KR20030008323A - Method for mediating translation service between a client and a translator - Google Patents

Method for mediating translation service between a client and a translator Download PDF

Info

Publication number
KR20030008323A
KR20030008323A KR1020010043727A KR20010043727A KR20030008323A KR 20030008323 A KR20030008323 A KR 20030008323A KR 1020010043727 A KR1020010043727 A KR 1020010043727A KR 20010043727 A KR20010043727 A KR 20010043727A KR 20030008323 A KR20030008323 A KR 20030008323A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
translation
client
translator
translators
order
Prior art date
Application number
KR1020010043727A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
임홍균
이준호
Original Assignee
임홍균
이준호
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 임홍균, 이준호 filed Critical 임홍균
Priority to KR1020010043727A priority Critical patent/KR20030008323A/en
Publication of KR20030008323A publication Critical patent/KR20030008323A/en

Links

Landscapes

  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)

Abstract

PURPOSE: A method for mediating a translation service is provided to offer a real-time written estimation according to a sort of a translation matter and a translation level and to dissolve a fee trouble between a client and a translation office, and the translation office and a translator. CONSTITUTION: If the client inputs a translation condition(ST105), an estimation expense is calculated according to the translation condition and is suggested to the client in real-time(ST106). If the client accepts the suggested estimation expense, the translation fee is paid by subtracting an amount corresponding to the estimation expense from an account of the client(ST110) and a fixed number of translators matched with the translation condition of the client is searched from a database(ST113). A translation reception guide message is transmitted to the searched translators(ST114) and the translation is requested to an applicant from the translators(ST119). If a completed translation matter is uploaded from the translator(ST120), the completed translation matter is offered to the client(ST122).

Description

번역 서비스 중개 방법{Method for mediating translation service between a client and a translator}Method for mediating translation service between a client and a translator}

본 발명은 번역 서비스 중개 방법에 관한 것으로, 특히 번역물의 종류와 요구되는 번역수준에 따라 실시간으로 견적을 제공하고 번역료가 결재되면 번역 의뢰 조건을 만족하는 번역자에게 해당 번역물의 번역을 의뢰하는 번역 서비스 중개 방법에 관한 것이다.The present invention relates to a translation service intermediation method, in particular, providing a quotation in real time according to the type of translation and the required translation level, translation service broker requesting the translation of the translation to the translator who satisfies the translation request conditions when the translation fee is paid It is about a method.

책자나 서류와 같은 문서 등의 번역이 필요하면 통상적으로 번역 사무소에 번역을 의뢰하게 되는데, 이와 같이 번역 사무소에 번역을 의뢰하면 해당 번역 사무소는 이를 다시 번역자에게 의뢰하고, 번역물이 완성되면 해당 번역 사무소의 보수 기준에 따라 의뢰인에게 소정의 수수료(번역비)를 청구하게 된다.When translation of documents such as booklets or documents is required, translation is usually requested to the translation office. When the translation office is requested for translation, the translation office sends the translation back to the translator. According to the compensation standard of the client, a certain fee (translation fee) will be charged to the client.

그러나, 상기와 같은 종래의 번역 서비스 중개 방법은 오프 라인 상에서 이루어짐에 따라 업무의 신속한 처리가 이루어지지 않는다는 문제점이 있을 뿐만 아니라 의뢰인과 번역 사무소간, 번역 사무소와 번역자간의 수수료 분쟁을 야기할 수 있다는 문제점이 있다.However, the conventional translation service intermediation method as described above has a problem that the work cannot be promptly processed as it is performed offline, and may cause a fee dispute between the client and the translation office, and the translation office and the translator. There is this.

즉, 번역자의 능력에 따라 번역물의 품질이 상이한데도 불구하고 의뢰인은 번역 사무소의 보수 기준에 따라 일정한 금액을 지불하여야 한다는 문제점이 있으며, 또한 번역물의 내용에 따라 번역 난이도가 상이한데도 불구하고 번역자는 번역 사무소로 부터 일정한 금액만을 지불 받는다는 문제점이 있다.That is, although the quality of the translation is different according to the translator's ability, the client has to pay a certain amount according to the remuneration standards of the translation office. The problem is that only a certain amount is paid from the office.

또한, 이러한 문제점을 해소하고자, 만들어진 종래의 발명은 도 4에 도시된 바와 같이, 의뢰자가 웹브라우저를 실행하여 인터넷에 접속, 번역·통역을 의뢰하고, 번역·통역이 완료되면 상기 번역·통역자의 신상정보에 기록을 평가하는 의뢰자 시스템(100), 의뢰자의 선택사항에 적합한 번역·통역자가 경매·입찰에 참여하고 낙찰을 받아 번역 문서를 수신하여 번역하고 의뢰자에게 전달하는 번역·통역자 시스템(200), 하나 이상의 의뢰자 시스템과 하나 이상의 번역·통역자 시스템이 접속되어 의뢰자 및 번역·통역자가 선택하고 작성한 정보를 전달하는 경로를 제공하는 네트워크(300)를 포함하는 인터넷 시스템에서; 의뢰자의 신상 및 의뢰자의 선택 사항 등의 정보가 저장된 의뢰자 데이터베이스(411)와 번역·통역자의 신상 및 번역·통역자의 선택 사항 등의 정보가 저장된 번역·통역자 데이터베이스(412)를 포함하는 데이터베이스부(410); 상기 데이터베이스부(410)에 저장된 정보를 관리하는 정보 관리 모듈(420); 번역·통역자의 학력, 경력등 신상정보를 관리하는 신상정보 관리 모듈(430); 번역·통역이 가능한 일정에만 참여가 가능케하는 일정관리 모듈(440); 의뢰자가 의뢰한 번역문서·통역 내용에 대해 경매·입찰 방식으로 번역·통역자를 선발하는 경매·입찰 모듈(450); 번역·통역자 가운데 합당하지 않는 자의 참여를 제한하는 참여제한 관리모듈(460); 의뢰자와 번역·통역자에게 낙찰결과를 자동으로 전송해 주도록, 상기 의뢰자의 의뢰에 따라 상기 번역자가 번역한 번역문서를 수신 받아 상기 의뢰자에게 전달하기 위한 메일을 전송하는 전자메일 전송모듈(470); 및 무선통신망을 이용한 개인용 무선통신기기 전송모듈(480)로 구성되는 것을 특징으로 하는 인터넷 번역·통역 서비스 중개장치이다.In addition, the conventional invention made to solve such a problem is, as shown in Figure 4, the client executes a web browser to connect to the Internet, to request translation and interpretation, when the translation and interpretation is completed Client system 100 for evaluating records in personal information, and a translator / interpreter system 200 in which a translator / interpreter suitable for the client's option participates in auction and bidding, receives a successful bid, receives and translates the translated document, and delivers it to the client. At least one client system and at least one translator / interpreter system connected to the internet system including a network 300 for providing a route for delivering information selected and created by the client and the translator / interpreter; Database unit 410 including a client database 411 that stores information such as the client's personality and the client's choices, and a translation / interpreter database 412 that stores information such as personal information of the translator and the interpreter's personal information. ); An information management module 420 for managing information stored in the database 410; Personal information management module 430, which manages personal information such as education and career of a translator and interpreter; A schedule management module 440 allowing participation only in a schedule in which translation and interpretation are possible; An auction / bid module 450 for selecting translation / interpreters by auction / bidding method for the translated documents and interpretation contents requested by the sponsor; Participation restriction management module 460 for restricting the participation of those who are not suitable among the translator and interpreter; An e-mail transmission module 470 which receives a translation document translated by the translator and transmits a mail for transmission to the requester so as to automatically transmit a successful bid result to the requester and the translator / interpreter; And a personal wireless communication device transmission module 480 using a wireless communication network.

