KR20030039859A - acupuncture therapy of endometritis of milk cattle by honeybee venom - Google Patents

acupuncture therapy of endometritis of milk cattle by honeybee venom Download PDF

Info

Publication number
KR20030039859A
KR20030039859A KR1020010071220A KR20010071220A KR20030039859A KR 20030039859 A KR20030039859 A KR 20030039859A KR 1020010071220 A KR1020010071220 A KR 1020010071220A KR 20010071220 A KR20010071220 A KR 20010071220A KR 20030039859 A KR20030039859 A KR 20030039859A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
bee
endometritis
live
bee venom
venom
Prior art date
Application number
KR1020010071220A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
조성구
최석화
권영방
Original Assignee
대한민국(충북대학교총장)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 대한민국(충북대학교총장) filed Critical 대한민국(충북대학교총장)
Priority to KR1020010071220A priority Critical patent/KR20030039859A/en
Publication of KR20030039859A publication Critical patent/KR20030039859A/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K35/00Medicinal preparations containing materials or reaction products thereof with undetermined constitution
    • A61K35/56Materials from animals other than mammals
    • A61K35/63Arthropods

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Insects & Arthropods (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)

Abstract

PURPOSE: A method of treating endometritis in a milk cow by apitherapy using bee venom is provided which is simple in operation, high in treatment effect and economic. CONSTITUTION: A mature worker bee(15 days or more old), Apis mellifera L., is collected and fresh bee venom thereof is then acupunctured over acupoints such as kyoso-hyeol(10) and baekhoe-hyeol related with endometritis in a milk cow. In the process, the fresh bee venom from three worker bees is continuously acupunctured for 5 days only once a day.

Description

생봉독을 이용한 자궁내막염 유우의 치료법{acupuncture therapy of endometritis of milk cattle by honeybee venom}Acupuncture therapy of endometritis of milk cattle by honeybee venom}

본 발명은 생봉독을 이용한 자궁내막염 유우의 치료법에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 젖소 즉, 유우(乳牛)의 자궁 내막염을 치료하는데 있어서 동물성 천연 기능활성 물질인 생봉독을 이용하는 것으로, 유우의 자궁 내막염 치료에 부합되는 봉침혈위를 특정(特定)하고 이 특정된 혈위에 살아있는 꿀벌중 일벌의 봉침을 직자침하여 생봉독이 자연스럽게 주입되도록 유도함으로써, 시술이 간편하고 치료효과가 높으며 경제성이 있는 생봉독을 이용한 자궁내막염 유우의 치료법에 관한 것이다.The present invention relates to a method for treating endometritis cows using live bee venom, and more particularly, to use cow bee, that is, animal bee venom, which is a natural animal active substance, in the treatment of endometritis in cows. By specifying the acupuncture point corresponding to the treatment and directing the bee sting of worker bees among living bees on the specified blood level, the natural bee venom is infused naturally, thereby making the bee venom simpler, more effective and economical. It relates to the treatment of endometritis cow used.

일반적으로, 가축 질병의 예방법으로는 세균, 바이러스, 곰팡이, 기생충 등의 병원체를 제거하거나 이들 병원체가 감염대상 동물로 접근하는 것을 막기 위한 소독등 방역이 있으며, 방역에도 불구하고 질병으로부터 가축의 감염을 예방하는 대책으로 백신접종에 의한 항체의 형성 등이 있다. 백신접종은 병원체를 약화시키거나 죽여서 가축에 접종하여 질병에 대한 방어능력인 면역력을 획득하게 하는 것이다.In general, preventive methods of livestock diseases include prevention of germs, viruses, fungi, parasites and other pathogens, and disinfection to prevent them from accessing the affected animal. Preventive measures include the formation of antibodies by vaccination. Vaccination weakens or kills pathogens and inoculates livestock to gain immunity, a defense against disease.

국내에서 사육중인 가축중 젖소 즉, 유우의 분만 간격은 14∼15.5개월로 선진 낙농국의 12∼13개월에 비하면 분만간격이 길어 선진 낙농국에 비하여 그 경쟁력이 저하되고 있는 실정이다. 이러한 실정에서 젖소의 자궁 내막염은 농가 경제에 큰 영향을 초래하고 있다. 자궁내막염(子宮內膜炎, endometritis)은 자궁의 감염 및 이차적인 염증에 의한 것이며 소의 불임증의 원인이 되고 있다. 자궁염과 자궁 내막염은 유산, 태반 정체, 조산, 패혈성 자궁염, 자궁축농증 등에 속발되기 쉽다. 이러한 요인은 자궁 수복의 지연, 자궁 배출액의 지속, 자궁 내막의 회복 지연 및 간혹 교배 회수의 증가로 인하여 수태가 지연된다.Domestic cows, ie dairy cows, are being domestically distributed between 14 and 15.5 months, compared to 12 and 13 months in advanced dairy countries, which means their competitiveness is lower than that of advanced dairy countries. In this situation, endometritis in cows is having a major impact on the farm economy. Endometritis (子宮 內 膜炎, endometritis) is caused by infection and secondary inflammation of the uterus and is the cause of infertility of cattle. Uterine and endometritis are prone to miscarriage, placental stagnation, premature birth, septic uterus and sinusitis. These factors are delayed in conception due to delayed uterine repair, continuation of uterine drainage, delayed recovery of the endometrium, and sometimes increased mating frequency.

이러한 자궁 내막염의 발생 원인은 세균의 오염이 가장 용이한 분만 및 산욕기의 비위생적인 관리와 인공 수정시의 비위생적인 시술에서 오는 세균의 오염이다. 특히 분만시 분만 보조자가 불결한 상태로 질이나 자궁에 손을 넣거나 분만우의 둔부, 외음부, 꼬리 및 주위환경이 불결한 상태에서 분만을 유도함으로서 세균이 자궁내에 침입하여 발생한다. 또한 인공수정시 불결한 상태에서 수정용 기구를질내 삽입함으로써 기구에 오염된 세균이 자궁내에 주입되거나 난산 혹은 후산 정체의 처치시 세균이 자궁내에 오염되어 발생한다.The cause of endometritis is contamination of bacteria resulting from unsanitary management of labor and acid baths and unsanitary procedures in artificial insemination. In particular, when the delivery assistant is in an unclean state in the vagina or the uterus, or inferior in the delivery of the cow's buttocks, vulva, tail and surrounding environment induces the delivery of bacteria in the uterus occurs. In addition, by inserting the fertilization device into the vagina during the fertilization of artificial insemination, the bacteria contaminated with the device is injected into the uterus, or when the treatment of ovary or postpartum stagnation is caused by contamination of the bacteria in the uterus.

이와 같은 유우의 자궁 내막염의 치료법으로는 주사기와 주사약물을 이용하는 약물요법이 일반적이며, 이러한 약물 요법은 자궁 내막염을 치료함에 있어서 인공의 합성약물을 투여하는 것이다.As a treatment for endometritis in cows, drug therapy using syringes and injections is common. Such drug therapy is to administer artificial synthetic drugs in treating endometritis.

그러나, 이러한 약물요법에 의한 자궁 내막염의 치료는 약물에 대한 내성이 높아져서 치료가 잘되지 않을 뿐만 아니라 재발의 가능성 또한 현저하게 증가하고 있다. 따라서, 유우의 자궁내막염의 치료에 보다 많은 시간과 치료비, 노력이 소요되고 목장 경영비에서 방역 및 치료비의 비중이 점차 커지고 있다. 게다가, 이러한 약물의 투여는 유우에 생산되는 우유의 질을 저하시키고, 궁극적으로는 이를 섭취하는 인류의 건강을 심각하게 위협하는 등의 문제점이 있었다.However, the treatment of endometritis by such drug therapy is not only poorly treated due to high drug resistance, but also the possibility of recurrence is remarkably increased. Therefore, more time, treatment costs, and efforts are required to treat endometritis in dairy cows, and the proportion of quarantine and treatment costs in farm management costs is gradually increasing. In addition, the administration of such drugs lowers the quality of milk produced in dairy cows and ultimately seriously threatens the health of human beings who consume them.

