KR20060034317A - A sweet drink made from fermented rice - Google Patents

A sweet drink made from fermented rice Download PDF

Info

Publication number
KR20060034317A
KR20060034317A KR1020040072853A KR20040072853A KR20060034317A KR 20060034317 A KR20060034317 A KR 20060034317A KR 1020040072853 A KR1020040072853 A KR 1020040072853A KR 20040072853 A KR20040072853 A KR 20040072853A KR 20060034317 A KR20060034317 A KR 20060034317A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
ginseng
sikhye
rice
sugar
mixed
Prior art date
Application number
KR1020040072853A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR100603116B1 (en
Inventor
김남선
Original Assignee
김남선
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 김남선 filed Critical 김남선
Priority to KR1020040072853A priority Critical patent/KR100603116B1/en
Publication of KR20060034317A publication Critical patent/KR20060034317A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100603116B1 publication Critical patent/KR100603116B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L2/00Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
    • A23L2/38Other non-alcoholic beverages
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L2/00Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
    • A23L2/70Clarifying or fining of non-alcoholic beverages; Removing unwanted matter
    • A23L2/72Clarifying or fining of non-alcoholic beverages; Removing unwanted matter by filtration
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2250/00Food ingredients
    • A23V2250/28Oligosaccharides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2250/00Food ingredients
    • A23V2250/60Sugars, e.g. mono-, di-, tri-, tetra-saccharides
    • A23V2250/64Sugar alcohols
    • A23V2250/6422Xylitol
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2300/00Processes
    • A23V2300/24Heat, thermal treatment
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2300/00Processes
    • A23V2300/31Mechanical treatment

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Non-Alcoholic Beverages (AREA)
  • Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)

Abstract

본 발명은 인삼무설탕칼라식혜에 관한 것으로 쌀을 주원료로 한 발효식혜제조에 있어서, 더욱 구체적으로 설명하면 인삼을 증숙하여 각종당류의 혼합액이 스며들게 한 인삼정과를 갈아서 약초액 이나 과일액 또는 야채액을 혼합하여 각각 식혜 제조 시 넣어지므로 인삼특유의 각종 효능과 독특한 향과 색깔과 맛이 각기 다른 맵고, 쓰고, 시고, 떫고, 달콤한 인삼무설탕칼라식혜제조방법에 관한 것이다. The present invention relates to ginseng without sugar color Sikhye, in the fermentation sikhye manufacturing with rice as the main ingredient, more specifically, the ginseng steamed ginseng and the mixed solution of various sugars infiltrated the herbal or fruit liquid or vegetable liquid Since the mixture is put into each Sikhye manufacture, it relates to a variety of spicy, bitter, sour, steamed, sweet ginseng sugar color Sikhye manufacturing method of different ginseng peculiar efficacy and unique flavor and color and taste.

본 발명은 대한민국의 특산품인 인삼을 이용하여 증숙과정을 통해 만든 인삼정과는 본인이 선 등록특허 한 것이고 (대한민국 특허등록10-0339251호)는 인삼(수삼)500g에 설탕5% 올리고당30%하고(전분을100%당화시킨 것임) 과당25%(250g의 포도를 달여서125g으로 농축한 포도원액이 들어감)천연꿀 40%를 넣어 당화 (숙성)발효시킨 인삼정과에서 500g에 설탕5%빼고 올리고당5%를 추가代替해서 만든 인삼정과를 갈아서 각종 약초액, 이나 과일원액 또는 야채액을 발효식혜 과정에 넣어줌으로 차별화된 세계인의 음료로 주목을 받을 수 있도록 한 것이다. 먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg를 로울러(roller)로 분쇄한 후 엿기름이 잠기도록 정수를 10-30넣어 40분 -4시간 침지시킨 후 여과과정을 거처 엿기름 껍질을 제거 한다. The present invention is a ginseng tablet made by steaming process using the ginseng, a special product of the Republic of Korea, and registered in advance (Korea Patent Registration No. 10-0339251) is 5% oligosaccharide 30% sugar in 500 g of ginseng (water ginseng) ( Starch is 100% saccharified) Fructose 25% (250g of grapes are concentrated into 125g of vinegar solution) 40% natural honey is added to 500g of ginseng (fermented) fermented ginseng extract 5% sugar and 5% oligosaccharide By adding ginseng tablets made by adding fresh herbs, fruits, or vegetable juices to fermentation process, it is possible to receive attention as a drink of differentiated people around the world. First, 10-40 kg of well-selected malt is crushed with a roller, and 10-30 grams of purified water is immersed so that the malt is submerged. Then, the malt shell is removed by filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃에서 정수를 넣어 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀은 물을 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃ 20분-1시간 찐 후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉키지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다.Subsequently, purified water at 10-35 ° C. was added to 10-20 kg of washed rice and soaked for 35 minutes-4 hours. Rice is steamed by steaming the autoclave at 100-130 ℃ for 20 minutes to 1 hour after stopping the steaming process to separate the rice grains to avoid tangling to make gourdap.

이 공정에서 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7차 례 교반하면서 2- 8시간 당화시킨다.Malt liquor obtained in this step and the soybean rice are mixed and saccharified for 2-8 hours with stirring at 35-70 ° C for 5-7 times per hour.

당화가 종류 되면, 밥알과 식혜 액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 여과하여 침전물 제거 하고, 인삼정과500g의 인삼정과는 올리고당35%(전분100%당화 한 것) 과당25%(250g의 포도를 125g으로 농축한 것)이고 천연꿀40% 넣어 만들어진 인삼정과를 갈아서 약초액1-30% 또는 야채액원1-30% 또는 과일액원액1-30%등을 각각 혼합하여, 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과, 함께 혼합하고 또 물엿1-30% 자일리톨0.01-5% 생강농축액0.01-07% 정제수35-50%을 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정 한 후 배합이 종료 되면 89-120℃에서 15초-3분간 살균시킨다. After saccharification, the grains of rice and Sikhye are separated, cooled at 10-30 ℃ and filtered to remove precipitates. Ginseng tablets and 500 g of ginseng tablets are oligosaccharides 35% (100% starch) and fructose 25% (250 g of When the saccharification is completed, grind the ginseng extract made with 40% of natural honey, and mix 1-30% of herb solution, 1-30% of vegetable solution, or 1-30% of fruit solution, respectively. Sikhye rice was separated and mixed together, and starch syrup 1-30% xylitol 0.01-5% ginger concentrate 0.01-07% purified water 35-50% was added and stirred to dissolve well with an agitator. After mixing, sterilize for 15 seconds-3 minutes at 89-120 ℃.

