허브식물과 생약이 첨가된 어묵’ [Document 3] Application No. 10-2001-0076895 ‘Fish paste with herbs and herbs added’

[문헌4] 출원번호 10-2002-0068929‘해초어묵의 제조방법 및 이 제조방법에 의하여 제조된 해초어묵’ [Document 4] Application No. 10-2002-0068929 'Method for preparing seaweed fish paste and seaweed fish paste prepared by the preparation method'

[문헌5] 출원번호 10-2001-0016410‘인삼어묵 및 그 제조방법’ [Document 5] Application No. 10-2001-0016410 'Ginseng fish paste and manufacturing method thereof'

[문헌6] 출원번호 10-2001-0005092‘어묵의 제조방법’ [Document 6] Application No. 10-2001-0005092 'Method for manufacturing fish cake'

[문헌7] 출원번호 10-2000-0037170 작약 또는 육두구 추출물을 함유하는 가공식품Document No. 10-2000-0037170 Processed food containing peony or nutmeg extract

[문헌8] 출원번호 10-2004-0100369‘복어육을 주원료로 한 어묵 및 그 제조방법’ [Document 8] Application No. 10-2004-0100369 'Fish paste made from puffer fish meat and its manufacturing method'

[문헌9] 출원번호 10-2001-0083853‘굴비어묵의 제조방법’ [Document 9] Application No. 10-2001-0083853 'Method for producing oyster fish cake'

[문헌10] 출원번호 10-2003-0075876‘콩두부어묵 및 이의 제조방법’ [Document 10] Application No. 10-2003-0075876 ‘Bean soybean paste paste and manufacturing method thereof’

종래의 개구리를 주원료한 요리의 경우 개구리의 뒷다리만 요리에 사용되고 나머지는 버려지게 되었다.In the case of a conventional frog-based dish, only the frog's hind legs are used for cooking and the rest is discarded.

개구리를 통째로 사용할 경우 혐오감을 불러일으켜 먹기에 좋지 않았으며, 개구리의 물컹하는 촉감이 주는 느낌은 특히 여성들로 하여금 거부감을 불러 일으켜 일부 미식가들만의 기호식품이 되었다.The entire use of the frog caused disgust, making it unpleasant to eat, and the feeling of the frog's biting touch caused women to resist, making it a favorite food for some gourmets.

먹을때 혐오감을 불러일으키지 않는 모양(시각)으로 개구리탕 본연의 맛(미각)을 잃지 않으면서도 비린내을 제거 및 향(후각)을 더해 식욕을 증가 시키며, 물컹한 느낌으로 식욕을 잃었던 종래의 질감을 개선하여 탄력성 있는 질감(촉각)을 향상시키며, 야생동물보호법에 저촉되지 않고 양식 개구리를 합법적인 식재료로 사용하여 미각을 비롯해 시각적인 면에서도 혐오스러움을 제거하여 오감을 만족시키는 약선음식의 제조방법이다.It does not cause disgust when eating, and it removes fishy smell and adds smell (smell) without losing its original taste (taste), and improves the appetite of losing the appetite with watery feeling. It improves the elastic texture (tactility) and uses the farmed frog as a legitimate ingredient without compromising the wildlife protection law, and removes aversion from taste and visual aspects to satisfy the five senses.

또한, 개구리의 효능을 배가시키기 위한 기능성 첨가물로 약이되는 음식으로 마가목과 인삼등의 한약재를 통해 몸이 허약한 사람들의 강정제로써의 효과와 깊은 국물맛과 쫀득한 씹는 맛의 배가를 통해 먹는 사람들의 전체적인 기호도를 향상시킨다.In addition, it is a food that is used as a functional additive to double the efficacy of frogs. It is effective as a medicinal agent for people with weak body through herbal medicines such as rowan and ginseng, and people who eat through hungry with deep broth and chewy taste. Improve the overall acceptability of the.

혐오감을 주는 개구리를 통째로 요리하지 않고 갈아 개구리의 형상을 원하는 형상으로 변형하며, 밀가루와 전분을 추가하여 쫀득한 질감을 갖게 하며, 녹차, 바 질 등의 향신료를 어우러지게 하는 제조공정을 통해 비린내를 없애며, 찬성질의 개구리와 잘 어울리는 마가목, 인삼, 새삼씨, 구인을 이용하여 약성을 배가시킨다. Grind the abomination frog without cooking it and transform the frog into the desired shape, add flour and starch to give it a textured texture, and mix the spices like green tea and basil. Eliminate and double the weakness by using rowan, ginseng, new ginseng seed, and roasted sake that goes well with the frogs of pro-quality.

또한, 설탕이나 인공감미료로 단맛을 부가하지 않고 옥수수수염으로 단맛과 구수한 맛을 부가하는 특징을 갖고 있다.It also has the feature of adding sweet and sweet taste with corn beard without adding sweetness with sugar or artificial sweetener.

이상에서 상술한 바와 같이, 본 발명에 의한 약선음식의 제조방법은 허약체질 개선, 비위개선에 좋은 효과가 있으나, 육질이 뭉컹거려 씹는 맛이 불쾌감을 주며 개구리 특유의 불쾌한 냄새(양서류에서 나는 냄새로 일반적으로‘묵은내’또는 ‘비린내’라고 불리는 냄새)가 났으나, 인삼, 새삼씨, 구인(지렁이), 마늘, 생강, 녹차, 월계수잎, 바질과 같은 향신료와 한약재를 이용하여 불쾌한 냄새를 제거하였으며, 육질이 쫀득한 씹는 맛을 내게 하였다.As described above, the manufacturing method of the medicine of the present invention according to the present invention has a good effect on improving weakness and weakening of the stomach, but gives a sense of unpleasant taste of chewy meat and chew, and the unpleasant smell peculiar to frogs It smells like 'silk-naeng' or 'smell', but it removes unpleasant odors by using spices and herbs such as ginseng, ginseng seed, roasted earthworm, garlic, ginger, green tea, bay leaf, and basil. He gave me a chewy taste of flesh.

또한 상기 사용한 한약재 중 종래의 요리과정에서 향과 맛을 더하는 부재료로 사용이 된 경우가 있으나, 본 발명은 개구리 특유의 약성을 배가시키기 위하여 특별히 마가목과 새삼씨를 사용하여 신장의 기능을 활성화 시키고 양기를 회복 하게하며, 일반적으로 혐오성을 지녀 음식 재료로는 사용한 예가 없는 구인(지렁이의 한약재 이름)을 사용하여 풍(중풍, 두풍, 풍열)에 효과를 배가 시키면서도 한약재 고유의 거부감이 없는 보양식의 제조 방법으로 특히, 새삼씨와 구인(지렁이)에 대한 거부감 없이 관능시험 평가와 같은 높은 선호도(기호도)를 갖는 것을 특징으로 하며, 마늘, 녹차, 월계수잎, 바질은 종래의 향신료로 사용되는 재료이나, 본 발명에서의 제조방법 및 제조단계에 따라 일반적인 향신료의 적용과는 다른 특성이 있 으며 그 효과 역시 기존에 단순한 방법으로 사용한 향신료의 효과 보다 탁월한 효과를 갖으며, 모과 옥수수수염으로 인공감미료를 대체하여 약간 떫으면서로 뒷맛이 개운하고 단맛을 부가하였다.In addition, there is a case in which the traditional Chinese herbal medicine used as a subsidiary ingredient to add aroma and taste in the conventional cooking process, in order to double the peculiar weakness of frogs, the present invention activates the function of the kidneys and specially use the rowan and Saengsam seeds A method of making a supplemental food that does not have the unique objection of herbal medicine while doubling the effect on wind (Mungpoong, Dungpoong, Fungyeol) by using the unprecedented gut (name of earthworm medicinal herb), which is generally hateful and used as a food ingredient. In particular, it is characterized by having a high preference (symbolism), such as sensory test evaluation without rejection of Saengsam seeds and earthworms (earthworms), garlic, green tea, bay leaf, basil is a material used as a conventional spice, but According to the manufacturing method and manufacturing steps in the invention, there are different characteristics from the application of general spices, and the effect is It has a superior effect than the effect of the spice used by the simple method in the zone, and it replaced the artificial sweetener with quince and cornbeard, and added aftertaste refreshed and sweet.

특히 개구리를 통째로 사용할 경우 맛의 문제를 떠나 혐오감 때문에 음식으로 꺼려지는 문제점이 대부분 해결되었다. In particular, when the frog is used as a whole, the problem of being reluctant to eat due to aversion is left.

오래전부터 개구리는 폐결핵의 특효약으로 사용해 왔는데, 이것은 개구리의 영양가가 높고 단백질이 풍부하기 때문이다. Frogs have long been used as a potent drug for pulmonary tuberculosis because they are nutritious and rich in protein.

특히 동면하는 개구리는 양기가 약한 남성의 강정제로 이용되고 있으며, 실제 개구리는 오장육부가 약하여 몸이 몹시 피곤하고 의욕이 없는 사람이 먹으면 바로 그 효과를 느낄 수 있다.In particular, hibernating frogs are used as a nourishing agent for men with weak nourishment. Actual frogs have a weak five-necked body, and the body is very tired and motivated to eat the same effect.

젤라틴 주머니로 싸여 있는 알 역시 뛰어난 정력제로 알려져 있다, 따라서 알 덩어리는 성 기능장애, 발기부전에 사용하며, 비위를 강화 시키고 소화를 돕는 작용이 있다. Eggs wrapped in gelatinous pouches are also known to be excellent energizers, so lumps of egg are used for sexual dysfunction, erectile dysfunction, to strengthen the stomach and aid digestion.