본 발명은 상기와 같은 종래의 문제점을 해결하기 위해 안출된 것으로, 본 발명의 목적은 합성약물이 아닌 동물성 천연 기능활성 물질인 생봉독을 이용하여 유우의 자궁내막염 발생시 치료에 부합되는 유우의 봉침혈위에 살아있는 일벌의 봉침을 직자침하여 생봉독이 자연스럽게 주입되도록 유도함으로써, 시술이 간편하고 치료효과가 높으며 경제성있는 유우의 자궁내막염 치료법을 제공하는데 있다.The present invention has been made to solve the conventional problems as described above, the object of the present invention using live bee venom is not a synthetic drug, but a natural natural active substance of dairy cows in accordance with the treatment in the occurrence of endometritis in cows By directing the bee stings of live worker bees to the natural bee venom to be injected naturally, the procedure is simple, the treatment effect is high and provides an economical treatment of endometritis of cows.

도 1은 본 발명의 바람직한 실시 예에 따른 자궁내막염 유우의 치료시 생봉독의 봉침혈위를 나타낸 도면이다.1 is a diagram showing the bee venous blood spot of live bee venom in the treatment of endometritis cow according to a preferred embodiment of the present invention.

도 2 는 본 발명에 따른 생봉독 치료시 자궁내막염 유우의 체온변화를 도시한 도면이다.Figure 2 is a diagram showing the body temperature change of endometritis cows during treatment of live bee venom according to the present invention.

〈도면의 주요부분에 대한 부호의 설명〉<Explanation of symbols for main parts of drawing>

10 : 교소혈(交巢穴) 14 : 백회혈(百會穴)10: gyomojeok (交 巢穴) 14: white blood (百 會 穴)

상기한 목적을 달성하기 위하여, 본 발명은,In order to achieve the above object, the present invention,

생봉이 수용된 시술용 봉상을 준비하는 단계(S1);Preparing a surgical rod in which the raw rod is accommodated (S1);

상기 시술용 봉상에서 핀셋으로 생봉을 한 마리씩 포획하는 단계(S2);Capturing live rods by tweezers one by one on the surgical rod (S2);

포획된 생봉독을 유우의 자궁내막염의 치료에 부합하는 주 봉침혈위인 교소혈(交巢穴) 및 백회혈(百會穴)에 주입하는 단계(S3)를 포함하는 생봉독을 이용한 유우의 자궁내막염 치료법을 제공한다.Treatment of endometritis in cows using live bee venom, comprising the step of injecting captured live bee venom into glioblastoma and leukemia (S3), the main bee-epithelial gastric stages corresponding to the treatment of endometritis in cows (S3) To provide.

바람직하게는, 상기 생봉은 이탈리안종 꿀벌로서 출방후 15일령이상의 성숙한 일벌을 이용한다.Preferably, the live bees use mature worker bees at least 15 days of age after release as Italian species.

이하, 본 발명에 따른 생봉독을 이용한 유우의 자궁내막염 치료법에 대하여 상세히 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, the treatment of endometritis in cows using live bee venom according to the present invention will be described in detail.

본 발명에서는 자궁내막염을 치료하는데 있어 동물성 천연기능 활성물질인 생봉독을 이용한다. 즉, 유우의 자궁내막염을 치료하기 위하여 자궁내막염 치료에 부합되는 유우의 봉침혈위에 살아있는 일벌의 봉침을 직자침하여 생봉독이 환부에 자연스럽게 주입되도록 유도함으로써, 자궁내막염을 신속하게 치료시키고자 한다.In the present invention, raw bee venom, which is a natural animal active substance, is used to treat endometritis. In other words, in order to treat endometritis in cows, the bee stings of live worker bees are placed directly on the bee sting blood in accordance with endometritis treatment to induce live bee venom to be naturally injected into the affected area, thereby rapidly treating endometritis.

이를 달성하기 위해서 본 발명에서 이용되는 생봉독의 조성과 함량은 하기표 1에 나타낸 바와 같다. 즉, 펩타이드 성분이 11종, 효소제 성분이 5종, 생리적 활성아민 성분이 3종, 비펩타이드 합성물질이 4종으로, 현재까지 23종의 성분이 분석되었다(Christopher Kim, 1992). 이와 같이 생봉독에는 다양한 물질이 복합적으로 섞여 있으며, 마른 봉독 성분 중에서 가장 많이 함유된 성분은 메리틴(melittin)으로 40∼50%를 차지하고 있다. 생봉독은 강렬한 쓴맛을 나타내며, 독특한 향기가 있다. 생봉독의 pH는 5.2∼5.3이고 비중은 1.1313이다. 생봉독은 외부의 실온으로 방출되면 신속히 증발되어 30∼40% 정도의 결정체로 남는다.To achieve this, the composition and content of the raw bee venom used in the present invention is as shown in Table 1 below. That is, there are 11 peptide components, 5 enzyme components, 3 physiologically active amine components, and 4 non-peptide synthetic substances, and 23 components have been analyzed to date (Christopher Kim, 1992). As described above, raw bee venom is mixed with various substances, and the highest content of dry bee venom is merittin, which accounts for 40 to 50%. Raw bee venom has a strong bitter taste and a unique scent. The pH of raw bee venom is 5.2-5.3 and its specific gravity is 1.1313. Raw bee venom is rapidly evaporated when it is released to room temperature, leaving about 30 to 40% of crystals.

표 1. 생봉독의 성분별 함량Table 1. Contents of Raw Bee Venom by Components

계통system 구성성분Ingredient 함량(건물%)Content (% building) 펩타이드(11종)Peptides (11 types) 메리틴(melittin)아파민(apamin)MCD-펩타이드(MCD-peptide(peptide 401))아도라핀(adolapin)(프로테아제 억제제(protease inhibitor)세카핀(secapin)터티아핀(tertiapin)멜리틴 에프(melittin F)프로카민(procamine A, B)미니민(minimine)카디오펩(cardiopep)Merittin apamin MCD-peptide (MCD-peptide (peptide 401)) adorapin (protease inhibitor secapin tertiapin tertiapin F) procamine A (B) minimine cardiopep 40∼502∼32∼31<0.80.50.10.011.42∼3<0.740 to 502 to 32 to 31 <0.80.50.10.011.42 to 3 <0.7 효소제(5종)Enzyme (five kinds) 히아루로니다제(hyaluronidase)포스포리파제 A2(phospholipase A2)알파-글루코시다제(α-glucosidase)에시드 포스포모노에스테라제(acid phosphomonoesterase)리소포스포리파제(lysophospholipase)Bahia ruro The first (hyaluronidase) phospholipase A 2 (phospholipase A 2) alpha-glucosidase (α-glucosidase) Acid phosphonate mono esterase (acid phosphomonoesterase) Li parcel spokes lipase (lysophospholipase) 1.5∼210∼120.61.01.01.5-210-120.61.01.0 생리 활성 아민(3종)Bioactive amines (3 types) 히스타민(histamine)도파민(dopamine)노르에피네프린(norepinephrine)Histamine dopamine norepinephrine 0.6∼1.60.13∼1.00.1∼0.70.6 to 1.60.13 to 1.00.1 to 0.7 비펩타이드 성분(4종)Non-peptide Ingredients (4 types) 탄수화물(carbohydrates ; glucose and fructose)지방(lipides ; 6 phospholipids)아미노산(amino acids ; ν-aminobutyric acidβ-aminoisobutyric acid)Carbohydrates (glucose and fructose) lipids (6 phospholipids) amino acids (ν-aminobutyric acid β-aminoisobutyric acid) <24∼5<0.5<0.01<24 to 5 <0.5 <0.01 system 23종23 kinds

상기표 1의 성분을 갖는 생봉독이 포유동물의 체조직에 주입되면, 각각의 성분이 종합적으로 작용하면서 포유동물의 면역계를 자극하고 항염증작용, 세포의 용해(용혈작용), 신경독 효과, 항세균 및 항진균 작용, 방사선으로부터의 보호작용, 항알킬화 작용 등의 약리적 기능이 복합적으로 작용하는 것으로 밝혀진 바 있다.When the live bee venom having the components shown in Table 1 is injected into the body tissues of mammals, each component acts collectively to stimulate the immune system of the mammal, anti-inflammatory, cell lysis (hemolysis), neurotoxic effect, antibacterial And pharmacological functions such as antifungal action, protection from radiation, and antialkylation action have been found to be combined.