약초액, 과일(즙) 및 야채즙, 중의 하나가 농축된 액(즙)으로 식혜를 제하는 과정에 인삼정과와 함께 간 것을 넣어 줌으로, 구강 내 치아우식증(충치)과 각종성인병을 예방하는 역할을 하게 하였으며, 식혜 제조 시 농축액(즙) 사용에 따라 식혜 색과 맛 기능이 달라지는 맵고, 쓰고, 시고, 달고, 떫은맛의 영양 및 효능을 달리하는 약초액 이나 과일(즙) 야채(즙)이 각각 발효식혜 제조 시 인삼정과 간 것과 함께 넣어진 것을 특징으로 한 인삼무설탕칼라식혜제조 방법에 관한 것이다. Herbal juice, fruit (juice) and vegetable juice, one of the concentrated liquid (juice) by putting the ginseng with the ginseng in the process of sikhyeo to prevent oral dental caries (cavities) and various adult diseases Herbal or fruit (juice) vegetables (juice) that differ in the nutrition and efficacy of Sikhye, bitter, sour, sweet, and astringent taste are different depending on the use of concentrate (juice) in the manufacture of Sikhye. Regarding the manufacturing method of color ginseng sugar color Sikhye, characterized in that each of the fermented Sikhye was put together with the ginseng tablets and liver.

발효음료, 식혜, 무설탕식혜, 기능성무설탕칼라식혜, 인삼식혜,Fermented beverage, Sikhye, sugar-free Sikhye, functional sugar free color Sikhye, Ginseng Sikhye,

Description

인삼무설탕칼라 식혜제조방법{a sweet drink made from fermented rice}Ginseng mussel sugar color Sikhye manufacturing method {a sweet drink made from fermented rice}

본 발명은 쌀을 주 원료로 한 식혜제조방법에 관한 것으로 특히 인삼을 증숙하여 각종의 당류를 함유시킨 인삼정과는 각종지용성 성분과 각종미네랄이 풍부하고, 약초를 달여서 만든 원액과 과일의 즙을 짜서 만든 원액 또는 야채의 즙이 식혜제조 시 인삼정과와 함께 넣어 짐으로 맛과 색깔과 효능과 기능이 각기 다른 맵고, 쓰고, 시고, 달고, 떫은, 우수한 기능성과 독특한 맛을 갖는 인삼무설탕칼라식혜제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method of manufacturing Sikhye using rice as a main ingredient, in particular, ginseng tablets containing various sugars by steaming ginseng are rich in various fat-soluble components and various minerals, and squeezed juices of undiluted stocks and fruits The juice of the made stock or vegetable is put together with ginseng tablets during the production of Sikhye, so that the taste, color, efficacy, and function are different, and they are spicy, bitter, sour, sweet, thin, and have excellent functionality and unique taste. It is about.

일반적으로 알려진 바와 같이 자일리톨은 사람이 만든 화학성분의 물질이 아닌 약초나 과일 야채 등에 다양하게 존재한다. 천연 감미료인 이러한 자일리톨은 특히 벚나무 떡갈나무 자작나무 등과 같은 활엽수에서 더 많이 추출된다. 그리고 자일리톨은 설탕과 대등한 정도의 단맛을 가진 충치예방의 감미료이다. 자일리톨은 천연소재 감미료로서 대단히 안전하다.As is commonly known, xylitol is present in a variety of herbs, fruits and vegetables that are not man-made chemicals. This xylitol, a natural sweetener, is especially extracted from hardwoods such as cherry oak birch. Xylitol is a sweetener for caries prevention that has a sweetness comparable to sugar. Xylitol is a very safe natural sweetener.

자일리톨은 FDA(세계식량기구) WHO(세계보건기구)에서 1일 허용섭취량을 제안하지 않음이라는 가장 안전성이 높은 범주로 평가하고 있으며 자일리톨의 탁월한 충치예 방효과 있어, 세계의 각국 치과 의사협회에서 추천하고 있고 칼로리가 적기 때문에 다이어트효과가 있고, 인슐린과 관계가 없음으로 당뇨병 환자에게도 널리 쓰이고, 단맛과 시원한 청량감을 동시에 느낄 수 있다. 또한 충치예방의 감미료이다.Xylitol is rated by the FDA (World Food Organization) World Health Organization (WHO) as the safest category of no-daily allowable intake, and xylitol's excellent caries prevention effect is recommended by dental associations around the world. Because it is low in calories and has a diet effect, it has no relation with insulin, and is widely used for diabetics, and can feel both sweet and cool refreshing at the same time. It is also a sweetener for caries prevention.

시중에 시판되고 있는, 청량음료 대부분은 강산성이라 어린이 충치를 유발Most of the soft drinks on the market are strongly acidic and cause tooth decay.

시킴을 식약청국감자료에 따르면 콜라의 평균산도2.5 사이다평균산도2.9 탄According to the Korea Food and Drug Administration, the average acidity of coke was 2.5 and the average acidity was 2.9 bullets.

산음료평균산도2.7 어린이 음료평균산도3.3 스포츠음료평균산도 3.0 이다.Average beverage acidity 2.7 Children's beverage average acidity 3.3 Sports beverage average acidity 3.0.

이들 산성음료를 자주 마시면 구강 내 산도가 20분-30분 동안 강산성이 되며 이 동안 치아가 부식 될 수 있다고 한다. 치아우식증(충치)은 구강내 산도가 강할수록 잘 발생한다.Frequently drinking these acidic beverages can cause acidity in the oral cavity for 20-30 minutes, which can cause tooth decay. Dental caries (cavities) are more likely to occur with higher acidity in the oral cavity.

