KR20050022970A - Process of manufacturing a red ginseng pickle - Google Patents

Process of manufacturing a red ginseng pickle Download PDF

Info

Publication number
KR20050022970A
KR20050022970A KR1020030059963A KR20030059963A KR20050022970A KR 20050022970 A KR20050022970 A KR 20050022970A KR 1020030059963 A KR1020030059963 A KR 1020030059963A KR 20030059963 A KR20030059963 A KR 20030059963A KR 20050022970 A KR20050022970 A KR 20050022970A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
weight
parts
ginseng
dried
red ginseng
Prior art date
Application number
KR1020030059963A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR100708778B1 (en
Inventor
박순화
Original Assignee
박순화
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 박순화 filed Critical 박순화
Priority to KR1020030059963A priority Critical patent/KR100708778B1/en
Publication of KR20050022970A publication Critical patent/KR20050022970A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100708778B1 publication Critical patent/KR100708778B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2250/00Food ingredients
    • A23V2250/20Natural extracts
    • A23V2250/21Plant extracts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2250/00Food ingredients
    • A23V2250/20Natural extracts
    • A23V2250/21Plant extracts
    • A23V2250/2124Ginseng

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)

Abstract

PURPOSE: A method of preparing red ginseng pickles by repeating steaming and cooling process of dried ginseng three times and mixing with spices is provided. It removes the bitter taste of ginseng effectively without the addition of separate additives or excessive addition of specified material and produces traditional kimchi having original taste of kimchi. CONSTITUTION: About 400 parts by weight of dried ginseng is soaked in 400 parts by weight of cold water, dried and steamed at 90 to 95deg.C in the first stage. Then it is steamed at 90 to 95deg.C in the second third stage and cooled. About 50 parts by weight of one or more herbs selected from the group consisting of Lycii Radicis Cortex and Saururus chinensis(Lour.) Baill. are steamed at 120deg.C. A mixture of 50 parts by weight of ginger, 50 parts by weight of Fructus Jujubae, 10 parts by weight of Lycii Radicis Cortex and Saururus chinensis, 100 parts by weight of green onion roots and 100 parts by weight of onion is heated with 1,500 parts by weight of water until water becomes 5,000 parts by weight, cooled and aged with 400 parts by weight of red pepper powder, 30 parts by weight of heated yam powder, 20 parts by weight of heated coix seed powder, 30 parts by weight of garlic, 50 parts by weight of sesame salt and 50 parts by weight of honey at 18deg.C for 12hr. Thereafter, 60 parts by weight of the ginseng is mixed with 10 parts by weight of spices and stored for 24hr.

Description

홍삼곤짠지의 제조방법{Process of manufacturing a red ginseng pickle} Process of manufacturing a red ginseng pickle

본 발명은 인삼장아찌(ginseng pickle)의 한 종류인 홍삼곤짠지의 제조에 관한 것으로서, 더 상세하게는 채로 친 건삼 400 중량부를 찬물 400중량부에 1시간 불린 후 상기 불린 인삼을 소쿠리에 1시간 올려놓고 물기를 완전히 거둔 후 상기 불린 인삼을 증숙기에 넣고 90∼95℃의 열로 1시간 증숙시켜 실온으로 식힌 다음 상기 1차 증숙 인삼을 90∼95℃의 열로 2시간 증숙시켜 실온으로 식힌 후 90∼95℃의 열로 1시간 증숙시켜 실온으로 식혀 홍삼을 제조하는 단계; 구기자 및 삼백초로 이루어진 그룹 중에서 선택되는 하나 이상의 한약재 50 중량부를 찜기에서 120℃로 10분간 쩌내 소쿠리에 펴서 1시간 물기를 완전히 거두어 곤짠지용 한약재를 제조하는 단계; 물 1500중량부에 생강 50중량부, 대추 50중량부, 감초 10중량부, 홍화씨 50 중량부, 파뿌리 100 중량부 및 양파 100 중량부를 가하고 서서히 가열하여 육수가 5000중량부 될 때까지 끊이고 상기 육수를 차게 식힌 후 상기 육수에 고춧가루 400 중량부, 익힌 마가루 30 중량부, 익힌 율무가루 20 중량부, 마늘 30 중량부, 소금 50 중량부, 깨소금 20중량부 및 꿀 50 중량부를 가하고 혼합하여 18℃에서 12시간 숙성시켜 홍삼곤짠지 양념을 제조하는 단계; 상기 홍삼을 상기 양념에 버무린 후 24시간 간이 베게 항아리에 꼭꼭 눌러담아 저장하는 단계로 이루어진 홍삼곤짠지의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to the manufacture of red ginseng woven salt which is a kind of ginseng pickle (ginseng pickle), more specifically, 400 parts by weight of dried ginseng, soaked in 400 parts by weight of cold water for 1 hour and put the soaked ginseng in a colander for 1 hour After completely draining, the soaked ginseng is put into a steamer and steamed at 90-95 ° C. for 1 hour and cooled to room temperature. The first steamed ginseng is steamed at 90-95 ° C. for 2 hours, cooled to room temperature, and then cooled to 90-95 ° C. Steaming for 1 hour with heat to cool to room temperature to prepare red ginseng; 50 parts by weight of one or more herbal medicines selected from the group consisting of gojija and three hundred seconds to steam at 120 ℃ in a steamer for 10 minutes in a steamer to completely remove the water for 1 hour to prepare a medicinal herbs for gonji; 50 parts by weight of ginger, 50 parts by weight of jujube, 10 parts by weight of licorice, 50 parts by weight of safflower seed, 100 parts by weight of green onion and 100 parts by weight of onion are added gradually, until the broth is 5000 parts by weight. After cooling, add 400 parts by weight of red pepper powder, 30 parts by weight of cooked powder, 20 parts by weight of cooked yulmu powder, 30 parts by weight of garlic, 50 parts by weight of salt, 20 parts by weight of sesame salt and 50 parts by weight of honey and mix Aging for 12 hours to prepare red ginseng seasoning seasoning; It relates to a manufacturing method of red ginseng woven salt paper consisting of the step of storing the red ginseng in the seasoning by pressing tightly in a simple pillow jar for 24 hours.

일반적으로 김치는 배추와 무를 주원료로 하여 파, 마늘, 생강, 미나리등 여러 가지 부재료와 고춧가루 및 조미료 등의 갖은 양렴류를 혼합하고, 식염농도를 조절한 뒤 젓갈류를 첨가하여 발효시킨 우리민족 고유의 대표적인 전통 발효식품으로서, 매우 독특만 맛과 풍미를 지닌다. 이러한 김치는 무기물과 비타민(vitamin)이 다량 함유되어 있을 뿐만 아니라 인체에 유익한 유산균이 매우 풍부하여 우리 식생활에서 없어서는 안될 가장 중요한 음식이라 할 수 있으며, 인체의 강장작용에도 탁월한 효과를 발휘하는 건강식품이라 할 수 있다.Generally, kimchi is mixed with various ingredients such as leek, garlic, ginger, and parsley, and various nutrients such as red pepper powder and seasoning, and the salt concentration is added. As a typical traditional fermented food, it has a very unique taste and flavor. Such kimchi is not only rich in minerals and vitamins, but also rich in lactic acid bacteria that are beneficial to the human body, making it the most important food indispensable in our diet. can do.