지금까지 밝혀진 봉독내 각 성분조성과 포유동물 생체내에서의 작용은 하기표 2에 나타낸 바와 같다(Christopher Kim, 1992).The composition of each component in bee venom and its action in mammalian in vivo so far are shown in Table 2 (Christopher Kim, 1992).

표2. 생봉독의 주요 성분별 생체 내에서의 작용Table 2. In vivo Activity of Major Components of Raw Bee Venom

성분ingredient 약 리 적 작 용Pharmacological Operations 메리틴(melittin)Merittin 세포용해작용(백혈구,비만세포,리소좀,미토콘드리아),항 염증작용, 면역작용Cytolytic activity (white blood cells, mast cells, lysosomes, mitochondria), anti-inflammatory, immune 아파민(apamin)Apamin 신경통 완화작용, 진통작용, 항염증 작용, 면역작용,신경독 작용Neuralgia relief, analgesic, anti-inflammatory, immune, neurotoxic MCD-펩타이드 401(MCD-peptide 401)MCD-peptide 401 항염증작용Anti-inflammatory action 아도라핀(adolapin)Adorapin 항염증작용, 진통작용, 해열작용Anti-inflammatory, analgesic, antipyretic 프로테아제 억제제(protease inhibitor)Protease inhibitor 단백질과 에스테르 용해 억제작용, 항염증 작용Protein and ester dissolution inhibitory effect, anti-inflammatory action 세카핀(secapin)Secapin 저온증, 진정작용Hypothermia, sedation 터티아핀(tertiapin)Tertiapin 비만세포를 탈 과립 작용Degranulation of mast cells 프로카민(procamine A, B)Procarmine (procamine A, B) 방사선 보호성과 관련Related to radiation protection 히아루로니다제(hyaluronidase)Hyaluronidase 조직분해 작용, 항원성 성분Histolytic activity, antigenic component 포스포리파제 A2(phospholipase A2)Phospholipase A 2 (phospholipase A 2) 세포조직의 파괴성, 용혈작용, 촉매작용Destructive, Hemolytic, and Catalytic Activity of Cell Tissues 알파-글루코시다제(a-히ucosidase)Alpha-glucosidase 항체역할 증진Antibody Role Enhancement 에시드 포스포모노에스테라제(acid phosphomonoesterase)Acid phosphomonoesterase 항체역할 증진Antibody Role Enhancement 리소포스포리파제(lysophospholipase)Lysophospholipase 포스폴리파제 A2작용억제Inhibition of Phospholipase A 2 Action 히스타민(histamine)Histamine 혈압강화 작용, 장관수축 작용위산분비촉진 작용Blood pressure strengthening, intestinal contraction 도파민(dopamine)Dopamine 신경전달 물질Neurotransmitter

이상에서 언급한 바와 같이 포유동물 생체내에서 봉독의 약리적 치료효과와 면역 기능이 뛰어나기 때문에, 본 발명에서는 생봉독을 해당 질환에 맞게 손쉽게 주입하고 치료시간을 단축시키고자 한다.As mentioned above, because of the excellent pharmacological treatment and immune function of bee venom in mammals in vivo, the present invention intends to easily inject live bee venom according to the disease and to shorten the treatment time.

한편, 생봉독의 주입용량은 추출 건조한 봉독의 경우에는 정확한 주입량을 결정할 수 있으나, 살아있는 벌에 의해서 직접 동물의 체조직내로 주입되는 생봉독의 주입량을 정확하게 측정하기는 어렵다. 그러므로, 본 발명에서는 일벌 1마리의 평균 생봉독액 량이 0.03㎎인 것을 근거로 시술 마리수를 기초하여 생봉독액의 투입량을 결정한다.On the other hand, the injection dose of the live bee venom can be determined in the case of the extracted dry bee venom, but it is difficult to accurately measure the injection amount of the live bee venom injected directly into the body tissue of the animal by live bees. Therefore, in the present invention, the input amount of the live bee venom solution is determined based on the number of procedures based on the average live bee venom solution amount of 0.03 mg per worker bee.

크리스토퍼 킴(Christopher Kim, 1992)에 의하면 사람의 경우 체중 70㎏의환자에 대한 생봉독 주입 마리수는 1일 최대 20마리로 한정하고 있는데, 1일에 총 주입된 생봉독량은 0.6㎎ 정도로 산정이 된다. 동물은 사람보다도 수명이 짧고 그 동안 살면서 여러 종류의 약물에 대한 내성이 낮은 상태이기 때문에 사람보다도 적은 량의 생봉독이 주입되어도 치료 및 예방 효과가 높은 것으로 판단되었다.According to Christopher Kim (1992), the number of live bee venom injections for humans weighing 70 kg is limited to a maximum of 20 animals per day. Becomes Animals have a shorter lifespan than humans and have a low resistance to various drugs, so they are considered to have a high therapeutic and preventive effect even if a small amount of live bee venom is injected.

생봉독의 시술을 위해서는 먼저 생봉독 요법용 꿀벌의 선정 및 채집이 필요하다. 꿀벌의 품종은 세계적으로 여러 가지가 있는데 우리 나라에서 사육하고 있는 꿀벌의 품종은 동양종(재래종)과 이탈리안종 꿀벌이며, 그 가운데 이탈리안종 꿀벌이 대부분을 차지한다. 재래종 꿀벌은 시술용으로 사용이 가능하나, 사육환경 조건이 이탈리안종보다 까다롭고 환경적응 능력이 약해서 대중성이 저하된다. 이에 비해서, 이탈리안종 꿀벌은 대중성이 높고, 사양관리가 쉬우며, 번식능력이 높아서 강군을 유지하여 농가에서 시술용으로 충분히 이용될 수 있다. 또한, 국내환경에 적응성이 뛰어나고 사육장소를 옮겨도 적응을 잘하며, 분봉성(分蜂性)이 약하여 관리하기에 안전하다. 게다가, 성질이 재래종 보다 순하고 월동능력이 높다. 따라서, 본 발명에서는 이탈리안종 꿀벌을 사용하여 생봉독 요법을 수행한다.For the treatment of live bee venom, it is necessary to first select and collect bee for live bee venom therapy. There are many varieties of honeybees from all over the world. The breeds of honeybees in our country are Asian (native) and Italian honeybees, most of which are Italian honeybees. Conventional honeybees can be used for the treatment, but the breeding environmental conditions are more demanding than Italian species, and their environmental adaptability is weakened, thereby decreasing their popularity. On the other hand, Italian honey bees have high popularity, easy management, and high breeding ability, so that they can be sufficiently used for farming in farming. In addition, it is highly adaptable to the domestic environment, adapts well even when the breeding place is moved, and it is safe to manage due to its weakness. In addition, they are milder than conventional species and have higher wintering capacity. Therefore, in the present invention, live bee venom therapy is performed using Italian species bees.

이탈리안종 꿀벌에는 여왕벌, 수펄, 일벌의 3종류가 있는데 여왕벌은 독낭과 봉침은 있으나 봉상 1군에 한 마리만 있으므로 이용할 수 없고, 수펄은 독낭과 봉침이 없어서 이용할 수 없다. 일벌은 봄부터 가을까지 지속적으로 번식되어 양봉 1군당(단상 10매군) 일벌의 숫자가 약20,000마리를 유지하고 있고, 독낭과 봉침이 있으며 쉽게 포획할 수 있어서 생봉독 주입용으로는 일벌만을 사용한다.There are three kinds of Italian honey bees: queen bee, drone, and worker bees. Queen bees have poison sacs and bee stings, but there is only one bird in the group of rods. Worker bees continue to breed from spring to autumn, and the number of worker bees per group of beekeepers (10 groups) is approximately 20,000, and there are poisonous and bee stings that can be easily captured. .