식혜는 우리민족에게 오래전부터 애용되고 있는 음료로서, 지금도 가정에서는 찹쌀이나 멥쌀로 밥을 지어 엿기름가루를 우린 물을 부어서 적당한 온도로 삭히는 전통적인 방법으로 식혜를 평상시에도 즐겨 마시고 있다.Sikhye has long been a favorite drink for Koreans, and at home, Sikhye is still enjoying the traditional way of cooking rice with glutinous or non-glutinous rice and malt powder.

그러나 상기와 같은 전통적인 식혜제조방법은 양질의 엿기름을 확보가 어렵고 제조공정이 번거로움은 물론 장시간이 소요되는 문제점이 있으며. 제조 However, the traditional Sikhye manufacturing method as described above has a problem that it is difficult to secure a high quality malt and the manufacturing process is cumbersome and takes a long time. Produce

후 보관이 난이 하여 먹을 때마다 제조해야하는 문제점이 있다.There is a problem to be prepared every time you eat after storage difficult.

또한 시중에서, 시판되고 있는, 청량음료의 톡쏘는 맛을 내는 중린산의 과다섭취는 만성적인 칼슘결핍으로 이어지고, 비만과 성인병을 갖는 결과로 이어지기 쉬워 심하면 골절을 초래할 수도 있는 실정이다. 주부들이 사회활동 참여로 인하여, 가사노동의 기회가 줄어들고 있어 간편하게 먹을 수 있는 한국 전통음료가 개발되어야 한다, In addition, commercially available overdose of the commercially addicted taste of soft drink is a condition that can lead to chronic calcium deficiency, leading to a result of obesity and adult disease, and may cause severe fractures. As housewives participate in social activities, the chances of domestic work are diminishing, so Korean traditional drinks that can be eaten easily should be developed.

Figure 112004041301254-PAT00001
Figure 112004041301254-PAT00001

또, 스테비오사이드는 동물 실험에 있어서 불임이나 암을 유발할 가능성이 있다고 보도된 봐 있어, 먹는 음식에 사용을 제안 하고 있고, 또 미국국립 암 연구소는 이 물질이 유전자 변형을 가져올 수 있다고 경고 하고 있다한다.Stevioside has also been reported to cause infertility and cancer in animal experiments, suggesting its use in eating foods, and the National Cancer Institute warns that the substance could lead to genetic modification. .

그러므로 스테비오사이드가 들어 있는 식혜는 국민 건강을 해치므로 마땅히 배제(排除) 되어야 한다.Therefore, Sikhye, which contains steviosides, should be excluded because it impairs public health.

본 발명은 제반 문제점을 해소하기 위하여 창출한 것으로 쌀 시장을 활성화시키고, 인삼무설탕칼라식혜를 대량생산하여 쉽게 음용 할 수 있게 하였으며, 요즘 아이들 이 칼로리가 많은 청량음료에 길 드려지고 있기 때문에 칼슘부족현상이 비만이나 성인병으로 이어져, 신체의 균형이 깨어지는 실정이다. 본 발명자가 창출한 것은, 약초액, 과일즙, 야채즙 즉, 식물이 가지고 있는 자일리톨 및 각종 미네랄과 지용성성분을 식혜제조과정에 넣어 주므로 치아우식증(충치)인, 구강내의 질환을 예방하고 골다공증 및 각종 암과 성인병을 예방할 수 있도록 하였으며, 인삼무설탕칼라식혜 제조방법을 제공함을 목적으로 한다.The present invention was created in order to solve the various problems, to activate the rice market, to make mass production of ginseng sugar-free color Sikhye easy to drink, and nowadays children are guilty of calorie-rich soft drinks, calcium shortage phenomenon This leads to obesity or adult disease, and the balance of the body is broken. The inventors have created herbal medicine, fruit juice, vegetable juice, ie, xylitol and various minerals and fat-soluble components of plants in the process of making sikhye, preventing dental caries (cavities), preventing oral diseases, osteoporosis and To prevent various cancers and adult diseases, and to provide a method of manufacturing ginseng without sugar color Sikhye.

본 발명은 시대가 요구하는 식품영역의 안전성과 친환경의 산업으로 가기 위하여 음식에도 캐릭터가 필요하기에, 대한민국의 특산품인 인삼의 원형 닮은 인삼모양의 인삼정과로 본인이 특허 특허선출원등록(제10-0339251호)하고 또 음식의 캐릭터로 제작하기 위하여, 특허등록된 인삼정과의 모양으로 의장등록 선출원 등록된(제30-2002-0036151호) (제30-2002-0036152호)에서 또, 의장등록 받은 인삼정과로 상표를 디자인 한 것으로, 상표등록 된(제45-2002-0004272)는 대한민국의 사람 살리는 음식기업 음식장수브랜드로 키우기 위해 캐릭터와 상표로 제작하기 위하여 특허등록과, 의장등록 받은 것이고 인삼음식의 캐릭터와 브랜드의 이미지를 부각시키기 위해 특허등록 된 인삼정과는 낱개로 손쉽게 만들어 휴대 또는 섭취가 용이하여 인삼음식의 광고효과와 이미지를 부각시켜 줌으로 사람 살리는 장수 브랜드로 키우는데 목적이 있고 복지산업에 이바지하고 효자산업으로 키워 외식산업을 수출하기 위해, 농촌에 인삼무설탕칼라식혜공장을 농촌에 제공하므로 농민이 겸업을 할 수 있도록 제공하므로 뿌리를 내릴 수 있도록 농민의 기업으로 육성하여 세계와의 경쟁력에 대처하는 농촌을 살리는데 목적이 있다. 발효식품은, 음식으로서의 효과 를 더 높이는 것으로 저장성이 좋고, 영양 및 효능이 하나로 화합되어, 단결의 에너지가 상층(上層)효과를 가지게 하는 것이다. 더 나아가 환경보존산업으로 발전시키고 음료시장의 활성화를 가져옴으로 사랑받는 인삼무설탕칼라식혜로 외국에 수출하여 고부가가치를 창출하고자 함이다.The present invention requires a character in the food in order to go to the safety and eco-friendly industry of the food sector required by the times, so I registered a patent patent application with the ginseng-shaped ginseng-shaped department resembling the original ginseng of Korea. No. 0339251) and registered in the form of patent registered ginseng tablets (30-2002-0036151) (No. 30-2002-0036152) in order to produce as a character of food Designed as a ginseng tablet, the trademark registered (No. 45-2002-0004272) is registered and patented to produce as a character and a trademark to grow as a food longevity brand that saves people in Korea. Ginseng tablets are patented to highlight the character and brand image of the ginseng. Its purpose is to grow into a long-lived brand that saves people and to contribute to the welfare industry, and to grow the Hyoza industry to export the food industry. Its purpose is to foster rural communities that cope with the world's competitiveness by fostering them as farmers' enterprises. Fermented foods have good shelf life by further enhancing the effect as food, and nutrition and efficacy are combined into one, so that the energy of unity has an upper effect. Furthermore, it is intended to create high added value by exporting to Ginseng without sugar color Sikhye, which is loved by developing into environmental preservation industry and bringing vitalization of beverage market.