한편 인삼은 주지하다시피 우리 인체에 갖가지 탁월한 약리적 효능을 발휘하는 우리 고유의 신비의 명약으로서 널리 이용되고 있다. 예컨대 인삼은 피로회복과 스트레스(stress)안정 및 체력증진에 매우 우수한 효과가 있음은 물론 노화방지, 혈중 알콜(alcohol)농도 감소 및 분해작용, 혈액 순환 촉진작용, 위장 기능 촉진작용, 항암 및 암 예방작용, 간기능 보호 및 부활작용, 기억력 증진, 강장 및 장기능 촉진작용, 동맥경화 예방작용, 성인병 예방작용, 갱년기 장애 억제작용 등 수많은 효능이 알려져 있으며, 이외에도 성인병 예방효과와 비만방지 다이어트에 최적 효능을 갖는 등 계속해서 새로운 효능들이 밝혀지고 있다. 이에 따라 인삼은 인체의 치료효과는 물론 건강을 보강하는데에도 매우 유익한 약재로 사용되고 있을 뿐만 아니라 식품가공제로도 널리 이용되고 있다. 건강식품으로서의 인삼의 이용형태로는 한약제의 구성약제로서의 이용과, 인삼차를 비롯하여 인삼엑기스를 이용한 각종 드링크류(drink)류 등에 널리 이용되고 있다. On the other hand, ginseng is widely used as a mysterious medicine of our own that exhibits various excellent pharmacological effects on our human body. For example, ginseng has a very good effect on fatigue recovery, stress stabilization and physical strength as well as anti-aging, reduction and decomposition of alcohol, blood circulation, gastrointestinal function, anti-cancer and cancer prevention. Many effects are known, including protection and revival of liver function, enhancement of memory, promotion of tonic and intestinal function, prevention of arteriosclerosis, prevention of geriatric disease, and suppression of menopausal disorders. New benefits continue to emerge, such as Accordingly, ginseng is not only used as a very beneficial medicinal agent to enhance the health of the human body but also to enhance health, and is widely used as a food processing agent. The use of ginseng as a health food is widely used as a constituent of herbal medicines and various drinks including ginseng tea and ginseng extract.

이와 같이 종래에는 인삼을 여러 가지 부가적인 재료를 혼합한 음료용으로 주로 가공하여 그 약효를 간접적으로 섭취하도록 함으로써 건강식품으로 이용하고 있을 뿐, 인삼 자체를 직접적으로 섭취할 수 있도록 가공된 식품은 거의 개발되지 않았다. 따라서 인삼이 가지는 본래의 약효가 인체에 효과적으로 흡수될 지에 대해 상당한 의문이 제기되고 있다. 이에 따라 근래에는 한국 특허공보 제 93-2177 및 2179호에 기재된 바와 같이 인삼을 주원료로 하여 전통의 김치와 같이 인삼혼합김치를 제조하여 평상시에 인삼을 반찬으로서 직접 섭취하도록 하는 방법이 제공되어 있으며, 또한 한국 특허공보 제 91-8900 호 및 한국 공개특허공보 제 94-23380 호에 기재된 바와 같이 배추를 주원료로 한 김치에 인삼을 편(片)으로 썰어 양념류와 함께 혼합함으로써 평상시 인삼을 직접 섭취하도록 하는 방법이 제공되어 있다. As such, conventionally, ginseng is mainly used for beverages in which various additional ingredients are mixed and used as a health food by indirectly ingesting its medicinal effects. Not developed. Therefore, considerable questions have been raised about whether ginseng's original effect is effectively absorbed by the human body. Accordingly, recently, as described in Korean Patent Publication Nos. 93-2177 and 2179, ginseng is used as a main ingredient to produce a ginseng mixed kimchi like traditional kimchi, and a method of directly ingesting ginseng as a side dish is usually provided. In addition, as described in Korean Patent Publication No. 91-8900 and Korean Patent Application Publication No. 94-23380, the kimchi containing cabbage as a main ingredient is cut into pieces and mixed with seasonings so that the usual intake of ginseng can be taken directly. A method is provided.

그러나 이러한 종래의 방법들은 인삼 그 자체를 단순히 김치에 혼합한 것에 불과한 바, 인삼 약효의 효과적인 섭취는 가능하지만 인삼이 갖는 특유의 쓴맛이 김치에 그대로 스며들어 김치 본연의 상큼한 맛을 떨어뜨릴 뿐 아니라 오랜 전통의 맛에 길들여진 소비자의 기호에 거슬려 식품으로서의 제기능을 발휘하기 어려운 문제를 안고 있다. 한편 한국 특허공보 제 93-2177 및 2179 호에 기재된 방법은 인삼의 쓴맛을 4-6%의 설탕과 소금의 배합으로 중화시켜 식감(食感)을 향상시킨다고 기재되어 있으나, 이 경우 김치의 당분이 지나치게 많아져 반찬으로서의 김치 본연의 맛을 저해할 뿐 아니라 소비자에 거부감을 불러일으킬 우려가 매우 많았다. 또한 인삼의 쓴맛을 근본적으로 제거하는 것이 아니라 단지 높은 단맛에 의해 인삼의 쓴맛을 제대로 느끼지 못하게 하는 정도에 불과하므로 소비자에 따라서는 여전히 쓴맛을 느낄 우려도 있다.However, these conventional methods are merely a mixture of ginseng itself into kimchi, so the effective intake of ginseng medicinal effect is possible, but the unique bitterness of ginseng soaks into the kimchi and not only reduces the fresh taste of kimchi, but also Contrary to the tastes of consumers who have been tamed by traditional tastes, they have a problem that is difficult to show their proper function as food. Meanwhile, the method described in Korean Patent Publication Nos. 93-2177 and 2179 describes that the ginseng neutralizes the bitter taste with 4-6% of sugar and salt to improve texture, but in this case, the sugar content of kimchi There was too much concern that it would not only hamper the taste of kimchi as a side dish, but also cause a feeling of rejection for consumers. In addition, the bitter taste of ginseng is not eliminated fundamentally, but simply because the high sweetness does not properly feel the bitter taste of ginseng, some consumers still feel bitter taste.

또한 구기자는 간기능보호작용을 하며, 콜레스테린 양을 줄여 동맥경화의 예방과 치료에 쓰인다(약초의 성분과 이용, 일월서각). In addition, gojija acts to protect the liver function, reducing the amount of cholesterine is used to prevent and treat atherosclerosis (medicinal ingredients and use of, wolwoljeol).