일벌 중에서도 독낭의 봉독 저장량에는 차이가 있기 때문에 시술용으로 이용할 일벌을 선택할 때에는 외형적으로 구분하여 이용한다. 생봉독 주입용 꿀벌은 일벌중에서도 출방후 15일령이상의 성숙된 일벌만을 포획하여 이용하는 것이 바람직하다. 왜냐하면, 출방후 15일령이상의 성숙된 일벌은 봉침이 강하면서 생봉독 주입이 잘되고, 봉독량도 많이 주입되기 때문이다. 15일령이상의 일벌에서는 약 0.02∼0.04mg(평균 0.03mg)의 생봉독이 독낭에 저장되어 있어, 자극을 받으면 신경작용에 의하여 독낭이 수축되면서 봉침을 통하여 생봉독이 외부로 분비된다. 17일령 이후에는 봉독의 생산능력이 거의 정지되어 독낭의 무게가 변화되지 않는다.Among worker bees, there is a difference in bee venom storage, so when selecting worker bees to be used for treatment, use them externally. The bee for injecting live bee venom is preferably used to capture only mature worker bees 15 days of age or older after discharge. This is because mature worker bees more than 15 days old after the release have a strong bee sting and good bee venom injection, and a lot of bee venom is injected. In worker bees over 15 days of age, about 0.02 to 0.04 mg (average 0.03 mg) of live bee venom is stored in the venom sac. When stimulated, the vitreous sac is contracted by neural action and the live bee venom is secreted to the outside through the bee sting. After 17 days of age, the production of bee venom almost ceased and the weight of the venom sac remained unchanged.

시술용 일벌중에 노봉(老蜂)의 외형적 특징은 비교적 체구가 크면서 머리, 흉부 및 복부에 체모가 없고 광택이 있다. 전체적인 체색은 진한 흑갈색을 띄며, 성질은 외부의 자극에 민감하여 공격력이 강한 편이다. 노봉일 수록 봉침이 강하여 봉독의 주입과 봉침이 체조직내에 잘 침투된다.Among the worker bees for treatment, the external features of the bong are relatively large, with no hair and gloss in the head, chest and abdomen. The overall body color is dark black brown, and the nature is sensitive to external stimuli, so the attack is strong. The more the bee sting, the stronger the bee sting, so the bee venom and bee sting are well penetrated into body tissues.

생봉독의 시술을 위해서는 먼저 15일령이상의 일벌을 포획하여야 하는데, 일벌의 수명은 일정하지 않고 계절과 노동력에 따라 차이가 있다. 봄과 가을의 대유밀기에는 일벌들의 활동이 극에 달하므로 수명이 1∼2개월 정도이고, 혹서기인 7∼8월에는 체온조절을 위한 대사촉진으로 1개월 정도의 수명인데 비하여 노동을 거의 하지 않는 겨울철의 일벌은 체력소모가 적기 때문에 약4∼6개월간 생존한다.For the treatment of live bee venom, worker bees must be caught at least 15 days of age. The lifespan of worker bees is not constant and varies depending on the season and labor force. In the spring and autumn, the worker's activity reaches a maximum in the period of large milking, so it has a life span of 1 to 2 months, and in July to August in the cold season, it is a life span of 1 month as a metabolism promotion for temperature control. Winter worker bees live for about 4 to 6 months because of their low physical consumption.

시술용 생봉을 포획할 때는 전용 핀셋과 휴대가 가능한 양봉상이 필요한데, 핀셋은 끝이 뽀족하고 첨단부위가 약간 넙적하면서 강한 것을 이용한다. 또한, 양봉상은 가로 11㎝, 높이 5㎝, 세로 6cm 정도의 작고 투명한 플라스틱 상자로서, 바닥을 제외한 다른 부위는 모두 공기가 잘 통하도록 공기창이 만들어진 것을 이용한다. 시술용 양봉상자에는 이탈리안종 꿀벌을 약 250마리 정도 수용할 수 있으며, 바닥은 식량을 넣을 수 있는 먹이통이 있다. 이 먹이통에 기포 고당을 넣어주면 일벌들은 이것을 식량으로 이용하기 때문에, 양봉상내에 식량이 떨어지지 않으면 일벌은 약 10∼20일간 생존이 가능하다. 이동 양봉상 내에 물을 공급하지 않아도 벌의 생존이 가능하다.When capturing surgical rods, a dedicated tweezers and a portable beekeeper are needed. The tweezers use sharp and strong tips. In addition, the beekeeper is a small transparent plastic box about 11 cm wide, 5 cm high, and 6 cm high. All other parts except the bottom are made of air windows that allow air to pass through. The beekeeping box holds about 250 Italian bees, and the bottom has a feeding container for food. If the bubble bee sugar is put into the feeding container, worker bees use it as food, so if food does not fall in the beekeeper, worker bees can survive for about 10 to 20 days. The survival of bees is possible without supplying water within the mobile beekeeper.

시술용 생봉을 포획하는 요령은 계절별로 차이가 난다.Tips for capturing surgical rods vary from season to season.

첫째, 일벌이 밖에서 활동을 하지 않는 계절(늦가을부터 이른 봄철)에는 가급적 봉군내 봉구(蜂球)의 정태(靜態) 상태가 동태(動態)로 바뀌지 않게 자극하지 않는 상태에서 주의하여 봉침 전용 핀셋으로 생봉을 포획한다. 보다 상세하게 설명하면 양봉상의 뚜껑 일부를 조용히 개봉하고 생봉 포획시 벌의 다리를 핀셋으로 잡아서 시술용 봉상에 넣는 방법이 있다.First, in the season when worker bees are not active outside (from late autumn to early spring), be sure to use the tweezers for thighs with care as long as possible to prevent the static state of the buds in the Bonggun from changing into dynamic. Capture raw rods. In more detail, there is a method of quietly opening a portion of a beekeeper's lid and holding a bee's leg with tweezers when capturing a raw bee and placing it on a surgical rod.

둘째, 일벌의 소문활동시기(늦봄부터 가을)에는 이른 아침 또는 일몰직전에 소문 앞에 활동하는 벌이 많지 않을 때에는, 양봉상 전면을 중심으로 좌측 또는 우측으로 조용히 비켜서 접근한 다음, 미리 준비된 핀셋으로 벌의 다리를 잡고서 시술용 봉상내로 주의하면서 잡아넣는 방법과 봉상 소문으로 일벌의 출입이 왕성할 때(벌의 활동시기 4월∼11월)에는, 시술용 봉상내에 기포 고당을 먹이용으로 넣어 주고 시술용 봉상의 고무밴드를 잠시 제거한 후 시술용 봉상의 문을 1/2∼3/4정도 열고서 느린 동작으로 열려진 시술용 봉상을 봉상 소문에 수직으로 세워놓는다. 이러한 상태로 10∼20분 정도 경과되면 약 50∼300마리 정도의 일벌이 스스로 별다른 충격없이 시술용 봉상내로 진입한다.Second, when there are not many bees that act in front of the rumors early in the morning or just before sunset, the worker bees quietly deviate left or right around the front of the beekeeper and then use the prepared tweezers. When the worker's entry and exit is active by holding the leg and paying attention to the surgical rod and the rumors of the rod (from April to November, when the bee's activity is active), put the bubble stool in the surgical rod for food. After removing the rubber band for a moment, open the door of the procedure bar about 1/2 to 3/4 and place the surgical bar open in slow motion perpendicular to the bar. After 10 to 20 minutes in this state, about 50 to 300 worker bees enter the procedure rod without any impact.

위에서 언급한 바와 같이, 일벌을 직접 포획할 때에는 항상 다리를 핀셋으로 잡아야 한다. 일벌은 신체 손상이 없어야 장기간 생존할 수 있다(20일 이상 생존 가능). 만약, 핀셋으로 복부와 두부, 흉부를 포획할 경우에는 체조직의 일부가 상처를 받게 되므로 단시간 내에 일벌이 치사되어 생봉독 요법의 시술이 어렵다.As mentioned above, the tweezers should always be grasped when catching worker bees directly. Workers can survive long periods of time without physical damage (more than 20 days). If you capture the abdomen, head and chest with tweezers, part of the body tissues are injured, so worker bees are killed in a short time, so the treatment of live bee venom therapy is difficult.

시술용 봉상에 들어있는 일벌을 장시간 동안 생존시키기 위해서는 식량이 필요한데, 적합한 식량으로는 기포 고당을 시술용 봉상에 넣어주고 10일 이상 보관하면 일벌이 이것을 식량 대용으로 빨아먹게 되어 생존력이 연장되므로 장시간 생봉독 시술용으로 이용할 수 있게 된다. 이때, 액상 고당 또는 완전 고당은 액상화 되어 벌의 몸체부에 묻으면 벌의 흉부 및 복부 기공이 막혀서 벌의 수명이 단축되고 활동하지 못하여 치사하게 되므로 주의하여야 한다.Food is needed to survive the worker bees contained in the surgical rod for a long time, and suitable food is to put the bubble sugar into the surgical rod and store it for more than 10 days. It can be used for bee venom. At this time, liquid high sugar or complete high sugar is liquefied and buried in the body of the bee is blocked because the chest and abdominal pores of the bee will shorten the life span of the bee and will be deadly dead.