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 침지시키는 과정과; First, the well-selected malt 10-40kg crushed with a roller (roller) and then put the purified water 10-30 and soaking 40 minutes-4 hours and immersing;

침지시키고, 여과과정을 거처 엿기름 껍질을 제거 하는 과정으로 하고Dipping and filtering to remove malt skin

여과 과정을 거쳐 엿기름의 껍질을 제거하고 엿기름 액에서 전분을 제거한 후 엿기름을, 액으로 만든다.After the filtration process, the skin of the malt is removed, the starch is removed from the malt solution, and the malt is made into a liquid.

이어서, 세척한 쌀10-20kg에 10-35℃ 물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀은 물을 빼어 가압솥에 넣고 100-130℃에서 20분-1시간 30분 찐후 밥알끼리 엉겨 붙지 않도록 분리함으로써 고두밥을 만든다.Subsequently, it is immersed in 10-20 kg of washed rice in 10-35 ° C water for 35 minutes-4 hours. Rice is extracted by putting water in a pressure cooker and steaming at 100-130 ° C. for 20 minutes to 1 hour and 30 minutes to separate rice grains to prevent them from sticking together.

이러한 과정을 통하여 얻어진 엿기름액에 고두밥을 첨가하여 35-70℃온도 1시간에 5-7번 교반기로(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. Tofu malt was added to the malt solution obtained through this process and saccharified for 2-8 hours while stirring with an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour.

당화가 종료되면 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물을 제거한다. When saccharification is completed, remove the rice grains and the saekhye solution, cooled at 10-30 ℃ and filtered by a centrifuge to remove the precipitate.

당화가 끝난 액은 밥알과 식혜액을 고액에서 분리시킨다. The saccharified solution is separated from the grains of rice and saekhye liquid.

이렇게 분리한 불활성화된 식혜액을 10-30℃로 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물을 제거한다. 그리고 침전물이 제거된 액에 각종 지용성성분인 사포닌과 미네랄이 들어 있는 인삼정과500g와 비타민 및 자일리톨이 들어 있는 각종 약초달인(액)이나 과일농축(즙)야채농축(즙) 원액을 각각1-30%,또 올리고당1-30%, 자일리톨0.01-5%, 생강농축액0.01-0.7% 정제수35-50%를 가하여 교반기(agitaer)로 잘 용해되도록 교반하면서 당도. PH, 맛 등을 측정한 후 배합이 종료되면 (P.E.H)로 89-120℃에서 15초-3분간 끓여준다.The inactivated saline solution thus separated is cooled to 10-30 ° C. and then filtered through a centrifuge to remove the precipitate. The ginseng tablet containing various fat-soluble saponins and minerals, 500 g of various fat-soluble components, and various herbal decoctions (liquid) and fruit concentrate (juice) vegetable concentrate (juice) containing vitamins and xylitol, respectively, 1-30 %, And oligosaccharide 1-30%, xylitol 0.01-5%, ginger concentrate 0.01-0.7% purified water 35-50% added sugar while stirring to dissolve well with an agitator. After measuring the pH, taste, etc., when the mixing is completed, boil at 89-120 ° C for 15 seconds-3 minutes with (P.E.H).

[1,인삼무설탕고추식혜][1, Ginseng radish sugar pepper]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두 밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 고추원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕고추식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution obtained and the boiled rice are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% natural honey is added and the saponification of fermented ginseng extract is mixed with 0.1-30% of red pepper solution and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In the finished Sikhye, 2-500 g of aged saponified ginseng tablets and liver are mixed with ginseng sugar sugar pepper Sikhye.

(*고추식혜는 베타카로틴이 있어 체내에서 비타민A로 전환되어 영양적으로 중요한 의미를 가지고 감기등 각종 질병의 예방과 치료에 좋다.)(* Cheon pepper Sikhye has beta-carotene, which is converted to vitamin A in the body, which is nutritionally important and is good for the prevention and treatment of various diseases such as colds.)

[2,인삼무설탕 호박식혜][2, Ginseng Mussel Sugar Pumpkin Sikhye]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두 밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 호박원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕호박식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution obtained and the boiled rice are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g of grapes concentrated to 125g) and 40% of natural honey were added and the saponified aging ginseng fruit was mixed with 0.1-30% of pumpkin juice and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In the finished Sikhye, 2-500 g of aged ginseng tablets and ground ginseng are mixed with ginseng mussels and squash.

(*호박식혜는 팩틴성분과 비타민A가 다량 있어 산후 부기(浮氣) 빼는 효과와 다이어트 효과가 있다.)(* Pumpkin Sikhye has a lot of pectin and vitamin A has a postpartum swelling effect and diet effect.)

[3,인삼무설탕 쑥 식혜][3, Ginseng Mussel Sugar Mugwort Sikhye]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두 밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 쑥원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕고쑥식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution obtained and the boiled rice are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% natural honey is added and the saponified aged ginseng fruit is ground and mixed with mugwort juice 0.1-30% and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. At the end of Sikhye, 2-500 g of aged ginseng tablets and ground ginseng are mixed and mixed with Ginseng Radish Wormwood Sikhye.