기운이 없고 위의 기능이 약한 사람이 먹으면 좋고 선천적으로 약하게 태어나 발육이 부진하고 비위기능이 떨어져 소화불량을 일으키는 경우에 효과를 볼 수 있다. If you do not have the energy and weak stomach function is good to eat born naturally weak, poor development and nasal function is down, you can see the effect of indigestion.

산후에 기운이 없는 사람, 몸이 허약한 사람, 성장기 어린이에게 좋으며, 이수작용이 있어 부종을 가라앉히고 소변을 잘 나가게 한다. Good for those who have no energy after childbirth, those who are weak, and children who are growing up, and have diuretic to help reduce edema and urinate well.

배가 불러오고 물소리가 나며 항상 물을 마시려 하며 피부가 거칠고 검어지 면서 온몸이 붓는 경우에 치료효과가 있는 개구리는 특히 허약체질 개선, 비위개선에 좋은 효과가 있는 보양식으로 개구리를 주재료로 하며, 허약체질개선을 위한 인삼, 신장기능을 향상 시키는 새삼씨와 두풍, 중풍, 풍열에 효과가 좋은 구인(지렁이)을 주요 부재료로 사용하며 다양한 한약재를 이용하여 개구리의 효능을 배가시키는 약선음식의 제조방법에 관한 것이다.Frogs that are full of stomach, sound of water, always try to drink water, rough skin, dark skin, and swelling all over the body are especially effective for improving weakness and improving stomach condition. Ginseng for improving the constitution, bird ginseng seed to improve the kidney function, and a good earthworm (earthworm), which is effective for Doopoong, Mungpoong, and wind heat, are used as main ingredients, and in the manufacturing method of medicinal foods that double the efficacy of frogs using various herbal medicines. It is about.

부재료로 사용되는 재료 중 가장 중요한 마가목과 인삼은 그 효능이 잘 알려져 있으나, 대표적인 효능은 체력증진, 신진대사 개선, 스트레스 해소, 독소 제거, 항암작용을 들 수 있으며 특히, 마가목은 중풍, 고혈압, 위장병, 기침, 신경통, 류마티스관절염 등에 두루 좋은 효과가 있다. 성질은 따뜻하고 맛은 맵다. 줄기를 꺾으면 특이한 향이 나는데 산 속에서 수도하는 사람들이나 절간의 스님들이 마가목 잔가지를 잘게 썰어서 차를 달여 마신다. 약간 매운 듯 하면서도 산뜻한 향이 일품이다. The most important ingredients used as subsidiary materials are rowan and ginseng, but their effects are well known, including stamina, metabolism, stress relief, toxin removal, and anticancer activity. Cough, neuralgia, rheumatoid arthritis, etc. are good for. The nature is warm and the taste is spicy. When you stalk the stem, it has an unusual scent, and people in the mountains or monks in the temple cut the rowan twigs and drink tea. It is slightly spicy but has a fresh scent.

마가목은 콩팥의 기능을 세게 하여 허리와 다리를 튼튼하게 하고 막힌 기혈을 풀어주며 손발이 마비된 것을 풀어주고 땀을 잘 나게 하며 종기와 염증을 낫게 하고 흰 머리칼을 까맣게 바꾸는 등의 효력이 있다. <동의보감(東醫寶鑑)>에는 풍증과 어혈을 낫게 하고 늙은이와 몸이 쇠약한 것을 보하고 성기능을 높이며 허리 힘과 다리의 맥을 세게 하며 흰 머리를 검게 한다고 적혔다. The rowan has the effect of hardening the kidneys, strengthening the waist and legs, releasing clogged blood vessels, relieving numbness of the hands and feet, sweating, healing boils and inflammation, and changing white hair. In Dong Bogam (東 풍), it is said that it improves abundance and bleeding, sees the weakness of old man and body, improves sexual function, strengthens waist strength and leg vein and blacks white hair.

맛은 달고 쓰며 성질은 평하다. 줄기와 껍질은 맛이 쓰고 성질은 차다. 기침을 멎게 하고 가래를 삭이며 비장을 튼튼하게 하고 소변을 잘 나오게 한다. 만성 기관지염, 폐결핵, 수종 등을 치료한다. 폐를 튼튼하게 하고 진액을 늘린다. 위염, 위무력증, 비타민 A, C 결핍을 치료한다. 마음을 편안하게 하고 잠을 잘 자게 한다. The taste is sweet and bitter and the nature is flat. Stems and bark are tasty and cold. Stop coughing, sputum, stiffen the spleen and urinate well. Treat chronic bronchitis, pulmonary tuberculosis, or edema. Strengthen the lungs and increase the fluid. Treats gastritis, gastrointestinal disorder, vitamin A and C deficiency. Relax your mind and make you sleep better.

마가목 껍질을 약으로 쓸 때에는 겉 껍질을 긁어내어 버리고 속 껍질만을 잘게 썰어서 하루 30~40그램을 물 한 되에 붓고 물이 반으로 줄어들 때까지 달여서 하루 3번에 나누어 마신다. 뿌리껍질이나 잔가지를 껍질 대신 써도 된다.마가목 기름을 내어 약으로 쓸 수도 있는 데 마가목 기름은 신경통, 관절염, 중풍 등에 뛰어난 치료효과가 있다. 마가목을 잘게 잘라서 오지항아리에 넣어서 엎어 놓고 그 위에 왕겨를 쏟아붓고 불을 붙여 태워서 기름을 얻는다. 이 기름 두 찻숟갈에 생수를 200밀리그램씩 타서 하루 세 번 마신다. 잘 낫지 않는 중풍과 관절염에 매우 좋은 효과가 있다. When using rowan bark as medicine, scrape the outer bark, chop the inner bark finely, pour 30-40 grams a day into a bowl of water, decoct until three times a day, and drink until the water is reduced to half. Root bark or twigs can also be used instead of the bark, and rowan oil can be used as a medicine, and rowan oil is an excellent treatment for neuralgia, arthritis, and stroke. Chop the rowan, put it in the Oji jar, turn it over, pour the chaff over it, and set it on fire to burn it. Two teaspoons of this oil drink 200 milligrams of bottled water three times a day. It has a very good effect on poor stroke and arthritis.

부재료로 사용되는 재료 중 두번째로 중요한 새삼씨는 맛은 달고 매우며 성질은 평하다. 주로 간과 신장에 들어가 간과 신장을 보호하며 눈을 밝게 한다. 새삼씨에는 칼슘, 마그네슘, 나트륨, 니켈, 라듐, 철, 아연, 망간, 구리 등 광물질과 당분, 알칼로이드, 기름, 비타민 B1, B2 등이 들어 있는데, 이는 양기를 돕고 신장 기능을 튼튼하게 하는 약재로써, 신장이 허약하여 생긴 음위증, 유정, 몽설 등에 효과가 좋다. 또 뼈를 튼튼하게 하고 허리 힘을 세게 하며 신장 기능이 허약하여 허리와 무릎이 시리고 아픈 것을 치료하며, 오줌소태와 소변을 잘 보지 못하는 것, 설사를 낫게 한다. 간을 보하여 눈을 밝게 하고 태아를 보호하는 작용도 있다.  The second most important ingredient of the new ginseng seed is the sweet taste and the very characteristic. Mainly enter the liver and kidneys to protect the liver and kidneys and brighten the eyes. Saengsam seeds contain minerals such as calcium, magnesium, sodium, nickel, radium, iron, zinc, manganese and copper, and sugars, alkaloids, oils, vitamins B1 and B2, which help nourish the body and strengthen kidney function. , Kidney weakness is caused by phonia, oil well, dreams and good effect. In addition, to strengthen the bones and strengthen the back strength, weak kidney function to treat the lower back and knees sore, and to pee urine and poor urine, diarrhea is better. The liver also brightens the eyes and protects the fetus.

부재료로 사용되는 재료 중 세번째로 중요한 지렁이(구인)는, 지렁이를 찬물에 10시간이상 담가두어 불순물을 다 토하게 한 다음 그늘에 말려서 사용하게 되 는데 지렁이는 이뇨, 해열작용이 있으면서 두풍, 중풍, 간질, 풍열을 치료하는 효과가 있는 것으로 알려져 있다. The third most important earthworm (material) used in subsidiary materials is to soak the earthworm in cold water for more than 10 hours to vomit the impurities and dry it in the shade. The earthworm has diuresis, antipyretic effect, blast, stroke and epilepsy. It is known to have an effect of treating wind fever.