또한 삼백초(Saururus Chinensis (Lour.) Bail)는 삼백초과에 속하며 천성초(天性草) 또는 즙채라 불리는 다년생 초본이다. 삼백초의 전초는 각기(脚氣), 황달(黃疸), 임탁(淋濁), 대하(貸下), 옹종(擁腫), 수종(水腫), 적취(積聚) 등을 치료하고[참조; 曺圭亭 : 三白草 健康法. 서진각, 自然藥植資源開發 시리즈, 3 (1990) 및 鄭必根 : 生藥草. 鴻新文化社, 173 (1990)], 또한 급 만성 요도염, 전립선염, 방광염, 임질, 이질을 치료하는 효과가 있으며 과중한 노동으로 인한 피로, 타박상으로 인한 후유증과 근육통, 골격 및 골수의 염증에 의한 통증을 치료하는 효과가 있다고 알려져 있다[참조; 曺圭亭: 三白草 健康法. 서진각, 自然藥植資源開發 시리즈, 3 (1990) 및 傳統醫學硏究所編 本草藥材圖鑑, 成輔社發行, 209 (1994)]. 삼백초에 관한 연구로는 지방산 및 아미노산의 성분연구[참조; 정덕상 : Saururus Chinesis의 지방산 및 아미노산의 성분 연구. Cheju Univ. Jour. (Natural Sci.), 35, 111 (1992)], 황색포도상구균 및 장티푸스균의 성장을 억제한다는 보고가 있으며[참조; 黃泰康 : 常用中藥成分與藥理手冊. 中國醫藥料技出版社, 北京, 177 (1994)], 복강 대식세포로부터 nitric oxide 유리기전에 관한 연구[참조; 전길환, 신민교, 송호준 : 三白草 腹腔 大食細胞로부터 Nitric Oxide(NO) 遊離機轉에 대한 硏究. 대한한의학회지, 19-23 (1998)], 항돌연변이원성에 관한 연구[참조; 이상호, 박철우, 박경아, 이영춘, 김무남, 하영래: 삼백초 Hexane 분획물의 Hetero- cyclic amine 돌연변이성 조정효과. 한국환경성돌연변이발암원학회지, 18, 26 (1998)]와 항암 및 항산화 효과[참조; Lee, I.S. : Effect of water extract from Saururus Chinensis ( Lour. ) Bail water extracts on the cancer cells and antioxidative activity in cytotoxicity. Korean J. Postharvest Sci. Technol., 8, 231-216 (2001)] 등이 있다. 이처럼 삼백초는 이뇨, 항균, 해독 등의 다양한 건강 증진효과가 있는 것으로 보고되고 있다.Also, Saururus Chinensis (Lour.) Bail is a perennial herb, belonging to more than three hundred, called Cheonseongcho (天性 草) or succulents. Three hundred seconds of the outpost is treated for each, jaundice, sedimentation, lobster, carbuncle, tree species, harvest, etc. [see;曺 圭 亭: 三 白草 健康 法. Seojingak, 自然 藥 植 資源 開發 series, 3 (1990) and 鄭 必 根: 生 藥草.鴻新文 化 社, 173 (1990)], also effective in treating acute chronic urethritis, prostatitis, cystitis, gonorrhea and dysentery. Fatigue caused by heavy labor, aftereffects from bruises and muscle pain, inflammation of the bones and bone marrow It is known to have an effect of treating pain.曺 圭 亭: 三 白草 健康 法. Seo, Jin-gak, Self-existing Resources Series, 3 (1990) and Institutional Research Institute, Seong-gwa-san, 209 (1994)]. Studies on fatty acids include the study of the components of fatty acids and amino acids [see; Deok Sang Sang: Study of the fatty acids and amino acids of Saururus Chinesis . Cheju Univ. Jour. (Natural Sci.), 35 , 111 (1992), has been reported to inhibit the growth of Staphylococcus aureus and Typhoid fever [see;黃泰康: 常用 中藥 成分 與 藥理 手冊.中國 醫藥 料 技 出版社, 北京, 177 (1994)], A Study on the Free Mechanism of Nitric Oxide from Peritoneal Macrophages [Reference; Kil-Hwan Jeon, Min-Kyo Shin, Ho-Jun Song: A Study on Nitric Oxide (NO) 細胞 機 轉 from 三 食草 腹腔 大 食 細胞. Korean Journal of Oriental Medicine, 19-23 (1998)], studies on antimutagenicity [cf. Lee, Sang-Ho, Cheol-Woo Park, Kyung-A Park, Young-Chun Lee, Mu-Nam Kim, and Young-Ha Ha: Heterogeneous cyclic amine-modulating effect of Hexane fraction in three hundred s. Korean Journal of Environmental Mutagen and Carcinogens, 18 , 26 (1998)] and its anticancer and antioxidant effects [see; Lee, IS: Effect of water extract from Saururus Chinensis (Lour.) Bail water extracts on the cancer cells and antioxidative activity in cytotoxicity. Korean J. Postharvest Sci. Technol. , 8 , 231-216 (2001). As such, three hundred seconds have been reported to have a variety of health promoting effects such as diuretic, antibacterial, detoxification.

본 발명의 목적은 상술한 종래의 제반 문제들을 감안하여 섭취자가 인삼의 쓴맛을 거의 느끼지 못할 정도로 인삼이 갖는 쓴맛만을 확실히 제거함으로써 인삼이 혼합된 긴치가 그 본연의 상큼한 맛을 그대로 유지할 수 있으면서도 인삼의 약효가 직접적으로 인체에 섭치될 수 있도록 하는 인삼을 함유하는 곤짠지 제조방법을 제공하는 것이다.The purpose of the present invention is to remove the bitter taste of ginseng to ensure that the intake of the ginseng almost no ginseng in consideration of the above-mentioned conventional problems, while the ginseng mixed ginseng can maintain the original fresh taste of ginseng It is to provide a method for producing konjac paper containing ginseng that can be directly medicated by the human body.

본 발명의 다른 목적은 인삼의 쓴맛을 억제하기 위해 별도의 첨가제를 투입하거나 또는 특정재료를 과도하게 투입하지 않고서도 인삼의 쓴맛을 효과적으로 제거할 수 있는 홍삼곤짠지의 제조방법을 제공하는 것이다.Another object of the present invention is to provide a manufacturing method of red ginseng gonji salt paper that can effectively remove the bitter taste of ginseng without adding a separate additive or excessively added a specific material to suppress the bitter taste of ginseng.

인삼은 생삼보다 말린 건삼이 건조과정에서 사포닌 유효 배당체 성분이 30% 이상 증가한다. 따라서 음식으로 활용하기에는 인삼의 쓴맛이 강해서 주로 생삼으로만 음식에 사용되고 건삼은 한약재로서 군약 또는 액기스 추출용으로 사용되었다. 또한 추출과정에서 추출여과물은 동물사료용으로 사용되었다. 본 발명은 건삼을 이용하여 한국의 전통긱품인 김치류를 제조하여 건삼의 장점을 김치류에 확대시켜 이용을 극대화한 것이다. Ginseng has more than 30% increase in saponin effective glycosides in dried ginseng. Therefore, ginseng has a strong bitter taste to be used as food, mainly raw ginseng, and dried ginseng is used as a herbal medicine for military medicine or extract extract. Extraction filtrate was also used for animal feed during the extraction process. The present invention is to maximize the use of the traditional Korean gimchi using kimchi to expand the benefits of kimchi to kimchi.

이와 같은 본 발명은 종래와 같이 김치에 별도의 첨가제를 투입하거나 또는 특정재료를 과도하게 투입하지 않아도 인삼의 쓴맛이 확실히 제거되어 섭취시 인삼의 쓴맛을 거의 느끼지 못하며, 이에 따라 인삼이 혼합된 김치를 그 본연의 상큼한 맛 그대로 유지시킬 수 있으면서도 인삼의 약효를 직접적으로 인체에 섭치할 수 있게 되므로 인삼 김치의 품위와 신뢰성 향상 등에 큰 효과를 발휘하게 된다.The present invention as described above, even if you do not add a separate additive to kimchi or excessively added a specific material as in the prior art, the bitter taste of ginseng is surely removed, so that the bitter taste of ginseng is hardly felt when ingested, thus the kimchi mixed with ginseng While maintaining its original fresh taste, the effects of ginseng can be directly ingested into the human body, thereby exerting great effects on improving the quality and reliability of ginseng kimchi.

