KR20020082981A - Apparatus and method for inputting alphabet characters on keypad - Google Patents

Apparatus and method for inputting alphabet characters on keypad Download PDF

Info

Publication number
KR20020082981A
KR20020082981A KR1020010022148A KR20010022148A KR20020082981A KR 20020082981 A KR20020082981 A KR 20020082981A KR 1020010022148 A KR1020010022148 A KR 1020010022148A KR 20010022148 A KR20010022148 A KR 20010022148A KR 20020082981 A KR20020082981 A KR 20020082981A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
code
simple code
input
phrase
full
Prior art date
Application number
KR1020010022148A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
김민겸
Original Assignee
김민겸
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 김민겸 filed Critical 김민겸
Priority to KR1020010022148A priority Critical patent/KR20020082981A/en
Priority to PCT/KR2001/002267 priority patent/WO2002052816A1/en
Priority to JP2002553798A priority patent/JP4262981B2/en
Publication of KR20020082981A publication Critical patent/KR20020082981A/en

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/02Input arrangements using manually operated switches, e.g. using keyboards or dials
    • G06F3/023Arrangements for converting discrete items of information into a coded form, e.g. arrangements for interpreting keyboard generated codes as alphanumeric codes, operand codes or instruction codes
    • G06F3/0233Character input methods
    • G06F3/0237Character input methods using prediction or retrieval techniques
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/02Input arrangements using manually operated switches, e.g. using keyboards or dials
    • G06F3/023Arrangements for converting discrete items of information into a coded form, e.g. arrangements for interpreting keyboard generated codes as alphanumeric codes, operand codes or instruction codes
    • G06F3/0233Character input methods
    • G06F3/0236Character input methods using selection techniques to select from displayed items

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Input From Keyboards Or The Like (AREA)

Abstract

PURPOSE: A device for inputting an alphabet in a keypad and a method thereof are provided to input an alphabet in a keypad having a few number of keys such as a telephone keyboard. CONSTITUTION: Target words and phrases are inputted using a simple code(partial connection simple code, the entire connection simple code, and an initial code are included). The input method is called by a shortened input method. In addition, target words and phrases are inputted using a full code. The input method is called by a full input method. The shortened input method and the full input method are used in parallel. In utilizing a simple code, a system interprets simple code corresponding words and phrases in an inputted simple code and utilizes the simple code corresponding words and phrases additionally and as various forms. In utilizing a simple code, a form of "the first vowel + consonant basis simple code" is utilized.

Description

키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법 {APPARATUS AND METHOD FOR INPUTTING ALPHABET CHARACTERS ON KEYPAD }Alphabet input device in keypad and method thereof {APPARATUS AND METHOD FOR INPUTTING ALPHABET CHARACTERS ON KEYPAD}

본 발명은 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법에 관한 것으로서, 특히 전화기 자판과 같은 적은 수의 키를 지닌 키패드에서의 알파벳 입력장치 및 그 방법에 관한 것이다.TECHNICAL FIELD The present invention relates to an alphabet input device and method thereof in a keypad, and more particularly, to an alphabet input device and a method thereof in a keypad having a small number of keys such as a telephone keypad.

이동 통신의 발전에 따라, 음성 통화 위주의 휴대용 단말기에 문자 등의 디지털 정보를 송수신하는 기능이 추가되었다. 따라서, 초기에는 전화번호 입력을 목적으로 휴대용 단말기에 구비된 키패드는 문자를 입력하는 수단도 포함하게 되었다. 그런데, 휴대용 단말기의 입력 수단으로 사용되는 키패드의 크기가 점점 작아지므로 키패드에 포함된 버튼의 수는 그 한계를 지니게 된다. 한편, 각 언어의 알파벳은 키패드에 포함된 12개의 키의 수를 크게 상회하고 있다. 따라서, 전화기키패드를 이용하여 하나의 알파벳을 입력하기 위해서는 키패드 상의 버튼들을 하나 또는 2 이상 조합하여 그 알파벳을 표현하여야 한다.With the development of mobile communication, a function of transmitting and receiving digital information such as text has been added to a voice call-oriented portable terminal. Therefore, initially, a keypad provided in a portable terminal for the purpose of inputting a telephone number also includes a means for inputting a character. However, since the size of the keypad used as an input means of the portable terminal becomes smaller, the number of buttons included in the keypad has its limit. On the other hand, the alphabet of each language greatly exceeds the number of twelve keys included in the keypad. Therefore, in order to input one alphabet by using the telephone keypad, one or two or more buttons on the keypad must be combined to represent the alphabet.

출원인의 선출원(출원번호 10-2000-0031879, PCT/KR00/00601, 10-2000-000xxxx, PCT/KR001/00076 및 그 외의 알파벳 입력 등 관련 출원)의 내용을 보완한다.It supplements the contents of the applicant's prior application (application related number 10-2000-0031879, PCT / KR00 / 00601, 10-2000-000xxxx, PCT / KR001 / 00076 and other alphabetical inputs).

도1.Figure 1.

1. 선출원 중 관련내용1. Relevant contents of the elected application

다음의 내용은 선출원(10-2001-0003644, PCT/KR001/00076)중 심플코드의 활용과 관련된 부분을 그대로 옮겨 놓은 것이다.The following is a copy of the previous application (10-2001-0003644, PCT / KR001 / 00076), which is related to the use of simple codes.

1.1. 알파벳 연관 심플코드 생성방법1.1. How to generate simple code related to alphabet

정보통신 단말기를 사용하여 정보시스템에 접근할 경우 알파벳의 입력이 필수적이다. 혹은 입력하여야 할 알파벳을 숫자코드화 하여 입력할 수 있다. 소형화된 정보통신 단말기에서는 보통 키패드 형태의 인터페이스를 채용하고 있는 경우가 많다. 여기서 말하는 코드란 모든 종류의 코드를 말하는 것으로 대표적인 예를 들면 전화번호, 증권종목(상장회사)코드, 도시코드, 부서코드, 전철역코드, 은행코드 등 헤아릴 수 없이 많다. 각종의 명칭을 코드화하여 입력하는 잇점은 입력을 단순화 할 수 있다는 것이다.When accessing an information system using an information communication terminal, input of an alphabet is essential. Alternatively, the alphabet to be input can be entered by number coding. Miniaturized information communication terminals often adopt a keypad type interface. Here, the code refers to all kinds of codes, for example, telephone numbers, securities (listed company) codes, city codes, department codes, subway station codes, bank codes, etc., are innumerable. The advantage of encoding the various names is that input can be simplified.

정보통신 단말기란 PC, 이동통신기기, 스마트폰, PDA, 양방향 문자 송수신 기기, ATM기(자동 입출금기) 등 모든 형태의 정보통신 단말기를 포함한다. 뿐만 아니라 전자수첩과 같이 통신기능이 없는 단말기까지 망라한다. 정보시스템이란 GUI통하여 시각적으로 접근할 수 있는 시스템뿐만 아니라 ARS와 같이 소리로만 접할 수 있는 시스템 등 모든 형태의 시스템을 포함한다. 또한 시스템은 좁게는 서버측 시스템을 의미하며, 넓게는 서버 시스템과 호응하는 단말기의 클라이언트 소프트웨어도 포함한다.The information communication terminal includes all types of information communication terminals, such as a personal computer, a mobile communication device, a smart phone, a PDA, a two-way text transmission and reception device, and an ATM. It also covers terminals without communication functions, such as electronic organizers. Information systems include all types of systems, including systems that can be accessed visually through the GUI, as well as systems that can only be accessed by sound, such as ARS. The system also narrowly means the server side system, and broadly includes the client software of the terminal that is compatible with the server system.

키패드상 배치된 알파벳을 이용하여 각종 코드의 암기용으로 유용하게 사용할 수 있다. 코드의 암기용으로 사용함에 있어서, 심플네이밍, 이니셜네이밍, 풀네이밍에 의한 방법이 있을 수 있다. 그 내용을 간단히 요약하면 다음과 같다.By using the alphabet placed on the keypad can be useful for memorizing various codes. In the memorization of the code, there may be a method by simple naming, initial naming, or full naming. The summary is as follows.

심플네이밍은 코드화 하고자 하는 단어 혹은 구절(단어 혹은 구절을 통칭하여 이하에서 간단히 "어구"라 함)과 연관된 숫자를 코드로 지정하는 것이다. 예를 들어, 한국어의 경우, 기업명코드의 경우, 도4-2을 기준으로 "가산전자"의 코드를 ㄱ, ㅅ, ㅈ, ㅈ 과 연관된 "1799"를 심플코드로 하는 것이다. 이 경우 "가산전자"에서 심플코드 "1799"와 연관된 ㄱ, ㅅ, ㅈ, ㅈ 을 부각하여 표시함으로써 특정 단어의 심플코드를 더욱 쉽게 알 수 있도록 할 수 있으며, 더 나아가 그러한 어구로 부터 심플코드를 추출해 낼 수도 있다. 심플네이밍의 경우 코드화 하고자 하는 단어에 속한 어떤 알파벳과 연관된 숫자를 코드로 정하는 것이므로, 예로 든 "가산전자"의 코드를 반드시 "1799"로 할 필요는 없다. 예를 들어 "주식이란"의 심플코드를 ㅈ, ㅅ, ㅣ, ㄹ 과 연관된 값을 심플코드로 할 수 있듯이, 가산전자의 경우 다른 예를 들면, ㄱ, ㅅ, ㄴ, ㅈ 과 연관된 "1729"로 할 수도 있고, ㄱ, ㅅ, ㅓ, ㅈ 과 연관된 "1749"로 할 수도 있고, "가산전자"를 구성하는 전체 알파벳과 연관된 "13294293"으로 할 수도 있다. 어구를 구성하는 전체 알파벳과 연관된 코드를 심플코드로 하는 것을 편의상 "전체연관 심플네이밍"이라고 하고 특정 어구의 일부 알파벳과 연관하여 심플코드를 지정하는 것을 편의상 "일부연관 심플네이밍"이라고 부른다. 어떤 경우이든 심플네이밍(즉 심플코드)은 어구단위로 그 어구를 구성하는 알파벳에 연관되어 코드를 지정하는 것으로 볼 수 있다. 이는 한국어 이외의 언어에도 마찬가지로 적용할 수 있다. 예를 들어 "captain"에서 자음 "CPTN" 과 연관되는 "2786"를 심플코드로 할 수 있는데 이는 일부연관 심플코드이며, 이를 특히 편의상 "자음연관 심플코드"라고 부르기로 한다.In simple naming, a code is used to specify a number associated with a word or phrase to be coded (collectively referred to as a word or phrase below). For example, in the case of Korean, in the case of the company name code, the code of "Gasan Electronics" is referred to as "1799" associated with a, ㅅ, ㅈ, ㅈ as a simple code based on FIG. 4-2. In this case, by highlighting a, ㅅ, ㅈ, ㅈ associated with the simple code "1799" in "Gasan Electronics", it is easier to know the simple code of a specific word. You can also extract it. In the case of simple naming, the code of a number of letters belonging to a word to be coded is defined as a code, and thus the code of "additional electron" is not necessarily "1799". For example, the simple code of "stock" can be a simple code of values associated with, ㅅ, ㅣ, ㄹ. It may be referred to as "1749" associated with a, σ, ㅓ, ㅈ, or "13294293" associated with the entire alphabet constituting the "additional electron". A simple code of a code associated with an entire alphabet constituting a phrase is referred to as " total association simple naming " for convenience, and a simple code designation associated with some alphabets of a particular phrase is referred to as " some associated simple naming " for convenience. In any case, simple naming (ie, simple code) can be thought of as specifying a code in association with an alphabet that makes up that phrase. The same can be applied to languages other than Korean. For example, in "captain", "2786" associated with the consonant "CPTN" may be a simple code, which is a partially related simple code, and for convenience, it is called "consonant related simple code" for convenience.