부재료로 사용되는 재료 중 네번째로 중요한 모과는 칼슘, 철분 등의 무기질이 풍부한 알칼리성 식품으로 열매는 썰어서 약재로 쓴다. 신진대사를 돕고 소화 효소의 분비를 촉진하며 근육경련 따위의 여러 가지 경련 증상을 다스린다. 또한 곽란 토사와 폐렴, 기관지염, 갑자기 체했을 때, 더위를 먹었을 때, 목이 쉬었을 때, 두통 등에 약용한다. 여러 가지 통증과 염증을 제거하는 작용이 있으며 위를 좋게 하며 다리에 힘이 빠졌을 때 원기를 돋우어 준다. 모과의 성분으로 중요한 것은 당분이 5%가량이고 주로 과당형태로 들어있다. 모과에 단맛을 주는 이 과당은 다른 당분보다도 혈당의 상승을 막아주는 효과가 있다. 체내의 당분 흡수를 더디게 할 뿐 아니라 이미 흡수된 당분을 빨리 소비시킨다. 모과의 신맛은 사과산을 비롯한 유기산인데 이들은 신진대사를 도와주며 떫은맛의 타닌 성분은 피부를 오므라들게 하는 작용이 있어 설사로 고통받는 사람에게 한방에서 처방하는 이유가 여기에 있다. 모과의 신맛은 기운이 탈진된 것과 근육이 이완된 것 등의 허탈 상태를 받아 들이는 수렴작용을 한다. 한방에서는 감기, 기관지염, 폐렴 등을 앓아 기침을 심하게 하는 경우에 탁월한 효과가 있는 것으로 알려져 있다. 「본초강목」에 기록된 모과의 효능은 주독을 풀고 가래를 삭이고, 속이 울렁거릴 때 속을 가라앉히고 구워먹으면 설사를 가라앉히며, 기름에 적셔 머리를 감으면 백발을 고쳐준다.The fourth important quince among the ingredients used in the subsidiary materials is alkaline foods rich in minerals such as calcium and iron, and the fruit is sliced and used as medicinal herbs. It helps metabolism, promotes the release of digestive enzymes, and manages a number of cramping symptoms, such as muscle spasms. Also, it is medicinal for quarantinary soil, pneumonia, bronchitis, sudden swelling, heat eating, neck rest, and headache. It works to remove a variety of pain and inflammation, improves the stomach and refreshes when the legs are weak. An important part of Chinese quince is about 5% of sugar, mainly in the form of fructose. This fructose, which sweetens the quince, has the effect of preventing the rise of blood sugar more than other sugars. It not only slows the absorption of sugar in the body but also quickly consumes the sugar that has already been absorbed. The sour taste of Chinese quince is organic acid, including malic acid, which helps metabolism, and the tannin component of the astringent taste relieves skin, which is why it is prescribed in herbal medicine to people suffering from diarrhea. The sour taste of the quince is a convergent action that accepts the collapsed state, such as exhausted energy and relaxed muscles. In oriental medicine, it is known to have an excellent effect in severe cough due to cold, bronchitis, pneumonia. The effects of the quince listed in the `` Horbaceous cortex '' are to relieve the poison and sputum, to soothe the stomach when the stomach grows, to soothe diarrhea, and to wash the hair soaked in oil to heal the white hair.

상기 외 맛과 향을 배가하기 위해서 사용하는 향신료로 마늘은 혈액순환을 원활하게 하고, 적혈구를 증가시켜 몸속에 신선한 혈액을 공급하기 때문에 세포를 젊게 하여 노화를 막고, 체력을 증진시킴으로써 건강을 유지케 하는 것으로 알려져 있다. 또 혈관의 신진대사를 좋게 하고 끈끈해진 혈액을 깨끗하고 유연하게 함으로서 성인병의 가장 큰 주범인 암이나 심장질환, 뇌혈관질환을 예방하기도 하고 동맥경화에도 좋으며, 풍부하게 들어있는 칼륨이 혈액을 정상으로 유지시키고 고혈압을 개선한다. 그리고, 모든 인간의 질병은 면역력과 저항력의 약화에 의해 생긴다고 볼 때 마늘은 인간의 몸에 저항력을 향상시키는 우리 식생활에 꼭 필요한 식품이다. 노인이나 병후 환자에게는 우유와 함께 먹으면 효과가 있고,「본초강목」에서는 "쇠약한 몸을 보하고 입이 마른 것을 고치며 심폐를 기르고 열독을 없애며 피부를 윤기나게 하며, 마늘과 함께 우유를 마시면 냉증에 좋으며 노인은 삶아서 먹는 것이 좋다. 여기에 생강이나 파를 넣어서 먹으면 어린아이의 구역질에 좋다."라고 기록되어 있다. 마늘에 함유된 알리신에는 페니실린보다 강한 살균 항균작용이 있어, 12만배로 묽게 해도 결핵균이나 디프테리아균, 이질균, 티푸스균, 임균 등에 대해 항균력이 있는 것으로 조사되었다. 뿐만 아니라 생마늘은 페니실린이나 테트라마이신보다 강력하다고 알려져 있다. 이때문에 식중독의 예방에도 좋고, 장 내에서 세균의 번식을 억제하므로 장의 기능을 좋게 하는 정장작용도 있다. 감기의 인플루엔자 바이러스를 죽이기도 하고 그 힘을 약하게 하는 항바이러스 작용도 있는데, 먹거나 발라도 효과가 있다.  Garlic is a spice used to double the taste and aroma as described above. Garlic facilitates blood circulation, increases red blood cells, and supplies fresh blood to the body, thus keeping the cells young, preventing aging, and improving stamina. It is known. In addition, it improves blood vessel metabolism and cleans and makes sticky blood clean and prevents cancer, heart disease and cerebrovascular disease, which are the leading causes of adult diseases, and is good for arteriosclerosis. Maintain and improve hypertension. And all human diseases are caused by weakened immunity and resistance, garlic is an essential food for our diet to improve resistance to the human body. It is effective for the elderly and the sick after eating it with milk, and in the Herbal Momo, it is said to be "to weaken the body, to fix the dry mouth, to develop cardiopulmonary, to remove heat poison, to shine skin, and to drink cold milk with garlic. "It's good and old people should boil it and eat it. If you eat ginger or leek, it's good for nausea of children." Allicin contained in garlic has stronger antimicrobial activity than penicillin, and even if diluted 120,000 times, it was found to have antimicrobial activity against Mycobacterium tuberculosis, Diphtheria bacteria, Heterogeneous bacteria, Typhoid bacteria, and Gonococcus. Raw garlic is also known to be more potent than penicillin and tetramycin. For this reason, it is also good for the prevention of food poisoning, because it suppresses the growth of bacteria in the intestine, and also has a function to improve the function of the intestine. It also kills the influenza virus of the cold and also has antiviral effects that weaken its strength.

녹차에 대해서는 다양한 분야에서 연구가 진행되어 왔는 바, 대표적인 것으로는 암발생 억제, 콜레스테롤 제거, 동맥경화 억제 식중독 예방, 전염병 예방 (티푸스, 적리균, 콜레라균, 장염비브리오균 등), 충치 예방 (치아 표면의 불소 코팅 효과, 치석 형성의 억제, 충치 세균에 대한 살균 작용) 등이 알려져 있고, 그 밖에 항산화 작용, 노화 억제 효과, 중금속 제거 효과, 항당뇨 효과, 지방간의 예방, 다이어트 효과, 항알레르기 효과, 에이즈 바이러스 역전사 효소에 대한 억제 효과, 담배의 해독효과, 구취 및 냄새 제거 효과, 차 향기 성분의 기능성, 알칼리성 체질 개선 효과, 염증 치료 효과, 기억력 및 판단력 증진, 피부 미용 효과, 면역력 증강, 스트레스 해소, 변비 개선 효과, 카페인의 생리 작용, 데아닌의 생리 작용, 방사능 해독 작용 등이 있다. Green tea has been researched in various fields, including representatives of cancer suppression, cholesterol removal, arteriosclerosis prevention, food poisoning prevention, infectious disease prevention (typhoid, erythropoies, cholera bacteria, enteritis vibrio bacteria, etc.), tooth decay prevention (tooth tooth surface) Fluorine coating effect, suppression of tartar formation, bactericidal action against tooth decay bacteria), and other antioxidants, anti-aging effect, heavy metal removal effect, anti-diabetic effect, prevention of fatty liver, diet effect, anti-allergic effect, Inhibition against HIV virus reverse transcriptase, detoxification effect of tobacco, bad breath and odor removal effect, tea fragrance component function, alkaline constitution improvement effect, inflammation treatment effect, memory and judgment enhancement, skin beauty effect, immunity enhancement, stress relief, Constipation-improving effect, physiological action of caffeine, physiological action of deanine, radioactivity detoxification effect.

월계수 잎은 방향성(芳香性) 건위약이나 도포제로 쓰이며, 2~3g의 말린잎을 300cc의 물로 달여 마시면 신경통, 류마티스 등에 진통효과가 있다.Laurel leaves are used as an aromatic dry matter or coating agent, and when 2-3g dried leaves are poured with 300cc of water, they have an analgesic effect on neuralgia and rheumatism.

열매는 지방유와 정유가 함유되어 있어서 건위약, 류마티스 도포제 외에 향수의 원료, 소스의 향료, 양고기 요리의 향신료로도 쓰인다.Berries contain fatty and essential oils, which are used as ingredients for perfumes, spices for sauces, and spices for lamb dishes.

생잎은 약간 쓴맛이 있으나 건조시킨 잎은 달고 강하며 독특한 향기가 있어서 서양요리에는 필수적일 만큼 널리 쓰이는 향신료다.Raw leaves have a bitter bitter taste, but dried leaves are sweet and strong and have a unique aroma, so they are widely used spices for Western cuisine.

또한 식욕을 촉진시킬 뿐 아니라 풍미를 더하며 방부제에도 뛰어나므로 소스, 소시지, 피클, 스프 등의 부향제로 쓰이고 생선, 육류, 조개류 등의 요리에 많이 이용된다.In addition, it promotes appetite, adds flavor, and is excellent in preservatives, so it is used as a flavoring agent for sauces, sausages, pickles, and soups, and is widely used for cooking fish, meat, shellfish, etc.