한편, 일벌은 5℃이하의 기온에 노출되면 저온충격으로 생존력이 저하되므로, 양봉상은 항상 5℃이상으로 보온을 하여야 한다. 특히, 겨울철 영하의 기온에서 생봉독 주입시술을 할 경우에는 보온이 꼭 필요하다. 여름철 무더위시에 시술용 봉상에 포획된 일벌은 직사광선을 피해 보관하여야 장기간 생존할 수 있다. 특히, 여름철 뜨거운 자동차의 실내에 넣어 두면 치사가 빠르게 진행된다. 또한, 벌은 살충제에 매우 약하므로 모기 약 또는 모기향 등의 살충제를 사용할 때에는 항상 격리시킨 다음 처리하여야 한다.On the other hand, worker bees are exposed to temperatures below 5 ℃, viability is lowered due to low temperature shock, beekeepers should always keep above 5 ℃. In particular, if you do raw bee venom injection at sub-zero temperatures in winter, warmth is essential. Worker bees trapped on surgical rods during hot summer weather must be stored in direct sunlight to survive for a long time. Especially, if you put it in the interior of a hot car in the summer, fatality proceeds quickly. In addition, bees are very vulnerable to pesticides, so when using insecticides such as mosquito repellent or mosquito scent, they should be sequestered and treated.

항상 시술용 생봉이 들어있는 봉상은 공기가 통할 수 있는 어두운 보호망 또는 비닐로 피복하지 않은 종이 봉투 등에 넣어서 벌의 활동을 억제시키어 수명을 연장하도록 한다.A rod containing a surgical rod is always placed in an air-tight dark guard net or in a plastic bag not covered with vinyl to inhibit the bee's activity to prolong its life.

본 발명은 분만 직후에 다발하는 자궁내막염을 생봉독으로 치료하기 위해서 Lin과 Panzer(1992)이 동물의 생식기에 효과적인 혈위로 추천한 교소혈(항문 위쪽과 미본 아래쪽에 들어간 오목한 곳) 및 백회혈(최후 요추와 천추극상 돌기와의 사이의 배정중선에서 함몰된 부위의 중앙)을 자궁내막염 치료시 생봉독을 주입하는 봉침혈부를 선정하였다.The present invention is directed to the treatment of endometritis, which occurs frequently after delivery, with live bee venom. Lin and Panzer (1992) recommend an effective blood level for the genitals of animals (recesses above the anus and under the bone) and leukemia (last). The center of the recessed area in the midline between the lumbar spine and the sacral spinous process) was selected as a bee acupuncture site for injecting live bee venom in the treatment of endometritis.

〈실시 예〉<Example>

도 1은 본 발명의 바람직한 실시 예에 따른 자궁내막염 치료시 생봉독의 봉침혈위를 나타낸 도면이다. 본 발명의 바람직한 실시 예에 따르면, 자궁내막염의 증상이 있는 유우에 미리 준비한 생봉으로 도 1에 나타난 바와 같이 자궁내막염 봉침혈위를 기준으로 생봉독 요법을 시술한다.1 is a view showing the bee venous blood spot of live bee venom during endometritis treatment according to a preferred embodiment of the present invention. According to a preferred embodiment of the present invention, a live bee venom therapy is performed on the basis of endometritis bee-streaked blood vessels as shown in FIG.

하기에서는 도 1을 참조하여 모돈 자궁내막염 치료를 위한 생봉독 주입방법에 대하여 설명한다.Hereinafter, a method of injecting live bee venom for treating sow endometritis will be described with reference to FIG. 1.

먼저, 생봉독을 유우의 자궁내막염의 치료와 부합된 주 봉침혈위인 교소혈(交巢穴)(10) 및 백회혈(百會穴)(20)에 주입한다. 이때, 교소혈(10)은 유우의 항문 위쪽 미본(尾本)의 아래에 움푹 들어간 곳으로, 동물의 생식기 질환과 소화기 질환 등을 관장하는 혈이다. 백회혈(20)은 최후 요추와 천추극상 돌기와의 사이의 배정중선에서 함몰된 부위의 중앙 지점으로, 역시 동물의 생식 기능을 관장하는 혈이다.First, the live bee venom is injected into the main blood acupuncture points, gyojeok (交 巢穴) (10) and white blood (會 穴) blood (20) in accordance with the treatment of endometritis in cows. At this time, the gyopochi 10 is a recessed place under the cow's upper anus, and is the blood that manages genital diseases and digestive diseases of animals. White blood (20) is the central point of the depression sited in the midline between the lumbar spine and the lumbar spinous process, which is also the blood that controls the reproductive function of the animal.

생봉독의 주입을 위해서는, 먼저 생봉을 수용하고 있는 시술용 봉상을 준비하고, 준비된 봉상에서 핀셋으로 한 마리씩 생봉을 포획한다. 즉, 벌이 들어있는시술용 봉상의 문을 조금 열고서 핀셋으로 벌을 포획하는데, 이 때 벌의 체부(흉부 또는 복부)를 집어서 꺼낸다.For infusion of live bee venom, first, prepare a surgical rod containing the raw bee, and capture the live bee one by one with tweezers. In other words, open the door of the surgical rod containing the bee and capture the bee with tweezers. At this time, the body of the bee (thoracic or abdomen) is picked up and taken out.

이렇게 하여 생봉을 포획한 후에는 본 발명의 바람직한 실시 예에 따른 자궁내막염 치료를 위한 시술 봉침혈도(=도 1)에 따라 교소혈(10) 및 백회혈(20)에 1일 1회씩 5일간 연속으로 각각 3마리씩 직자침하는 생봉 직접 주입법을 사용한다.After capturing the raw rods in this way, according to the procedure for the treatment of endometritis according to the preferred embodiment of the present invention, the incidence of bleeding (= FIG. 1) is performed once a day for 5 days in the blood graft 10 and the white blood 20. Directly inject live rods of 3 eggs each.

생봉 직접 주입법은 시술용 봉상에서 핀셋으로 직접 꺼낸 생봉을 치료대상 환부에 직자침하는 시술로서, 직자침한 벌의 봉침은 체부에 붙어있는 상태에서 벌의 몸체만을 제거한다. 봉침을 체조직에 박혀있는 상태로 두면 봉침과 생봉독낭에 붙어있는 신경작용으로 생봉독이 계속 체조직 속으로 분비된다. 체조직에 침투하여 박혀있는 봉침은 인위적으로 제거하지 않아도 일정한 시간 지나면 저절로 빠져 나온다.The direct rod injection method is a procedure in which a raw rod directly removed from a surgical rod with tweezers is directly acupunctured into the affected area. The needle of a straight bee removes only the body of the bee while it is attached to the body. If you leave the bee needle embedded in body tissues, the bee stings and the live action of the bee venom sac is caused by the live bee venom continuously secreted into the body tissues. Stinging needles that penetrate body tissues are spontaneously released after a certain time without artificial removal.

결과 및 고찰Results and Discussion

이상과 같은 생봉독을 이용한 유우의 자궁내막염 치료와 관련하여 자궁내막염에 이환된 암소를 대상으로 생봉독 처리군과 비처치군인 대조군으로 분류하여 질병 치료효과를 조사하였다. 생봉독 처치군은 출방후 15일된 서양종 꿀벌의 일벌을 암소의 교소혈 및 백회혈에 5일간 연속적으로 하루에 한번씩 생봉 6마리를 각각직자침하고, 대조군에서는 5일간 연속적으로 생리식염수 1 ml를 같은 혈위인 교소혈과 백회혈에 연속 투여하였다.In relation to the treatment of endometritis in cows using live bee venom, we examined the effects of disease treatment by classifying them into control group of live bee venom and untreated group. The live bee venom treatment group inoculated 6 bee rods every day for 5 days in a row for 5 days in a cow's glia and white blood cells, and 1 ml of saline solution for 5 days in a control group. Continuous administration to phagocytes and leukemia was performed.