(*쑥식혜는; 알카리성 식품으로 체질 중화 코레스테롤 및 알코올분해 해독 손상된 간(肝) 회복, 몸을 따뜻하게 한다)(* Mugwort Sikhye; Alkaline food, neutralizing cholesterol and alcohol detoxification, damaged liver, warming body)

[4,인삼무설탕 오미자식혜][4, Ginseng mussel sugar Schisandra chinensis]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8 시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 오미자원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕오미자식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring with an agitator 5-7 times at a temperature of 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% of natural honey is added and the saponified aged ginseng fruit is ground, mixed with 0.1-30% of Omi resources solution, and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In the finished Sikhye, 2-500 g of aged ginseng tablets and ground ginseng are mixed with Ginseng Radish Schisandra chinensis.

(*오미자식혜는 자양강장제로 특히 정신적 스트레스를 많이 받는 사람에게 정신신체를 이완시켜 머리를 맑게 해주고 정신집중도 높여주고 땀을 덜나게 준다.)(* Schizophyll is a nourishing tonic, which relaxes the mind and body, increasing mental concentration and reducing sweat, especially in people who are experiencing a lot of mental stress.)

[5,인삼무설탕 구기자식혜][5, Ginseng radish sugar, goji sikhye]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8 시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 구기자원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕고구기자식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring with an agitator 5-7 times at a temperature of 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% of natural honey is added and the ginseng ripened fruit fermented with saccharification is ground and mixed with Goji Resource Solution (0.1-30%) and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In the finished Sikhye, 2-500 g of aged ginseng tablets and ground ginseng are mixed with ginseng sugar-free sweet potato.

(*구기자식혜는 근육과 뼈의 발달과 육체적 피로회복 정기(精氣)와 운기運氣를 성하게 하여 열을 쫓아내며 피부미용효과 코레스테롤 장내흡수 억제하고 고혈압을 예방 좋다.)(* Goji sikhyegi to promote the development of muscles and bones, physical fatigue recovery regular (精 운) and luck 運氣 to repel heat, skin beauty effect inhibits intestinal absorption of cholesterol and prevents high blood pressure.)

[6,인삼무설탕 칡 식혜][6, Ginseng mussel sugar 칡 Sikhye]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두 밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 칡원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕칡식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution obtained and the boiled rice are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% of natural honey is added and the saponification of fermented ginseng is mixed with 0.1-30% of saponification solution and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In the finished Sikhye, 2-500 g of aged ginseng tablets and ground ginseng are mixed with ginseng mussel sugar.

(* 칡식혜는 술로 생긴 병이나 갈증에 좋으며 각종 질병에 좋다)(* 칡 Sikhye is good for sickness or thirst caused by alcohol and various diseases)

[7,인삼무설탕 수박식혜][7, Small Ginseng Sugar watermelon Sikhye]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 수박원액1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕수박식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% of natural honey is added and the ginseng fruit fermented with saccharification maturing is mixed with 1-30% of watermelon solution and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In the finished Sikhye, 2-500 g of aged ginseng tablets and ground ginseng are mixed with ginseng sugar-free watermelon.

(* 수박식혜는 시트룰린이 들어있어 몸이 나빠 몸이 많이 붓는 증상이 있는 사람들에게 더할 나위 없는 효과가 있다.)(* Watermelon Sikhye contains citrulline, which is bad for people with bad body swelling.)

[8,인삼무설탕 개머루식혜][8, Ginseng Radish Sugar, Kale Sorghum]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 개머루원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕개버루식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% of natural honey are added and the ginseng fruit fermented with saccharification maturation is mixed with 0.1-30% of Gaemaru stock solution and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In the finished Sikhye, 2-500 g of matured ginseng tablets and ground ginseng are mixed with ginseng sugar-free Gaebosik Sikhye.

(* 개머루식혜는 간염 간경화 부종 복수증 방광염 신장이나 방광에 이상이 올 때 소변보기 어려울 때 신장이나 방광에 좋다.)(* Hemorrhoids are hepatitis, cirrhosis, edema, polyps cystitis, kidney or bladder abnormalities when the urine is difficult for the kidneys or bladder.)

[9,인삼무설탕 골 단초식혜][9, Ginseng mussel sugar bone herbicide]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 골단초원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕골단초식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% natural honey is added to the ginseng extract fermented with saccharification and fermented, mixed with 0.1-30% of phylloma supernatant and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. -30% Xylitol0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In Sikhye after sterilization, 2-500 g of aged ginseng tablets and liver are mixed and prepared in ginseng sugar sugar dancho sikhye.

(*골단초식혜는 골습증이나 관절염에 좋다)(* Physyl herbicide is good for osteoporosis or arthritis)

[10,인삼무설탕 양파식혜][10, Ginseng Radish Sugar Onion Sikhye]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 양파원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕양파식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g of grapes concentrated to 125g) and 40% of natural honey were added to grind the fermented ginseng fruit fermented with saccharification and mixed with 0.1-30% of onion juice solution. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In the finished Sikhye, 2-500 g of aged ginseng tablets and ground ginseng are mixed with ginseng sugar sugar onions.

(*양파식혜는 동맥경화 및 고지혈증을 예방하고 순환기 장애 질병에 좋다.)(* Onion Sikhye prevents atherosclerosis and hyperlipidemia and is good for circulatory disorders.)

[11,인삼무설탕마늘식혜][11, Ginseng Radish Garlic Sikhye]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 마늘원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕마늘식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% of natural honey is added and the saponified aged fermented ginseng fruit is ground and mixed with 0.1-30% of garlic stock solution and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In the finished Sikhye, 2-500 g of aged ginseng tablets and ground ginseng are mixed with ginseng sugar-sugar garlic.

(*마늘식혜는 체력증강 면역, 활력 세포증진 성인병 예방, 각종 유해 바이러스 물질 해독, 살균억제 스테미너 식품으로 효능이 좋다.) (* Glass Sikhye is good for stamina foods to boost stamina, to boost vital cell, to prevent adult disease, to detoxify various harmful viral substances, and to prevent sterilization.)