천연방충제로써의 효능도 있어 쌀독에 말린 월계수잎 2~3장을 넣어 두면 벌레가 생기지 않는다.It is also a natural insect repellent, so if you put two or three dried bay leaves in a rice poison, you won't get bugs.

바질은 달콤하면서도 강한 약기가 있어서 잎을 뜯기만 하여도 공기중에 향이 퍼져 향기로울 정도이다. Basil is a sweet and strong medicinal herb that is fragrant in the air just by plucking its leaves.

바질의 잎에서 추출한 정유(엣센셜오일)는 향수에 이용되지만 옛날에는 신경장애, 류마티스의 약으로 쓰였으며 건조시켜서 가루로 만들어 자그마한 주머니에 넣어 갖고 다니면서 "Snuff"라 하여 코로 향기를 흡입했다 한다.Essential oils extracted from the leaves of basil are used in perfumes, but in the past they were used as a medicine for neuropathy, rheumatism, dried, powdered, and carried in small pockets.

더위에 강하고 요리에 폭넓게 사용할 수 있어 인기 있는 허브 중 하나이다. 이탈리아 요리를 비롯한 여러 가지 요리의 향기를 돋우고, 올리브오일이나 비니거에 잎을 절여 향기를 배게하여 이용한다.It is one of the popular herbs because it is strong in heat and widely used in cooking. Aromas of various dishes, including Italian foods, are used, and the leaves are pickled in olive oil and beanie to make the fragrance fresh.

특히 토마토의 요리에는 뺄 수 없는 부향제이며, 닭고기, 어패류, 채소와 샐러드, 스파게티, 피자파이, 스튜, 스프, 소스 등의 요리에 널리 쓰인다.It is a fragrance that is indispensable for cooking tomatoes, and is widely used for cooking chicken, seafood, vegetables and salads, spaghetti, pizza pies, stews, soups and sauces.

오시멘(ocimene), 알파피넨(α-pinene)의 성분이 있고 진해(鎭咳)·해열·해독·설사·변비 등의 약재로도 사용한다.Osimene (alphamene), alpha-pinene (α-pinene) is a component of, Jinhae (로), fever, detoxification, diarrhea, constipation, etc. It is also used.

생강은 그 맛이 맵고 성질은 따뜻하며, 폐와 비장, 위에 작용한다. 폐로 들어가 찬 기운을 몰아내며 땀을 내는 작용이 있고, 또한 속을 따뜻하게 하여 구토를 멎게 하고 부종을 없애는 효과를 가지고 있다. 따라서 가벼운 감기와 기침, 속이 차면서 구토를 하고 담이 많을 때 등에 주로 이용된다. 약리실험 결과 중추성 구토에 대한 억제작용, 건위작용, 일시적 혈압상승작용, 항균작용이 있음이 밝혀졌다.Ginger is spicy and warm in nature, acting on the lungs, spleen and stomach. It has the effect of getting cold energy into the lungs and sweating, and also warms the inside to stop vomiting and swelling. Therefore, a mild cold and cough, cold and vomiting is mainly used when a lot of walls. The results of pharmacological experiments revealed that there was an inhibitory effect on central vomiting, a sanitary effect, a temporary blood pressure elevation, and an antibacterial effect.

본 발명에서 중요한 천연 감미료로 사용하는 것으로 단맛을 내기위한 감초 및 단맛과 구수한 국물 맛을 내기위한 옥수수수염의 가공방법 및 제조공정의 차별성을 들 수 있는데, 일단 일반적인 특성을 살펴보면 아래와 같다. Important natural sweeteners used in the present invention include the licorice for sweetness and the differentiation of the processing method and manufacturing process of corn beard for sweetness and sweet broth flavor. The general characteristics are as follows.

동의 보감에서는 "감초는 5장 육부의 한열( 寒熱 )과 사기( 邪氣 )를 다스리 며 눈 코 입 귀와 대소변의 생리를 정상으로 되게 하고 모든 혈맥을 소통시키며 근육과 뼈를 튼튼하게 하고 영양 상태를 좋게 할 뿐만 아니라, 모든 약의 독성을 해독하고 72가지 석약( 石藥 )과 1200가지 초약 ( 草藥 )을 서로 조화하여 약효를 잘 나타나게 하므로 별명을 국노( 國老 )라한다." 라고 적혀있다.In Dong Bogam, “Licorice controls the heat and fraud of the five chapters, normalizes the physiology of the eyes, nose, ears, and stool, communicates all blood vessels, strengthens muscles and bones, and improves nutrition. As well as detoxifying the toxicity of all medicine and 72 kinds of stone (石 藥) and 1200 kinds of herb (草 서로) harmonize with each other to make the drug appear well because the nickname is called Kukno (國 老). " Is written.

한의학에서 감초의 쓰임은 비위의 기능의 허약으로 기운이 없고 몸이 나른하여 아무 의욕도 생기지 않을 때 및 사지 무력, 식욕 부진, 변을 묽게 보는 증상에 유효하게 쓰이며, 심장의 혈기 부족으로 맥박이 고르지 않고 가슴이 뛰는 증상에 쓰며, 정신을 안정시켜 히스테리를 다스리고, 폐에 작용하여 진해 , 거담의 효과를 보이며, 위장의 경련과 동통을 그치게 하는데 쓰인다. 또한 사지의 근육 경련을 풀어주고, 무엇보다도 생강 대추와 함께 갖가지 독을 푸는데 그 뛰어난 효과가 있다.Licorice in oriental medicine is a weakness of the function of the stomach, it is effective for the lack of energy and lack of motivation due to the body's drowsiness, weakness of the limbs, anorexia, thinning of the stools, and uneven pulse due to lack of blood in the heart. It is used for the symptoms of heartburn, stabilizing the mind to control hysteria, the effect on the lungs, the effect of thickening, expectoration, and to stop cramping and pain in the stomach. In addition, to relax the muscles of the limbs, and most of all, ginger jujube and the various poisons that have the excellent effect.

한의학에서 감초를 주로 하여 처방을 하는 병명을 이야기하면 수도 없이 많은데, 가래, 간염, 간질, 강정, 거담, 건위, 과실 중독, 근골을 못 필때, 기관지 천식, 기침, 뇌졸중, 담, 당뇨병, 만성 위염, 미용, 뱀에 물린데, 변비, 보비 , 보혈, 복통, 비염, 비위허약, 생인손, 습진, 식중독, 신경쇠약, 심장병, 십이지장궤양, 아디손병, 암내, 오로보호, 오한, 옹종, 완화작용, 위경련, 위궤양, 위통, 음경통, 이뇨, 인후통증, 자양, 정장작용, 종독, 진경작용, 진정, 진통, 진해, 창양, 천식, 태독, 편도선염, 피부염, 항균 작용, 항알레르기, 항암(위암), 항염증, 항히스타민 작용, 해독, 해수, 해열, 황달 등 수많은 병증에 쓰이고 있다.In Chinese medicine, there are countless cases of narcotic medicines prescribed mainly for licorice, sputum, hepatitis, epilepsy, gangjeong, expectoration, dry stomach, fruit poisoning, musculoskeletal, bronchial asthma, cough, stroke, phlegm, diabetes, chronic gastritis , Beauty, Snake bites, Constipation, Bobby, Blood, Abdominal pain, Rhinitis, Stomach weakness, Birth loss, Eczema, Food poisoning, Nervous breakdown, Heart disease, Duodenal ulcer, Adison disease, Underarm, Oroprotection, Chill, Carbuncle, Palliative effect, Stomach cramps, stomach ulcers, stomach pain, penile pain, diuresis, sore throat, nourishment, intestinal action, venom, cough, soothing, pain relief, Jinhae, changyang, asthma, poisoning, tonsillitis, dermatitis, antibacterial action, antiallergic, anticancer (stomach cancer) , Anti-inflammatory, antihistamines, detoxification, seawater, fever, jaundice and many other conditions are used.

또한, 중약(中藥)대사전에는 '옥수수는 혈당을 낮춰 당뇨병 환자에게 효과적이며 혈압. 콜레스테롤 등을 떨어뜨려 성인병 예방에 도움이 된다'고 쓰여 있다.In addition, Chinese medicine metabolism 'corn corn lowers blood sugar, effective for diabetics and blood pressure. It helps to prevent adult diseases by dropping cholesterol. '

한방에선 수염을 주로 이용한다. '방약합편'이란 국내 한의서엔 "소변이 찔금거리며 잘 안나올 때 이뇨제로 옥수수수염이 효과적"이라고 기술돼 있으며, 잘 말려 하루 5∼10g씩 달여 마시면 급성 위염, 신장염, 임신부 부종(浮腫)에 좋다In one shot, the beard is mainly used. 'Chinese medicine' is described in the Korean herbal medicine as "diuretic when the urine is stinging and not effective as a corn beard is effective", and dried well for 5-10g a day to drink acute gastritis, nephritis, pregnant women edema (종)

본 발명의 주재료는 합법적으로 식용이 가능한 양식 개구리를 사용하며, 부재료로 마가목, 인삼, 새삼씨, 구인(지렁이), 모과, 마늘, 생강, 녹차, 월계수잎, 바질을 사용하여 개구리 특유의 불쾌한 비릿내 냄새를 제거하고 물컹한 기분 나쁜 맛이 아닌 쫀든한 씹는 맛을 낸 보양식으로 혐오감을 갖지 않게하는 약선음식의 제조방법에 관한 것으로 이하 본 발명에 대해 상세히 설명한다. The main ingredient of the present invention is a legally edible farming frog, using the rowan, ginseng, ginseng seeds, roasted (worms), Chinese quince, garlic, ginger, green tea, laurel leaves, basil as an unpleasant, unpleasant fish The present invention relates to a method of manufacturing a medicines food that removes odors and does not have a disgusting feeling with a chewy flavor, rather than a bad taste.