(1) 공시 동물(1) a public animal

공시 동물은 충북 청주시와 청원군, 진천군 소재 목장에서 자궁내막염에 이환된 젖소와 한우 27두를 대상으로 하였다.The subjects were 27 cows and 27 cows infected with endometritis at the farms in Cheongju-si, Cheongwon-gun and Jincheon-gun, Chungbuk.

(2) 치료 혈위의 취혈(2) blood collection of therapeutic blood levels

Lin과 Panzer(1992)이 동물의 생식기에 효과적인 혈위로 추천한 교소혈(항문 위쪽과 미본 아래쪽에 들어간 오목한 곳) 및 백회혈(최후 요추와 천추극상 돌기와의 사이의 배정중선에서 함몰된 부위의 중앙)을 취하고, 혈위 탐지는 일본의 카나켄에서 생산된(제품명 CS-202A)경혈탐지기(acupoints detector)를 이용하여 취혈한다.Lin and Panzer (1992) recommend blood vessels effective for the genitals of animals (concave in the upper part of the anus and the lower part of the bone) and white blood (the center of the depression in the midline between the lumbar spine and the sacral spine) Blood level detection is performed using an acupoints detector (product name CS-202A) manufactured by Kanaken, Japan.

(3) 생봉의 선택과 투여(3) Selection and administration of raw rods

이탈리안종 꿀벌(Apis mellifera)의 일벌은 봄부터 가을까지 지속적으로 번식되고 양봉 1군당 약2만 마리를 유지하고 있을 뿐만 아니라 독낭과 봉침이 있고, 쉽게 포획할 수가 있다. 일벌은 일령에 따라 독낭에 봉독 저장량에서 차이가 있어 외형적으로 구분하여 선택하였는데 즉 출방후 15일 이상된 성숙 일벌은 봉침이 강하여 봉독 주입이 잘되고 봉독량이 많기 때문에 일벌을 선택하였다. 생봉독은 살아있는 이탈리안종 꿀벌의 일벌을 1일 1회씩 5일간 연속적으로 교소와 백회혈에 각각 3마리씩 직자침하였다.Italian honeybees (Apis mellifera) bees continue to breed from spring to autumn and maintain approximately 20,000 birds per bee group, as well as stings and bee stings, and are easily captured. Worker bees were selected according to their age because they differed in bee venom storage in the venom sac. That is, mature worker bees that were more than 15 days after their departure were selected because they had strong bee sting and were well injected. The live bee venom struck three bees of live Italian honeybees once a day for five consecutive days in the cage and white blood.

(4) 유우 질내 세균 검사(4) milk vaginal bacteria test

유우에서 Culturette (Becton Dickinson & Co., MD21030, USA)을 이용하여 무균적으로 질내를 도말한 후 자동 세균 동정기(bioMerieux Vitek, WSVTK-R05.04, USA)로 질내 세균총을 조사하였다. 세균이 혼합 형태로 분리되는 것은 90%이상인 세균을 원인균으로 하였다.In cattle, the vaginal smear was smeared aseptically using Culturette (Becton Dickinson & Co., MD21030, USA), and the intravaginal bacterial gun was examined using an automatic bacterial identifier (bioMerieux Vitek, WSVTK-R05.04, USA). The separation of bacteria in mixed form was caused by more than 90% of the bacteria.

(5) 임상 검사(5) clinical examination

약물투여 후 5일 동안 체온계로 직장내 체온과 질분비물 분비기간 등을 육안 및 직장검사를 통하여 관찰하였다.The body temperature and vaginal secretion period were monitored by visual and rectal examination for five days after drug administration.

(6) 통계처리(6) Statistical Processing

모든 수치들은 평균치와 표준편차를 산출한 후 Student's t-test로 통계적인 유의성을 검증하였다.All the values were calculated with the mean and standard deviation, and then statistically verified by Student's t-test.

결과result

표 3에서 보는 바와 같이, 자궁 내막염에 이환된 암소의 질내 세균총에서 자궁이나 자궁경에 염증이 없는 것으로 진단된 암소 27두에서 대장균(E. coli), 포도상 구균(Staphylococcus spp.), 연쇄상 구균(Streptococcus spp.), 그람음성균(Proteus) 등의 순으로 세균이 많이 검출되었다.As shown in Table 3, E. coli, Staphylococcus spp. And Streptococcus in 27 cows diagnosed as uterine or cervical free from uterine vaginal flora of cows infected with endometritis. spp.), Gram-negative bacteria, and so on.

표 3자궁 내막염에 이환된 암소에서 검출된 세균 Table 3 Bacteria Detected in Cows Affected by Endometritis

박테리아(Bacteria)Bacteria 소의 두수Head of cattle 백분율(%)percentage(%) 대장균(E. coli)E. coli 77 25.925.9 포도상구균(Staphylococcus spp.)Staphylococcus spp. 55 18.518.5 연쇄상구균(Streptococcus spp).Streptococcus spp. 44 14.814.8 그람음성균(Proteus)Gram-negative bacteria 33 11.211.2 기타(Others)Others 88 29.629.6 합계Sum 2727 100100

자궁내막염이 이환된 유우에서 체온의 변화는 도 2에서 보는 바와 같이, 생봉독 투여군은 약 3.2일에서 체온이 정상으로 회복되었으나 대조군은 정상으로 회복하는데 약 4.5일이 소요되었다.As shown in FIG. 2, the body temperature of the bee venom-treated group returned to normal at about 3.2 days, but the control group took about 4.5 days to recover to normal.

또한, 표 4에서 보는 바와 같이, 생봉독 처치군과 대조군의 질에서 화농성점액 물질의 분비 기간은 생봉독 처치군은 약 3.2일이었으나 대조군은 약 4.6일이었다 그리고, 표 5에서 보는 바와 같이 생봉독 처치군과 대조군의 치료율은 생봉독 처치군은 86.7%의 치료율로 대조군의 66.7%보다 높았다.In addition, as shown in Table 4, the secretion period of purulent mucus material in the quality of the live bee venom treatment group and the control group was about 3.2 days in the live bee venom treatment group, but the control group was about 4.6 days. Treatment rates of treatment group and control group were 86.7% of live bee venom treatment group, higher than 66.7% of control group.

표 4질에서의 화농성 점액물질의 분비기간 Table 4 Duration of Purulent Mucus in the Vagina

실험군Experimental group 점액물질분비기간 (day)Mucus Secretion Period (day) 생봉독처치군Fresh bee venom group 3.2±63.2 ± 6 대조군Control 4.6±34.6 ± 3

표 5생봉독 처치군의 자궁내막염 치료율 Table 5 Treatment Rate of Endometriitis in Raw Bee Venom Treatment Group

실험군Experimental group 감염두수Head of infection 완치두수Cured head 치료율(%)Treatment rate (%) 생봉독처치군Fresh bee venom group 1515 1313 86.786.7 대조군Control 1212 88 66.766.7

고 찰Review

생식기에 세균이 감염되면 그 정도가 미약하여 염증이 일어나지 않는다 할 지라도 자궁내에서는 세균이 잘 자랄 수 있는 영양과 환경 조건이기 때문에 세균은 무한대로 증식하게 되므로 자궁내의 환경을 지극히 나쁘게 만든다. 자궁은 정자를 통과하고 수정된 난자가 발달하여 착상하는 곳이기 때문에 정상 상태에서는 무균 상태이다. 젖소의 생식기 질환중 발생율이 가장 높은 것은 자궁 내막염이며 불임증의 중요한 원인이 되고 있다. 자궁 내막염은 자궁내의 환경을 나쁘게 만들기 때문에 수정을 방해하고 수정이 되었다 하더라도 수정난의 발육에 나쁜 영향을 미치게 됨으로 배아를 조기에 폐사시키거나 유산을 일으키게 한다.When germs are infected with the genitals, even if the inflammation is not so small, even in the uterus because the bacteria can grow well because of the nutritional and environmental conditions, bacteria grow indefinitely, making the environment in the womb extremely bad. The uterus is sterile in normal conditions because it passes through the sperm and the fertilized egg develops and implants. The highest incidence of cow genital disease is endometritis and is an important cause of infertility. Endometriitis makes the environment of the uterus worse, so it may interfere with fertilization and, even if fertilized, adversely affect the development of the fertilized egg, causing early embryo death or abortion.