단어뿐 아니라 구절 역시 심플네이밍에 의하여 코드화될 수 있다. 선출원에서 예를 든 "어디로 가려는가"라는 어구에서 의미를 가장 잘 함축하고 있는 글자(음절)을 활용하여 ㅇ, ㄷ, ㄱ, ㄹ 에 매핑되는 "8314"를 심플코드로 할 수 있다. 영어의 경우 선출원에서 예를 든 "date tonight" 에서 음가를 가지고 있는 d, t, t, n 에 연관되는 "3886"을 심플코드로 할 수 있다.Not only words but phrases can also be coded by simple naming. Using the letter "syllable" that best represents the meaning of the phrase "where to go" in the previous application, "8314" mapped to o, c, a, d can be a simple code. In the case of English, a simple code of "3886" associated with d, t, t, n, which has a phonetic value, for example, "date tonight" in the Election.

이니셜네이밍은 일부연관 심플네이밍의 특별한 경우이다. 한국어의 경우 이니셜네이밍은 음절(글자)을 기준으로 초성(첫자음)에 매핑되는 숫자를 코드로 지정하는 방법이 있을 수 있다. 이를 편의상 "음절(글자)기준 이니셜네이밍"이라고 한다. "가산전자"의 경우 음절기준 이니셜네이밍에 의한 이니셜코드는 각 음절(글자)의 자음초성에 연관된 "1799"가 된다. 음절기준 이니셜네이밍의 경우도 한국어 이외의 언어에 대해서도 적용할 수 있다. 예를 들어 영어의 경우, "entertainment" 라는 단어의 음절기준 이니셜네이밍에 의한 이니셜코드를 e, t, t, m 에 연관되는 "3886"으로 할 수 있다. 음절기준 이니셜네이밍은 한 음절이 하나의 글자를 이루는 한국어의 경우에 더욱 유용하게 사용될 수 있다.Initial naming is a special case of some associative simple naming. In the case of Korean, initial naming may have a method of specifying a number mapped to a consonant (first consonant) as a code based on a syllable (letter). This is referred to as "syllable based initial naming" for convenience. In the case of "added electrons", the initial code by syllable-based initial naming becomes "1799" associated with the consonant and the consonant of each syllable (letter). Syllable-based initial naming can also be applied to languages other than Korean. For example, in English, the initial code by the syllable-based initial naming of the word "entertainment" may be "3886" associated with e, t, t, and m. Syllable-based initial naming can be more useful in the case of Korean where one syllable constitutes one letter.

마찬가지로 구절에 대해서도 이니셜 네이밍이 가능한데, 선출원에서 예를 든 "어디로 가려는가" 라는 구절에서 각 단어의 첫 알파벳인 ㅇ, ㄱ 과 연관된 "81"을 이니셜 코드로 할 수 있다. 영어의 경우 선출원에서 예를 든 "dance with the wolf" 라는 어구에 대하여 단어기준 이니셜네이밍의 이니셜코드는 d, w, t, w 와 연관된 "3979"가 이니셜코드가 된다. 단어기준 이니셜네이밍은 구절 전체에 대하여 코드를 부여할 경우 모든 언어에서 유용하게 사용될 수 있다.Similarly, initial naming is possible for a verse, where the initial code is "81" associated with the first alphabet of each word o, a in the phrase "Where to go" in the Election. In English, the initial code of the word-based initial naming for the phrase "dance with the wolf" given in the previous application is "3979" associated with d, w, t, and w. Word-based initial naming can be useful in any language to give code to the whole phrase.

심플코드(전체연관 심플코드 부분연관 심플코드)와 이니셜코드(음절기준 이니셜코드, 단어기준 이니셜코드)를 통틀어 편의상 "심플코드(즉 넓은 의미의 심플코드)" 혹은 "단축코드"라고 부르기로 한다. 전체연관 심플코드, 자음연관 심플코드, 음절기준 이니셜코드, 단어기준 이니셜코드는 특히 그 코드 생성에 있어서 규칙성이 있으므로, 이를 범용하게 사용할 수 있으며, 타인이 그러한 규칙으로 심플코드를 생성해 놓은 경우에도 쉽게 사용할 수 있다.For simplicity, we refer to simple codes (all-related simple codes) and initial codes (syllable initial codes, word-based initial codes) as "simple codes" (ie, broad codes) or "short codes" for convenience. . All related simple codes, consonant related simple codes, syllable based initial codes, and word based initial codes have regularity in generating their codes, so they can be used universally, and others have created simple codes based on such rules. Even easy to use.

풀네이밍은 특정 문자입력방법에 의해 코드화하고자 하는 어구의 입력값이다. 따라서 이는 적용되는 문자입력방법에 따라 달라질 수 있으며, 알파벳단위로 어떤 어구에 해당하는 숫자값을 코드로 하는 것으로 볼 수 있다. 선출원에서 예를든 "서울"의 경우 도4-2을 기준으로 부분전체선택방법(선출원에서 언급)에 의한 풀코드는 "7745888944"가 된다. 만약 기준반복선택방법(선출원에서 언급)에 의한 풀코드는 "7448884" 가 된다. 만약 도4-2와 다른 키패드를 적용하거나 또 다른 알파벳 입력방법을 적용할 경우는 그에 따른 풀코드 값이 있게 될 것이다.Full naming is the input value of a phrase to be coded by a specific character input method. Therefore, this may vary depending on the character input method applied, and it can be regarded as a code of a numerical value corresponding to a certain phrase in alphabetical units. In the case of " Seoul " exemplified in the earlier application, the full code by the partial partial selection method (referred to in the earlier application) is "7745888944" based on Fig. 4-2. If the full code by the standard repetition selection method (mentioned in the earlier application) is "7448884". If the keypad is different from that of Fig. 4-2 or another alphabet input method is applied, there will be a full code value accordingly.

1.2. 성조기준 심플코드 생성방법1.2. Simple Code Generation Method

중국어와 같은 뜻글자에서는 무수히 많은 글자를 키패드상의 버튼으로 합리적으로 대응시키는 방법이 필요하다. 한가지 방법은 중국어의 영어발음을 영어키패드상 알파벳으로 대응시키는 것이다. 또 한가지 방법으로 뜻글자인 한자의 성조를 이용하여 키패드상의 키로 매핑시키는 방법을 제시한다.Meanings such as Chinese require a way to reasonably match a myriad of characters with buttons on the keypad. One way is to map the English pronunciation of Chinese to the alphabet on the English keypad. In another way, we propose a method of mapping the keys on the keypad using the tonal character of the Chinese character.

중국어의 모든 글자는 5가지의 성조를 가진다. 1성(성조기호 - ), 2성(성조기호 ′), 3성(성조기호 ˇ), 4성(성조기호、), 그리고 무성조 글자이다. 5가지의 각 성조 키패드상의 2개 버튼에 각각 대응시킬 수 있다. 이러한 기본틀에서 여러가지 방법의 배치가 가능하다. 예를 들어 1성조를 [1]버튼과 [2]버튼에 대응시키고, 2성조를 [3]버튼과 [6]버튼에 대응시키고, 3성조를 [4]버튼과 [7]버튼에 대응시키고, 4성조를 [8]버튼과 [9]버튼에 대응시키고, 무성조를 [5]버튼과 [0]버튼에 대응시킬 수 있다. 이는 1 ∼ 4 성조를 키패드상의 상/하/좌/우측 버튼에 배치하여 사용상의 편의성을 배려한 것이다. 이러한 각각의 버튼쌍별로 색깔을 달리하면 시각적으로 더 좋은 효과를 얻을 수 있다. 상하좌우 배치에 있어서 버튼쌍을 [1, 2][3, 6][4, 7][8, 9] 로 하는 것은 卍자 형을 이루게 된다. 또는 1성조 ~ 5성조를 각각 [1] ~ [0] 의 10개 버튼에 각각 순서대로 2개의 버튼에 대응시킬 수 있다.Every letter in Chinese has five tones. One-star (one-tone sign), two-star (one-tone sign ′), three-star (one-tone sign ˇ), four-star (one-tone sign,), and an unvoiced letter. Each of the five buttons on each tone keypad can be mapped. In this framework, several methods of deployment are possible. For example, one tone is associated with the [1] and [2] buttons, two tones with the [3] and [6] buttons, and three tones with the [4] and [7] buttons. The four tones can be mapped to the [8] and [9] buttons and the tones can be mapped to the [5] and [0] buttons. This considers the convenience of use by arranging 1 to 4 tones on the up / down / left / right buttons on the keypad. By changing the color for each of these button pairs, you get a better visual effect. In the up, down, left, and right arrangements, the button pairs are [1, 2] [3, 6] [4, 7] [8, 9] in a U-shape. Alternatively, one to five tones can be associated with two buttons in order to the ten buttons of [1] to [0], respectively.

여기서 1성조를 가진 글자가 [1]버튼과 [2]버튼중 어느 버튼에 해당하는 글자인지를 판단하는 것이 문제가 된다. 여기에도 여러가지 방법이 있을 수 있다. 예를 들어 획수(즉 글자의 복잡도를 판단하는 방법 중 하나)에 의하여 구분하는 방법이 있다. 단어나 문장내에서 1성조를 가진 글자의 획수가 일정획수(예를 들어 5획) 이하면 [1]버튼([1]버튼과 [2]버튼 중 작은수의 버튼)에 해당하는 글자로 판단하고, 아니면 [2]버튼([1]버튼과 [2]버튼 중 큰수의 버튼)에 해당하는 글자로 판단하는 것이다. 판단기준이 되는 획수로 5획을 예시하였는데, 이는 주로 쓰이는(상용) 간자(한자)의 평균획수가 아니고, 한자를 조사하여 일정획수 이하인 글자가 전체 글자의 절반 정도되고 또 일정획수를 초과하는 글자가 전체의 절반 정도 되는 기준으로 그 일정획수를 정할 수 있다.In this case, it is a problem to determine which one of the [1] and [2] buttons corresponds to a character having one tone. There are many ways to do this. For example, there is a method of dividing by the number of strokes (that is, one of the methods of determining the complexity of a letter). If the number of strokes in a word or sentence is less than a certain number of strokes (for example, five strokes), it is judged as the letter corresponding to the [1] button (the smaller of the [1] and [2] buttons). Otherwise, it is determined by the letter corresponding to the [2] button (the larger number of buttons [1] and [2]). Five strokes were used as the number of strokes used as the criterion. This is not the average number of strokes (commonly used) that are commonly used (Chinese characters). The schedule number can be set based on about half of the total.

글자의 복잡도로 판단하는 방법중 획수에 의한 방법을 제시하였는데, 다른 방법으로 요소글자의 수로 판단하는 방법도 있다. 요소글자란 하나의 한자내에서 식별할 수 있는 글자이다. 예를 들어 城 에는 2개의 요소글자(土 + 成)로 이루어져 있고, 禁 은 3개의 요소글자(木 + 木 + 示)로 이루어져 있음을 알 수 있다. 따라서 같은 성조에 해당하는 2개의 버튼중 일정갯수의 요소글자 수(예를 들어 2개) 이하이면 더 작은 수의 버튼에 해당하는 글자로 판단하고, 초과하면 더 큰 수의 버튼에 해당하는 글자로 판단할 수 있다.Among the methods for judging the complexity of letters, the method by stroke number is presented. Another method is to determine the number of element letters. Element letters are letters that can be identified within a Hanja. For example, the castle consists of two element letters (土 + 成) and 禁 consists of three element letters (木 + 木 + 示). Therefore, if a certain number of element letters (for example, two) is less than two buttons corresponding to the same tones, it is judged as a letter corresponding to a smaller number of buttons, and if exceeded, a letter corresponding to a larger number of buttons is determined. You can judge.