본 발명의 제 1 단계는 기본 육수를 제조하기 위한 준비단계로 삼베주머니에 녹차 10내지 20중량부를 담은 제1주머니, 모과 10 내지 20중량부, 월계수잎 2 내지 5중량부, 옥수수수염 10내지 20중량부, 감초 5내지 10중량부, 마늘 5 내지 10중량부를 담은 제2주머니, 마가목 50 내지 100중량부, 인삼 50 내지 100중량부, 새삼씨 20 내지 50중량부, 구인 20 내지 50중량부를 담은 제3주머니를 준비하는 제 1 단계이다.The first step of the present invention is a preparatory step for preparing the basic broth, the first bag containing 10 to 20 parts by weight of green tea in burlap, quince 10 to 20 parts by weight, laurel leaves 2 to 5 parts by weight, corn beard 10 to 20 2 parts by weight, 5 to 10 parts by weight licorice, 5 to 10 parts by weight garlic, 50 to 100 parts by weight rowan, 50 to 100 parts by weight ginseng, 20 to 50 parts by weight Saesam seeds, 20 to 50 parts by weight This is the first step in preparing the third bag.

제 2 단계는 기본육수를 제조하는 것으로 상온의 물 1000중량부에 제1주머니를 넣고 가열하여 물의 온도가 섭씨 70 내지 80도씨에 도달하면 물의 온도를 70 내지 80도씨 사이를 유지하도록 10분간 가열한 뒤 제1주머니를 제거 후 다시 가열하여 물의 온도가 95 내지 100도씨에 도달하면 제2주머니와 제3주머니를 넣고 물의 온도를 95 내지 100도씨를 유지하도록 10내지 20분간 가열한 뒤 제2주머니를 제거 후 물의 온도를 95 내지 100도씨를 계속 유지하면서 50 내지 60분간 계속 가열 후 제3주머니를 제거하는 기본육수를 만드는 제 2 단계이다.The second step is to prepare the basic broth and put the first bag in 1000 parts by weight of water at room temperature to heat the water temperature reaches 70 to 80 degrees Celsius and heated for 10 minutes to maintain the water temperature between 70 to 80 degrees Celsius After removing the first bag and heating again, when the water temperature reaches 95 to 100 degrees Celsius, put the second bag and the third bag and heat the water for 10 to 20 minutes to maintain the temperature of 95 to 100 degrees and then remove the second bag After maintaining the temperature of the water to 95 to 100 ° C is a second step to create a basic broth to remove the third bag after heating for 50 to 60 minutes.

제 3 단계는 제 2 단계의 95도 내지 100도씨의 기본육수에 개구리 500중량부를 넣고 5 내지 10분간 삶은 후 개구리를 건져낸 후 오리뼈 100 내지 200중량부, 황태 50 내지 100중량부를 넣어 50내지 60분간 95도씨 내지 100도씨로 계속 가열 후 오리뼈, 황태를 건져내어 개구리육수를 제조하는 제 3 단계이다.In the third step, put 500 parts by weight of frog in the basic broth of 95 degrees to 100 degrees of the second step, boil for 5 to 10 minutes, and then take out the frog, put 100 to 200 parts by weight of duck bone, and 50 to 100 parts by weight, 50 to After heating for 60 minutes at 95 to 100 degrees Celsius is the third step to produce the duck broth, the retrieved duck frog and broth.

제 4 단계는 제 3 단계에서 제거된 개구리를 1분당 200회 회전하는 탈수기에 넣어 1분간 탈수 후 탈수된 개구리 100중량부당 바질 0.5 내지 1중량부, 후추 0.1 내지 0.2중량부, 소금 2 내지 5중량부, 다진마늘 1 내지 2중량부를 넣고 분쇄기로 고기갈이 후 밀가루 20 내지 70중량부, 전분 10 내지 50중량부를 넣고 교반기로 교반 후 섭씨 100도씨의 끓는 물에 5 내지 10분간 삶은 후 제 3 단계의 개구리육수에 넣어 제조되는 것을 특징으로 하는 약선음식의 제조방법이다.In the fourth step, the frog removed in the third step is put in a dehydrator rotating 200 times per minute, and then dehydrated for 1 minute, and then 0.5 to 1 part by weight of basil, 0.1 to 0.2 part by weight, and 2 to 5 weight of salt per 100 parts by weight of the dehydrated frog. Add 1 to 2 parts by weight of minced garlic, grind meat with a grinder, add 20 to 70 parts by weight of flour, 10 to 50 parts by weight of starch, stir with a stirrer, and boil in boiling water at 100 degrees Celsius for 5 to 10 minutes. It is a method of manufacturing a medicine box food, characterized in that the step is prepared in the frog broth.

일 실시 예로, 상기 제 4 단계의 섭씨 100도씨의 끓는 물에 5 내지 10분간 삶는 것을, 150 내지 170도씨로 가열된 식용유에 1분 30초 내지 3분간 튀기는 것으로 대체되는 것을 특징으로 하는 약선음식의 제조방법.In one embodiment, the fourth step is boiled in boiling water of 100 degrees Celsius of the fourth step 5 to 10 minutes, fried in cooking oil heated to 150 to 170 degrees 1 minutes 30 seconds to 3 minutes Method of making food.

일 실시 예로, 상기에서 식용유는 500중량부당 10 내지 50중량부의 지초를 48시간 침지하여 지초의 지용성 붉은색 색소를 용출한 지초기름을 특징으로 하는 약선음식의 제조방법.In one embodiment, the cooking oil is a method for producing medicinal foods, characterized in that the oil soluble by dipping 10 to 50 parts by weight of the grass per 500 parts by weight eluting the fat-soluble red pigment of the grass.

일 실시 예로, 상기 제 4 단계 이후에 추가로 고춧가루 10 내지 100중량부, 고추 2 내지 10중량부, 다진마늘 2내지 10중량부, 생강 2 내지 10중량부, 버섯 20 내지 50중량부, 콩나물 20 내지 100중량부를 추가로 넣어 섭씨 95내지 100도씨로 5 내지 10분간 더 가열하는 것을 특징으로 하는 약선음식의 제조방법.As an example, after the fourth step, 10 to 100 parts by weight of red pepper powder, 2 to 10 parts by weight of red pepper, 2 to 10 parts by weight of chopped garlic, 2 to 10 parts by weight of ginger, 20 to 50 parts by weight of mushrooms, bean sprouts 20 Method of producing a medicine for food, characterized in that additionally added to 100 parts by weight and further heated for 5 to 10 minutes at 95 to 100 degrees Celsius.

이하 본 발명의 실시예에 대하여 설명한다.Hereinafter, embodiments of the present invention will be described.

< 실시 예 ><Example>

실시 예 : 본 발명의 제조방법에 의해 제조된 약선음식의 제조방법Example: A method for producing medicinal foods prepared by the method of the present invention

제 1 단계는 기본 육수를 제조하기 위한 준비단계로 삼베주머니에 녹차 10내지 20중량부를 담은 제1주머니, 모과 10 내지 20중량부, 월계수잎 2 내지 5중량부, 옥수수수염 10내지 20중량부, 감초 5내지 10중량부, 마늘 5 내지 10중량부를 담은 제2주머니, 마가목 50 내지 100중량부, 인삼 50 내지 100중량부, 새삼씨 20 내지 50중량부, 구인 20 내지 50중량부를 담은 제3주머니를 준비하는 제 1 단계이다.The first step is a preparatory step for preparing the basic broth, the first bag containing 10 to 20 parts by weight of green tea in burlap, quince 10 to 20 parts by weight, bay leaf 2 to 5 parts by weight, corn beard 10 to 20 parts by weight, Licorice 5 to 10 parts by weight, a second bag containing 5 to 10 parts by weight of garlic, rowan 50 to 100 parts by weight, 50 to 100 parts by weight of ginseng, 20 to 50 parts by weight of ginseng seeds, a third bag containing 20 to 50 parts by weight The first step is to prepare.

제 2 단계는 기본육수를 제조하는 것으로 상온의 물 1000중량부에 제1주머니를 넣고 가열하여 물의 온도가 섭씨 70 내지 80도씨에 도달하면 물의 온도를 70 내지 80도씨 사이를 유지하도록 10분간 가열한 뒤 제1주머니를 제거 후 다시 가열하여 물의 온도가 95 내지 100도씨에 도달하면 제2주머니와 제3주머니를 넣고 물의 온도를 95 내지 100도씨를 유지하도록 10내지 20분간 가열한 뒤 제2주머니를 제거 후 물의 온도를 95 내지 100도씨를 계속 유지하면서 50 내지 60분간 계속 가열 후 제3주머니를 제거하는 기본육수를 만드는 제 2 단계이다.The second step is to prepare the basic broth and put the first bag in 1000 parts by weight of water at room temperature to heat the water temperature reaches 70 to 80 degrees Celsius and heated for 10 minutes to maintain the water temperature between 70 to 80 degrees Celsius After removing the first bag and heating again, when the water temperature reaches 95 to 100 degrees Celsius, put the second bag and the third bag and heat the water for 10 to 20 minutes to maintain the temperature of 95 to 100 degrees and then remove the second bag After maintaining the temperature of the water to 95 to 100 ° C is a second step to create a basic broth to remove the third bag after heating for 50 to 60 minutes.