그런데, 상술한 종래의 발명이 인터넷 상에서 번역·통역을 실시간 구현하는 것이긴 하나, 경매에 의하여 번역·통역자를 선정하여 처리하는 것으로 가격의 적정화를 기대하기 어렵다는 문제점이 있었다.By the way, although the above-described conventional invention implements translation and interpretation in real time on the Internet, there is a problem that it is difficult to expect a proper price by selecting and processing a translation and interpreter by auction.

이에 본 발명은 상기와 같은 문제점을 해결하기 위해 발명된 것으로, 번역물의 종류와 요구되는 번역수준에 따라 실시간으로 견적을 제공하고 번역료가 결재되면 번역 의뢰 조건을 만족하는 번역자에게 해당 번역물의 번역을 의뢰함에 따라 의뢰인과 번역 사무소간, 번역 사무소와 번역자간의 수수료 분쟁을 해소할 수 있는 온라인 상에서 구현되는 번역 서비스 중개 방법을 제공하는 것을 그 목적으로 한다.Therefore, the present invention was invented to solve the above problems, and provides a quotation in real time according to the type of translation and the required translation level, and if the translation fee is paid, ask the translator who satisfies the translation request condition to translate the translation. The purpose of this paper is to provide a translation service brokerage method implemented on-line that can resolve fees disputes between clients and translation offices, and between translation offices and translators.

또한, 본 발명의 다른 목적은 번역자의 성실도에 따라 서비스 제공사와 번역자간의 번역비 분배비율을 차등 적용하는 번역 서비스 중개 방법을 제공하는 것이다.In addition, another object of the present invention is to provide a translation service intermediation method for applying the translation ratio distribution ratio between the service provider and the translator according to the integrity of the translator.

상기와 같은 목적을 달성하기 위하여 본 발명은 번역을 의뢰하려는 의뢰인 시스템 및 번역을 수주하려는 번역자 시스템과 네트워크를 통해 접속된 번역 중개 서버를 구비하는 인터넷 시스템에 적용되는 번역 서비스 중개 방법에 있어서: 의뢰인이 번역조건을 입력하면 실시간으로 번역조건에 따른 견적비용을 산출하여 의뢰인에게 제시하는 제 1 단계와; 상기 제 1 단계에서 제시된 견적비용을 의뢰인이 승인하면 의뢰인의 계좌로부터 견적비용에 해당하는 금액을 차감하여 번역비를 결재한 후, 데이터베이스를 조회하여 의뢰인의 번역조건에 부합되는 소정수의 번역자들을 검색하는 제 2 단계와; 상기 제 2 단계에서 검색된 번역자들에게 번역수주 안내메시지를 전송하고 메시지를 전송한 번역자중 어느 하나로부터 수주신청이 있으면 해당 신청자에게 번역을 의뢰하는 제 3 단계와; 상기 제 3 단계에서 번역을 수주한 번역자로부터 완성된 번역물이 업로드 되면 이를 의뢰인에게 전송하여 납품하는 제 4 단계를 구비하는 것을 특징으로 한다.In order to achieve the above object, the present invention provides a translation service intermediation method applied to an Internet system including a client system for requesting a translation and a translator server connected to a network and a translator system for receiving a translation. A first step of inputting a translation condition and calculating a quotation cost according to the translation condition in real time and presenting it to the client; If the client approves the quoted cost presented in the first step, after subtracting the amount corresponding to the quoted cost from the client's account and paying the translation fee, the database is searched for a predetermined number of translators that meet the client's translation conditions. Performing a second step; A third step of transmitting a translation order guide message to the translators retrieved in the second step and requesting a translation from the applicant if there is an order request from any one of the translators who sent the message; If the completed translation is uploaded from the translator who received the translation in the third step, it is characterized in that it comprises a fourth step of transmitting it to the client for delivery.

또한, 번역수주 안내메시지를 전송한 후, 기설정된 소정의 시간이 경과하도록 수주신청이 없으면 전자우편이나 문자메시지를 통해 의뢰인에게 번역자 탐색에 실패하여 접수된 번역의뢰를 수행할 수 없음을 통지하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 한다.In addition, after sending the translation order guide message, if there is no order application for a predetermined time elapses, the client is notified of failure to search the translator by e-mail or text message and cannot receive the received translation request. It characterized in that it further comprises.