중국어에 있어서 성조를 나타낸 것은 도5-1과 같다. 성조 부호는 공통적으로 쓰이고 있으며 본 발명에서도 도5-1의 성조부호를 사용한다. 본 발명에서의 키패드예시도 도5-2는 성조부호를 키패드 버튼상에 표시한 것이다. 예시에서 1성조를 [1]버튼과 [2]버튼에 할당하였으므로 1,2버튼상에 1성조 기호( - )가 부기되어 있다. 1버튼에 더 작게 표시하고 2버튼에 더 크게 표시한 것은 글자의 복잡도(획수 혹은 요소글자의 수)가 일정 수준(예를 들어 5획, 요소글자 2개)이하이면 1버튼에 해당하는 글자로 판단한다는 것을 직관적으로 쉽게 판단할 수 있도록 하기 위함이다. 도5-2를 기준으로 몇몇 단어를 키패드에 대응시켜 코드화한 결과를 보이면 다음과 같다. 다음의 예에서는 글자의 복잡도에 의한 기준을 획수 "5획 이하"를 적용하였다. 글자위의 부호는 성조부호이다.Figure 5-1 shows the tones in Chinese. The tonal code is commonly used, and the tonal code of FIG. 5-1 is also used in the present invention. Keypad Example in the Present Invention Fig. 5-2 shows a tonal code on a keypad button. In the example, since one tone is assigned to the [1] button and the [2] button, the one-tone symbol (-) is added on the first and second buttons. Smaller buttons on one button and larger on two buttons are those that correspond to one button if the complexity of the letters (number of strokes or number of element letters) is below a certain level (for example, five strokes or two element letters). In order to make judgment intuitively and easily. Referring to FIG. 5-2, some words are mapped to keypads. In the following example, the number of strokes "5 strokes or less" is applied as a criterion by the complexity of the letters. The sign on the letters is the tonal code.

′′、 ′′ ′ 、 ′

人民大學 => 3686 (人은 제2성조이므로 3, 6버튼중 하나에 해당하는데, 획수가 2획으로 예시의 기준획수인 5획 이하이므로 3 버튼에 해당. 나머지도 동일한 방법)人民 大學 => 3686 (For human beings, the second generation is one of three or six buttons, but two strokes are two strokes or less, which is equivalent to three buttons.

′′、、′ ′ 、、

人民日報 => 3689 (적용예 : 700-人民日報 => 700-3689 로 해석가능)人民日報 => 3689 (Application example: 700- 人民日報 => can be interpreted as 700-3689)

′′_ ′′ ′ _ ′

人民中國 =>3616人民 中國 => 3616

ˇˇ_ ′ˇˇ_ ′

北海公園 =>4716北海 公園 => 4716

ˇ′_ _ˇ′_ _

百貨公司=>7612百貨公司 => 7612

시스템 내에서 서로 다른 단어가 같은 코드를 생성하게되면 단어 문자열뒤에 일련번호를 붙여 중복을 회피할 수 있다. 예를 들어 百貨公司의 코드 7612와 같은 숫자코드를 가지는 문자가 시스템내에 존재한다면 百貨公司1로 일련번호를 붙여 76121로 코드를 생성하고 해석하는 것이다.If different words in the system produce the same code, you can avoid duplication by putting a serial number after the word string. For example, if a character with a numeric code such as code 7612 of 百貨公司 is present in the system, it is serialized with 百貨公司 1 and generated and interpreted by 76121.

성조기준 심플코드를 지정하기 위하여 문자를 사용자가 입력시, 시스템에서 기 정의된 성조기준 심플코드 생성규칙에 따라 입력된 문자에 대응되는 심플 코드를 시스템이 추출하여 사용자에게 보여주는 방법도 가능하다. 뜻글자인 중국어가 소리글자의 경우와 다른 점은 시스템에서 단순히 문자와 숫자의 매핑 정보만 필요한 것이 아니라 사전을 참조하여 성조와 획수(혹은 요소글자수) 등을 알 수 있어야 한다는 것이다.When a user inputs a character to designate a tone-based simple code, the system extracts and displays a simple code corresponding to the input character according to the tone-coded simple code generation rule defined in the system and shows it to the user. The difference between Chinese and Korean, which is the meaning of letters, is that the system does not only need mapping information of letters and numbers, but also needs to know the tones and the number of strokes (or number of elements) by referring to the dictionary.

본 발명에서 중국어의 성조 특성과 글자의 복잡도를 기준으로 간자(한자)를 키패드의 버튼에 매핑시키는 방법을 제안하였다. 중국어의 특성상 5가지 성조를 2개의 버튼에 할당하므로 현재의 키패드 배열을 2열, 5행 배열로 배치하는 것이 직관적으로 편리할 수 있다. 즉 예를 들어, 키패드의 1행에 [1], [2]버튼을 배치하고, 2행에 [3], [4]버튼을 배치하고, 3행에 [5], [6]버튼을 배치하고, 4행에 [7], [8]버튼을 배치하고, 5행에 [9], [0]버튼을 배치하고, 6행에 [*], [#]버튼을 배치하는 것이다. 각 행의 2개 버튼에 각각 1성조, 2성조, 3성조, 4성조, 무성조를 할당하고, 글자의 복잡도 등의 기준에 따라 1열의 버튼에 해당하는 글자로 판단할 지 2열의 버튼에 해당하는 글자로 판단할 지를 정할 수 있다. 이러한 2*6 키패드의 버튼배치는 도5-3에서와 같은 방식이 있을 수 있다. 이 경우 모두 각 행의 2개 버튼에 각 성조를 할당하고 복잡도에 따라 1열 혹은 2열의 버튼에 해당하는 글자인지를 판단할 수 있다.In the present invention, a method of mapping a Chinese character to a button of a keypad based on the tonal characteristics of Chinese characters and the complexity of a character is suggested. Due to the Chinese character, five tones are assigned to two buttons, so it may be intuitive to arrange the current keypad arrangement in a two-column, five-row arrangement. That is, for example, [1] and [2] buttons are arranged in one row of keypads, [3] and [4] buttons are arranged in two rows, and [5] and [6] buttons are arranged in three rows. [7] and [8] buttons are arranged in four rows, [9] and [0] buttons are arranged in five rows, and [*] and [#] buttons are arranged in six rows. Each of the two buttons in each row is assigned 1st, 2nd, 3rd, 4th, and unvoiced voices, and it is determined whether it is a letter corresponding to the 1st row of buttons based on the complexity of the letters. You can decide whether to judge by the letters. The button arrangement of the 2 * 6 keypad may be the same as in FIG. 5-3. In this case, all the tones are assigned to the two buttons in each row, and depending on the complexity, it is possible to determine whether the letters correspond to the buttons of the first column or the second column.

단 하나의 표준만이 쓰이지 않고 복수의 방법이 쓰이게 되면, 성조에 할당되는 키패드 버튼이 달라짐에 따라 생성되는 코드값도 달라지게 된다. 따라서 특정 방법에 의한 생성 코드(예를 들어, 본 발명에서의 3*4 키패드에 의한 코드)와 다른 방법에 의한 생성 코드(예를 들어, 본 발명에서의 2*6키패드에 의한 코드)간의 변환이 필요하다. 변환은 서버측에서 일어날 수도 있고 단말기측 클라이언트 소프트웨어에서 일어날 수도 있다. 어떤 경우든 전체 시스템 내(서버+클라이언트)에서 변환이 일어나는 것으로 볼 수 있으며 전체 시스템 내에서 어떤 방법이 적용되었는지를 알고 있으면, 필요한 코드로 재변환해 낼 수 있다. 예를 들어 방법1에의한 人民日報 의 코드값이 입력되었는데 시스템에서 필요한 값이 방법2에 의한 코드값이라면, 시스템에서 방법2에 의한 코드값을 구해낼 수 있는 것이다.If only one standard is used and more than one method is used, the generated code value will change as the keypad buttons assigned to the tone change. Thus, conversion between a generation code by a specific method (e.g., a code by a 3 * 4 keypad in the present invention) and a generation code by another method (e.g., a code by a 2 * 6 keypad in the present invention) This is necessary. The conversion may occur on the server side or in the terminal side client software. In any case, you can see that the conversion takes place within the entire system (server + client), and if you know which method is applied within the whole system, you can reconvert it to the code you need. For example, if the code value of 人民日報 according to method 1 is entered and the value required by the system is the code value according to method 2, the code value according to method 2 can be obtained from the system.

百貨公司 로 코드를 생성시키고 싶지 않고, 百貨 로 코드를 생성하고 싶으면, 입력시 특정 기능키와 조합하여 百貨 를 입력함으로써 百貨 만을 부각하여 표시하고, 百貨公司 에 대하여 "76"만을 코드로 생성할 수 있다. 더 나아가 글자의 일부(예를 들어 貨의 化)만을 기준으로 하여 코드를 생성하고 싶을 경우(코드의 중복배제 등을 위하여), 글자내에서 化 만을 부각하여 표시되도록 하고, 그를 기준으로 코드를 생성시킬 수 있다. 즉 이 경우 百貨公司(白化公司 만을 부각하여 표시)의 심플코드는 "7612"가 아닌 "7312"가 되는 것이다.If you do not want to generate code with 百貨公司 and you want to generate code with 百貨, you can display only 百 함으로써 by typing 百貨 in combination with a specific function key when you input it, and generate only "76" as code for 百貨公司. have. Furthermore, if you want to generate a code based on only a part of a letter (for example, a word change) (for redundancy of the code, etc.), only the letter is displayed within the letter and the code is generated based on the letter. You can. In this case, the simple code of 百貨公司 (only white light) will be "7312" instead of "7612".

중국어의 입력 방법은 한글에서의 한자 입력방법과 같이, 중국어 발음에 해당하는 영문을 입력하고 "한자 변환키"를 사용하여 변환가능한 한자가 되시되면 해당하는 한자를 선택하여 입력하는 것이 일반적인 형태이다.In the Chinese input method, as in the method of inputting a Chinese character in Korean, it is common to input an English word corresponding to a Chinese pronunciation and to input a Chinese character when the Chinese character becomes a convertible Chinese character using the "Hanja conversion key".

중국어에 있어서 풀코드는 중국어의 영어발음을 기준으로 정할 수 있다. 더 나아가 동일한 발음의 단어가 다수 존재할 경우, 영어발음에 의한 코드와 한자 변환키 그리고 동일발음단어들 중 타겟단어의 순위를 합하여 풀코드로 정할 수 있다. 본 발명의 예에서는 키패드에서의 입력시 한자 변환키를 도5-2, 도5-3 에서 모두 [*] 버튼을 사용하였다. 본 발명에서는 영문 입력 방법에 대하여는 특별히 언급하지 않고 기존의 방법을 사용하는 것으로 한다.In Chinese, the full code can be determined based on the English pronunciation of Chinese. Furthermore, when there are a plurality of words of the same pronunciation, the English phonetic code, the Chinese character conversion key, and the ranking of the target word among the same phonetic words may be determined as a full code. In the example of the present invention, the [*] button is used in both the Chinese character conversion key in FIGS. 5-2 and 5-3. In the present invention, the English input method is not particularly mentioned, and an existing method is used.