제 3 단계는 제 2 단계의 95도 내지 100도씨의 기본육수에 개구리 500중량부를 넣고 5 내지 10분간 삶은 후 개구리를 건져낸 후 오리뼈 100 내지 200중량부, 황태 50 내지 100중량부를 넣어 50내지 60분간 95도씨 내지 100도씨로 계속 가열 후 오리뼈, 황태를 건져내어 개구리육수를 제조하는 제 3 단계이다.In the third step, put 500 parts by weight of frog in the basic broth of 95 degrees to 100 degrees of the second step, boil for 5 to 10 minutes, and then take out the frog, put 100 to 200 parts by weight of duck bone, and 50 to 100 parts by weight, 50 to After heating for 60 minutes at 95 to 100 degrees Celsius is the third step to produce the duck broth, the retrieved duck frog and broth.

제 4 단계는 제 3 단계에서 제거된 개구리를 1분당 200회 회전하는 탈수기에 넣어 1분간 탈수 후 탈수된 개구리 100중량부당 바질 0.5 내지 1중량부, 후추 0.1 내지 0.2중량부, 소금 2 내지 5중량부, 다진마늘 1 내지 2중량부를 넣고 분쇄기로 고기갈이 후 밀가루 20 내지 70중량부, 전분 10 내지 50중량부를 넣고 교반기로 교반 후 섭씨 100도씨의 끓는 물에 5 내지 10분간 삶은 후 제 3 단계의 개구리육수에 넣어 제조되는 것을 특징으로 하는 약선음식의 제조방법이다.In the fourth step, the frog removed in the third step is put in a dehydrator rotating 200 times per minute, and then dehydrated for 1 minute, and then 0.5 to 1 part by weight of basil, 0.1 to 0.2 part by weight, and 2 to 5 parts by weight of salt per 100 parts by weight of the dehydrated frog. Add 1 to 2 parts by weight of minced garlic, grind meat with a grinder, add 20 to 70 parts by weight of flour, 10 to 50 parts by weight of starch, stir with a stirrer, and boil in boiling water at 100 degrees Celsius for 5 to 10 minutes. It is a method of manufacturing a medicine box food, characterized in that the step is prepared in the frog broth.

비교 예 1 : 본 발명의 1단계와 2단계를 생략하고 끓인 약선음식의 제조방법Comparative Example 1: Method for producing boiled yaksen food skipped steps 1 and 2 of the present invention

95도 내지 100도씨의 맹물에 개구리 500중량부를 넣고 5 내지 10분간 삶은 후 개구리를 건져낸 후 오리뼈 100 내지 200중량부, 황태 50 내지 100중량부를 넣어 50내지 60분간 95도씨 내지 100도씨로 계속 가열 후 오리뼈, 황태를 건져내어 개구리육수를 제조한 후 제거된 개구리를 1분당 200회 회전하는 탈수기에 넣어 1분간 탈수 후 탈수된 개구리 100중량부당 바질 0.5 내지 1중량부, 후추 0.1 내지 0.2중량부, 소금 2 내지 5중량부, 다진마늘 1 내지 2중량부를 넣고 분쇄기로 고기갈이 후 밀가루 20 내지 70중량부, 전분 10 내지 50중량부를 넣고 교반기로 교반 후 섭 씨 100도씨의 끓는 물에 5 내지 10분간 삶은 후 개구리육수에 넣어 제조되는 것을 특징으로 하는 약선음식의 제조방법이다.Add 500 parts by weight of frog to 95 degrees to 100 degrees of dead fish, boil for 5 to 10 minutes, take out the frog and put 100 to 200 parts by weight of duck bone, 50 to 100 parts by weight of 95 degrees to 100 degrees After further heating, the duck bones and the yellow feathers were made to produce a frog broth, and then the removed frogs were put in a dehydrator rotating 200 times per minute, and then dehydrated for 1 minute, and then 0.5 to 1 parts by weight of basil and 100 to 1 parts by weight of pepper, dehydrated. 0.2 parts by weight, 2 to 5 parts by weight of salt, 1 to 2 parts by weight of minced garlic, grind meat with a grinder, and then add 20 to 70 parts by weight of flour and 10 to 50 parts by weight of starch, stir with a stirrer and boil at 100 degrees Celsius. After boiled for 5 to 10 minutes in water is a manufacturing method of medicines, characterized in that the food is prepared by putting in the frog stock.

비교 예 2 : 본 발명의 1, 2, 3단계를 생략하고 끓인 약선음식의 제조방법Comparative Example 2: Method of producing a medicinal herb boiled boiled omitting steps 1, 2, and 3 of the present invention

95도 내지 100도씨의 맹물에 개구리 500중량부를 넣고 5 내지 10분간 삶은 후 개구리를 건져내 개구리 100중량부당 바질 0.5 내지 1중량부, 후추 0.1 내지 0.2중량부, 소금 2 내지 5중량부, 다진마늘 1 내지 2중량부를 넣고 분쇄기로 고기갈이 후 밀가루 20 내지 70중량부, 전분 10 내지 50중량부를 넣고 교반기로 교반 후 상기 개구리 삶은 물에 15 내지 30분간 넣어 끓여 제조되는 것을 특징으로 하는 약선음식의 제조방법이다.Add 500 parts by weight of frog to 95 ° to 100 ° C and boil it for 5 to 10 minutes, and then take out the frog. 0.5 to 1 part by weight of basil, 0.1 to 0.2 part by weight of pepper, 2 to 5 parts by weight of salt, chopped garlic 1 to 2 parts by weight of the meat grind with a grinder and then 20 to 70 parts by weight of flour, 10 to 50 parts by weight of starch and stirred with a stirrer and boil the frog boiled in water for 15 to 30 minutes It is a manufacturing method.

비교 예 3 : 개구리를 고기갈이하여 성형하지 않은 약선음식의 제조방법Comparative Example 3 Method of Manufacturing Yaksen Food Which Is Not Molded by Meat Frog

제 1 단계는 기본 육수를 제조하기 위한 준비단계로 삼베주머니에 녹차 10내지 20중량부를 담은 제1주머니, 모과 10 내지 20중량부, 월계수잎 2 내지 5중량부, 옥수수수염 10내지 20중량부, 감초 5내지 10중량부, 마늘 5 내지 10중량부를 담은 제2주머니, 마가목 50 내지 100중량부, 인삼 50 내지 100중량부, 새삼씨 20 내지 50중량부, 구인 20 내지 50중량부를 담은 제3주머니를 준비하는 제 1 단계이다.The first step is a preparatory step for preparing the basic broth, the first bag containing 10 to 20 parts by weight of green tea in burlap, quince 10 to 20 parts by weight, bay leaf 2 to 5 parts by weight, corn beard 10 to 20 parts by weight, Licorice 5 to 10 parts by weight, a second bag containing 5 to 10 parts by weight of garlic, rowan 50 to 100 parts by weight, 50 to 100 parts by weight of ginseng, 20 to 50 parts by weight of ginseng seeds, a third bag containing 20 to 50 parts by weight The first step is to prepare.

제 2 단계는 기본육수를 제조하는 것으로 상온의 물 1000중량부에 제1주머니를 넣고 가열하여 물의 온도가 섭씨 70 내지 80도씨에 도달하면 물의 온도를 70 내지 80도씨 사이를 유지하도록 10분간 가열한 뒤 제1주머니를 제거 후 다시 가열하 여 물의 온도가 95 내지 100도씨에 도달하면 제2주머니와 제3주머니를 넣고 물의 온도를 95 내지 100도씨를 유지하도록 10내지 20분간 가열한 뒤 제2주머니를 제거 후 물의 온도를 95 내지 100도씨를 계속 유지하면서 50 내지 60분간 계속 가열 후 제3주머니를 제거하는 기본육수를 만드는 제 2 단계이다.The second step is to prepare the basic broth and put the first bag in 1000 parts by weight of water at room temperature to heat the water temperature reaches 70 to 80 degrees Celsius and heated for 10 minutes to maintain the water temperature between 70 to 80 degrees Celsius After removing the first bag and heating again, when the water temperature reaches 95 to 100 degrees Celsius, put the second bag and the third bag and heat the water for 10 to 20 minutes to maintain the temperature of 95 to 100 degrees Celsius, the second bag After the removal is a second step of making a basic broth to remove the third bag after heating for 50 to 60 minutes while maintaining the temperature of the water 95 to 100 ℃.

제 3 단계는 제 2 단계의 95도 내지 100도씨의 기본육수에 개구리 500중량부를 넣고 5 내지 10분간 삶은 후 개구리를 건져낸 후 오리뼈 100 내지 200중량부, 황태 50 내지 100중량부를 넣어 50내지 60분간 95도씨 내지 100도씨로 계속 가열 후 오리뼈, 황태를 건져내어 개구리육수를 제조하는 제 3 단계이다.In the third step, put 500 parts by weight of frog in the basic broth of 95 degrees to 100 degrees of the second step, boil for 5 to 10 minutes, and then take out the frog, put 100 to 200 parts by weight of duck bone, and 50 to 100 parts by weight, 50 to After heating for 60 minutes at 95 to 100 degrees Celsius is the third step to produce the duck broth, the retrieved duck frog and broth.