아울러, 번역수주 안내메시지를 전송한 후, 번역자들로부터 복수의 수주신청이 있으면 번역을 수주하기 위한 신청횟수가 많으면서 번역수주를 위한 신청시간이 빠른 신청자를 선택하여 번역을 의뢰하는 것을 특징으로 한다.In addition, after sending the translation order guide message, if there are a plurality of orders received from the translator, the number of applications for ordering the translation is high, the application time for the translation order is selected by selecting the applicant for fast translation request .

상기 견적비용은 해당 언어의 워드당 번역비를 나타내는 기본단가와, 번역물의 종류(난이도)를 나타내는 분류와, 번역할 원문의 분량 및 번역자의 번역수준에 따라 결정되는 것을 특징으로 한다.The cost of estimating may be determined according to a basic unit price representing a translation cost per word of the corresponding language, a classification indicating a type (difficulty level) of the translation, an amount of the original text to be translated, and a translator's translation level.

상기 번역수주 안내메시지는 데이터베이스에 저장된 번역조건에 부합되는 번역자들 중 서비스 사업자와 번역자간의 번역비 분배비율을 결정하는 인자인 성실도가 소정의 순위 내에 있는 번역자들에게 전자우편 또는 문자메시지(SMS)를 통해 전송되는 것을 특징으로 한다.The translation order guide message is an e-mail or text message (SMS) to the translators whose integrity is a factor that determines the distribution ratio distribution ratio between the service provider and the translator among the translators that meet the translation conditions stored in the database. Characterized in that transmitted through.

또한, 상기 성실도는 번역을 수주하기 위한 신청횟수에 비례하는 수주신청지수와, 게시판에 글을 게재한 횟수에 비례하는 게시판지수와, 의뢰인에 의해 평가된 번역품질에 비례하는 품질평가지수에 따라 산출되는 것을 특징으로 한다.In addition, the degree of sincerity is based on the order application index proportional to the number of applications for ordering the translation, the bulletin board index proportional to the number of postings on the bulletin board, and the quality evaluation index proportional to the translation quality evaluated by the client. It is characterized in that it is calculated.

아울러, 의뢰인이 납품된 번역물을 검토한 후, 소정 시간 내에 그 번역물에 대한 평가점수를 입력하면 번역자의 성실도를 조정하고 또한 평가정보를 제공한 의뢰인에게 소정의 사이버 캐쉬를 제공하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 한다.In addition, after the client reviews the delivered translation, if the input of the evaluation score for the translation within a predetermined time, adjusting the integrity of the translator and providing a predetermined cyber cash to the client that provided the evaluation information Characterized in that.

도 1은 본 발명이 적용되는 번역 서비스 중개 장치를 개략적으로 나타낸 도면,1 is a view schematically showing a translation service mediation apparatus to which the present invention is applied;

도 2는 본 발명에 따른 번역 서비스 중개 방법을 나타낸 흐름도,2 is a flowchart illustrating a translation service mediation method according to the present invention;

도 3은 서비스 사업자와 번역자간의 번역비 분배비율의 일예를 나타낸 도면,3 is a diagram illustrating an example of a translation ratio distribution ratio between a service provider and a translator;

도 4는 종래 발명의 구성도.4 is a block diagram of a conventional invention.

* 도면의 주요부분에 대한 부호의 설명* Explanation of symbols for main parts of the drawings

11a∼11b : 의뢰인 컴퓨터 12a∼12b : 의뢰인 무선단말기11a-11b: Client computer 12a-12b: Client wireless terminal

21a∼21b : 인터넷 22a∼22b : 무선통신망21a to 21b: Internet 22a to 22b: Wireless communication network

30 : 번역 중개 서버 31 : 의뢰인 데이터베이스30: Translation broker server 31: Client database

32 : 번역자 데이터베이스 33 : 정보 관리 모듈32: Translator Database 33: Information Management Module

34 : 메일 전송 모듈 35 : 무선 통신 모듈34: mail transmission module 35: wireless communication module

41a∼41b : 번역자 컴퓨터 42a∼42b : 번역자 무선단말기41a to 41b: translator computer 42a to 42b: translator wireless terminal

100 : 의뢰자 시스템200 : 번역·통역자 시스템100: client system 200: translation and interpreter system

300 : 네트워크(인터넷망)400 : 경매·입찰 서비스 서버300: network (internet) 400: auction, bid service server

410 : 데이터베이스부411 : 의뢰자 테이터베이스410: database unit 411: client database

412 : 번역자·통역자데이터베이스412: Translator and Interpreter Database

420 : 정보관리 모듈430 : 신상정보 관리모듈420: information management module 430: personal information management module

440 : 일정관리 모듈450 : 경매·입찰 모듈440: schedule management module 450: auction, bidding module

460 : 참여제한 관리 모듈470 : 전자메일 전송 모듈460: participation control module 470: e-mail transmission module

480 : 무선통신기기 전송 모듈480: wireless communication device transmission module

이하, 본 발명의 바람직한 실시예를 첨부된 도면을 참조하여 상세히 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, preferred embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings.

도 1은 본 발명이 적용되는 번역 서비스 중개 장치를 개략적으로 나타낸 도면으로, 번역을 의뢰하려는 의뢰인의 컴퓨터(11a∼11b)가 인터넷(21a)을 통해 서비스 사업자의 번역 중개 서버(30)에 접속되어 있으며, 또한 의뢰인의 무선 단말기(12a∼12b)가 무선 통신망(22a)을 통해 상기 서버(30)에 접속되어 있다.1 is a diagram schematically illustrating a translation service mediation apparatus to which the present invention is applied, wherein a client computer 11a to 11b to request a translation is connected to a translation brokerage server 30 of a service provider through the Internet 21a. The client's wireless terminals 12a to 12b are connected to the server 30 via the wireless communication network 22a.

아울러, 번역을 수주하려는 번역자의 컴퓨터(41a∼41b)가 인터넷(21b)을 통해 서비스 사업자의 번역 중개 서버(30)에 접속되어 있으며, 또한 번역자의 무선 단말기(42a∼42b)가 무선 통신망(22b)을 통해 상기 서비스 사업자의 번역 중개 서버(30)에 접속되어 있다.In addition, the translator's computers 41a to 41b which are to receive the translation are connected to the translation brokerage server 30 of the service provider via the Internet 21b, and the translator's wireless terminals 42a to 42b are connected to the wireless communication network 22b. Is connected to the translation brokerage server 30 of the service provider.