본 발명은 채로 친 건삼 400 중량부를 찬물 400중량부에 1시간 불린 후 상기 불린 인삼을 소쿠리에 1시간 올려놓고 물기를 완전히 거둔 후 상기 불린 인삼을 증숙기에 넣고 90∼95℃의 열로 1시간 증숙시켜 실온으로 식힌 다음 상기 1차 증숙 인삼을 90∼95℃의 열로 2시간 증숙시켜 실온으로 식힌 후 90∼95℃의 열로 1시간 증숙시켜 실온으로 식혀 홍삼을 제조하는 단계; 구기자 및 삼백초로 이루어진 그룹 중에서 선택되는 하나 이상의 한약재 50 중량부를 찜기에서 120℃로 10분간 쩌내 소쿠리에 펴서 1시간 물기를 완전히 거두어 곤짠지용 한약재를 제조하는 단계; 물 1500중량부에 생강 50중량부, 대추 50중량부, 감초 10중량부, 홍화씨 50 중량부, 파뿌리 100 중량부 및 양파 100 중량부를 가하고 서서히 가열하여 육수가 5000중량부 될 때까지 끊이고 상기 육수를 차게 식힌 후 상기 육수에 고춧가루 400 중량부, 익힌 마가루 30 중량부, 익힌 율무가루 20 중량부, 마늘 30 중량부, 소금 50 중량부, 깨소금 20중량부 및 꿀 50 중량부를 가하고 혼합하여 18℃에서 12시간 숙성시켜 홍삼곤짠지 양념을 제조하는 단계; 상기 홍삼 60∼90중량부를 상기 양념 10∼30중량부에 버무린 후 24시간 간이 베게 항아리에 꼭꼭 눌러담아 저장하는 단계로 이루어진다. 여기에서 홈삼의 양이 60중량부 이하인 경우에는 양념의 양이 너무 많아 홍삼곤짠지의 맛을 저하시키고 90중량부 이상인 경우에는 버무리기가 어렵고 김치의 제조상 어려운 문제점이 발생하며 양념의 양이 10중량부 이하의 경우 역시 버무리기가 어렵고 김치의 제조상 문제점이 발생하고 양념의 양이 30 중량부 이상 경우에는 양념의 양이 너무 많아 홍삼곤짠지의 맛을 저하시킨다. 본 발명에서 홍삼 70중량부를 상기 양념 30중량부에 버무린 것이 가장 바람직하다.In the present invention, 400 parts by weight of dried ginseng, soaked in 400 parts by weight of cold water for 1 hour, put the soaked ginseng in a colander for 1 hour and completely drain the water, and then put the soaked ginseng in a steamer for 1 hour by heating at 90-95 ° C. Cooling to room temperature and then steaming the primary steamed ginseng for 2 hours with heat of 90 to 95 ° C. to cool to room temperature, and then steaming for 1 hour with 90 to 95 ° C. for cooling to room temperature to prepare red ginseng; 50 parts by weight of one or more herbal medicines selected from the group consisting of gojija and three hundred seconds to steam at 120 ℃ in a steamer for 10 minutes in a steamer to completely remove the water for 1 hour to prepare a medicinal herbs for gonji; 50 parts by weight of ginger, 50 parts by weight of jujube, 10 parts by weight of licorice, 50 parts by weight of safflower seed, 100 parts by weight of green onion and 100 parts by weight of onion are added gradually, until the broth is 5000 parts by weight. After cooling, add 400 parts by weight of red pepper powder, 30 parts by weight of cooked powder, 20 parts by weight of cooked yulmu powder, 30 parts by weight of garlic, 50 parts by weight of salt, 20 parts by weight of sesame salt and 50 parts by weight of honey and mix Aging for 12 hours to prepare red ginseng seasoning seasoning; After mixing 60 to 90 parts by weight of the red ginseng to 10 to 30 parts by weight of the seasoning, it consists of a step of pressing and holding it in a simple pillow jar for 24 hours. Here, when the amount of home ginseng is 60 parts by weight or less, the amount of the seasoning is too high to reduce the taste of the red ginseng sackcloth, and when it is 90 parts by weight or more, it is difficult to mix and the problem of manufacturing kimchi occurs, and the amount of the seasoning is 10 parts by weight or less. In the case of difficult to mix and the production problem of kimchi occurs and the amount of seasoning is more than 30 parts by weight, the amount of seasoning is too much to reduce the taste of red ginseng sake. In the present invention, 70 parts by weight of red ginseng is most preferably mixed with 30 parts by weight of the seasoning.

또한 본 발명은 메주콩 400중량부 및 물 400중량부를 6시간 푹 삶고 상기 삶은 콩을 절구에 찧어 메주모양으로 만들어 통풍이 잘 되는 실내온도에서 건조시킨 후 상기 메주를 100일 건조시켜 메주의 속에서 흰곰팡이가 생기도록 푹 띄운 다음 상기 메주를 흐르는 물에 깨끗이 씻은 후 햇볕에 잘 말려 잡 냄새를 제거하고 말린 메주를 독에 담고 정제된 소금물로 담근 후 소독한 망사주머니에 상기 메주 400중량부 및 건삼 400 중량부를 함께 넣고 1개월 숙성시켜 된장과 인삼을 발효시킨 후 인삼을 꺼내어 홍삼곤짠지 첨가용 인삼배합제 1∼10 중량부를 추가로 홍삼 60∼90중량부 및 양념 10∼30중량부에 첨가하여 버무린 후 24시간 간이 베게 항아리에 꼭꼭 눌러담아 저장하는 단계로 이루어진 홍삼곤짠지의 제조방법이다. 여기에서 인삼배합제의 양이 1 이하 경우에는 배합효과를 기대하기 어렵고 10 이상 경우에는 배합제의 양이 너무 많아 홍삼곤짠지의 맛을 잃게 할 수 있다. In another aspect, the present invention boiled 400 parts by weight of soybeans and 400 parts by weight of water for 6 hours and put the boiled soybeans in mortar to make a meso shape, dried at room temperature with good ventilation, and dried the meju 100 days to white in meju Float to form a mold, and then wash the meju thoroughly in running water, dry it well in the sun to remove the smell of odor, soaked dried meju in a poison and soaked in purified brine, 400 parts by weight of the meju 400 g and dried ginseng 400 Put together the parts by weight and ferment for 1 month to ferment the doenjang and ginseng, and then take out the ginseng and add 1 to 10 parts by weight of red ginseng blending agent and add 60 to 90 parts by weight of red ginseng and 10 to 30 parts by seasoning It is a manufacturing method of red ginseng woven salt paper consisting of pressing and storing it in a simple pillow jar for 24 hours. Here, when the amount of ginseng blending agent is less than 1, it is difficult to expect a compounding effect, and in the case of 10 or more, the amount of the blending agent is too large to lose the taste of the red ginseng sackcloth.

본 발명에서 건삼은 인삼엑기스를 20% 추출한 후 여과한 여과물을 사용하고 추출한 인삼엑기스는 엑기스 제품으로 사용하는 것을 추가로 구성한다. 상기와 같이 인삼엑기스를 20% 추출한 후 여과한 여과물을 홍삼 제조의 원료로 사용하는 것은 인삼의 건조과정에서 생긴 사포닌 유효성분이 음식에 너무 쓴맛을 많이 내기 때문이다.In the present invention, dried ginseng extract 20% of ginseng extract and then use the filtrate filtered and the extracted ginseng extract further comprises that used as an extract product. Using the filtered filtrate after extracting 20% of ginseng extract as a raw material of red ginseng because saponin active ingredient produced during the drying process of ginseng gives too much bitter taste to food.