자궁 내막염에 이환된 유우의 질내에서는 대장균(E. coli), 포도상구균(Streptococcus equisimilis) 및 연쇄상구균(Staphylococcus epidermidis)가 많이 단독 또는 혼합형태로 분리되었다 (Ross 등, 1981;Korudzhiiski 등, 1987). 이러한 결과는 본 연구와 서로 일치되는 소견이었다.E. coli, Streptococcus equisimilis, and Streptococcus (Staphylococcus epidermidis) were isolated alone or in mixed form in the vagina of cows infected with endometritis (Ross et al., 1981; Korudzhiiski et al., 1987). These results were in agreement with the present study.

유우의 자궁 내막염은 세균학적 원인 이외에도 수태 부전과 태아 사망, 미약 발정, 무발정, 유산 등에 의해서도 발생되었다 (Hsu, 1983). 분만 말기에는 모돈의 혈액과 유즙내에 비타민 E의 농도가 저하되면 자궁 내막염의 발생이 증가될 수 있다 (Mahan, 1994).In addition to bacteriological causes, endometritis in dairy cows has been caused by infertility, fetal death, weak estrus, no estrus, and miscarriage (Hsu, 1983). At the end of labor, decreased levels of vitamin E in sows and milk may increase the incidence of endometritis (Mahan, 1994).

봉독 요법은 항염증 작용과 항균 작용, 진정 작용, 진통 작용 등의 다양한 생리 작용이 있는 것으로 밝혀지고 있는데 봉독이 뇌하수체와 부신을 직,간접적으로 자극하여 코티솔(cortisol)을 분비하여 염증을 억제하였다 (Zurier, 1973).Bee venom therapy has been shown to have various physiological effects such as anti-inflammatory, antimicrobial, sedative and analgesic effects. Bee venom stimulates the pituitary gland and adrenal glands directly and indirectly to secrete cortisol to inhibit inflammation. Zurier, 1973).

봉독 성분중 멜라틴(melittin)은 강한 항세균 및 항진균 작용이 있다는 것을 확인하였고 13가지의 그람 양성균과 그람 음성균에 봉독을 적용한 결과 그람 양성균이 더 효과가 있었다 (Ortel 와 Markwardt, 1955). 멜라틴(Melittin)은 그람 양성균과 일부 그람 음성균에도 항세균 작용이 있는데 봉독은 페니실린(penicillin)보다 약 1,000-1,200배나 강력한 항균 작용이 있으며 (Steiner등., 1981), 페니실린(penicillin)에 저항성이 있는 포도상구균의 변종균(Staphylococcus aureus strain 80)에도 효과가 좋았다 (Fennell등, 1967). 봉독의 성분중에서 멜리틴(mellitin)은 그람 양성균과 그람 음성균을 완전히 용해하였다 (Oren과 Shai, 1997). 이러한 항세균 작용의 기전은 봉독의 펩타이드들이 세균의 세포막에 지방 친화력이 높아 세포막에 존재하는 공을 통하여 전위하면서 작용한다고 하였다 (Matsuzaki, 1997).Among the bee venom components, melatin (melittin) was found to have strong antibacterial and antifungal action, and the bee venom was applied to 13 gram-positive and gram-negative bacteria (Ortel and Markwardt, 1955). Melattin has antibacterial activity against Gram-positive bacteria and some Gram-negative bacteria, and bee venom has about 1,000-1,200 times stronger antibacterial activity than penicillin (Steiner et al., 1981), and resistance to penicillin. It was also effective against strains of Staphylococcus aureus strain 80 (Fennell et al., 1967). Among the components of bee venom, melittin completely dissolved gram-positive and gram-negative bacteria (Oren and Shai, 1997). The mechanism of antibacterial action is that bee venom peptides have a high affinity for bacterial cell membranes and act as translocations through pores present in the cell membranes (Matsuzaki, 1997).

교소혈(10)은 해부학적으로 척수에서 나오는 신경이 신경절을 이루고 다시각 내장장기로 분포되어 들어가는 부위로 교감신경과 부교감신경이 모두 분포하여 침술요법에서 교소혈의 자극은 이들 신경을 직접 자극하는 것으로 추측하고 있다 (Lin and Rogers, 1980). 교소혈의 자극은 내인성 opiod peptide 분비가 촉진되며 이들 opiod peptide중 특히 endorphins와 enkephalins는 면역계를 활성화시킬 뿐만 아니라 장관운동의 완화 등의 복합적인 치유기전에 의한 것으로 확신하고 있다 (Hwang and Jenkins, 1988). 본 혈에는 부교감 신경이 분포하고 있으며 골반 신경은 제 3-4 척수의 배변중추와 밀접한 관계가 있으며, 교소혈에 침을 자침하였을 때 1차적으로 골반신경을 자극하고 이어서 천수의 배변중추를 자극함으로써 결장의 운동, 직장 및 내항문 괄약근의 운동을 조절할 것으로 추측하였다 (최 등, 1998).The glioblastoma (10) is an anatomical nerve ganglion from the spinal cord ganglia and is distributed to each of the internal organs, sympathetic nerve and parasympathetic nerve is distributed in both the acupuncture therapy in stimulation of glioblastomas directly stimulate these nerves (Lin and Rogers, 1980). It is believed that glial stimulation is promoted by the secretion of endogenous opiod peptides, especially endorphins and enkephalins, which not only activate the immune system but also cause complex healing mechanisms such as relaxation of intestinal motility (Hwang and Jenkins, 1988). . The parasympathetic nerves are distributed in the blood, and the pelvic nerves are closely related to the defecation center of the 3-4 spinal cord. It was assumed that the movement of the colon, rectum and internal anal sphincter was controlled (Cho et al., 1998).

상기 연구 결과에서 세균성 질환에 이환된 자궁 내막염은 치료 혈위에 생봉독의 펩타이드들이 복합적으로 항세균 작용을 하여 질병을 치료할 수 있는 것으로 생각되었고, 자궁 내막염에 이환된 소에 생봉독을 투여하여도 알러지 증세와 자침 부위의 출혈 및 감염 등의 부작용은 나타나지 않았다.According to the results of the study, endometritis infected with bacterial disease was considered to be able to treat the disease by combining anti-bacterial peptides of live bee venom on the treated blood level, and allergic to venom treated with bovine endometritis There were no side effects such as symptoms, bleeding and infection at the needle.

결론적으로, 자궁내막염에 이환된 암소는 생봉독 처치 후 상승된 된 체온이 정상으로 회복되었고, 화농성 삼출물의 분비기간도 단축되었으며, 생봉독 요법 기간 동안 알러지(allergy)와 출혈, 자침 부위의 감염 등의 부작용은 없었다.In conclusion, cows affected by endometritis recovered normal body temperature after treatment with live bee venom, shortened the secretion period of purulent exudate, and allergy, bleeding, and infection of acupuncture points during live bee venom therapy. There were no side effects.

전술한 바와 같은 본 발명에 따른 유우의 자궁내막염 치료법은, 유우의 자궁내막염의 치료에 부합하는 봉침혈위에 살아있는 꿀벌의 일벌 봉침을 직자침하여 생봉독이 자연스럽게 주입되도록 유도한다. 따라서, 본 발명에서는 유우의 자궁내막염을 치료하는데 있어 기존의 항생물질을 사용하지 않기 때문에 항생물질에 대한 내성과 체내 축적 잔류 문제가 발생하지 않아 치료효과도 높고, 동물 치료비(약품비, 수의사 비용)를 크게 절감할 수 있어서 매우 경제적이며, 안전하고 깨끗한 육질을 생산할 수 있다.As described above, the treatment of endometritis in cows according to the present invention induces natural bee venom to be naturally injected by directing a bee bee sting of a living bee on the bee stings in accordance with the treatment of endometritis in cows. Therefore, the present invention does not use conventional antibiotics to treat endometritis in cows, so resistance to antibiotics and residual accumulation in the body do not occur, resulting in a high therapeutic effect, and animal treatment costs (medical expenses, veterinary expenses). Significant savings can result in very economical, safe and clean meat.