한편, 상기 번역 중개 서버(30)는 의뢰자 데이터베이스(31)와 번역자 데이터베이스(32)를 구비하는데, 상기 의뢰자 데이터베이스(31)에는 의뢰인의 회원정보와 해당 의뢰인에 의해 의뢰된 번역정보가 저장되고, 상기 번역자 데이터베이스(32)에는 번역자의 학력, 경력 등의 회원정보와 해당 번역자의 성실도 및 번역자가 수주한 번역정보 등이 저장된다.Meanwhile, the translation mediation server 30 includes a client database 31 and a translator database 32. The client database 31 stores member information of the client and translation information requested by the client. The translator database 32 stores member information such as the education and career of the translator, the integrity of the translator and the translation information received by the translator.

상기 번역 중개 서버(30)는 의뢰인 또는 번역자로부터 제공되는 데이터를 상기 데이터베이스(31, 32)에 저장하거나 상기 데이터베이스(31, 32)에 저장된 데이터를 리드하여 의뢰인이나 번역자에게 제공하는 정보 관리 모듈(33)을 포함하는데, 상기 정보 관리 모듈(33)은 인터넷(21a,21b)에 접속된 메일 전송 모듈(34)과 무선 통신망(22a, 22b)에 접속된 무선 통신 모듈(35)을 통해 의뢰인이나 번역자의 컴퓨터(11a∼11b)(41a∼41b) 또는 무선 단말기(12a∼12b)(42a∼42b)와 통신한다.The translation mediation server 30 stores the data provided by the client or the translator in the database 31 or 32 or reads the data stored in the database 31 or 32 to the client or translator 33. The information management module 33 includes a client or translator through a mail transmission module 34 connected to the Internet 21a and 21b and a wireless communication module 35 connected to the wireless communication networks 22a and 22b. Communication with the computers 11a to 11b, 41a to 41b, or the wireless terminals 12a to 12b and 42a to 42b.

다음에는 상기와 같이 구성된 중개 장치에 적용되는 본 발명에 따른 번역 서비스 중개 방법을 도 2를 참조하여 상세히 설명한다.Next, a translation service mediation method according to the present invention applied to the mediation apparatus configured as described above will be described in detail with reference to FIG. 2.

먼저, 번역을 의뢰하려는 의뢰인과 번역을 수주하려는 번역자가 본 발명에 따른 서비스를 제공받기 위해서는 회원으로 가입하여야 하는데, 이와 같이 회원으로 가입된 의뢰인과 번역자의 회원정보는 상기 데이터베이스(31, 32)에 각각 저장된다.First, a client who wants to request a translation and a translator who wants to receive a translation must sign up as a member in order to receive the service according to the present invention. As such, the member information of the client and the translator registered as a member is stored in the databases 31 and 32. Each is stored.

즉, 의뢰인 데이터베이스(31)에는 의뢰인의 고유번호(ID), 비밀번호, 주소, 연락처 등의 회원정보가 저장되는 동시에 번역비 지불시 사용되는 사이버 캐쉬용 계좌가 개설된다. 따라서, 의뢰인은 필요에 따라 신용카드 또는 현금으로 사이버캐쉬를 구입하여 자신의 계좌를 충전할 수 있다.That is, in the client database 31, member information such as a client's unique number (ID), password, address, contact information, etc. are stored, and a cyber cash account used for payment of a translation fee is opened. Therefore, the client may purchase a cyber cash with credit card or cash as necessary to recharge his account.

한편, 번역자 데이터베이스(32)에는 번역자의 고유번호(ID), 비밀번호, 주소, 연락처, 학력, 경력 등의 회원정보가 저장된다. 또한, 상기 데이터베이스(32)에는 번역에 따라 입금될 사이버 캐쉬용 계좌가 개설되고 후술되는 번역자 성실도에 관련된 데이터가 저장된다.On the other hand, the translator database 32 stores member information such as the translator's unique number (ID), password, address, contact information, education, career. In addition, the database 32 opens a cyber cash account to be deposited according to the translation and stores data related to the translator's sincerity which will be described later.

번역자 성실도란, 도 3에 도시된 것처럼 서비스 사업자와 번역자간의 번역비 분배비율을 결정하는 중요인자로, 다음의 [식 1]을 통해 산출된다. 본 실시예에서는 번역자의 성실도에 따라 전체 번역비중 34∼76.5%를 번역자에게 제공한다. 도면에서 선지출은 VAT와 카드수수료 등을 나타낸다.Translator sincerity is an important factor for determining a translation ratio distribution ratio between a service provider and a translator, as shown in FIG. 3, and is calculated through Equation 1 below. In this embodiment, 34-76.5% of the total translation ratio is provided to the translator according to the integrity of the translator. In the figure, prepaid represents VAT, card fee, and the like.

[식 1][Equation 1]

성실도(100) = 수주신청지수(35) + 게시판지수(35) + 품질평가지수(30)Sincerity (100) = Order Application Index (35) + Bulletin Board Index (35) + Quality Evaluation Index (30)

여기서, 수주신청지수란 번역을 수주하기 위한 신청횟수에 비례하는 지수이고, 게시판지수란 게시판에 글을 게재한 횟수에 비례하는 지수이고, 품질평가지수란 의뢰인에 의해 평가된 번역품질에 비례하는 지수를 의미하는데, 상기 성실도는 납품기일의 준수여부에 따라 가감될 수 있다.Here, the order application index is an index proportional to the number of applications for ordering translations, the bulletin board index is an index proportional to the number of times the article is posted on the bulletin board, and the quality evaluation index is an index proportional to the translation quality evaluated by the client. Meaning, the sincerity can be added or subtracted according to the compliance of the delivery date.