본 발명에서 중국어의 심플 네이밍을 위한 "특정 기능키"를 둘 필요가 있다. 즉 영문을 입력하고 한자 변환키를 입력하여 원하는 한자를 선택한 후, 심플 네이밍을 위한 특정 기능키(편의상 여기서 이를 "심플코드키"라고 부름)를 입력하면 해당 문자와 해당 문자를 구성하고 있는 요소글자들이 순서대로 표시되고 그 중에서 심플코드생성을 위한 요소글자를 선택하도록 할 수 있다. 본 발명의 예에서는 심플코드키를 [#] 버튼으로 하였다.In the present invention, it is necessary to put a "specific function key" for simple naming in Chinese. In other words, after entering the English and entering the Hanja conversion key to select the desired Hanja, and by entering a specific function key (simple "key code" here for convenience) for the simple naming, the character and the element of the character These are displayed in order, and the element letters for simple code generation can be selected from them. In the example of this invention, a simple code key was made into [#] buttons.

위의 예에서 百貨公司 에서 貨를 입력한 후 심플코드키를 입력하면 貨, 化, 貝 등 貨 글자 자체와 貨를 구성하는 요소글자가 순서대로 표시되고 두번째 化를 선택하면 貨에서 化만이 부각되어 표시되고 이에 해당하는 심플코드가 시스템 내에서 3으로 인식되는 것이다. 化만이 부각되어 표시된 貨 에 대한 심플코드 3으로의인식은 입력 즉시 3으로 인식되어 시스템내에 저장되어 추후 사용될 수도 있고, 문자로부터 해석되어 사용될 수도 있다.In the above example, if you input 심플 in 百貨公司 and then enter the simple code key, the 貨 character, 貝, ,, 貝, etc. and the element letters that make up 표시 are displayed in order. If you select the second flower, only 貨 in 貨 is highlighted. Is displayed and the corresponding simple code is recognized as 3 in the system. Recognition of simple code 3 for 표시된, which is highlighted only, is recognized as 3 immediately after input and stored in the system for later use, or may be interpreted from characters.

중국어에 있어서 코드의 네이밍을 위하여 전체 시스템내(클라이언트측 혹은 서버측)에서 중국어 사전을 가지고 있을 필요가 있다. 즉 사용자는 네이밍된 문자를 입력하면 시스템은 사전으로부터 성조, 획수(또는 요소글자수) 등을 참조하여 네이밍된 문자를 숫자 코드로 매핑해 낼 수 있다. 사전에는 중국어 문자를 키패드의 숫자로 매핑할 수 있는 성조, 그리고 획수 혹은 요소문자의 수 등을 가지고 있는 것으로 가정한다. 사용자 혹은 시스템 관리자는 사전에 등록되어 있지 않은 단어를 추가하고 성조 등의 매핑에 필요한 관련 정보를 저장할 수 있어야 한다. 단 전체 시스템내에서 중국어 사전을 가지고 있지 않으면 사용자가 네이밍된 문자로써 단어를 입력할 때 성조 등의 매핑 정보를 함께 입력할 수 있도록 하거나, 문자에 해당하는 숫자 코드를 함께 입력할 수 있어야 한다.In Chinese, you need to have a Chinese dictionary in the whole system (client side or server side) for naming your code. In other words, when a user inputs a naming character, the system may map the naming character into a numeric code by referring to the tonality, the number of strokes (or the number of element letters), etc. from a dictionary. The dictionary assumes that the Chinese characters can be mapped to the numbers on the keypad, and the number of strokes or element characters. The user or system administrator should be able to add words that are not registered in the dictionary and store related information necessary for mapping such as tonality. However, if you don't have Chinese dictionary in the whole system, you should be able to input mapping information such as tonality when you enter a word as a naming character, or you can enter a numeric code corresponding to the character together.

중국어의 경우 성조를 기준으로 심플코드를 생성하는 것은, 영어발음에 근거하여 심플코드를 생성하지 아니하고, 직관적으로 글자별로 하나의 숫자코드를 대응시킬 수 있는 장점이 있다. 또한 중국어의 경우 회사명, 도시명 등이 모드 일정한 수의 글자로 이루어져 있는데, 성조기준 심플코드의 길이는 글자수(성조수)와 일치하므로 코드의 길이가 일정해 질 수 있고, 영어알파벳이 부기되지 않은 키패드에서도 사용이 가능한 장점이 있다.In the case of Chinese, generating a simple code based on tonality has the advantage of not simply generating a simple code based on an English pronunciation, but intuitively corresponding one numeric code for each letter. In addition, in Chinese, the company name, city name, etc. are composed of a certain number of characters in the mode. The length of the simple code based on the tone is consistent with the number of characters (the number of tones), so the length of the code can be constant, and the English alphabet is not booked. There is an advantage that can be used even in the keypad.

이는 태국어, 미얀마어 등과 같이 성조를 가지는 모든 언어에 적용될 수 있다. 태국어의 모든 음절은 성조를 가진다. 태국어의 성조에는 평성, 1성, 2성, 3성, 4성의 5가지 성조가 있다. 따라서 중국어의 경우와 같이 각 성조를 키패드의 2개의 버튼에 대응시키는 것이 가능하다. 그리고 중국어의 경우와 같이 한가지 성조를 키패드상 2개의 버튼에 대응시켰을 경우, 획수 혹은 요소글자의 수와 같은 일정한 기준으로 2개 버튼 중 어느 버튼에 대응되는지를 결정하여야 한다. 다양한 기준이 가능하나, 태국어의 경우는 음절별로 결합되는 모음의 종류가 단모음, 장모음의 두가지가 있으므로, 단모음의 경우 적은 숫자, 장모음의 경우 큰 숫자에 대응되는 것으로 할 수 있다.This can be applied to any language with tonality, such as Thai, Myanmar, etc. Every syllable in Thai has a tonal tone. There are five tones in Thai: 1 star, 2 stars, 3 stars, and 4 stars. Thus, as in the case of Chinese, it is possible to map each tone to two buttons of the keypad. When one tone corresponds to two buttons on the keypad as in the case of Chinese, it is necessary to determine which button corresponds to two buttons based on a certain standard such as the number of strokes or the number of element letters. Various standards are possible, but in the case of Thai, there are two types of vowels that are combined by syllable: short vowels and long vowels.

또한 성조부호가 부기되어 성조를 명시적으로 표시하기도 하고(유형성조), 성조부호(4가지가 존재)를 부기하지 않고 자음의 종류와 모음의 장단 그리고 종자음의 존재유무에 따라 5가지 성조가 표현(무형성조)되기도 한다. 태국어의 자음은 9개의 중자음, 10개의 고자음, 23개의 저자음으로 나누어지고, 같은 성조부호가 부기되는 유형성조의 경우에도 자음의 종류에 따라 다른 성조가 되기도 한다. 따라서 실제의 성조와 관계없이 4가지 성조기호가 부기되는 경우와 성조기호가 부기되지 않는 경우의 5가지의 경우를 각각 키패드상 2개의 버튼에 대응시키고, 역시 역시 결합되는 모음이 단모음인지 장모음인지에 따라, 심플코드를 정할 수 있다. 이를 특별히 "성조부호기준 심플코드"라 한다.In addition, the tonal code is added to indicate the tonality explicitly (type formation), and the five tones are represented according to the type of consonants, the rhythm of vowels, and the presence or absence of a seed consonant without appending the tonal sign (four types exist). It may be (formless). The Thai consonants are divided into nine middle consonants, ten high consonants, and 23 consonants, and even in the case of tangible tones with the same tonal sign, different consonants may be used depending on the type of consonant. Therefore, regardless of the actual tonality, the four cases of adding the four tones and the case of not toning the tones correspond to the two buttons on the keypad, respectively, and also depending on whether the vowels that are also combined are short vowels or long vowels, Simple code can be set. This is specifically referred to as "simple code standard simple code".

미얀마어의 경우는 1성조, 2성조, 3성조의 3가지의 성조가 있다. 3가지 성조는 모두 성조부호를 부기하여 표시된다. 따라서 각 성조를 [1] ~ [9] 의 버튼에3개의 버튼에 각각 대응시킬 수 있다. 예를 들어 1성조의 음절은 첫번째 행의 버튼([1], [2], [3] 버튼)에 대응시키는 것이다. 동일한 성조의 음절을 3가지로 나누는 기준중의 한가지로, 종자음이 없는 음절(예. 자+모), 첫자음이 없고 종자음만 있는 음절(예. 모+자), 그리고 첫자음과 종자음이 모두 있는 음절(예. 자+모+자)로 구분하는 기준을 사용할 수 있다. 예를 들어 어떤 음절이 1성조의 음절이면, [1], [2], [3] 버튼중의 하나의 버튼에 대응되는 것으로 볼 수 있고, 그 음절이 종자음이 없이 "자+모"로 이루어졌다면, 그 음절은 [1] 버튼에 연관되는 것으로 하는 것이다. 미얀마어의 모든 음절은 성조기호를 가지고 있고, 음절구성 규칙은 기계적으로 알 수 있으므로, 이를 적용하면 모든 단어에 대한 성조기준 심플코드를 기계적으로 생성해 낼 수 있는 장점이 있다.In the case of Myanmar, there are three tones of one-, two-, and three-sex tribes. All three tones are marked with a sign of toning. Therefore, each tone can be associated with three buttons to buttons [1] to [9], respectively. For example, a syllable of one tone corresponds to a button ([1], [2], [3] button) in the first row. One of three criteria for dividing the same tonal syllable: syllables without seed consonants (eg ++), syllables without first consonants (eg ++), and first consonants and seed You can use criteria to separate syllables (eg, child + mother + child). For example, if a syllable is one syllable syllable, it can be regarded as corresponding to one of the [1], [2], and [3] buttons, and the syllable is composed of "ja + mo" without a seed. If lost, the syllable is associated with the [1] button. Since all syllables in Myanmar have tonal symbols, and the syllable composition rules are mechanically known, applying them has the advantage of mechanically generating tonal simple codes for all words.

1.3. 유니크化 심플코드1.3. Unique Simple Code

심플코드의 해독이 클라이언트측에서 이루어질 수 있는 경우(즉, 클라이언트측에서 특정 어구와 그 특정어구에 해당하는 심플코드값을 가지고 있는 경우)는, 입력된 심플코드에 대응하는 어구를 서버측에 전달할 수 있다. 클라이언트측에서 심플코드를 해독할 수 있는 경우에도 어플리케이션의 성격에 따라 서버측에서 심플코드를 요하는 경우는 심플코드자체(즉, 숫자나열)를 서버측으로 전송하면 된고 서버측에서 이 심플코드를 해석하면 된다. 이것이 심플코드의 해독이 클라이언트측에서 혹은 서버측에서 이루어질 수 있다고 한 것이다.If the decoding of the simple code can be performed on the client side (that is, the client side has a specific phrase and a simple code value corresponding to the specific phrase), the phrase corresponding to the input simple code is transmitted to the server side. Can be. Even if the simple code can be decoded on the client side, if the simple code is required on the server side according to the characteristics of the application, the simple code itself (that is, a sequence of numbers) should be transmitted to the server side. Just do it. This means that simple code decryption can be done on the client side or on the server side.