상기에서 본 발명의 바람직한 실시예를 참조하여 설명하였지만, 해당기술 분야의 숙련된 당업자는 하기의 특허 청구의 범위에 기재된 본 발명의 사상 및 영역으로부터 벗어나지 않는 범위 내에서 본 발명을 다양하게 수정 및 변경시킬 수 있음을 이해할 수 있을 것이다.Although described above with reference to a preferred embodiment of the present invention, those skilled in the art various modifications and changes to the present invention without departing from the spirit and scope of the invention described in the claims below I can understand that you can.

Claims (3)

생봉이 수용된 시술용 봉상을 준비하는 단계(S1);Preparing a surgical rod in which the raw rod is accommodated (S1); 상기 시술용 봉상에서 핀셋으로 한 마리씩 생봉을 포획하는 단계(S2); 그리고Capturing live rods one by one with tweezers on the surgical rod (S2); And 포획된 생봉을 유우의 자궁내막염과 관련된 봉침혈위인 교소혈(交巢穴)과 백회혈(百會穴)에 시술하는 단계(S3)를 포함하는 것을 특징으로 하는 생봉독을 이용한 유우의 자궁내막염 치료법.A method of treating endometritis in cows using live bee venom, comprising the step (S3) of capturing live rods in the blood and acupuncture points (S3), which are the acupuncture points associated with endometritis in cows. 제 1 항에 있어서, 상기 생봉은 이탈리안종 꿀벌로서 출방후 15일령 이상의 성숙된 일벌인 것을 특징으로 하는 생봉독을 이용한 유우의 자궁내막염 치료법.The method of claim 1, wherein the live bee is an Italian honey bee and is a mature worker bee at least 15 days of age after discharge. 제 1 항 또는 제 2 항에 있어서, 상기 S3단계는 살아있는 이탈리안종 꿀벌의 일벌을 1일 1회씩 5일간 연속적으로 교소와 백회혈에 각각 3마리씩 직자침하는 단계인 것을 특징으로 하는 생봉독을 이용한 유우의 자궁내막염 치료법.The cow using live bee venom of claim 1 or 2, wherein the step S3 is a step of directly stinging three bees to live and white blood of a bee of a living Italian bee once a day for 5 days in a row. Treatment for endometritis.
KR1020010071220A 2001-11-16 2001-11-16 acupuncture therapy of endometritis of milk cattle by honeybee venom KR20030039859A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020010071220A KR20030039859A (en) 2001-11-16 2001-11-16 acupuncture therapy of endometritis of milk cattle by honeybee venom

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020010071220A KR20030039859A (en) 2001-11-16 2001-11-16 acupuncture therapy of endometritis of milk cattle by honeybee venom

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20030039859A true KR20030039859A (en) 2003-05-22

Family

ID=29569702

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020010071220A KR20030039859A (en) 2001-11-16 2001-11-16 acupuncture therapy of endometritis of milk cattle by honeybee venom

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20030039859A (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2538804C1 (en) * 2013-11-05 2015-01-10 Государственное научное учреждение Всероссийский научно-исследовательский ветеринарный институт патологии, фармакологии и терапии Российской академии сельскохозяйственных наук (ГНУ ВНИВИПФиТ Россельхозакадемии) Method of prevention of postpartum endometritis in cows
RU2548761C1 (en) * 2014-04-17 2015-04-20 Государственное научное учреждение Всероссийский научно-исследовательский ветеринарный институт патологии, фармакологии и терапии Российской академии сельскохозяйственных наук (ГНУ ВНИВИПФиТ Россельхозакадемии) Method of preventing postpartum inflammatory diseases of uterus and mammary glands of cows
RU2569738C1 (en) * 2014-12-25 2015-11-27 Халипаев Магомедарип Гаджиевич Iodine-containing preparation and its use
RU2578464C1 (en) * 2015-02-18 2016-03-27 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Донской государственный аграрный университет" Agent for treatment postpartum endometritis
RU2589902C1 (en) * 2015-04-30 2016-07-10 Федеральное государственное бюджетное научное учреждение "Уральский научно-исследовательский ветеринарный институт" (УрНИВИ) Preparation and method for application of endometritis in cows

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR930021212A (en) * 1992-04-22 1993-11-22 우동일 Injectable composition using bee venom as an active ingredient
KR19990037904A (en) * 1999-02-19 1999-05-25 조성구 Acupuncture therapy of sow agalactia by honeybee venom
KR19990037907A (en) * 1999-02-19 1999-05-25 조성구 Acupuncture therapy of sow mastitis by honeybee venom
KR19990037903A (en) * 1999-02-19 1999-05-25 조성구 Immunization therapy of piglet by honeybee venom

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR930021212A (en) * 1992-04-22 1993-11-22 우동일 Injectable composition using bee venom as an active ingredient
KR19990037904A (en) * 1999-02-19 1999-05-25 조성구 Acupuncture therapy of sow agalactia by honeybee venom
KR19990037907A (en) * 1999-02-19 1999-05-25 조성구 Acupuncture therapy of sow mastitis by honeybee venom
KR19990037903A (en) * 1999-02-19 1999-05-25 조성구 Immunization therapy of piglet by honeybee venom

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
생복독 주입에 의한 가축의 다발성질환 치료법 개발; 조성구; 충북대학교; 최종연구보고서; 2000. 10 *

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2538804C1 (en) * 2013-11-05 2015-01-10 Государственное научное учреждение Всероссийский научно-исследовательский ветеринарный институт патологии, фармакологии и терапии Российской академии сельскохозяйственных наук (ГНУ ВНИВИПФиТ Россельхозакадемии) Method of prevention of postpartum endometritis in cows
RU2548761C1 (en) * 2014-04-17 2015-04-20 Государственное научное учреждение Всероссийский научно-исследовательский ветеринарный институт патологии, фармакологии и терапии Российской академии сельскохозяйственных наук (ГНУ ВНИВИПФиТ Россельхозакадемии) Method of preventing postpartum inflammatory diseases of uterus and mammary glands of cows
RU2569738C1 (en) * 2014-12-25 2015-11-27 Халипаев Магомедарип Гаджиевич Iodine-containing preparation and its use
RU2578464C1 (en) * 2015-02-18 2016-03-27 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Донской государственный аграрный университет" Agent for treatment postpartum endometritis
RU2589902C1 (en) * 2015-04-30 2016-07-10 Федеральное государственное бюджетное научное учреждение "Уральский научно-исследовательский ветеринарный институт" (УрНИВИ) Preparation and method for application of endometritis in cows

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Baer The treatment of chronic osteomyelitis with the maggot (larva of the blow fly)
Thüer et al. Effect of local anaesthesia on short-and long-term pain induced by two bloodless castration methods in calves
Romano et al. Continuous presence of male on estrus onset, estrus duration, and ovulation in estrus-synchronized Boer goats
KR20030039859A (en) acupuncture therapy of endometritis of milk cattle by honeybee venom
KR19990037907A (en) Acupuncture therapy of sow mastitis by honeybee venom
Robinson Allantoin, a constituent of maggot excretions, stimulates healing of chronic discharging wounds
RU2563358C1 (en) Method of improvement of reproductive function of cows and vitality of new-born calves
Ross A survey of infestation with Echinococcus granulosus (Batsch) in New South Wales.
CATTLE CASE REPORTS PYELONEPHRITIS IN CATTLE
KR19990037903A (en) Immunization therapy of piglet by honeybee venom
KR20020013054A (en) Therapeutic effects of bee venom (Apis mellifera) in sows with mastitis, metritis and agalactia syndrome
KR19990037902A (en) Acupuncture therapy of porcine arthritis by honeybee venom
KR19990037904A (en) Acupuncture therapy of sow agalactia by honeybee venom
KR20020013055A (en) Therapeutic effect of bee venom in calves with bacterial diarrhea
KR19990037905A (en) Acupuncture therapy of porcine diarrhea by honeybee venom
KR19990037906A (en) Acupuncture therapy of porcine trauma by honeybee venom
Hall Parasites and parasitic diseases of sheep
Firyal et al. Elephant as a veterinary patient
Hall Parasites and parasitic diseases of sheep
Campbell et al. Cage paralysis in monkeys
Sofyan et al. SA-13 Scabiosis (Notoedres cati) in Cat
Korinek Notes on Diseases of Swine, Sheep, Poultry and the Dog: Cause, Symptoms and Treatments
Sofyan et al. Scabiosis (Notoedres cati) in Cat
RU2105560C1 (en) Method of cow placenta extract preparing
Dick Manual of veterinary science

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application