[12,인삼무설탕가시오가피식혜][12, Ginseng Radish Sugar, Sea Ogapi Sikhye]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8 시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 가시오가피원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕가시오가피식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring with an agitator 5-7 times at a temperature of 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes concentrated to 125g) and 40% natural honey is added to the ginseng fruit fermentation of fermented saccharification and mixed with 0.1-30% of thorn ogapi juice solution and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. At the end of Sikhye, 2-500 g of aged ginseng tablets and ground ginseng are mixed with Ginseng Radish Gashogiga Sikhye.

(*가시오가피식혜는 면역기능 대사기능 해독작용 혈압백혈구 수치를 비정상에서 정상으로 강화한다.)(* Kashigapi Sikhye enhances immune function metabolism detoxification blood pressure white blood cell count from abnormal to normal.)

[13,인삼무설탕 유 근피식혜][13, Ginseng mussel sugar, yu gyu sikhye]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두 밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 유근피원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕유근피식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution obtained and the boiled rice are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% natural honey is added and the ginseng fruit fermented with saccharification ripening is ground and mixed with 0.1-30% of the root-derived juice and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In the finished Sikhye, 2-500 g of aged ginseng tablets and ground ginseng are mixed with ginseng sugar-free roots.

(*유 근피식혜(느름나무)는 염증 및 면역력 증가와 어린아이의 경우 잔병치레가 줄고 질병이 와도 빨리 완쾌한다.)(* Yupeuneun myerife (elm) is an increase in inflammation and immunity, and in young children less sickness and recovers quickly as soon as the disease comes.)

[14,인삼무설탕 헛개 나무식혜][14, Ginseng Sugar Sugar Barn Tree Sikhye]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 헛개나무원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕헛개나무식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250 g of grapes concentrated to 125 g) and 40% of natural honey were added to grind the fermented ginseng fruit fermented with saccharification and mixed with 0.1-30% of the bark tree juice. -30% Xylitol0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In Sikhye after sterilization, 2-500 g of aged saponified ginseng tablets and liver are mixed and mixed with ginseng sugar sugar bark Sikhye.

(*헛개나무식혜는 숙취해소 간에 좋다. 알콜성 분해성분이 많아 간 기능 개선에 좋다)(* Heater Sikhye is good for liver hangovers. It is good for improving liver function due to high alcoholic breakdown.)

[15,인삼무설탕질경이식혜][15, Ginseng Radish Sugar Plane]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 질경이원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕질경이식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% natural honey is added, and the ginseng fruit fermented with saccharification aging is mixed with 0.1-30% of plantain liquor and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In the finished Sikhye, 2-500 g of aged ginseng tablets and ground ginseng are mixed and mixed with ginseng sugar-free planer.

(*질경이 식혜는 위 간 뇌 천식 강장 심장 이뇨 부스럼 살 빼는 데에도 그 효능이 눈부시다. 혈압이 안정되고 기운이 넘친다.)(* Plantain Sikhye is also effective in losing stomach liver brain asthma tonic heart diuretic swelling. Blood pressure is stable and energetic.)

[16,인삼무설탕 인동초식혜][16, Ginseng Sugar Sugar Indong Chosikhye]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 인동초원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕인동초식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% natural honey is added, and ginseng ripened fermented ginseng is mixed with 0.1-30% of phosphorus extract and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In the finished Sikhye, 2-500 g of aged ginseng tablets and ground ginseng are mixed and mixed with ginseng mussel sugar indong herbivore.

(인동초의 식혜는 면역부활작용 소염작용 진통작용 항암작용 항바이러스 작용 등이 밝혀지고 있다.)(Sikhye of Indongcho has been found to be immunoreactive, anti-inflammatory, analgesic, anticancer, antiviral, etc.)

[17,인삼무설탕 구지 뽕식혜][17, Ginseng Mussel Sugar, Guji Mulberry Sikhye]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40 분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, the well-selected malt 10-40kg is crushed with a roller, and then, purified water 10-30 is added, soaked for 40 minutes to 4 hours, and filtered to remove malt skin.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 구지뽕원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕구지뽕식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% natural honey is put into the saponification of fermented ginseng and fermented ginseng and mixed with 0.1-30% Gujippong juice solution and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification and oligosaccharide 1 -30% Xylitol0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In Sikhye after sterilization, 2-500 g of aged ginseng tablets and liver are mixed and prepared in ginseng radish sugar gujippong sikhye.

(*구지뽕 식혜는 요통 페결핵 이하선염 당뇨 좋다.)(* Gujippong Sikhye is good for low back pain tuberculosis mumps diabetes.)

[18,인삼무설탕익모초식혜][18, Ginseng radish sugar motherwort herb]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 익모초원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균하므로 본 발명에 따른 인삼무설탕익모초식혜It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% natural honey is added and the saponified aged ginseng fruit is ground and mixed with 0.1-30% of motherwort extract and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. So ginseng mussel sugar herbicide

(*익모초식혜는 여름철 무더위와 과로로 식욕이 없을 때 기력이 떨어졌을 때 좋다)(* Baby herbicide is good when you have a lack of appetite due to summer heat and overwork.)

[19,인삼무설탕 복 분자식혜][19, Ginseng mussel sugar fork molecular formula]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 복분자원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕복분자식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% natural honey is added and the ginseng fruit fermented with saccharification maturation is mixed with 0.1-30% of Bokbun resource solution and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In the finished Sikhye, 2-500 g of aged ginseng tablets and ground ginseng are mixed with ginseng sugar sugar bokhye.

(*복분자식혜는 간 보호 갈증해소 당뇨 눈이 좋아진다)(* Bokbunja Sikhye, liver protection, thirst quenching diabetes improves eyes)

[20,인삼무설탕 정구지 식혜][20, Ginseng Sugar Sugar Tennis Ball Sikhye]

먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration.