본 발명에 의한 홍삼곤짠지의 제조방법은 종래와 달리 생삼을 홍삼 상태로 가공한 뒤, 이 홍삼을 양념에 혼합함으로써 달성할 수 있는데, 이러한 홍삼곤짠지는 홍삼 가공공정, 통상의 김치를 구성하는 양념재료들을 준비하는 공정 및 위의 요소들을 혼합하여 홍삼곤짠지를 제조하는 공정으로 대별된다. 먼저 생삼을 홍삼으로 가공하는 공정을 살펴보기로 한다. 홈삼곤짠지의 원료인 홍삼으로 가공할 인삼을 준비하게 되는데, 이때 사용되는 인삼은 4년생 이상의 수삼을 엄선하여 준비하는 것이 바람직하다. 생삼은 9월 20일 부터 10월 25일 사이에 채취한 것이 30% 정도 인삼무게가 더나아가고 사포닌 유효성분이 가장 많기 때문에 9월 20일 부터 10월 25일 사이에 채취한 생삼을 사용하는 것이 바람직하다. The manufacturing method of red ginseng squeezed paper according to the present invention can be achieved by processing raw ginseng in the state of red ginseng, and then mixing the red ginseng with seasoning. It is divided into the process of preparing them and the process of manufacturing red ginseng woven paper by mixing the above elements. First, let's look at the process of processing fresh ginseng into red ginseng. Prepare ginseng to be processed into red ginseng, which is a raw material of home ginseng squeezed paper, and the ginseng used at this time is preferably prepared by carefully selecting fresh ginsengs of 4 years or more. Raw ginseng was collected between September 20 and October 25, so ginseng weight is 30% higher and saponin is the most active ingredient, so it is preferable to use fresh ginseng collected between September 20 and October 25. .

다음 단계에서 준비된 인삼의 이물질을 제거하기 위해 물로서 세척하게 되는데, 바람직하기로 이 세척공정은 복수의 단계로 이루어진다. 즉 준비된 인삼을 세척기에 의해 인삼에 붙어 있는 흙 등을 1차로 제거한다. 생삼은 물에 담가두고 세척하면 물에 인삼의 유효성분이 용해되므로 흐르는 센물로 재빨리 분사하여 흙 및 이물질을 제거하는 것이 바람직하다. In the next step is washed with water to remove the foreign matter of the prepared ginseng, preferably this washing process consists of a plurality of steps. In other words, the prepared ginseng is firstly removed from the soil attached to the ginseng by the washing machine. When fresh ginseng is soaked in water and washed, the active ingredient of ginseng is dissolved in water, so it is preferable to spray quickly with flowing flowing water to remove soil and foreign substances.

다음 단계에서 1차로 세척된 인삼의 머리부분과 실가지 등을 자른 뒤, 칫솔 등으로 뿌리와 뿌리사이 등에 잔존하는 흙 등의 이물질을 완전히 세척한다. 그리고 이와 같이 2차 세척된 인삼을 선별한 뒤, 선별된 인삼들만 깨끗한 물로 다시 세척한다. In the next step, cut the head and the branches of the first ginseng, and then thoroughly clean the foreign substances such as soil remaining between the roots and the roots with a toothbrush. After screening the second washed ginseng as described above, only the selected ginseng is washed again with clean water.

다음 단계에서 3차로 세척된 인삼 표면의 수분을 탈수기에 의해 완전히 건조시킨다. 이때 건조라 함은 인삼 자체가 갖는 수분의 건조가 아니고, 세척에 의해 그 표면에 존재하는 물기를 제거하는 것을 의미한다. 인삼의 껍질에는 사포닌 유효성분이 70% 정도 있으므로 껍질의 손상이 가지 않도록 주의하여 세정한 다음 소쿠리에 담아 물기를 제거하는 것이 바람직하다. 인삼의 잔뿌리는 몸체보다 빨리 건조되므로 몸체의 건조시간과는 다르게 건조시간을 조정하는 것이 바람직하다. 인삼의 몸체는 떡국 모양으로 어슷하게 절단하여 길이로 3등분 정도의 채로 절단하는 것이 바람직하다.In the next step, the water of the third washed ginseng surface is completely dried by a dehydrator. At this time, the dry means not drying the moisture of ginseng itself, but means to remove the water present on the surface by washing. Since ginseng skin contains about 70% of saponin active ingredient, it is preferable to wash it carefully so as not to damage the skin, and then remove the moisture in a colander. Since the roots of ginseng are dried faster than the body, it is desirable to adjust the drying time differently from the drying time of the body. The body of ginseng is preferably cut in the shape of rice cake soup and cut about three equal lengths.

실시예 1: 홍삼의 제조Example 1 Preparation of Red Ginseng

건조된 인삼을 채로 치고 채로 친 건삼 400 중량부를 찬물 400중량부에 1시간 불린 후 상기 불린 인삼을 소쿠리에 1시간 올려놓고 물기를 완전히 거둔 후 상기 불린 인삼을 증숙기에 넣고 90∼95℃의 열로 1시간 증숙시켜 실온으로 식힌 다음 상기 1차 증숙 인삼을 90∼95℃의 열로 2시간 증숙시켜 실온으로 식힌 후 90∼95℃의 열로 1시간 증숙시켜 실온으로 식혀 홍삼을 제조하였다. 이 경우 증숙한 인삼을 햇볕에 1시간 정도 건조시켜 수분을 증발시키는 것이 바람직하다. 건삼을 증숙시키면 홍삼배당체가 발생하고 장기보존이 가능하도록 소독효과를 나타낸다. 또한 건삼을 증숙시키면 말톨(maltol) 성분이 발생하여 노화방지 및 암예방 효과를 가져와 서너지 효과를 나타낸다. 인삼은 증숙 횟수를 늘릴수록 인삼의 섬유질이 단단해지고 유효성분이 증가된다.After drying dried ginseng and soaked 400 parts by weight of dried ginseng for 1 hour in 400 parts by weight of cold water, put the soaked ginseng in a colander for 1 hour, completely drain the water, and put the soaked ginseng into a steamer at a temperature of 90-95 ° C. After steaming and cooling to room temperature, the first steamed ginseng was steamed for 2 hours with heat of 90 to 95 ° C., cooled to room temperature, and then steamed for 1 hour with heat of 90 to 95 ° C. to produce red ginseng. In this case, it is preferable to evaporate moisture by drying steamed ginseng for about 1 hour in the sun. Steaming dried ginseng produces red ginseng glycosides and has a disinfecting effect to allow long-term preservation. In addition, steaming dried ginseng produces maltol, resulting in anti-aging and cancer prevention effects, resulting in a surge effect. As the number of steaming ginseng increases, the fiber of the ginseng becomes harder and the active ingredient increases.

실시예 2: 한약재의 제조 Example 2: Preparation of Herbal Medicine

별도의 공정으로 구기자 및 삼백초로 이루어진 그룹 중에서 선택되는 하나 이상의 한약재 50 중량부를 찜기에서 120℃로 10분간 쩌내 소쿠리에 펴서 1시간 물기를 완전히 거두어 곤짠지용 한약재를 제조하였다. 상기 공정은 삼백초 및 구기자가 지니는 특유의 떫은 맛을 제거하고 구수한 맛을 내기 위해서이다. As a separate process, 50 parts by weight of one or more medicinal herbs selected from the group consisting of gojija and three hundred seconds was steamed in a colander for 10 minutes in a steamer at 120 ℃ for 10 minutes to completely remove the water for 1 hour to prepare a medicinal herbs for gonji. The process is to remove the peculiar astringent taste of the three hundred seconds and goji berries and to give a delicious taste.