제 4 단계는 제 3 단계에서 제거된 개구리와 바질 0.5 내지 1중량부, 후추 0.1 내지 0.2중량부, 소금 2 내지 5중량부, 다진마늘 1 내지 2중량부를 넣고 섭씨 100도씨의 끓는 물에 15 내지 30분간 끓여내 제조되는 것을 특징으로 하는 약선음식의 제조방법이다.The fourth step is the frog removed in the third step and 0.5 to 1 parts by weight of basil, 0.1 to 0.2 parts by weight of pepper, 2 to 5 parts by weight of salt, 1 to 2 parts by weight of crushed garlic and put in boiling water of 100 degrees Celsius 15 It is a method for producing a medicine, characterized in that boiled for 30 minutes to produce.

상기 실시예 및 비교예에서 제조된 약선음식의 제조방법에 육질의 탄력감(쫀득한 맛), 불쾌감을 주는 냄새, 국물 맛, 선호도(혐오감) 및 전체적인 맛을 비교하기 위하여 관능검사를 실시하였다.Sensory tests were carried out to compare the elasticity of the meat (obtained taste), unpleasant smell, broth taste, preference (hate) and the overall taste in the manufacturing method of the medicines prepared in Examples and Comparative Examples.

관능검사는 잘 훈련된 20세에서 40세 50인의 관능검사단을 대상으로 관능검사를 실시하여 그 결과를 다음 표 1에 나타내었다.The sensory test was carried out for the sensory test group of 20 to 40 years old and well trained, and the results are shown in Table 1 below.

관능검사 항목은 조직감(육질의 탄력감), 이취(불쾌감을 주는 냄새), 국물 맛의 기호도, 선호도(혐오감)에 대하여 실시하였으며 5점 척도법에 따라 5점을 만 점으로 하여 다음의 평가기준에 의하여 피시험자가 점수를 기록한 후 이들의 평균값을 구하여 기록하였다. The sensory tests were conducted on texture (elasticity of meat), off-flavor (unpleasant odor), taste of broth, and preference (disgust). After the test subject recorded the score, the average value of the test score was obtained and recorded.

5 : 아주좋다(질기거나 물컹거리지 않고 먹기 좋은 육질감(탄력감), 불쾌한 냄새가 전혀 나지 않는다, 아주 맛있는 국물 맛(기호도), 혐오감을 전혀 느끼지 않는다) 5: Very good (not chewy or bitter, good to eat (elasticity), no unpleasant smells, very delicious broth taste (no sign), no disgust at all)

4 : 좋다(먹기좋은 정도의 육질감, 불쾌한 냄새가 나지 않는다, 맛있는 국물 맛(기호도), 혐오감을 느끼지 않는다) 4: good (good texture, no unpleasant smell, delicious soup taste, no aversion)

3 : 보통3: normal

2 : 나쁘다 내지는 좋지 않다(육질이 먹기에는 좋은 육질감이 아니다, 불쾌한 냄새가 약간 난다, 국물 맛(기호도)이 별로이다, 혐오감을 느낀다) 2: bad or not good (the meat is not good to eat, it smells slightly unpleasant, the taste of the broth is not good, I feel disgusted)

1: 아주 나쁘다(육질이 질기거나 물컹거리는 기분 나쁜 육질감. 불쾌한 냄새가 난다, 국물 맛(기호도)이 없다, 혐오감을 많이 느낀다) 1: very bad (sloppy or chewy meaty. Unpleasant smell, no broth taste, a lot of disgust)

[표 1]TABLE 1

실시 예 Example 비교 예1 Comparative Example 1 비교 예2 Comparative Example 2 비교 예3 Comparative Example 3 조직감Organization 4.6 4.6 4.3 4.3 4.2 4.2 2.8 2.8 이취Odor 4.7 4.7 3.7 3.7 3.1 3.1 2.8 2.8 기호도Symbol 4.7 4.7 3.8 3.8 2.8 2.8 3.5 3.5 선호도preference 4.7 4.7 4.7 4.7 4.6 4.6 1.5 1.5 평균Average 4.68 4.68 4.13 4.13 3.67 3.67 2.65 2.65

관능검사 결과, 조직감은 실시 예에 비해 비교 예1, 비교 예2는 큰 차이는 없으나 약간 실시 예가 좋은 평가결과가 나왔으며, 비교 예3은 조직감(육질감)이 매우 떨어졌다.  As a result of the sensory test, the texture of Comparative Example 1 and Comparative Example 2 was not significantly different from the Examples, but the Example showed a good evaluation result, and Comparative Example 3 was very inferior in texture (texture).

이취(불쾌감을 주는 냄새)는 큰 차이를 나타냈으며, 국물 맛의 기호도는 차이를 보였으며, 특히 비교 예2의 경우 많은 차이를 나타냈으며, 선호도(혐오감)의 경우 비교 예3에서 많은 차이가 났다.Off-flavor (unpleasant odor) showed a big difference, and the taste of broth showed a difference, especially in Comparative Example 2, a lot of difference, and preference (Hate) in Comparative Example 3 .

전체적으로 실시 예와 비교 예1의 경우 실시예가 전체적으로 좋은 평가를 받았으며, 비교 예2는 기호도(국물 맛), 비교 예3은 선호도에서 많은 차이로 실시 예가 우월한 평가를 받았다.In the case of Example and Comparative Example 1 as a whole, the Example received a good evaluation as a whole, Comparative Example 2 received a superior evaluation of the degree of preference (soup taste), Comparative Example 3 with many differences in preference.

또한, 상기 관능검사단을 통해 5일간에 걸쳐 점심과 저녁식사를 본 발명의 약선음식의 제조방법으로 제조된 것으로 총 10회에 걸쳐 시식한 후 신체변화를 설문한 결과 70%가 음습(陰濕, 고환에 땀이 차는 질병)이 확연히 나아지거나, 전에 비해 음습이 없어진 느낌을 받았다고 응답하였다. In addition, through the sensory test group, the lunch and dinner was produced by the manufacturing method of the medicines of the present invention for 5 days through a total of 10 times a sample of the body change questionnaire results 70% of the moisture (陰濕) In addition, he said that the disease caused sweating in the testicles was noticeably better or that there was no loss of humidity compared to before.

Claims (4)

제 1 단계 ; 삼베주머니에 녹차 10내지 20중량부를 담은 제1주머니, 모과 10 내지 20중량부, 월계수잎 2 내지 5중량부, 옥수수수염 10내지 20중량부, 감초 5내지 10중량부, 마늘 5 내지 10중량부를 담은 제2주머니, 마가목 50 내지 100중량부, 인삼 50 내지 100중량부, 새삼씨 20 내지 50중량부, 구인 20 내지 50중량부를 담은 제3주머니를 준비하는 제 1 단계;First step; First bag containing 10 to 20 parts by weight of green tea in burlap bag, quince 10 to 20 parts by weight, bay leaf 2 to 5 parts by weight, corn beard 10 to 20 parts by weight, licorice 5 to 10 parts by weight, garlic 5 to 10 parts by weight A first step of preparing a third bag containing the second bag, 50-100 parts by weight of rowan, 50-100 parts by weight of ginseng, 20-50 parts by weight of saengsam seeds, 20-50 parts by weight of sauerkrain; 제 2 단계 ; 상온의 물 1000중량부에 제1주머니를 넣고 가열하여 물의 온도가 섭씨 70 내지 80도씨에 도달하면 물의 온도를 70 내지 80도씨 사이를 유지하도록 10분간 가열한 뒤 제1주머니를 제거 후 다시 가열하여 물의 온도가 95 내지 100도씨에 도달하면 제2주머니와 제3주머니를 넣고 물의 온도를 95 내지 100도씨를 유지하도록 10내지 20분간 가열한 뒤 제2주머니를 제거 후 물의 온도를 95 내지 100도씨를 계속 유지하면서 50 내지 60분간 계속 가열 후 제3주머니를 제거하는 기본육수를 만드는 제 2 단계;Second step; Put the first bag to 1000 parts by weight of water at room temperature, and when the water temperature reaches 70 to 80 degrees Celsius, it is heated for 10 minutes to maintain the water temperature between 70 to 80 degrees Celsius, and then heated again after removing the first bag When the temperature of the water reaches 95 to 100 degrees Celsius, put the second bag and the third bag and heat the water for 10 to 20 minutes to maintain the temperature of 95 to 100 degrees Celsius, remove the second bag and then keep the temperature of the water 95 to 100 degrees Celsius A second step of making a basic broth to remove the third bag after heating for 50 to 60 minutes while maintaining; 제 3 단계 ; 제 2 단계의 95도 내지 100도씨의 기본육수에 개구리 500중량부를 넣고 5 내지 10분간 삶은 후 개구리를 건져낸 후 오리뼈 100 내지 200중량부, 황태 50 내지 100중량부를 넣어 50내지 60분간 95도씨 내지 100도씨로 계속 가열 후 오리뼈, 황태를 건져내어 개구리육수를 제조하는 제 3 단계;Third step; Put 500 parts by weight of frog in the basic broth of the second stage 95 to 100 degrees boiled for 5 to 10 minutes, then rescue the frog and put 100 to 200 parts by weight of duck bone, 50 to 100 parts by weight of 95 to 95 degrees for 60 minutes A third step of preparing the frog broth by releasing the duck bone and the crown after continuing heating the seed to 100 ° C .; 제 4 단계 ; 제 3 단계에서 제거된 개구리를 1분당 200회 회전하는 탈수기에 넣어 1분간 탈수 후 탈수된 개구리 100중량부당 바질 0.5 내지 1중량부, 후추 0.1 내지 0.2중량부, 소금 2 내지 5중량부, 다진마늘 1 내지 2중량부를 넣고 분쇄기로 고기갈이 후 밀가루 20 내지 70중량부, 전분 10 내지 50중량부를 넣고 교반기로 교반 후 섭씨 100도씨의 끓는 물에 5 내지 10분간 삶은 후 제 3 단계의 개구리육수에 넣어 제조되는 것을 특징으로 하는 약선음식의 제조방법Fourth step; The frog removed in the third step is put into a dehydrator rotating 200 times per minute and dehydrated for 1 minute, and then 0.5 to 1 parts by weight of basil, 0.1 to 0.2 parts by weight of pepper, 2 to 5 parts by weight of salt, and chopped garlic per 100 parts by weight of dehydrated frog. Add 1 to 2 parts by weight, grind meat with a grinder, add 20 to 70 parts by weight of wheat flour, 10 to 50 parts by weight of starch, stir with a stirrer, and boil in boiling water at 100 degrees Celsius for 5 to 10 minutes. Manufacturing method of medicines, characterized in that the food is prepared in 제 1 항에 있어서, 제 4 단계의 섭씨 100도씨의 끓는 물에 5 내지 10분간 삶는 것을, 150 내지 170도씨로 가열된 식용유에 1분 30초 내지 3분간 튀기는 것으로 대체되는 것을 특징으로 하는 약선음식의 제조방법The method according to claim 1, wherein the fourth step is replaced by boiling in the boiling water of 100 degrees Celsius for 5 to 10 minutes by frying in the cooking oil heated to 150 to 170 degrees for 1 minute 30 seconds to 3 minutes. How to prepare medicinal foods 제 2 항에 있어서, 식용유는 500중량부당 10 내지 50중량부의 지초를 48시간 침지하여 지초의 지용성 붉은색 색소를 용출한 지초기름을 특징으로 하는 약선음식의 제조방법The method of claim 2, wherein the cooking oil is immersed in 10 to 50 parts by weight of the paper per 500 parts by weight 48 hours to produce a medicinal foods characterized in that the oil was eluted with the fat-soluble red pigment. 제 1 항에 있어서, 제 4 단계 이후에 추가로 고춧가루 10 내지 100중량부, 고추 2 내지 10중량부, 다진마늘 2내지 10중량부, 생강 2 내지 10중량부, 버섯 20 내지 50중량부, 콩나물 20 내지 100중량부를 추가로 넣어 섭씨 95내지 100도씨로 5 내지 10분간 더 가열하는 것을 특징으로 하는 약선음식의 제조방법The method according to claim 1, wherein after the fourth step, 10 to 100 parts by weight of red pepper powder, 2 to 10 parts by weight of red pepper, 2 to 10 parts by weight of chopped garlic, 2 to 10 parts by weight of ginger, 20 to 50 parts by weight of mushrooms, bean sprouts 20 to 100 parts by weight of the method of producing a medicine for the food, characterized in that further heating for 5 to 10 minutes at 95 to 100 degrees Celsius
KR1020090039987A 2009-05-08 2009-05-08 The way to make yaksun food, the food good for health Ceased KR20100121035A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020090039987A KR20100121035A (en) 2009-05-08 2009-05-08 The way to make yaksun food, the food good for health