이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고 인삼(수삼)500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 정구지원액0.1-30%와 혼합하여 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당1-30%자일리톨0.01-5% 생강농축액 0.01-0.7% 정제수 35-50%를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 교반하여 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓여 살균 종료한 식혜에는, 숙성 당화시킨 인삼정과 간 것 2-500g가 인삼무설탕정구지식혜에 혼합 제조된다.It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, and cooled at 10-30 ℃, filtered through a centrifugal separator to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch glycosylated) in 500 g of ginseng (water ginseng) 25% (grape 250g grapes are concentrated to 125g) and 40% natural honey is added, and the ginseng fruit fermented with saccharification maturation is ground and mixed with 0.1-30% of sperm support solution, and mixed with Sikhyebap separated at the end of saccharification. 30% Xylitol 0.01-5% Ginger concentrate 0.01-0.7% Add 35-50% purified water and stir to dissolve well with agitator to measure sugar, PH, taste, etc. In the finished Sikhye, 2-500 g of aged ginseng tablets and ground ginseng are mixed and mixed with Ginseng sugar-free tablets.

이상과 같이 본 발명에 의한 인삼칼라무설탕식혜 제조방법은 쉽고도 빠르게 인삼칼라무설탕식혜의 효능을 맛볼 수 있어 편리성을 극대화시킬 수 있고 저렴한 가격에 인삼칼라무설탕식혜를 제공됨으로 선호도를 높이며, 인삼칼라무설탕식혜가 가지는 효능이 인체에 원활하게 흡수되게 함으로써 건강에 유익함을 제공하게 되고 쌀 시장의 활성화뿐만 아니라 우리나라에서 자생하는 각종 약초, 야채, 과일 등이 국제적인 경쟁력에 대응하여 농촌이 살아나고 쌀 시장의 활성화로 농촌뿐만 아니라 우리인구의 건강을 챙길 수 있고 활성화가 되어 다양성의 식혜로 효율성을 극대화시 킴으로 농촌사람들의 겸업이 이익창출로 농민의 기업으로, 농민이 주인이 되는 기업이 되고, 외국의 상업 영업의 음식문화와 경쟁력을 크게 확보 할 수 있고, 농촌의 고령인구가 젊은층으로 바뀌어 가는 전환을 가져옴으로 살기 좋은 친환경산업으로 갈수 있는 효과가 크다.
As described above, the manufacturing method of ginseng color sugar sorghum according to the present invention can easily and quickly taste the effect of ginseng color sugar sorghum, thereby maximizing convenience and increasing the preference by providing ginseng color sugar sulphate at a low price. The benefits of sugar-free foods are absorbed by the human body smoothly to provide health benefits. In addition to vitalization of the rice market, various herbs, vegetables, fruits, etc. growing in Korea respond to international competitiveness, and the rural areas survive. By revitalization of the farming community, we can take care of the health of our population as well as the rural areas, and become active and maximize efficiency with the benefit of diversity. Can greatly secure the food culture and competitiveness of commercial operations, and elderly people in rural areas Switch to bringing change to go into effect is greater for young people who go to live in a good environment-friendly industries.

시스템을 기계화해서 대량생산을 할 수 있다
Mass production by mechanized system

이와 같이 하여 얻어진 본 발명의 인삼무설탕칼라식혜는 기계화 된 시스템에서 공정이, 위생적으로 이루어지므로 대량생산하여 외국시장에 진출하므로 고부가가치를 창출 할 수 있는 효과를 크다. In this way, the ginseng free sugar color Sikhye of the present invention is produced in a mechanized system, because the process is hygienic, mass production and entering the foreign market has a great effect to create high added value.

인삼무설탕칼라식혜가 건강에 유익함을 제공하게 하는바 특히 치아우식증(충치)를 예방하고, 비만과 성인병 등 각종암 예방 할 수 있어, 세계인의 식혜(음료)로 각광받을 수 있는 효과가 크며, 2003년 시행 된 건강 기능성 식품 법에서 건강보조식품에 검증된 효능을 표시 할 수 있도록 하여 개발 장려에 국가산업에 적극 참여하는 데 효과가 크다.
Ginseng free sugar color Sikhye provides health benefits. Especially, it can prevent dental caries (cavities) and prevent various types of cancer such as obesity and adult diseases. The health functional food law, which was enacted in 2003, is able to show proven efficacy in health supplement foods, and it is effective in actively participating in the national industry in promoting development.

Claims (3)