다수의 어구에 대하여 심플코드를 정의하여 사용할 경우, 동일한 심플코드에대응되는 어구가 다수 존재할 수 있다. 이렇게 심플코드간에 발생할 수 있는 모호성을 편의상 "2차모호성"이라 한다. 이 경우 시스템내부에서는 동일한 값을 갖는 심플코드에 일련번호를 덧붙여 유일한 코드값을 만들어 저장할 수 있을 것이나, 사용자는 주로 특정 어구와 연관된 심플코드를 사용하게 되므로 2차모호성이 발생하게 된다. 이러한 경우, 그러한 어구들을 사용 우선순위에 따라 시스템이 사용자에게 추천하여 줄 수 있어야 함은 당연하다. 다른 어구이면서 동일한 심플코드를 갖는 경우, 시스템내부에서 심플코드에 어구의 사용빈도에 따른 우선순위에 따라 일련번호를 붙이므로써, 일련번호를 사용자에게 추천하여 주는 우선순위로 활용할 수 있다. 물론 반드시 일련번호를 붙여야만 하는 것은 아니고, 우선순위 정보를 시스템이 별도로 가지고 있어도 되며, 단지 그렇게 할 수 있는 예를 보인 것이다.When a simple code is defined and used for a plurality of phrases, there may be a plurality of phrases corresponding to the same simple code. The ambiguity that can occur between simple codes is called "second ambiguity" for convenience. In this case, inside the system, it is possible to create a unique code value by adding a serial number to a simple code having the same value, but the user mainly uses the simple code associated with a specific phrase, which causes secondary ambiguity. In such a case, it is natural that the system should be able to recommend such phrases to users according to their use priority. In the case of different phrases and the same simple code, the serial number may be used as a priority for recommending the user to the user by attaching the serial number to the simple code according to the priority of the phrase. Of course, it does not have to be serialized, and the system may have separate priority information.

예를 들어, "증권정보"의 심플코드를 음절기준이니셜코드인 "9196" 과 "주권정보"의 심플코드를 역시 음절기준이니셜코드인 "9196"로 같다면 각 단어의 상용빈도에 따라 일련번호를 붙이고 그 일련번호를 사용자에게 추천하여 주는 우선순위로 사용할 수 있다. "증권정보"의 사용빈도가 높다면 그에 우선순위를 주어 "증권정보" = "91961"으로 하고, "주권정보" = "91962"로 할 수 있다. 이렇게 일련번호를 덧붙여 생성된 심플코드를 편의상 "유니크化 심플코드"라 하기로 하고, 일련번호를 붙이지 않고 중복성이 있는 심플코드를 단순히 "심플코드"라 하며, 양자를 모두 포괄하여 역시 "심플코드"라 한다.For example, if the simple code of "SEC information" is equal to the syllable-based initial code "9196" and the simple code of "sovereign information" is also equal to the syllable-based initial code "9196", the serial number depends on the frequency of each word. And the serial number can be used as a priority for recommending to the user. If the frequency of use of "securities information" is high, the priority may be given to "securities information" = "91961", and "sovereign information" = "91962". The simple code generated by adding the serial number will be referred to as "unicode simple code" for convenience, and the simple code with redundancy without attaching the serial number is simply called "simple code" and encompasses both. "

1.4. 심플코드의 활용 사례1.4. Simple Code Application Example

도시이름에 대하여 심플코드(음절기준이니셜코드)를 부여한 사례를 들면 다음과 같다. 이는 철도 정보시스템 등에서 유용하게 쓰일 수 있다.The following is an example of assigning a simple code (syllable standard initial code) to a city name. This can be useful in railway information systems.

. 서울 = 78, 수원 = 78, 대전 = 39, 신탄진 = 739, . . .. Seoul = 78, Suwon = 78, Daejeon = 39, Sintanjin = 739,. . .

여기서 서울과 수원의 음절기준 이니셜코드가 같으므로, 시스템내에서는 이를 회피하기 위하여 연번을 붙여 "서울 = 781", "수원 = 782" 와 같이 심플코드를 유니크화할 수 있다. 사용자가 시스템에 "78"만을 송출하면 시스템에서는 적절하게 피드백을 주어(예를 들어 서울과 수원의 목록을 제공 혹은 음성으로 알려줌), 사용자로 하여금 서울과 수원중의 하나를 선택하도록 하면된다. 사용자가 처음부터 이를 인지하고 "781"을 입력하였다면, 시스템에서는 이를 "서울"로 인식할 수 있는 것이다.Since the initial syllable standard codes of Seoul and Suwon are the same, in order to avoid this in the system, simple codes can be uniqueized such as "Seoul = 781" and "Suwon = 782". If the user sends only "78" to the system, the system will give the appropriate feedback (eg, provide a list of Seoul and Suwon or speak it by voice) and let the user choose between Seoul and Suwon. If the user recognized this from the beginning and entered "781", the system could recognize it as "Seoul."

만약 서버측 시스템에서 심플코드 "78"을 필요로하는 것이 아니고 "서울"이라는 단어 자체를 필요로 하면, 클라이언트측에서 심플코드 "78"을 해석하여 "서울"을 서버측으로 전송하면 된다. 혹은 클라이언트측에서 심플코드를 해석할 수 있는 경우라 하더라도, 애플리케이션의 성격에 따라 서버측에서 심플코드 자체를 필요로하면, 입력된 심플코드 자체를 서버측으로 송출하면 된다.If the server-side system does not require the simple code "78" but needs the word "Seoul" itself, the client side interprets the simple code "78" and transmits "Seoul" to the server side. Alternatively, even if the simple code can be interpreted on the client side, if the server requires the simple code itself according to the characteristics of the application, the input simple code itself may be sent to the server side.

다시 증권종목(상장회사)의 예를 들면 다음과 같다. 이는 각종 증권 정보시스템에서 유용하게 쓰일 수 있다.Here are some examples of securities stocks (listed companies): This can be useful in various securities information systems.

. 동화제약 = 3098, 디지틀조선 = 39397, 한통프리텔 = 83643, . . .. Donghwa Pharmaceutical = 3098, Digital Shipbuilding = 39397, Handong Freetel = 83643,. . .

여기서 예를 들어 "디지털조선"의 경우 음절기준 이니셜코드의 기초로 사용된 "ㄷ, ㅈ, ㅌ, ㅈ, ㅅ"을 부각하여 표시함으로써, 사용자에게 시각적으로 더 좋은 효과를 줄 수 있다.For example, in the case of "Digital Chosun", it is possible to give a visually better effect to the user by highlighting and displaying "c, r, r, r, r" used as the basis of syllable-based initial codes.

은행코드의 예를 들면 다음과 같다. 이는 ATM기 및 각종 금융 정보시스템에서 유용하게 쓰일 수 있다.An example of a bank code is as follows: This can be useful in ATMs and various financial information systems.

. 국민(은행) = 14, 하나(은행) = 82, . . .. National (Bank) = 14, Hana (Bank) = 82,. . .

여기서 이렇게 기 정의된 심플코드를 사용자가 입력시 클라이언트(단말기)측에서 해석하여 사용자에게 보여줌으로써 어구입력에 활용할 수 있음은 자명하다. 이를 "단축입력방법"이라 하며, 다음에 "병행입력방법"과 더불어 상세히 설명한다.Here, it is obvious that the user can utilize the simple code so that the user can input the phrase by interpreting and displaying it to the user. This is called a "shortcut input method", and will be described in detail together with a "parallel input method" next.

1.5. 선택빈도에 따른 우선순위 자동 재지정1.5. Automatic reassignment of priorities based on frequency of choice

더 나아가 최초 "증권정보"와 "주권정보" 의 우선순위가 각각 1, 2위로 지정되어 있었으나, 특정 사용자가 "주권정보"를 선택하는 횟수가 현저하게 많다면, "주권정보"의 우선순위를 "증권정보"의 우선순위보다 높은 것으로 조정할 수 있다. 설명한 대로 다양한 방법이 있으나 일련번호를 바꾸어 이를 실현할 수 있다. 우선순위 정보를 별도로 시스템에서 가지고 있는 경우는 그 우선순위 정보를 변경함으로써 가능하다.Furthermore, if the priorities of "Securities Information" and "Sovereign Information" were first and second, respectively, but the number of times a particular user selects "Sovereign Information" is significant, It may be adjusted to be higher than the priority of "securities information". There are various ways as described, but you can achieve this by changing the serial number. If the system has priority information separately, it is possible to change the priority information.

"주권정보"를 선택하는 횟수가 현저하게 많은지 여부의 판단기준은 시스템이 결정할 수도 있고, 사용자가 (재)지정할 수도 있다. 이러한 판단기준의 예를 들면, 10회 중 8번 이상 기 지정된 우선순위와 다르게 선택하면, 기존 우선순위를 자동으로 정정하도록 할 수 있다. 옵션에 따라 사용자에게 정정여부를 물어 확인받을 수도 있다.The criteria for determining whether the number of times to select "sovereignty information" is remarkably large may be determined by the system or may be (re) designated by the user. For example, if the selection criteria is different from a predetermined priority at least 8 times out of 10, the existing priority may be automatically corrected. Depending on the option, the user may be asked to confirm the correction.

1.6. 심플코드 자동지정 및 심플코드 연관 알파벳의 부각 표시1.6. Incidence indication of simple code automatic designation and simple code association alphabet

특히 전체연관 심플코드 이외에 자음연관 심플코드, 음절기준 이니셜코드, 단어기준 이니셜코드는 전술한 바와 같이 심플코드 생성에 있어서 규칙성이 있으므로, 사용자가 특정 어구에 대한 심플코드 지정시, 심플코드 생성규칙을 지정한 상태에서 특정 어구를 입력하면 그에 대응되는 심플코드를 자동으로 추출하여 시스템에 저장할 수 있다. 또한 심플코드와 연관되는 알파벳을 부각하여 표시하여 줌으로써, 사용의 편리성을 높일 수 있다. 영어의 경우 심플코드와 연관되는 알파벳을 부각하여 표시하는데, 대문자를 사용하여 부각하여 표시할 수 있다.In particular, consonant-related simple codes, syllable-based initial codes, and word-based initial codes, in addition to all-related simple codes, have regularities in generating simple codes as described above. If you enter a specific phrase in the specified state, the corresponding simple code can be automatically extracted and stored in the system. In addition, by displaying the alphabet associated with the simple code, it is possible to increase the ease of use. In the case of English, the alphabet associated with the simple code is highlighted and displayed.

또한 선출원에서 "단축입력방법" 및 "단축/풀 병행입력방법"을 제시한 바 있다. 단축입력을 위한 심플코드는 시스템에서 정의하여 줄 수도 있고, 사용자가 이를 변경할 수도 있고, 또한 사용자는 새로운 어구에 대한 심플코드를 지정할 수도 있다.In addition, the earlier application proposed "shortening input method" and "shortening / pool parallel input method". The simple code for the shortcut input can be defined in the system, the user can change it, and the user can specify the simple code for the new phrase.

새로운 어구에 대한 심플코드를 정함에 있어서, 선출원에서 소개한 전체연관심플코드, 부분연관심플코드, 자음연관심플코드, 음절기준이니셜코드, 단어기준이니셜코드 등의 심플코드 생성규칙을 활용할 수 있다. 예를 들어, 사용자가 "dance with the wolf"에 대한 심플코드를 생성함에 있어서, 단어기준 이니셜코드를 심플코드로 사용하고자 한다면, 심플코드 생성모드에서 "dance with the wolf" 를 입력하고, 그에 대한 단어기준 이니셜코드인 "3983"를 입력하여야 한다. 마찬가지로 "증권정보"에 대한 심플코드를 생성함에 있어서, 음절기준이니셜코드를 심플코드로 사용하고자 한다면, 심플코드 생성모드에서 "증권정보" 를 입력하고, "9196"을 입력하여야 한다.In deciding simple codes for new phrases, simple code generation rules such as totally related simple code, partially related simple code, consonant related simple code, syllable based initial code, and word based initial code can be used. For example, if a user wants to use the word-based initial code as a simple code in generating a simple code for "dance with the wolf," enter "dance with the wolf" in the simple code generation mode. Enter the word-based initial code "3983". Similarly, in generating the simple code for the "securities information", if you want to use the syllable-based initial code as the simple code, in the simple code generation mode, enter "securities information", and enter "9196".