실시예 3: 홍삼곤짠지 양념의 제조Example 3: Preparation of Red Ginseng Confectionery Seasoning

물 1500중량부에 생강 50중량부, 대추 50중량부, 감초 10중량부, 홍화씨 50 중량부, 파뿌리 100 중량부 및 양파 100 중량부를 가하고 서서히 가열하여 육수가 5000중량부 될 때까지 끊이고 상기 육수를 차게 식힌 후 상기 육수에 고춧가루 400 중량부, 익힌 마가루 30 중량부, 익힌 율무가루 20 중량부, 마늘 30 중량부, 소금 50 중량부, 깨소금 20중량부 및 꿀 50 중량부를 가하고 혼합하여 18℃에서 12시간 숙성시켜 홍삼곤짠지 양념을 제조한다. 상기 양념을 18℃에서 12시간 자연 숙성시키면 마른 고춧가루에 수분이 충분히 배합되어 붉은 색이 더욱 선명하게 되고 기타 재료와 어울어져 가장 좋은 맛을 낼 수 있다.50 parts by weight of ginger, 50 parts by weight of jujube, 10 parts by weight of licorice, 50 parts by weight of safflower seed, 100 parts by weight of green onion and 100 parts by weight of onion are added gradually, until the broth is 5000 parts by weight. After cooling, add 400 parts by weight of red pepper powder, 30 parts by weight of cooked powder, 20 parts by weight of cooked yulmu powder, 30 parts by weight of garlic, 50 parts by weight of salt, 20 parts by weight of sesame salt and 50 parts by weight of honey and mix It is aged for 12 hours to prepare red ginseng seasoning sauce. When the seasoning is naturally aged at 18 ° C. for 12 hours, the red pepper is more vividly blended with moisture in the dry red pepper powder, and it can be combined with other ingredients to produce the best taste.

실시예 4: 홍삼곤짠지의 제조 Example 4: Preparation of red ginseng woven

다음 단계로 상기 홍삼 70중량부를 상기 양념 30중량부에 버무린 후 24시간 간이 베게 항아리에 꼭꼭 눌러담아 저장하였다. 상기 곤짠지를 꼭꼭 눌러 저장하지 않으면 공기와 결합하여 곰팡이가 발생한다. 이와 같이 처리된 홍삼곤짠지는 씹으면 인삼이 갖는 특유의 쓴맛은 확실히 제거되어 쓴맛을 거의 느끼지 못하면서도 쓴맛을 제외한 그 외의 인삼 고유의 맛은 그대로 살아 있어 섭취자가 인삼이라는 인식을 확연히 느낄 수 있는 것으로 나타났다. 이와 같이 제조된 홍삼곤짠지를 포장단위에 따라 포장하여 숙성시킨다. 쓴맛이 제거된 상태의 인삼 특유의 향과 맛이 짠지 전체에 골고루 침투되어 짠지 고유의 맛에 더하여 독특한 새로운 맛을 갖게 된다. 이때 짠지의 숙성도는 섭취하는 사람에 따라 각기 취향이 달라질 수 있으므로 통상적인 숙성정도를 유지하는 것이 바람직한 바, 예를 들어 15℃의 상온에서 6시간동안 방치시켜 둠으로써 적절한 숙성도를 달성할 수 있다. 이와 같이 짠지의 소망하는 숙성이 이루어지고 나면, 소정의 용기에 담아 냉장보관함으로써 신선한 맛을 장기간 유지시키게 된다. Next, 70 parts by weight of the red ginseng was mixed with 30 parts by weight of the seasoning, and then pressed and stored in a simple pillow jar for 24 hours. If the konjac paper is not pressed and stored tightly, mold is generated by combining with air. The ginseng treated with this red ginseng was clearly removed and the bitterness of ginseng is clearly removed, and the ginseng has almost no bitter taste. . The red ginseng woven paper thus prepared is packaged and matured according to the packaging unit. Ginseng's unique fragrance and taste are removed and penetrated evenly throughout the salty paper, giving it a unique new taste in addition to the unique taste of the salty paper. At this time, the maturity of salty paper may vary depending on the person who consumes, so it is preferable to maintain the normal maturation degree, for example, to achieve proper maturity by leaving it at room temperature for 15 hours at 15 ℃. have. After the desired ripening of the salty paper is made in this way, it is stored in a predetermined container and refrigerated to maintain a fresh taste for a long time.

실시예 5: 홍삼곤짠지에 첨가하는 인삼배합제의 제조Example 5 Preparation of Ginseng Mixture Added to Red Ginseng Salty Paper

메주콩 400중량부 및 물 400중량부를 6시간 푹 삶는다. 상기 삶은 콩을 절구에 찧어 메주모양으로 만들어 통풍이 잘 되는 실내온도에서 건조시킨다. 통풍이 약하거나 얼리면 푸른 곰팡이가 생겨 건강에 해로운 발암물질이 발생할 수 있으니 각별히 주의한다. 상기 메주를 100일 정도 건조시켜 메주의 속에서 흰곰팡이가 생기도록 푹 띄운다. 상기 메주를 흐르는 물에 깨끗이 씻은 후 햇볕에 잘 말려 잡 냄새를 제거한다. 잘 말린 메주를 독에 담고 정제된 소금물로 담근다. 이 때 계란을 띄워 동전 크기 만큼 뜰 때의 염도가 적당하다. 소독한 망사주머니에 상기 메주 400중량부 및 건삼 400 중량부를 함께 넣고 숙성시킨다. 1개월 정도 숙성시켜 된장과 인삼이 발효되면 인삼을 꺼내어 홍삼곤짠지 첨가용 인삼배합제를 제조하였다.Boil 400 parts by weight of soybeans and 400 parts by weight of water for 6 hours. The boiled soybeans are poured into mortar and made into meso shapes and dried at room temperature with good ventilation. Be careful if you have poor gout or freeze it, which can cause blue mold to cause unhealthy carcinogens. The meju is dried for about 100 days and floats so that white mold occurs in the meju. After washing the meju in the flowing water to dry well in the sun to remove the smell of the job. Pour the dried meju into the dock and soak in purified brine. At this time, the egg is floated, the salinity is appropriate when floating as large as a coin. 400 parts by weight of the meju and 400 parts by weight of dried ginseng are put together in a sterilized mesh bag and aged. After fermentation for about one month, when the doenjang and ginseng fermented, the ginseng was taken out to prepare a ginseng compound for adding red ginseng woven salt.

실시예 6: 인삼배합제를 첨가한 홍삼곤짠지의 제조 Example 6: Preparation of red ginseng woven salt paper added with ginseng compound

홍삼 70중량부 및 실시예 5에서 제조한 인삼배합제 10 중량부를 실시예 4에서 제조한 양념 30중량부에 버무린 후 24시간 간이 베게 항아리에 꼭꼭 눌러담아 저장하였다. 70 parts by weight of red ginseng and 10 parts by weight of the ginseng mixture prepared in Example 5 were mixed with 30 parts by weight of the seasoning prepared in Example 4, and then pressed and stored in a simple pillow jar for 24 hours.