한편, 회원으로 가입된 번역자는 학력, 경력 등에 따라 분류되어 관리된다. 즉, [표 1]에 일 예로서 기재된 것처럼 본 실시예에서는 언어별로 번역자를 5개의 그룹으로 분류하여 관리한다.On the other hand, translators registered as members are classified and managed according to education, career, and the like. That is, as described in Table 1 as an example, in the present embodiment, translators are classified and managed by five groups for each language.

[표 1] 학력, 경력 등에 따른 번역자 분류[Table 1] Translator Classification by Education, Experience

그룹group 학력 및 경력Education and career C그룹C group 대학 재학 이상 & 번역경력 2년이상College or higher & translation experience B그룹B group 대학원 재학 이상 & 번역경력 3년이상Graduate school or above 3 years A그룹A group 대학 재학 이상 & 해당 언어권 생활 3년이상& 번역경력 2년이상At least university & at least 3 years living in a foreign language & at least 2 years of translation experience TMTM 전문 번역사, 맞춤번역 담당Professional translator, custom translation PMPM 전문 번역사, 팀번역 담당Professional translator, team translator

상기와 같이 번역자 데이터베이스(32)에 회원으로 가입된 번역자의 회원정보를 저장한 상태에서, 도 2에 도시된 것처럼 임의의 인터넷 사용자가 번역 중개 서버(30)에 접속하여 로그인하면 번역 중개 서버(30)는 정보 관리 모듈(33)을 통해 의뢰인 및 번역자 데이터베이스(31, 32)를 조회하여 회원인증을 수행한다(ST101 ∼ST103).As described above, when any Internet user accesses and logs in to the translation mediation server 30 as shown in FIG. 2, the member information of the translator registered as a member is stored in the translator database 32. ) Queries the client and translator databases 31 and 32 through the information management module 33 and performs member authentication (ST101 to ST103).

번역 중개 서버(30)에 접속된 인터넷 사용자가 회원이 아니면 상기 서버(30)는 통상적인 신규 회원 가입 절차를 진행한다(ST104). 반면, 회원 인증된 인터넷 사용자(의뢰인)가 번역을 의뢰하기 위해 번역조건을 입력하면 번역 중개 서버(30)는 실시간으로 견적비용을 산출하여 의뢰인에게 제시한다(ST105∼ST106).If the Internet user connected to the translation brokerage server 30 is not a member, the server 30 proceeds with the normal new member registration procedure (ST104). On the other hand, when a member authenticated Internet user (client) inputs a translation condition to request a translation, the translation brokerage server 30 calculates a quotation cost in real time and presents it to the client (ST105 to ST106).

즉, 공학분야의 내용을 한글에서 영어로 1주일이내에 번역할 것을 지정하고 번역(번역자) 수준을 A급으로 설정한 후, 번역할 내용이 담긴 화일을 업로드시키면 번역 중개 서버(30)는 입력된 해당 번역조건에 따라 [식 2]를 통해 견적비용을 실시간으로 산출하여 의뢰인에게 제공한다. 이때, 번역할 원문의 분량은 화일의 업로드시 번역 중개 서버(30)에 의해 자동 산출되는데, 번역분량이 1인이 맡아서 하기 곤란한 분량이면 미도시된 팀번역 의뢰 프로세스를 진행하는 것이 바람직하다.In other words, if you specify that the content of the engineering field to be translated from Korean to English within a week, set the translation (translator) level to A level, and upload a file containing the content to be translated, the translation brokerage server 30 is entered. According to the relevant translation conditions, the estimate cost is calculated in real time through [Equation 2] and provided to the client. At this time, the amount of the original text to be translated is automatically calculated by the translation intermediation server 30 when uploading the file. If the amount of translation is difficult for one person to take, it is preferable to proceed with a team translation request process not shown.

[식 2][Equation 2]

번역비용 = 기본단가 x 분류 x 원문분량 x 번역수준Translation cost = basic unit price x classification x original text quantity x translation level

여기서, 기본단가란 워드당 번역비를 의미하는데, 본 실시예에서는 다음의 [표 2]와 같이 설정하였다. 분류란 번역물의 종류를 의미한다. 본 실시예에서는 분류를 일반번역, 기술번역, 전문번역과 같이 3개로 구분하고, 각각에 100%, 120%, 140%와 같이 가중치를 달리하였다.Here, the basic unit price means a translation ratio per word. In this embodiment, it is set as shown in Table 2 below. Classification means the kind of translation. In this embodiment, the classification is divided into three categories, such as general translation, technical translation, and professional translation, and the weights are varied such as 100%, 120%, and 140%, respectively.

[표 2] 기본단가표[Table 2] Basic Unit Price Table

워드당Per word 단위:원Unit: Won 언어language 외국어→국어Foreign Language → Language 국어→외국어Korean language → Foreign language 영어일어중국어불어독일어스페인어러시아어이태리어네덜란드어English Japanese Chinese French German Spanish Russian Italian Dutch 50458585859090901105045858585909090110 90851501501501601601602009085150150150160160160200

일반번역은 이력서, 소개서, 무역서신 등과 같이 비교적 번역 난이도가 낮은 내용을, 기술번역은 매뉴얼, 평가서, 계약서 등과 같이 번역 난이도가 보통 수준인 내용을, 전문번역은 의학, 약학, 법률 및 공학 등과 같이 전문지식이 필요한 내용을 각각 나타낸다.General translations include relatively low level of translation difficulties such as resumes, introductions, trade letters, etc. Technical translations include moderate levels of translation difficulty such as manuals, evaluations, contracts, etc., and specialized translations such as medicine, pharmacy, law, and engineering. Each piece of content requires expertise.

한편, 번역수준은 번역자의 번역능력을 나타내는데, 본 실시예에서는 번역자의 레벨이 A급인 경우에는 200%, B급인 경우에는 150%, C급인 경우에는 100%로 그 가중치를 달리하고 있다,On the other hand, the translation level represents the translator's ability to translate, in the present embodiment, the weight of the translator is 200% for A level, 150% for B class, and 100% for C class.