그러나 만약 사용자가 특정 어구에 대하여 심플코드를 지정함에 있어서, 사용자가 원하는 심플코드의 유형을 시스템에 기억시키고 심플코드를 생성하고자 하는 어구를 입력함으로써, 굳이 특정 어구에 대한 코드를 입력하지 않고도 심플코드가 자동적으로 지정되도록 할 수 있다. 위의 예에서 음절기준 이니셜코드를 사용한다는 것을 시스템에서 설정하고, "증권정보"만 입력함으로써 "증권정보"에 대한 심플코드가 자동으로 "9196"으로 지정되도록 할 수 있는 것이다.However, if the user designates a simple code for a specific phrase, the simple code can be stored in the system and the phrase to be generated is entered. Can be assigned automatically. In the above example, the syllable-based initial code is set in the system, and by inputting only "securities information", the simple code for "securities information" can be automatically designated as "9196".

영어의 경우는 심플코드로 사용하고자 하는 알파벳을 부각하여 표시함에 있어서 대문자를 사용할 수 있다고 하였다. 따라서 심플코드 지정방식을 대문자를 심플코드로 사용하는 것으로 미리 지정하고, "DaTe ToNignt" 입력시 자동으로 대문자 "DTTN" 에 대응되는 "3886"이 심플코드로 지정되도록 할 수 있고 혹은 "ToNignt ShoW" 입력시 자동으로 대문자 "TNSW"에 대응되는 "8679"가 심플코드로 지정되도록 할 수 있다.In the case of English, capital letters can be used to highlight and display the alphabet to be used as a simple code. Therefore, the simple code designation method can be specified in advance by using an uppercase letter as the simple code, and when a "DaTe ToNignt" input is made, "3886" corresponding to the uppercase letter "DTTN" is automatically designated as the simple code or "ToNignt ShoW". Upon input, "8679" corresponding to the uppercase "TNSW" can be automatically designated as a simple code.

1.7. 심플코드를 활용한 어구의 단축입력방법 및 병행입력방법1.7. Shortcut Input Method and Parallel Input Method of Phrase Using Simple Code

심플코드(이니셜코드는 심플코드의 특별한 경우이므로 특별히 따로 언급하지 않는 한 심플코드에 포함되는 것으로 함)를 입력시 시스템(클라이언트측 시스템 혹은 서버측 시스템)에서 그 심플코드에 대응되는 어구로 인식하여 처리하는 것이 가능하다. 따라서 특정 심플코드에 대응되는 어구를 인식하여 사용자에게 다시 보여주면 이를 단어의 입력에도 활용할 수 있음은 당연하다.When a simple code (initial code is a special case of the simple code, it is included in the simple code unless otherwise specified) is recognized as a phrase corresponding to the simple code by the system (client side system or server side system). It is possible to process. Therefore, if a phrase corresponding to a specific simple code is recognized and shown to the user, it can be used to input a word.

실제로 외국의 알파벳 입력방법에서는 단어별로 "전체연관 심플코드"를 부여한 색인을 단말기(클라이언트측 시스템)에 저장하고 있으면서, 사용자가 코드 입력시 그에 대응되는 단어를 단어별 우선순위에 따라 보여주고 타겟단어를 확정할 수 있도록 함으로써 문자입력시스템을 구현하고 있다. 이에 대해서는 http://www.tegic.com 과 http://www.zicorp.com 의 두 인터넷 사이트를 참고할 수 있다. 이러한 방법을 편의상 본 발명에서는 "전체연관 단축입력방법" 혹은 "외국의 방법"이라고 하기로 한다.In fact, in the foreign alphabet input method, an index assigned to the word "all associated simple codes" is stored in the terminal (client side system), and the user shows the corresponding words according to the priority of each word when the user enters the code and the target word. The character input system is implemented by allowing to determine. You can find two Internet sites at http://www.tegic.com and http://www.zicorp.com. Such a method will be referred to as " whole associated shortened input method " or " foreign method " in the present invention for convenience.

Tegic社와 Zi社의 방법을 출원인이 제시하였던 키패드에서의 알파벳 입력방법과 비교하면, 출원인의 알파벳 입력방법은 알파벳 단위로 유니크한 코드를 부여하고, 풀코드에 의하여 타겟알파벳 혹은 타겟어구를 입력할 수 있도록 한 것이고, 위에서 언급한 외국의 방법은 단어단위로 전체연관 심플코드를 부여하고, 그 심플코드에 의하여 타겟단어를 입력할 수 있도록 한 것이다.Comparing Tegic's and Zi's method with the alphabet input method on the keypad proposed by the applicant, the applicant's alphabet input method gives a unique code in alphabetical units and inputs a target alphabet or target phrase by full code. In the foreign method mentioned above, the whole associated simple code is given in word units, and the target word can be input by the simple code.

외국의 방법의 단점은 단어단위로 코드를 부여함으로써 미리 정의된 단어만을 입력할 수 있는 점, 다른 단어이면서 같은 코드를 가지는 경우 자주 사용되지 않는 단어의 입력을 위하여 토글버튼 혹은 이동버튼을 이용하여 타겟단어를 선택하고 확정함으로써 입력이 용이하지 않다는 점, 입력시 타겟단어가 아닌 단어가 일시적으로 출현할 수 있는 점, 시스템의 저장용량을 많이 차지하고 구현에 많은 비용이 소요된다는 점 등이 있다.The disadvantage of the foreign method is that it is possible to input only a predefined word by assigning a code in word units, and to use a toggle button or a move button to input a word that is not frequently used in case of different words with the same code. By selecting and confirming words, input is not easy, words that are not target words may appear temporarily at the time of input, occupy a large amount of storage capacity of the system and are expensive to implement.

여기서 상용어구(상용단어 혹은 상용구절을 모두 포함하는 개념)에 대하여 심플코드(일부연관 혹은 전체연관)를 부여하고, 심플코드를 이용하여 타겟어구를 입력할 수 있음을 지적한다. 상용어구에 대한 심플코드는 시스템에서 기 정의되어 사용자에게 제공될 수도 있고 사용자가 임으로 지정할 수 있어야 함은 물론이다. 혹은 시스템에서 기 정의한 심플코드를 사용자가 임의로 수정할 수 있어야 한다. 사용자가 임으로 지정할 수 있는 것은 특정 상용어구에 대한 심플코드값을 사용자가 쉽게 알 수 있는 장점이 있다.Here, it is pointed out that a simple code (some association or all association) is given to a commercial phrase (a concept including both a commercial word or a common phrase) and a target phrase can be input using the simple code. The simple code for the common phrase can be defined in the system and provided to the user, and the user must be able to specify it arbitrarily. Alternatively, the user should be able to modify the simple code predefined in the system. What the user can specify randomly has the advantage that the user can easily know the simple code value for a particular common phrase.

본 발명에서 심플코드(부분연관 심플코드, 전체연관 심플코드, 이니셜코드 모두 포함)를 이용하여 타겟어구를 입력하는 방법을 편의상 "단축입력방법"이라고 하며, 풀코드에 의하여 타겟알파벳을 입력하는 방법을 편의상 단축입력방법에 대비하여 "풀입력방법"이라고 한다. 또한 다음에서 설명하는 바와 같이 단축입력방법과 풀입력방법을 병행하여 적용할 수 있으며, 이렇게 단축입력방법과 풀입력방법을 병행하여 적용하는 방법을 편의상 "단축/풀 병행입력방법" 혹은 간단히 "병행입력방법" 이라고 부르기로 한다.In the present invention, a method of inputting a target phrase using a simple code (including partially associated simple code, all associated simple code, and initial code) is called a "shortened input method" for convenience, and a method of inputting a target alphabet by a full code. For convenience, it is called "full input method" in preparation for a short input method. In addition, as described below, the shortcut input method and the pool input method can be applied in parallel, and the method of applying the shortcut input method and the pool input method in parallel can be simply referred to as "short / full parallel input method" or simply "parallel." Input method ".

알파벳 단위로 유니크한 코드를 부여하고 그 코드를 입력하여 타겟알파벳을 입력할 수 있도록 하는 풀입력방법 중에서 특히 반복선택방법을 사용함으로써 발생하는 모호성을 편의상 "1차 모호성" 혹은 "알파벳모호성"이라 부르기로 한다. 반면에 외국의 방법에서처럼 모든 단어에 대하여 코드를 부여하고, 이 코드를 통하여 타겟단어를 입력할 수 있도록 하는 방식에서, 같은 코드에 대하여 서로 다른 여러 단어가 존재하는 모호성이 있는데, 이를 편의상 "2차 모호성" 혹은 "어구모호성"이라 부르기로 한다. 본 발명에서 단순히 모호성이라고 하면 1차모호성을 의미한다.The ambiguity generated by using the iterative selection method among the full input methods that assign a unique code in alphabetical units and input the code is called "primary ambiguity" or "alphabetic ambiguity" for convenience. Shall be. On the other hand, in the way of assigning codes to all words and inputting target words through this code, as in foreign methods, there are ambiguities in which different words exist for the same code. We will call it "ambiguity" or "phrase ambiguity". In the present invention, simply ambiguity means primary ambiguity.

특정 입력값에 대하여 1차적으로 심플코드로 해석하고(즉 1차적으로 단축입력방법을 적용 혹은 기본입력모드로 단축입력모드 적용), 입력값에 대응되는 심플코드가 없으면, 2차적으로 풀코드로 인식(즉 2차적으로 풀입력방법을 적용)하는 등의 시나리오 구성이 가능하며, 반대로 입력값에 대하여 1차적으로 풀코드를 이루는지 검사하고(즉 1차적으로 풀입력방법을 적용 혹은 기본입력모드로 풀입력모드 적용), 풀코드를 형성하지 못하면 심플코드로 인식(즉 2차적으로 단축입력방법을 적용)하는 등의 시나리오가 가능하다. 입력값에 대하여 1차적으로 심플코드로 해석하는 것은 기본입력모드로 "단축입력모드"를 적용하는 것으로 볼 수 있으며, 반대로 1차적으로 풀코드로 해석하는 것은 기본입력모드로 "풀입력모드"를 적용하는 것으로 볼 수 있다. 문자입력에 있어서 상용어구를 위주로 사용하는 사용자는 1차적으로 단축입력방법이 적용(즉 기본입력모드로 단축입력모드 사용)되도록 하는 것이 바람직하고, 그렇지 않은 사용자는 1차적으로 풀입력방법이 적용(즉 기본입력모드로 풀입력모드 사용)되도록 하는 것이 바람직할 것이다.If a simple code is first interpreted as a simple code (i.e., a short input method is first applied or a short input mode is used as a basic input mode), and there is no simple code corresponding to the input value, the second code is a full code. It is possible to construct a scenario such as recognizing (i.e., applying the full input method secondarily), and conversely, checking whether the full code is formed first on the input value (that is, applying the full input method first or the basic input mode). If a full code is not formed, a simple code can be recognized as a simple code (that is, a secondary input method is applied secondarily). The first interpretation of the input value as a simple code can be regarded as the application of "shortened input mode" as the basic input mode, and the first interpretation as "full input mode" as the basic input mode. It can be seen to apply. It is desirable that users who use commercial phrases mainly in text input should apply the shortcut input method (that is, use the shortcut input mode as the basic input mode), and if not, the full input method is applied first. That is, it is preferable to use the full input mode as the basic input mode.