발효식혜에 각종의 약초의 원액과, 또는 과일의 원액(즙) 야채원액이, 달여지거나 즙으로 하여 식혜제조 시 넣어지며 인삼을 증숙하여 각종 당류의 혼합액이 스며들게 하여 제조된 인삼정과가 갈아져서 더 포함된 것을 특징으로 하는 인삼무설탕칼라식혜제조방법The fermented Sikhye is made from the stock solution of various herbs, or the stock solution of fruit juice (juice), which is sweetened or made into juice. It is added during the preparation of Sikhye. Steamed ginseng is mixed with various mixtures of sugars. Ginseng free sugar color manufacturing method characterized in that the included 먼저 잘 정선된 엿기름10-40kg을 로울러(roller)로 분쇄한 후 정수10-30을 넣고 40분-4시간 침지하고 여과과정을 거처 엿기름 껍질제거 한다. First, grind the well-selected malt 10-40kg with a roller, add 10-30 purified water, immerse for 40 minutes-4 hours, and remove the malt skin through filtration. 이어서 세척한 쌀 10-20kg에 10-35℃물에 35분-4시간 동안 침지시킨다. 쌀의 물기 빼고 가압솥에 스팀을 분사하여 100-130℃로 20분-1시간 찐후 스팀공정을 중단하고 완료된 밥알을 엉기지 않도록 분리시켜 고두밥을 만든다. 얻어진 엿기름액과 고두밥을 혼합하여 35-70℃ 온도로 1시간에 5-7번 교반기(agitater)로 교반하면서 2-8시간 당화시킨다. 당화가 종료되면, 밥알과 식혜액을 분리하고 10-30℃에서 냉각한 후 원심분리기로 여과하여 침전물제거하고, 인삼(수삼)2-500g에 올리고당35%(전분100% 당화 시킨 것임)과당25%(포도250g을 포도125g으로 농축한 것임)과 천연꿀40%가 넣어져 당화, 숙성 발효시킨 인삼정과를 갈아서 약초액(0.1-30%)이나 야채액(0.1-30%) 또는 과일액(0.1-30)이 각각 혼합되어 당화가 종료 될 때 분리시킨 식혜밥알과 함께 혼합하고 또 올리고당(1-30%) 자일리톨(0.01-5%) 생강농축액 (0.01-0.7%) 정제수 (35-50%)를 가하여 교반기(agiter)로 잘 용해 되도록 하고 당도.PH, 맛 등을 측정하여 89-120℃ 15초-3분 끓인 것으로 하는 식혜는 인삼을 증숙하여 각종 당을 스며들게 한 인삼정과가It is then immersed in 10-20 kg of washed rice in water at 10-35 ° C. for 35 minutes-4 hours. Drain the rice and steam the autoclave to steam for 20 minutes to 1 hour at 100-130 ℃, stop the steaming process, and separate the finished grains to avoid tangling to make gourdap. The malt solution and soybean rice obtained are mixed and saccharified for 2-8 hours while stirring at an agitator 5-7 times at 35-70 ° C for 1 hour. When the saccharification is completed, separate the rice grains and saekhye liquid, cooled at 10-30 ℃ and filtered by centrifuge to remove the precipitate, oligosaccharide 35% (100% starch saccharified) in 2-500g ginseng Ginseng and fermented ginseng fruit (% -30%), vegetable solution (0.1-30%) or fruit solution (0.1) -30) were mixed with each other, and then sikhyebap separated at the end of saccharification, oligosaccharide (1-30%) xylitol (0.01-5%) ginger concentrate (0.01-0.7%) purified water (35-50%) Add so that it can be dissolved well with an agitator, and measure sugar, PH, taste, etc. and boil it at 89-120 ℃ for 15 seconds-3 minutes. 2-500g이 혼합된 것임을 특징으로 한 인삼무설탕칼라식혜제조방법 Ginseng free sugar color manufacturing method characterized in that 2-500g is mixed 제1항 또는 제 2항에 있어서The method according to claim 1 or 2 상기 식혜재료에 홍고추, 단호박(붉은호박) 약쑥(쑥) 오미자, 구기자, 칡뿌리, 수박, 개머루, 골단초, 양파, 마늘, 가시오가피, 유근피(느름나무), 헛개나무, 질경이, 인동초, 구지뽕, 익모초, 복분자 또는 정구지(부추)중의 어느 하나인 것을 특징으로 하는 인삼무설탕칼라식혜제조방법The red pepper, sweet pumpkin (red squash) wormwood (mugwort) Schizandra chinensis, gojija, 칡 root, watermelon, gazelnut, dandelion, onion, garlic, prickly pear, yugeunpi (elm tree), hollyhock, plantain, indongcho, gujimong Ginseng radish color Sikhye production method, characterized in that any one of, motherwort, bokbunja or tennis (leek)
KR1020040072853A 2004-09-13 2004-09-13 a sweet drink made from fermented rice KR100603116B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020040072853A KR100603116B1 (en) 2004-09-13 2004-09-13 a sweet drink made from fermented rice

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020040072853A KR100603116B1 (en) 2004-09-13 2004-09-13 a sweet drink made from fermented rice

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20060034317A true KR20060034317A (en) 2006-04-24
KR100603116B1 KR100603116B1 (en) 2006-07-20

Family

ID=37143130

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020040072853A KR100603116B1 (en) 2004-09-13 2004-09-13 a sweet drink made from fermented rice

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100603116B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100748025B1 (en) * 2006-08-29 2007-08-14 신성희 Manufacture method of rice juice by cucurbita maximaduch

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101321769B1 (en) 2010-11-26 2013-10-25 경상북도(농업기술원) Manufacture method of rice juice by oriental medicine

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR19980014523A (en) * 1996-08-13 1998-05-25 오화석 Licorice sikhye, Functional sikhye and its preparation method

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100748025B1 (en) * 2006-08-29 2007-08-14 신성희 Manufacture method of rice juice by cucurbita maximaduch

Also Published As

Publication number Publication date
KR100603116B1 (en) 2006-07-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN103039789B (en) Compound medlar and Chinese chestnut health-care food and preparation method thereof
CN102578648B (en) Fruit juice beverage
CN104287013B (en) A kind of reducing blood lipid function of blood sugar reduction sexual health vinegar beverage and production technology thereof
CN101507459B (en) Olive instant tea and preparation method thereof
CN102106580A (en) Sobering-up and liver-protecting health beverage
CN104041799A (en) Bamboo sprout chili sauce and preparation method thereof
CN101919553A (en) Singli roxbrugh rose fruit-flavor beverage
KR100852416B1 (en) Cucurbitaceae vinegar composition
CN106616704A (en) Preparation method of Chinese wolfberry fruit jam
KR101689652B1 (en) Drink composition having improved storage stability and the method thereof
CN106174171A (en) A kind of red Fructus Lycii buccal tablet and preparation method thereof
CN104106825A (en) Manufacturing method for fruit vinegar beverage
KR101716297B1 (en) Method drinks for prevent a metabolic syndrome that made by Hericium erinaceus extracts containing crude drugs extracts.
CN102349586A (en) Olive-fruit tea and preparation method thereof
KR100603116B1 (en) a sweet drink made from fermented rice
CN103584231A (en) Composite fruit vinegar beverage and preparation method thereof
KR102238009B1 (en) Red ginseng products containing noni and the process for the preparation thereof
CN102860378A (en) Blood pressure reducing health-care persimmon vinegar tea beverage and preparation method thereof
KR101391713B1 (en) Salad dressing composition
CN106616099A (en) Health-care beverage capable of improving appetite of children and preparation method thereof
CN107541396A (en) A kind of Lemon wine and production method
CN107541398A (en) A kind of peach fruit wine and production method
KR20160076014A (en) Method of preparing functional beverage
CN103610163B (en) Functional composite date cheese beverage and preparation method thereof
KR100596144B1 (en) Citrus sunki tea and citrus sunki vinegar tea having licorice extracts

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20110707

Year of fee payment: 6

LAPS Lapse due to unpaid annual fee