상기와 같이 [식 2]를 통해 산출된 견적비를 의뢰인이 승인하면 번역 중개 서버(30)는 정보 관리 모듈(33)을 통해 해당 의뢰인의 계좌에 남아있는 사이버 캐쉬의 잔액을 조회한다(ST107∼ST108). 계좌의 잔액이 견적비보다 많으면 번역 중개 서버(30)는 번역비를 결재하기 위해 해당 계좌에서 견적비에 해당하는 금액을 차감하고 계좌의 잔액이 견적비보다 적으면 의뢰인에게 사이버 캐쉬의 충전을 요구한 후(ST109∼ST111), 번역의뢰를 접수하였음을 의뢰인에게 통지한다(ST112).If the client approves the estimate cost calculated through [Equation 2] as described above, the translation brokerage server 30 inquires the balance of the cyber cache remaining in the client's account through the information management module 33 (ST107 ~). ST108). If the balance of the account is greater than the quoted cost, the translation brokerage server 30 deducts the amount corresponding to the quoted cost from the account to pay the translation fee, and if the balance of the account is less than the quoted cost, requests the client to charge the cyber cash. After that (ST109 to ST111), the client is notified that the translation request has been accepted (ST112).

아울러, 번역 중개 서버(30)는 번역자 데이터베이스(32)를 조회하여 의뢰인의 번역조건에 부합되는 성실도가 20위 내인 번역자들을 검색하고 해당 번역자들에게 전자우편 또는 문자메시지(SMS)를 통해 번역수주를 안내하는 안내메시지를 전송한다(ST113∼ST114).In addition, the translation brokerage server 30 searches the translator database 32 to search for translators within the 20th degree of sincerity that meets the client's translation conditions, and receives translation orders through the e-mail or text message (SMS) to the translators. Send a guide message for guiding (ST113 to ST114).

검색된 번역자들에게 번역수주 안내메시지를 전송한 후, [표 3]에 예시된 것처럼 번역량에 따라 설정된 소정의 시간이 경과하면 번역 중개 서버(30)는 안내메시지를 전송한 번역자들로 부터 수주신청이 있는지 확인한다(ST115∼ST116).After sending the translation order guide message to the searched translators, when a predetermined time elapsed according to the translation amount as illustrated in [Table 3], the translation broker server 30 requests an order from the translators who sent the guide message. Check if there are any (ST115 to ST116).

[표 3] 수주신청 접수를 위한 대기시간[Table 3] Waiting time for application for order

단위 : 1/5시간Unit: 1/5 hours 단위 : 1/5시간Unit: 1/5 hours 분량amount 외국어→국어Foreign Language → Language 국어→외국어Korean language → Foreign language 〈600〈1000〈2000〈10000〉=10000<600 <1000 <2000 <10000> = 10000 52048120팀번역Team translation 53060180팀번역Team Translation

번역수주 안내메시지를 전송한 번역자들로부터 수주신청이 없으면 번역 중개 서버(30)는 전자우편이나 문자메시지를 통해 의뢰인에게 번역자 탐색에 실패하여 접수된 번역의뢰를 수행할 수 없음을 통지한다(ST117). 반면, 번역수주 안내메시지를 전송한 번역자들로 부터 복수의 수주신청이 있으면 수주신청지수가 높으면서 번역수주를 위한 신청시간이 빠른 신청자를 선택하여 번역을 의뢰한다(ST118∼ST119).If there is no application for order from the translators who sent the translation order guide message, the translation brokerage server 30 notifies the client through e-mail or text message that the translation request cannot be performed due to the failure to search for the translator (ST117). . On the other hand, if there are a plurality of orders received from the translators who sent the translation order guide message, the request for translation is selected by selecting an applicant with a high order application index and a fast application time for translation orders (ST118-ST119).

상기와 같이 번역을 수주한 번역자가 번역을 완성한 후, 해당 번역물을 업로드시키면 번역 중개 서버(30)는 납품 마감 시간의 경과여부에 따라 해당 번역자의 성실도를 조정하고(ST120∼ST121), 완성된 번역물을 의뢰인의 컴퓨터(11a∼11b)로 업로드하여 납품한다(ST122).When the translator who received the translation as described above completes the translation and uploads the corresponding translation, the translation brokerage server 30 adjusts the integrity of the translator according to whether the delivery deadline has passed (ST120 to ST121), and completed The translation is uploaded and delivered to the client's computers 11a to 11b (ST122).

도면에는 도시되지 않았지만 의뢰인이 납품된 번역물을 검토한 후, 소정 시간 내에 그 번역물에 대한 평가점수를 입력하면 번역 중개 서버(30)는 이를 반영하여 번역자의 성실도를 조정하고 또한 평가정보를 제공한 의뢰인에게 소정의 사이버 캐쉬를 제공한다. 이러한 일련의 동작을 통해 번역품질의 향상을 도모할 수 있다.Although not shown in the drawing, the client reviews the delivered translations, and if a rating score is input for the translation within a predetermined time, the translation brokerage server 30 adjusts the integrity of the translator to reflect this and provides evaluation information. Provide a predetermined cyber cache to the client. Through this series of operations, the translation quality can be improved.

상기와 같이 평가점수가 반영된 번역자의 성실도에 따라 번역 중개 서버(30)는 번역자의 계좌에 번역비용에 해당하는 사이버 캐쉬를 입금한다. 이와 같이 입금된 사이버 캐쉬는 주기적으로 현금화되어 번역자의 계좌로 송금된다.According to the integrity of the translator reflecting the evaluation score as described above, the translation brokerage server 30 deposits the cyber cache corresponding to the translation cost in the translator's account. The cyber cash thus deposited is periodically cashed and sent to the translator's account.

상기와 같이 본 발명은 번역물의 종류와 요구되는 번역수준에 따라 의뢰인에게 실시간으로 견적을 제공하고 번역료가 결재되면 번역 의뢰 조건을 만족하는 번역자에게 해당 번역물의 번역을 의뢰한다. 따라서, 의뢰인과 번역 사무소간, 번역 사무소와 번역자간의 수수료 분쟁을 해소할 수 있다.As described above, the present invention provides the client with a quotation in real time according to the type of translation and the required translation level, and when the translation fee is paid, the translation is requested to the translator who satisfies the translation request condition. Therefore, the fee dispute between the client and the translation office and between the translation office and the translator can be resolved.