여기서 기본입력모드를 풀입력모드로 설정한 경우, 입력값에 대하여 1차적으로 풀코드로 간주하여 해석하므로, 심플코드가 입력된 경우에도 그 입력값이 풀코드를 형성할 수 있으며, 사용자가 원하는 타겟단어가 아닌 다른 단어가 입력될 수 있다. 예를 들어, 도4-2에서 풀입력방법으로 기준반복선택방법을 적용할 경우, "옥수수" 라는 단어의 심플코드를 "877"로 하고(음절기준 이니셜코드 사용), 이를 입력시 1차적으로 풀코드로 간주하므로 이를 "여"로 인식할 수 있는 것이다. 이는 "옥수수", "옥수수를", "무진장", "와르르", "우수수", "와장창", "우당탕" 등과 같이 2, 3번째 글자의 초성이 동일한 버튼에 대응되는 경우에 있게된다. 반대로 기본입력모드로 단축입력모드로 설정한 경우, 입력값에 대하여 1차적으로 심플코드로 간주하여 해석하므로, 풀코드가 입력된 경우에도 타겟단어가 아닌 다른 단어로 인식될 수 있다. 즉 이는 심플코드와 풀코드간의 모호성인데, 이를 편의상 "3차모호성"이라고 부르기로 한다.In this case, when the basic input mode is set to the full input mode, the input value is first interpreted as a full code. Therefore, even if a simple code is input, the input value can form a full code. A word other than the target word may be input. For example, in the case of applying the standard repetition selection method as a full input method in FIG. 4-2, the simple code of the word "corn" is set to "877" (using syllable-based initial code), and the input is primarily performed. Since it is considered full code, it can be recognized as "F". This is when the corn of the second and third letters correspond to the same button, such as "corn", "corn", "inexhaustible", "war", "excellent", "waste window", "woodangtang", and the like. On the contrary, when the short input mode is set as the basic input mode, the input value is primarily interpreted as a simple code, and thus, even when the full code is input, it may be recognized as a word other than the target word. In other words, this is the ambiguity between the simple code and the full code, which is called "third ambiguity" for convenience.

이러한 3차모호성의 경우도, 기존의 방법과 유사하게 토글방법 혹은 리스트에서 선택하는 방법으로 극복할 수 있다. 혹은 다른 방법이 있을 수 있는데, 이러한 모호성이 발생할 수 있는 입력값을 입력하기 전에 단어단위로 풀입력모드에서 단축입력모드로 혹은 단축입력모드에서 풀입력모드로 전환할 수 있도록 하는 것이다. 이는 출원인의 선출원에서 제시한 바 "아/아"컨트롤을 두어 단어단위의 히라가나/가타가나 전환 컨트롤을 두고 이를 선택함으로써, 히라가나모드에서 가타가나 한 단어를 입력하거나 혹은 가타가나 모드에서 히라가나 한 단어를 입력할 수 있도록 하는 것과 유사한 것이다. 예를 들어, 기본입력모드가 풀입력모드인 경우, "단축/풀" 컨트롤을 두고 이를 선택한 후 입력되는 입력값에 대하여, 시스템은 이를 처음부터 심플코드로 인식하고 색인을 참조하여 입력값에 해당하는 타겟단어를 사용자에게 제공할 수 있는 것이다. 단축입력모드를 기본입력모드로 사용하는 경우에도 마찬가지로 "단축/풀" 컨트롤 선택후 입력되는 입력값을 처음부터 풀코드로 인식하여 처리할 수 있다. "단축/풀" 컨트롤은 마찬가지로 타겟단어에 대하여 선입력될 수도 있고 후입력될 수도 있으나, 이 경우는 선입력하도록 하는 것이 편리할 것이다.This third order ambiguity can be overcome by a toggle method or a method of selecting from a list similarly to the existing method. Alternatively, another method may be used to switch from the full input mode to the short input mode or the short input mode to the full input mode in word units before inputting an ambiguity. It is possible to enter one word in katakana in hiragana mode, or one word in hiragana mode in hiragana mode, by selecting the word hiragana / katagana conversion control by selecting "a / a" control as suggested in the applicant's application. It is similar to that. For example, if the default input mode is the full input mode, the system recognizes it as a simple code from the beginning and inputs the index by referring to the index. The target word can be provided to the user. In the case of using the shortcut input mode as the basic input mode, the input value input after selecting the "short / full" control can be recognized and processed as a full code from the beginning. The "short / full" control may likewise be pre-input or post-input to the target word, but in this case it would be convenient to pre-input.

병행입력방법 적용시의 입력값이 풀코드인지 심플코드인지의 판단은 앞에서 1차모호성을 제거하기 위하여 색인을 참조하는 것처럼 단어단위로 이루어질 수도 있고, 다음과 같이 입력중간에 입력값이 풀코드인지 심플코드인지 판단될 수도 있다.The determination of whether the input value is a full code or a simple code when the parallel input method is applied may be made in units of words as referring to an index in order to remove the first ambiguity. It may be determined whether it is a simple code.

풀입력방법을 기본모드로 하고 병행입력방법을 적용시, 하나하나의 코드입력시마다, 입력값이 풀코드를 형성하는지 조사하여 풀코드를 형성하지 못하는 것으로 판단되는 시점에서 입력값을 심플코드로 판단하여 심플코드 색인을 참조하여 그에 대응되는 어구를 사용자에게 보여줌으로써 병행입력방법의 효율을 배가시킬 수 있다. 단축입력방법을 기본모드로 병행입력방법을 적용할 경우도 마찬가지로 하나하나의 코드입력시마다 입력값과 색인을 비교하여 색인에 있는 입력값과 일치하는 단어가 없는 것을 확인하는 순간 이를 기 설정된 풀입력방법의 풀코드로 판단하여 처리할 수 있다. 이는 입력중간에 발생하는 3차 모호성을 각각의 풀입력방법에서의 규칙을 적용하여 입력초기에 제거할 수 있음을 의미한다. 이는 풀입력방법으로 선출원에서 제시하지 않은 알파벳입력방법을 사용할 경우도 마찬가지로 적용될 수 있다. 선출원에서 제시하였던 풀입력방법(기준반복선택방법, 부분전체선택방법)을 기준으로 예를 들면 다음과 같다.When the full input method is set as the default mode and the parallel input method is applied, the input value is judged as a simple code at a time when it is determined that the full code is not formed by checking whether the input value forms a full code every time one code is input. Therefore, the efficiency of the parallel input method can be doubled by showing the user a phrase corresponding to the simple code index. Similarly, when the parallel input method is applied to the short-term input method as the default mode, the entire input method is set at the moment of comparing the input value and the index every time a code is input and confirms that there is no word that matches the input value in the index. It can be determined by the full code of. This means that the third order ambiguity that occurs in the middle of the input can be removed at the beginning of the input by applying the rules of each full input method. This also applies to the case of using the alphabet input method which is not presented in the previous application as the full input method. For example, based on the pool input method (standard repeat selection method, partial partial selection method) presented in the previous application,

한국어의 경우 예를 들면, 풀입력방법으로 도4-2을 기준으로 기준반복선택방법을 적용하였을 경우, 풀코드에 의한 모든 음절의 2번째 입력값과 3번째 입력값은 항상 같은 값을 가져야 하므로 이러한 조건에 위배되는 경우 입력값을 심플코드로 판단하여 처리할 수 있다. 쌍자음을 기본자음의 조합으로 처리하는 것을 허용하는 경우는 그에 따른 판단기준을 적용할 수 있다. 이는 기준반복방법을 적용하는 모든 경우에 적용가능하다.In the case of Korean, for example, when the standard repetition selection method is applied based on Fig. 4-2 as a full input method, the second input value and the third input value of all syllables by the full code must always have the same value. If this condition is violated, the input value can be determined as a simple code and processed. In the case where the consonant is allowed to be processed as a combination of basic consonants, the judgment criteria may be applied accordingly. This is applicable in all cases where the standard repetition method is applied.

또한 모든 언어에 있어서, 풀입력방법으로 부분전체선택방법을 적용시, 하나의 알파벳에 2개의 입력값이 대응되며, 그 2개의 입력값 중 1번째 입력값에 대하여 2번째 입력값은 제한되어 있다. 예를 들어, 영어의 경우 도1-1에서와 같이 좌우직선조합만을 사용하는 경우, 숫자를 부분전체선택방법으로 선택하지 않도록 하면, 첫번째 행의 버튼([1], [2], [3])이 하나의 알파벳에 대응되는 1번째 입력값으로 사용되었을 경우 2번째 입력값으로 올 수 있는 값은 역시 1번째 행의 버튼([1], [2], [3])인 것이다. 마찬가지로 [2]+[1] 이 입력되고 나서 다시 두번째 행의 버튼([4], [5], [6])이 입력되면, 풀코드를 형성하기 위하여 다음에 올 수 있느 값은 역시 두번째 행의 버튼([4], [5], [6]) 중의 하나인 것이다. 입력값이 이를 위배하는 순간 시스템에서는 입력값을 심플코드로 간주하고, 그 심플코드에 대응되는 단어를 사용자에게 우선순위에 따라 추천하여 줄 수 있는 것이다. 만약 도4-2에 대하여 부분전체선택방법을 적용한다면, 풀코드를 형성하기 위하여 최초 [1] 버튼의 입력에 대하여 올 수 있는 다음 버튼은 [1] 또는 [2] 버튼 밖에 없다. 이를 위배하였을 경우 입력값이 풀코드가 아닌 심플코드인 것으로 판단하여 색인을 참조하여 입력값에 대응되는 타겟단어를 우선순위에 따라 사용자에게 추천하여 줄 수 있다. 도1-3에서와 같이 P, Q, R, S 의 4개 알파벳이 [7] 버튼에 배정되는 경우, 선출원에서 지적한 바와 같이 4개의 알파벳 중 하나의 알파벳을 상하인접조합을 이루는 격자에 배치할 수 있으며, 이 경우에도 하나의 알파벳을 위한 풀코드를 이루기 위하여 [7] 버튼이 입력되면 다음에 올 수 있는 버튼은 3번째 행의 버튼([7], [8], [9]) 혹은 상하인접조합의 버튼([4] 버튼)만이 올 수 있으므로, 이에 위배되는 경우 입력값을 심플코드로 처리할 수 있다. 이는 선출원에서 제시한 부분전체선택방법을 적용하는 경우에 모든 언어에 대하여 적용가능하다.Also, in all languages, when the partial full selection method is applied as the full input method, two input values correspond to one alphabet, and the second input value is limited to the first input value among the two input values. . For example, in the case of English, when only left and right linear combinations are used as shown in Fig. 1-1, when the numbers are not selected by the partial partial selection method, the buttons in the first row ([1], [2], [3]) are used. ) Is used as the first input value corresponding to one alphabet, the value that can come as the second input value is also the button ([1], [2], [3]) on the first row. Similarly, if the second row of buttons ([4], [5], [6]) is entered after [2] + [1] is entered, the next value to form the full code is also the second row. It is one of the buttons [4], [5], and [6]. As soon as the input value violates this, the system considers the input value as a simple code and can recommend the word corresponding to the simple code to the user according to the priority. If the partial partial selection method is applied to Fig. 4-2, the next button that can come to the input of the first [1] button to form a full code is the [1] or [2] button. In case of breaching this, it is determined that the input value is a simple code rather than a full code, and the target word corresponding to the input value can be recommended to the user according to the priority by referring to the index. When four alphabets of P, Q, R, and S are assigned to the [7] button as shown in Figs. 1-3, one of the four alphabets, as pointed out in the earlier application, will be arranged on a grid forming a vertical combination. In this case, when the [7] button is input to form a full code for one alphabet, the next button is the third row of buttons ([7], [8], [9]) or up and down. Only the adjacent combination's button ([4] button) can come, so if it violates it, the input value can be treated as a simple code. This is applicable for all languages when the partial partial selection method set out in the earlier application is applied.