본 발명 방법에 의해 제조된 홍삼곤짠지는 인삼의 쓴맛을 제거한 인삼 장아찌를 원료로 사용하므로 섭취시 종래와 같이 인삼에 의한 쓴맛이 거의 없을 뿐 아니라 짠지가 갖는 고유의 상큼한 맛과 향이 그대로 살아 있어 누구나 어떠한 거부감도 없이 자연스럽게 섭취할 수 있게 된다. 따라서 일상의 식생활에서 짠지의 섭취와 더불어 신비의 약효를 갖는 인삼을 간편하게 섭취할 수 있는 바, 건강식품으로서도 탁월한 효과를 발휘하게 된다.Red ginseng woven salt produced by the method of the present invention uses the ginseng pickles removed the bitter taste of ginseng as a raw material, so the bitter taste of the ginseng has almost the same freshness and aroma of salty paper as it is ingested, so anyone You'll be able to eat naturally without being rejected. Therefore, in addition to the intake of salty in the daily diet, ginseng having a mysterious effect can be easily consumed, it will exert an excellent effect as a health food.

또한 인삼은 기와 혈을 정상화시키는 약효가 있으나 열량이 낮은 단점을 보완하기 위하여 식물성 단백질이 풍부한 콩발효식품과 함께 숙성시킴으로써 새로운 효소인 신삼이라는 효모가 발생하여 인삼을 김치에 접목시키기에 가장 적합한 맛과 향이 되어 인삼곤짠지의 양념배합제로 사용한다.In addition, ginseng has the effect of normalizing Gi and blood, but in order to compensate for the low calories, it is matured together with soybean fermented foods rich in vegetable protein to produce a new enzyme yeast called new ginseng. As a scent, it is used as a seasoning compound of ginseng gonjijiji.

이상에서 살펴본 바와 같이 본 발명에 의하면, 섭취자가 인삼의 쓴맛은 거의 느끼지 못하고 그 외의 인삼 고유의 맛만을 확연히 느끼면서 인삼이 혼합된 김치를 일상에서 자연스럽게 즐길 수 있으며, 이에 따라 김치가 갖는 고유의 맛을 느낄 수 있음은 물론 김치의 맛에 인삼의 맛이 새롭게 가미된 독특한 맛을 느낄 수 있을 뿐만 아니라 인삼의 약효가 직접적으로 인체에 섭취되어 그 약리작용의 효능을 극대화시킬 수 있게 된다. 또한 인삼의 쓴맛이 확실히 제거될 뿐만 아니라 인삼의 쓴맛을 억제하기 위해 별도의 첨가제를 투입하거나 또는 특정재료를 과도하게 투입하지 않고서도 인삼의 쓴맛을 효과적으로 제거할 수 있어 김치 본연의 맛이 그대로 살아 있으므로 누구나 거부감 없이 통상의 김치와 마찬가지로 간편하게 섭취할 수 있다.As described above, according to the present invention, the ingestor can almost feel the bitter taste of ginseng and enjoy the kimchi mixed with ginseng naturally in everyday life, while clearly feeling only the intrinsic taste of other ginseng, and accordingly, the unique taste of kimchi Not only can you feel the unique taste of ginseng with the new taste of ginseng, but also the effect of ginseng is directly taken into the human body to maximize the efficacy of the pharmacological action. In addition, the bitter taste of ginseng is certainly removed, and the bitter taste of ginseng can be effectively removed without adding extra additives or excessive amounts of specific ingredients to suppress the bitter taste of ginseng, so the natural taste of kimchi remains as it is. Anyone can easily eat as usual Kimchi without rejection.

또한 본 발명은 건삼을 찬물 400중량부에 우려내어 엑기스를 추출한 후 인삼여과물을 다시 증숙시켜 증숙과정에서 홍삼에서 노화의 원인이 되는 지질의 과산화를 강력하게 방지해 주는 말톨 성분을 발생시켜 인삼의 활용가치를 극대화시키고 장기보관이 가능한 증기소독을 할 수 있는 효과를 나타낸다. 또한 배합제로 사용되는 구기자와 마가루는 인삼과의 상생식품으로 인삼의 소화흡수를 도와주고 장기복용시에도 부작용이 없어 기능성식품으로 활용할 수 있어 인삼 김치의 품위와 풍미 및 신뢰성 등을 크게 향상시키는 매우 우수한 효과가 있으므로 개발에 있어 좋은 천연물 소재로서의 가능성을 가지며 신제품 개발에 기여 할 수 있는 산업상 이용가능성이 높은 매우 유용한 발명이다.In another aspect, the present invention by extracting the extract ginseng to 400 parts by weight of cold water to steam the ginseng filtrate again to generate maltol component that strongly prevents the peroxidation of lipids that cause aging in red ginseng during steaming process It has the effect of maximizing utilization value and steam disinfection with long term storage. In addition, goji and magaru, which are used as a compounding ingredient, are a win-win food with ginseng, which helps digestion of ginseng and can be used as a functional food without any side effects even in long-term use, which greatly improves the quality, flavor, and reliability of ginseng kimchi. It is a very useful invention with high industrial applicability, which has the potential as a good natural material material for development and contributes to the development of new products.

Claims (3)