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020090039987A KR20100121035A (en) 2009-05-08 2009-05-08 The way to make yaksun food, the food good for health

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20100121035A true KR20100121035A (en) 2010-11-17

Family

ID=43406442

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020090039987A Ceased KR20100121035A (en) 2009-05-08 2009-05-08 The way to make yaksun food, the food good for health

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20100121035A (en)

Cited By (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101408297B1 (en) * 2013-03-21 2014-07-02 조재근 A processing method of untwisted squild cutlet and the untwisted squid cutlet thereof
CN104719923A (en) * 2015-04-10 2015-06-24 黄佩霞 Medicinal diet formula for improving lumbar muscle strain and preparation method thereof
CN104719905A (en) * 2015-04-11 2015-06-24 黄佩霞 A kind of medicated diet formula capable of losing weight and its preparation method
CN104719904A (en) * 2015-04-11 2015-06-24 黄佩霞 Medicinal diet formula capable of relieving cough and moistening lung and preparation method thereof
CN104719903A (en) * 2015-04-10 2015-06-24 黄佩霞 Medicinal diet formula with beautifying and beautifying effect and preparation method thereof
CN104738631A (en) * 2015-04-11 2015-07-01 黄佩霞 A medicinal food formula capable of nourishing yin and strengthening yang and its preparation method
CN104738664A (en) * 2015-04-10 2015-07-01 黄佩霞 Medicinal diet formula with regulating spleen and kidney functions and preparation method thereof
CN104799168A (en) * 2015-04-28 2015-07-29 黄佩霞 Medicinal diet formula capable of improving cough and preparation method thereof
CN105249340A (en) * 2015-11-28 2016-01-20 黄佩霞 Medicinal diet formula capable of alleviating gout and preparation method thereof
CN105410238A (en) * 2015-11-28 2016-03-23 黄佩霞 Medicinal diet formula for improving diarrhea and production method thereof
CN105410621A (en) * 2015-11-28 2016-03-23 黄佩霞 Medicinal diet formula for improving piles and production method thereof

Cited By (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101408297B1 (en) * 2013-03-21 2014-07-02 조재근 A processing method of untwisted squild cutlet and the untwisted squid cutlet thereof
CN104719923A (en) * 2015-04-10 2015-06-24 黄佩霞 Medicinal diet formula for improving lumbar muscle strain and preparation method thereof
CN104719903A (en) * 2015-04-10 2015-06-24 黄佩霞 Medicinal diet formula with beautifying and beautifying effect and preparation method thereof
CN104738664A (en) * 2015-04-10 2015-07-01 黄佩霞 Medicinal diet formula with regulating spleen and kidney functions and preparation method thereof
CN104719905A (en) * 2015-04-11 2015-06-24 黄佩霞 A kind of medicated diet formula capable of losing weight and its preparation method
CN104719904A (en) * 2015-04-11 2015-06-24 黄佩霞 Medicinal diet formula capable of relieving cough and moistening lung and preparation method thereof
CN104738631A (en) * 2015-04-11 2015-07-01 黄佩霞 A medicinal food formula capable of nourishing yin and strengthening yang and its preparation method
CN104799168A (en) * 2015-04-28 2015-07-29 黄佩霞 Medicinal diet formula capable of improving cough and preparation method thereof
CN105249340A (en) * 2015-11-28 2016-01-20 黄佩霞 Medicinal diet formula capable of alleviating gout and preparation method thereof
CN105410238A (en) * 2015-11-28 2016-03-23 黄佩霞 Medicinal diet formula for improving diarrhea and production method thereof
CN105410621A (en) * 2015-11-28 2016-03-23 黄佩霞 Medicinal diet formula for improving piles and production method thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR20100121035A (en) The way to make yaksun food, the food good for health
KR101274254B1 (en) Method for Preparing of Meat Stock and Samgyetang Using Loess Water
KR101554018B1 (en) manufacturing method thereof for Samgyetang containing lotus leaf wild ginseng
KR101148006B1 (en) Manufacturing Process of Ginseng Chicken Broth Including Trepang and Ginseng Chicken Broth Manufactured thereby
KR101956114B1 (en) Method for manufacturing Skate-Short Rib Soup
KR101443113B1 (en) The making method globefish and herb cine and mushroom soup
KR101122427B1 (en) The frog soup
KR102141507B1 (en) Manufacturing method of mara-jerky
KR20160123719A (en) process of cooking
KR102183579B1 (en) Soy sauce composition for sushi and Manufacturing method thereof
KR102042514B1 (en) Ell ripening sauce and thereof ripening method
KR101518412B1 (en) The manufacturing method of steamed walleye pollack and steamed walleye pollack thereof
KR20120130661A (en) Method of producing charcoal-broiled korean ogol chicken
KR102753917B1 (en) Chicken gangjeong using schizandra chinensis and manufacturing method for the same
KR100811395B1 (en) Manufacturing method of Sagye-tang using snake chicken
KR20040095909A (en) Dried laver food added and processed and manufactured method which is added to an effective ingredientin dried laver
KR100505507B1 (en) Method of manufacturing grilled duck garnished and comprising mushrooms and vegetables
CN108260769A (en) A kind of Cold spiced duck preparation method
KR100814736B1 (en) Herbal Seasonings
CN108338331B (en) Processing method of Sichuan white rabbit meat
CN106722187A (en) A kind of spicy fish Pork and beans sauce and preparation method thereof
KR102521110B1 (en) A seasoning composition for salted vegetable and manufacturing method of salted vegetable having fish sauce
KR101672974B1 (en) Manufacturing method of Youngia sonchifolia kimchi and Kimchi manufacture thereby
KR101158733B1 (en) mudfish hard-boiled food of recipe
CN108617588A (en) A kind of production method of lemon duck

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
PA0109 Patent application

Patent event code: PA01091R01D

Comment text: Patent Application

Patent event date: 20090508

PA0201 Request for examination
PG1501 Laying open of application
E902 Notification of reason for refusal
PE0902 Notice of grounds for rejection

Comment text: Notification of reason for refusal

Patent event date: 20110704

Patent event code: PE09021S01D

E601 Decision to refuse application
PE0601 Decision on rejection of patent

Patent event date: 20120228

Comment text: Decision to Refuse Application

Patent event code: PE06012S01D

Patent event date: 20110704

Comment text: Notification of reason for refusal

Patent event code: PE06011S01I