아울러, 번역자의 성실도에 따라 서비스 제공사와 번역자간의 번역비 분배비율을 차등 적용하므로, 전체적인 번역품질을 향상시킬 수 있다.In addition, since the translation rate distribution ratio between the service provider and the translator is differentially applied according to the sincerity of the translator, the overall translation quality can be improved.

Claims (7)

번역을 의뢰하려는 의뢰인 시스템 및 번역을 수주하려는 번역자 시스템과 네트워크를 통해 접속된 번역 중개 서버를 구비하는 인터넷 시스템에 적용되는 번역 서비스 중개 방법에 있어서:In a translation service mediation method applied to an Internet system having a client system to request translations and a translator server connected through a network and a translator system to receive translations: 의뢰인이 번역조건을 입력하면 실시간으로 번역조건에 따른 견적비용을 산출하여 의뢰인에게 제시하는 제 1 단계와;A first step in which the client inputs a translation condition, calculates an estimate cost according to the translation condition in real time and presents it to the client; 상기 제 1 단계에서 제시된 견적비용을 의뢰인이 승인하면 의뢰인의 계좌로부터 견적비용에 해당하는 금액을 차감하여 번역비를 결재한 후, 데이터베이스를 조회하여 의뢰인의 번역조건에 부합되는 소정수의 번역자들을 검색하는 제 2 단계와;If the client approves the quoted cost presented in the first step, after subtracting the amount corresponding to the quoted cost from the client's account and paying the translation fee, the database is searched for a predetermined number of translators that meet the client's translation conditions. Performing a second step; 상기 제 2 단계에서 검색된 번역자들에게 번역수주 안내메시지를 전송하고 메시지를 전송한 번역자중 어느 하나로 부터 수주신청이 있으면 해당 신청자에게 번역을 의뢰하는 제 3 단계와;A third step of transmitting a translation order guide message to the translators searched in the second step and requesting a translation from the applicant if there is an order request from any one of the translators who sent the message; 상기 제 3 단계에서 번역을 수주한 번역자로부터 완성된 번역물이 업로드되면 이를 의뢰인에게 전송하여 납품하는 제 4 단계를 구비하는 것을 특징으로 하는 번역 서비스 중개 방법.And a fourth step of transmitting the completed translation from the translator who has received the translation in the third step to transmit it to the client. 제 1항에 있어서,The method of claim 1, 번역수주 안내메시지를 전송한 후, 기설정된 소정의 시간이 경과하도록 수주신청이 없으면 전자우편이나 문자메시지를 통해 의뢰인에게 번역자 탐색에 실패하여 접수된 번역의뢰를 수행할 수 없음을 통지하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 번역 서비스 중개 방법.After sending the translation order guide message, if there is no application for order for a predetermined time elapsed, the client may not be able to perform the requested translation request because the client fails to search for the translator by e-mail or text message. Translation service intermediary method comprising the. 제 1항에 있어서,The method of claim 1, 번역수주 안내메시지를 전송한 후, 번역자들로부터 복수의 수주신청이 있으면 번역을 수주하기 위한 신청횟수가 많으면서 번역수주를 위한 신청시간이 빠른 신청자를 선택하여 번역을 의뢰하는 것을 특징으로 하는 번역 서비스 중개 방법.After the translation order guide message is sent, if there are a plurality of orders received from the translator translation service characterized in that the number of applications for the translation order is received and the request time for the translation order is selected fast and the translation request is requested. Mediation method. 제 1항 내지 제 3항중 어느 한 항에 있어서,The method according to any one of claims 1 to 3, 상기 견적비용은 해당 언어의 워드당 번역비를 나타내는 기본단가와, 번역물의 종류(난이도)를 나타내는 분류와, 번역할 원문의 분량 및 번역자의 번역수준에 따라 결정되는 것을 특징으로 하는 번역 서비스 중개 방법.The estimating cost is a translation service brokerage method characterized in that it is determined according to the basic unit price indicating the translation cost per word of the language, the classification indicating the type (difficulty) of the translation, the amount of the original text to be translated and the translation level of the translator . 제 1항 내지 제 3항중 어느 한 항에 있어서,The method according to any one of claims 1 to 3, 상기 번역수주 안내메시지는 데이터베이스에 저장된 번역조건에 부합되는 번역자들 중 서비스 사업자와 번역자간의 번역비 분배비율을 결정하는 인자인 성실도가 소정의 순위 내에 있는 번역자들에게 전자우편 또는 문자메시지(SMS)를 통해 전송되는 것을 특징으로 하는 번역 서비스 중개 방법.The translation order guide message is an e-mail or text message (SMS) to the translators whose integrity is a factor that determines the distribution ratio distribution ratio between the service provider and the translator among the translators that meet the translation conditions stored in the database. Translation service intermediary method, characterized in that transmitted through. 제 5항에 있어서,The method of claim 5, 상기 성실도는 번역을 수주하기 위한 신청횟수에 비례하는 수주신청지수와, 게시판에 글을 게재한 횟수에 비례하는 게시판지수와, 의뢰인에 의해 평가된 번역품질에 비례하는 품질평가지수에 따라 산출되는 것을 특징으로 하는 번역 서비스 중개 방법.The degree of sincerity is calculated according to the order application index proportional to the number of applications for ordering the translation, the bulletin board index proportional to the number of postings on the bulletin board, and the quality evaluation index proportional to the translation quality evaluated by the client. Translation service intermediary method, characterized in that. 제 5항에 있어서,The method of claim 5, 의뢰인이 납품된 번역물을 검토한 후, 소정 시간 내에 그 번역물에 대한 평가점수를 입력하면 번역자의 성실도를 조정하고 또한 평가정보를 제공한 의뢰인에게 소정의 사이버 캐쉬를 제공하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 번역 서비스 중개 방법.After the client has reviewed the delivered translation, if the client inputs an evaluation score for the translation within a predetermined time, the client further includes adjusting the integrity of the translator and providing a predetermined cyber cache to the client who provided the evaluation information. Characterized by a translation service brokerage method.
KR1020010043727A 2001-07-20 2001-07-20 Method for mediating translation service between a client and a translator KR20030008323A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020010043727A KR20030008323A (en) 2001-07-20 2001-07-20 Method for mediating translation service between a client and a translator