채로 친 건삼 400 중량부를 찬물 400중량부에 불린 후 상기 불린 인삼을 건조시킨 후 증숙기에 넣고 90∼95℃로 증숙시켜 식힌 다음 상기 1차 증숙 인삼을 90∼95℃로 2차 증숙시켜 식힌 후 90∼95℃로 3차증숙시키고 식혀 홍삼을 제조하는 단계; 구기자 및 삼백초로 이루어진 그룹 중에서 선택되는 하나 이상의 한약재 50 중량부를 120℃로 찐 후 식혀 물기를 제거하여 곤짠지용 한약재를 제조하는 단계; 물 1500중량부에 생강 50중량부, 대추 50중량부, 감초 10중량부, 홍화씨 50 중량부, 파뿌리 100 중량부 및 양파 100 중량부를 가하고 서서히 가열하여 육수가 5000중량부 될 때까지 끊이고 상기 육수를 차게 식힌 후 상기 육수에 고춧가루 400 중량부, 익힌 마가루 30 중량부, 익힌 율무가루 20 중량부, 마늘 30 중량부, 소금 50 중량부, 깨소금 20중량부 및 꿀 50 중량부를 가하고 혼합하여 18℃에서 12시간 숙성시켜 홍삼곤짠지 양념을 제조하는 단계; 상기 홍삼 60∼90중량부를 상기 양념 10∼30 중량부에 버무린 후 24시간 간이 베게 항아리에 꼭꼭 눌러담아 저장하는 단계로 이루어진 것을 특징으로 하는 홍삼곤짠지의 제조방법.400 parts by weight of dried ginseng, soaked in 400 parts by weight of cold water, dried ginseng, dried in a steamer, steamed at 90-95 ° C. and cooled, and second steamed first steamed ginseng at 90-95 ° C., then cooled 90 Tertiary steaming at ~ 95 ℃ and cooled to produce red ginseng; Preparing a medicinal herb for konjac paper by steaming 50 parts by weight of one or more medicinal herbs selected from the group consisting of wolfberry and three hundred s to 120 ° C. and then cooling off; 50 parts by weight of ginger, 50 parts by weight of jujube, 10 parts by weight of licorice, 50 parts by weight of safflower seed, 100 parts by weight of green onion and 100 parts by weight of onion are added gradually, until the broth is 5000 parts by weight. After cooling, add 400 parts by weight of red pepper powder, 30 parts by weight of cooked powder, 20 parts by weight of cooked yulmu powder, 30 parts by weight of garlic, 50 parts by weight of salt, 20 parts by weight of sesame salt and 50 parts by weight of honey and mix Aging for 12 hours to prepare red ginseng seasoning seasoning; 60 to 90 parts by weight of the red ginseng mixed with 10 to 30 parts by weight of the seasoning method of manufacturing red ginseng woven salt paper, characterized in that the step of pressing tightly in a simple pillow jar for 24 hours. 제 1항에 있어서, 상기 건삼은 인삼엑기스를 20% 추출한 후 여과한 여과물을 사용하고 추출한 인삼엑기스는 엑기스 제품으로 사용하는 것을 추가로 구성하는 것을 특징으로 하는 홍삼곤짠지의 제조방법.The method of claim 1, wherein the dried ginseng extracts 20% of the ginseng extract and then uses the filtrate filtered, and the extracted ginseng extract is further configured to use as an extract product. 제 1항에 있어서, 메주콩 400중량부 및 물 400중량부를 6시간 푹 삶고 상기 삶은 콩을 절구에 찧어 메주모양으로 만들어 통풍이 잘 되는 실내온도에서 건조시킨 후 상기 메주를 100일 건조시켜 메주의 속에서 흰곰팡이가 생기도록 푹 띄운 다음 상기 메주를 흐르는 물에 깨끗이 씻은 후 햇볕에 잘 말려 잡 냄새를 제거하고 말린 메주를 독에 담고 정제된 소금물로 담근 후 소독한 망사주머니에 상기 메주 400중량부 및 건삼 400 중량부를 함께 넣고 1개월 숙성시켜 된장과 인삼을 발효시킨 후 인삼을 꺼내어 홍삼곤짠지 첨가용 인삼배합제 1∼10 중량부를 추가로 홍삼 60∼90중량부 및 양념 10∼30중량부에 첨가하여 버무린 후 24시간 간이 베게 항아리에 꼭꼭 눌러담아 저장하는 단계로 이루어진 것을 특징으로 하는 홍삼곤짠지의 제조방법.The method according to claim 1, wherein 400 parts by weight of meju beans and 400 parts by weight of water are boiled for 6 hours, and the boiled beans are soaked in mortar to make meso shapes, dried at a room with good ventilation, and then dried for 100 days to dry the mejus. Float so that white mold is formed in and then wash the meju clean in running water and dry it well in the sun to remove the smell of odor, soak dried meju in a poison and soaked in purified brine and then 400 parts by weight of the meju 400 parts by weight of dry ginseng are added together and fermented for 1 month to ferment doenjang and ginseng, and then the ginseng is taken out, and 1 to 10 parts by weight of red ginseng blending agent is added to 60 to 90 parts by weight of red ginseng and 10 to 30 parts by weight of seasoning. The method of manufacturing red ginseng woven salt paper, characterized in that consisting of a step of pressing and storing in a simple pillow jar for 24 hours after mixing.
KR1020030059963A 2003-08-28 2003-08-28 Process of manufacturing a red ginseng pickle KR100708778B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020030059963A KR100708778B1 (en) 2003-08-28 2003-08-28 Process of manufacturing a red ginseng pickle

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020030059963A KR100708778B1 (en) 2003-08-28 2003-08-28 Process of manufacturing a red ginseng pickle

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20050022970A true KR20050022970A (en) 2005-03-09
KR100708778B1 KR100708778B1 (en) 2007-04-17

Family

ID=37230732

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020030059963A KR100708778B1 (en) 2003-08-28 2003-08-28 Process of manufacturing a red ginseng pickle

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100708778B1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100665682B1 (en) * 2005-02-25 2007-01-10 강상석 A Ginseng Pickle and Product Method of It
KR101372597B1 (en) * 2012-04-25 2014-03-11 (주) 굿뉴스 Manufacturing method of ginseng steamed red beanpaste and cooking method of pork using ginseng steamed red beanpaste
KR20220105767A (en) * 2021-01-21 2022-07-28 충북대학교 산학협력단 Saururus chinensis extract using oriental processing and its use for external skin

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102715300B (en) * 2012-05-11 2014-05-21 邵悌金 Spleen-strengthening blood-nourishing health drink
CN106107885A (en) * 2016-06-28 2016-11-16 安徽省茂森食品科技有限公司 A kind of preparation method of Radix Raphani leisure food cure

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20050092134A (en) * 2004-03-15 2005-09-21 김성숙 Method for manufacture in gimch

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100665682B1 (en) * 2005-02-25 2007-01-10 강상석 A Ginseng Pickle and Product Method of It
KR101372597B1 (en) * 2012-04-25 2014-03-11 (주) 굿뉴스 Manufacturing method of ginseng steamed red beanpaste and cooking method of pork using ginseng steamed red beanpaste
KR20220105767A (en) * 2021-01-21 2022-07-28 충북대학교 산학협력단 Saururus chinensis extract using oriental processing and its use for external skin

Also Published As

Publication number Publication date
KR100708778B1 (en) 2007-04-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100989865B1 (en) Preparation method for aged blackonion extract
KR101342517B1 (en) Health functional porridge and method for manufacturing the porridge
KR101314568B1 (en) Making method of lotus root
KR20170136710A (en) The method of sesame soy sauce pickled pickles
KR100515973B1 (en) Food preservative composition and food comprising the same
KR101163564B1 (en) Manufacturing method of soybean paste and soybean paste manufactured thereby
KR101145894B1 (en) method for manufacturing cheonggukjang containing red ginseng, and cheonggukjang produced thereby
KR20150078709A (en) Kimchi comprising sweet pumpkin and gardenia seeds
KR100708778B1 (en) Process of manufacturing a red ginseng pickle
KR101518412B1 (en) The manufacturing method of steamed walleye pollack and steamed walleye pollack thereof
KR102248555B1 (en) Manufacturing method of functional fermentation food comprising citrus peel extract and functional fermentation food by the method
KR102287098B1 (en) Manufacturing method of smoked abalone using dendropanax morbifera
KR101003563B1 (en) Method of preparing red ginseng kimchi
KR20190006650A (en) Method for manufacturing a Seasoning crab sauce
KR20050029026A (en) Process of manufacturing korean medical kimchi
KR100283922B1 (en) Ginseng Kimchi Manufacturing Method
CN104305242A (en) Shredded beef with selenium-enriched flammulina velutipes and bamboo-shoot fragrance and processing method thereof
CN106689855A (en) Celery nutritious pickled vegetables and preparation method thereof
KR101799815B1 (en) Manufacturing method of Dolsan mustard Kimchi containing Saposhnikovia divaricata Schiskin and mustard Kimchi thereof
KR100607670B1 (en) A functional Kimchi including a acanthopanax and its manufacturing method
KR100660408B1 (en) Fusion kimchi seasoning and fusion kimchi using the same
KR102627899B1 (en) The Method of smoked abalone ramen
KR102275347B1 (en) Pepper paste and preparation method thereof.
KR102397024B1 (en) Kimchi taste powdered natural salad seasoning
KR102455930B1 (en) Process for preparing fermented barley grain and the use thereof

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20110118

Year of fee payment: 5

LAPS Lapse due to unpaid annual fee