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020010043727A KR20030008323A (en) 2001-07-20 2001-07-20 Method for mediating translation service between a client and a translator

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20030008323A true KR20030008323A (en) 2003-01-25

Family

ID=27715890

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020010043727A KR20030008323A (en) 2001-07-20 2001-07-20 Method for mediating translation service between a client and a translator

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20030008323A (en)

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101019496B1 (en) * 2008-07-16 2011-03-07 임오영 system and method of providing UCC moving picture translation
KR101102553B1 (en) * 2009-06-05 2012-01-03 김명희 On-line study-abroad system by which students can learn from foreign professor by submitting task in art course and method thereof
KR101131012B1 (en) * 2010-10-22 2012-04-09 신양철 Translation mediating system using of a smart phone and method of the same
KR101356915B1 (en) * 2012-02-27 2014-01-29 한국과학기술원 System and method for recommending user using translation mediating service associatied with social network service
CN105677706A (en) * 2015-12-28 2016-06-15 武汉传神信息技术有限公司 Corpus retrieval matching method
WO2016122078A1 (en) * 2015-01-29 2016-08-04 이준영 Online profit sharing system in accordance with translation and publication
CN112766776A (en) * 2021-01-27 2021-05-07 语联网(武汉)信息技术有限公司 Translation order pushing method and system
KR102519965B1 (en) * 2022-05-10 2023-04-10 주식회사 플코 Management system of advertisement data based IT-technology

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH11175341A (en) * 1997-12-16 1999-07-02 Fujitsu Ltd Translation agent device, mediating agent device, information-request side agent device, and information-provision side agent device
KR20000054407A (en) * 2000-06-05 2000-09-05 서태교 Translation commodity providing method and translation services by using internet
KR20000064070A (en) * 2000-08-18 2000-11-06 김숙현 Brokering and liaison service device and its method for translation and interpretation through internet
KR20010048444A (en) * 1999-11-26 2001-06-15 김숙현 An auction apparatus and a method in internet
KR20010054312A (en) * 1999-12-06 2001-07-02 전영권 Methods of providing a translation service and interpreting service
KR20020079080A (en) * 2001-04-13 2002-10-19 허지회 Method for providing translation service using internet

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH11175341A (en) * 1997-12-16 1999-07-02 Fujitsu Ltd Translation agent device, mediating agent device, information-request side agent device, and information-provision side agent device
KR20010048444A (en) * 1999-11-26 2001-06-15 김숙현 An auction apparatus and a method in internet
KR20010054312A (en) * 1999-12-06 2001-07-02 전영권 Methods of providing a translation service and interpreting service
KR20000054407A (en) * 2000-06-05 2000-09-05 서태교 Translation commodity providing method and translation services by using internet
KR20000064070A (en) * 2000-08-18 2000-11-06 김숙현 Brokering and liaison service device and its method for translation and interpretation through internet
KR20020079080A (en) * 2001-04-13 2002-10-19 허지회 Method for providing translation service using internet

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101019496B1 (en) * 2008-07-16 2011-03-07 임오영 system and method of providing UCC moving picture translation
KR101102553B1 (en) * 2009-06-05 2012-01-03 김명희 On-line study-abroad system by which students can learn from foreign professor by submitting task in art course and method thereof
KR101131012B1 (en) * 2010-10-22 2012-04-09 신양철 Translation mediating system using of a smart phone and method of the same
KR101356915B1 (en) * 2012-02-27 2014-01-29 한국과학기술원 System and method for recommending user using translation mediating service associatied with social network service
WO2016122078A1 (en) * 2015-01-29 2016-08-04 이준영 Online profit sharing system in accordance with translation and publication
CN105677706A (en) * 2015-12-28 2016-06-15 武汉传神信息技术有限公司 Corpus retrieval matching method
CN112766776A (en) * 2021-01-27 2021-05-07 语联网(武汉)信息技术有限公司 Translation order pushing method and system
KR102519965B1 (en) * 2022-05-10 2023-04-10 주식회사 플코 Management system of advertisement data based IT-technology

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8620793B2 (en) Workflow management system
US20100235284A1 (en) Method and systems for generating and using tokens in a transaction handling system
US5862223A (en) Method and apparatus for a cryptographically-assisted commercial network system designed to facilitate and support expert-based commerce
US7720705B2 (en) System and method for real-time updating service provider ratings
JP2003122959A (en) Execution method for on-line auction and server for on- line auction system
US20130218646A1 (en) Reward Modification
US20100235286A1 (en) Method and system for generating tokens in a transaction handling system
CN107194685B (en) Multi-payment mechanism bar code unified payment method and system
KR20030008323A (en) Method for mediating translation service between a client and a translator
US20030177277A1 (en) System and method for personal referrals
KR100531674B1 (en) Law service providing method and system over a telecommunication network
US20010034648A1 (en) Method and apparatus for obtaining remote photographs or video using unilateral contract applications
CN101246571A (en) Account server, account system, account management method
WO2002003595A2 (en) Process and architecture for xml-based insurance marketplace
KR20120028125A (en) Method for providing job information using internet
KR100820225B1 (en) Job-offering system and method using human network
Anyanwu et al. Trust and Distrust Determinants of Mobile Banking Adoption in the Nigerian Banking Industry: A Study of First Bank Nigeria Limited
KR20000064070A (en) Brokering and liaison service device and its method for translation and interpretation through internet
KR20210022422A (en) System for generating online community based on search word
Porat Automation of interlibrary loan services: effects on the patron and the library
KR100428407B1 (en) Method for suppling stock investment game in web server
US20130218648A1 (en) Reward Incentive Monitor
KR102357616B1 (en) Method for processing entry event and message server
Bouthahaba et al. The mediating role of socio-economy on the relationship between customer lifestyles and the awareness of MobiCash banking services of Wahda Bank in Libya
US7376612B1 (en) System and method for conducting an electronic financial asset deposit auction over computer network

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application