도4-5의 경우는 버튼당 기본자음이 하나씩만 배정되어 있으므로, 한국어에서 범용하게 사용할 수 있는 음절기준 이니셜코드를 심플코드로 사용할 경우, 단축입력방법과 풀입력방법을 병행하여 적용시에도 3차 모호성 없이 입력이 가능한 좋은 특성이 있다. 즉 병행입력방법 적용시 사용자가 음절기준 이니셜코드를 입력하면, 2번째 입력(경음, 격음을 컨트롤처리방법에 의하여 입력할 경우)부터 입력값이 풀코드를 이룰 수 없게 되므로, 심플코드의 색인을 검색하여 우선순위에 따른 적절한 단어를 사용자에게 추천하여 줄 수 있는 것이다. 풀코드 입력의 경우도 같다.In the case of Fig. 4-5, since only one basic consonant is assigned to each button, when a syllable-based initial code that can be used universally in Korean is used as a simple code, even when a short input method and a full input method are applied in parallel, 3 There is a good feature that allows input without car ambiguity. In other words, if the user inputs the syllable-based initial code when the parallel input method is applied, the input value cannot form the full code from the second input (when the sound and the sound are input by the control processing method). By searching, you can recommend the appropriate words to users based on their priorities. The same is true for full code input.

위에서 예를 든 바와 같이, 병행입력방법 적용시 입력중간에 입력값이 심플코드인지 풀코드인지 판단할 수 있는 것이 본 발명의 "핵심"중의 하나이다. 이는 출원인이 제시한 풀입력방법을 사용하는 경우 뿐만이 아니라 다른 풀입력방법을 사용하는 경우에도 적용된다. 특히 출원인이 제시한 풀입력방법은 위의 예시에서와 같이 병행입력방법 적용시 입력값이 풀코드를 이루는지를 입력중간에도 쉽게 알 수 있는 좋은 특성이 있다.As an example above, it is one of the "cores" of the present invention that it is possible to determine whether the input value is a simple code or a full code in the middle of the input when the parallel input method is applied. This applies not only to the case of using the pool input method proposed by the applicant, but also to the case of using another pool input method. In particular, the full input method proposed by the applicant has a good characteristic that it is easy to know whether the input value is full code when the parallel input method is applied as in the above example.

또한 출원인의 선출원에서 언급한 바와 같이 심플코드 혹은 풀코드를 해석하는 것은 클라이언트측에서 일어날 수도 있고, 서버측에서 일어날 수도 있다. 그리고 선출원에서 1차모호성(알파벳 모호성)을 극복하기 위한 색인을 룩업하는데 있어서, 1차적으로 클라이언트측의 색인을 참조하고 2차적으로 서버측 색인을 참조하는 시나리오를 심플코드 혹은 풀코드를 해석하는 데 있어서도 적용할 수 있다. 반대로 1차적으로 서버측 색인을 참조하고, 2차적으로 클라이언트측 색인을 참조하는 것도 가능하다. 또한 더 나아가 입력값을 먼저 심플코드로 해석하되, 1차적으로 클라이언트 측의 색인을 참조하고, 2차적으로 서버측 색인을 참조하며, 입력값에 대한 심플코드를 검색하지 못하면, 다시 풀코드로 해석하되, 1차적으로 클라이언트 측에서 해석하고, 클라이언트측에 이러한 해석기능이 없으면, 2차적으로 서버측에서 해석하는 것이 가능하다. 다른 예로 입력값을 1차적으로 심플코드로 해석하되, 클라이언트측의 색인과 서버측의 색인을 모두 참조하여, 사용자에게 제공하고 타겟단어를 사용자로 하여금 선택하도록 하는 것도 가능하다. 이와 같이 해석방법(심플코드, 풀코드)과 해석장소(클라이언트측, 서버측)를 적용함에 있어서 이와 유사한 변형이 가능하다. 즉 정리하면, 해석방법(심플코드, 풀코드)과 해석장소(클라이언트측, 서버측)의 적용에 있어서 다양한 조합이 가능하다는 것이다.Also, as mentioned in the applicant's earlier application, the interpretation of the simple code or full code may occur on the client side or on the server side. And in looking up the index to overcome the primary ambiguity (alphabetic ambiguity) in the previous application, it is necessary to interpret the simple code or full code in the scenario of referencing the client side index first and the server side index second. Also applicable. Conversely, it is possible to refer to the server-side index primarily, and to refer to the client-side index second. Furthermore, the input value is first interpreted as a simple code, but the client side index is first referred to, the server side index is secondary, and if the simple code for the input value cannot be retrieved, it is interpreted as full code again. However, if the client side analyzes first and the client side does not have such an analysis function, it is possible to analyze secondarily on the server side. As another example, the input value may be interpreted as a simple code primarily, but may be provided to the user by referring to both the client-side index and the server-side index, and the user may select the target word. Similar modifications are possible in applying the analysis method (simple code, full code) and the analysis location (client side, server side). In other words, various combinations are possible in the application of the analysis method (simple code, full code) and the analysis location (client side, server side).

이렇게 단축입력방법과 풀입력방법을 병행하여 적용하는 장점은 다음과 같다. 우선 풀입력방법을 사용할 수 있으므로 사용자는 기 정의된 단어 이외의 사전에 존재하지 않는 단어라도 모든 단어를 입력할 수 있으며, 상용어구에 대하여 단축입력방법의 사용을 위한 심플코드를 편의대로(부분연관/전체연관) 지정할 수 있고, 부분연관 심플코드를 지정하여 둠으로써 입력타수를 대폭 줄일 수 있다. 그리고 단어에 대해서 뿐만 아니라 구절에 대해서도 단어기준 이니셜코드를 부여할 수 있는 장점이 있다. 그러나 외국의 방법에서는 모든 단어의 입력에 단어단위의 색인을 이용한 방법을 사용하므로, 서로 다른 단어에 대하여 같은 코드가 부여되는 경우를 최소화 하기 위하여 전체연관 심플코드를 사용할 수 밖에 없었다.The advantages of applying the short input method and the full input method in parallel are as follows. First, the full input method can be used, so the user can input all words even if they do not exist in the dictionary other than the predefined words. / All association), and the number of input strokes can be greatly reduced by specifying a partial association simple code. And there is an advantage that can be given a word-based initial code not only for words but also for phrases. However, the foreign method uses a word-based index for all word inputs, so the total associated simple code has to be used to minimize the case where the same code is assigned to different words.

또한 시스템이 특정 상용어구와 그 상용어구에 대한 코드값을 가지고 있는 "색인"을 가지고 있어야 하는데, 모든 단어에 대한 "색인"을 가지고 있는 외국의 방법에서 보다 훨씬 더 적은 용량의 저장장소를 필요로 한다. 그리고 이 "색인"은 모호성을 없애기 위하여 모호성이 발생할 수 있는 단어에 대하여 올바른 단어에 대한 "색인" 혹은 그른 단어에 대한 "색인"을 시스템에서 가지고 있어야 하는데, 이 모호성을 없애기 위하여 준비하는 색인과 공동으로 사용될 수 있다.In addition, the system must have a "index" that contains a specific phrase and code value for that phrase, requiring much less storage than a foreign method that has a "index" for every word. do. And this "index" must have in the system either a "index" for the correct word or a "index" for the wrong word in order for the ambiguity to occur, in order to eliminate ambiguity. Can be used as

모든 언어에 있어서 특정 단어의 음가를 가지고 있는 것은 자음이므로 자음을 추출하여 약어를 만드는 기법은 이미 널리 사용되고 있었다. 영어의 경우 예를 들면, 군대용어중 "captain" 에서 음가를 가지고 있는 자음 "CPT"를 추출하여 약어로 사용하고, "private" 에서 "PVT"를 약어로 사용하고, "sergent"에서 "SGT"를 약어로 사용하고, "staff sergent"에서 "SSG"를 약어로 사용하고, "sergent first class"에서 SFC를 약어로 사용하는 등등이다. 물론 예로 든 "captain" 과 "private" 는 각각 2음절로 이루어져 있지만, 여기서 약어로 추출된 자음은 각 음절을 대표하는 자음으로 볼 수 있다. 따라서 "captain" 의 경우는 "CPT"와 연관된 "278"을 심플코드로 지정할 수 있는 것이다.In every language, the phonetic consonant has a phonetic consonant, so the technique of extracting consonants and making abbreviations has been widely used. In the case of English, for example, in the military term "captain", the consonant "CPT" which has a phonetic value is extracted and used as an abbreviation, "PVT" in "private", and "SGT" in "sergent". Is used as an abbreviation, "staff sergent" is used as an abbreviation "SSG", "sergent first class" is used as an abbreviation, and so on. Of course, the "captain" and "private" is composed of two syllables, respectively, but the consonants extracted from the abbreviation can be regarded as consonants representing each syllable. Thus, in the case of "captain", "278" associated with "CPT" can be specified as a simple code.

이렇게 음절을 기준으로 임의로 상용어구에 대하여 부분연관 심플코드를 지정하여 단축입력방법을 적용할 수 있는 것은 입력노력을 감소시키는 이외에도 큰 의미가 있다. 음성학적으로 음절은 "심리적 실체"라고 규정하고 있다. 또한 음절에서 음가를 가지고 있는 것은 자음인 것이다. 예로 든 captain 에서 모음 "AAI"만을 추출하였을 경우 captain 을 유추해 내는 것은 거의 불가능하다. 그러나 자음 "CPTN" 혹은 "CPT"를 추출하면 쉽게 captain 을 유추해 낼 수 있다. 영어의 어떤 문장에서 각 단어별로 모음을 제거하고 자음만을 나열해 놓아도 보통의 경우 원래의 문장을 유추해 낼 수 있다고 한다. 즉 음절을 이루는 주체인 각 자음과 연관하여 부분연관 심플코드를 사용하는 것은 사용자가 자연스럽게 단축입력방법에 적응할 수 있음을 의미하고, 사용자에게 편리를 줄 수 있음을 의미한다.As described above, being able to apply a shortened input method by arbitrarily designating a partial association simple code for a common phrase based on syllables has a significant meaning in addition to reducing input effort. Phonetically, syllables are defined as "psychological entities." It is also consonant to have a note in a syllable. If only the collection "AAI" is extracted from the example captain, it is almost impossible to infer the captain. However, extracting the consonant "CPTN" or "CPT" makes it easy to infer the captain. In some sentences in English, if you remove the vowel for each word and list only the consonants, you can usually infer the original sentence. In other words, the use of the partial association simple code in association with each consonant that constitutes the syllable means that the user can naturally adapt to the short input method and can be convenient for the user.

특히 영어권에서는 약어를 사용하는 것이 일반화되어 있고, 상장회사명과 같은 경우는 일정한 개수로 이루어진 약어가 지정되어 있으므로, 이 약어에 기초하여 심플코드를 활용할 수 있다.In particular, in English, the use of abbreviations is common, and in the case of listed companies, a certain number of abbreviations are designated, so a simple code can be utilized based on this abbreviation.

특정 어구에 대하여 사용자가 편의대로 심플코드(부분연관, 전체연관)를 지정할 수 있도록 하는 것은 상용어구에 대한 코드값을 기억하기 용이하도록 하는 장점이 있다. 더 나아가 만약 어떤 사용자가 극히 일부의 상용어구만을 필요로하는 사용자라면(예를 들어 10개 이하의 상용어구만을 사용), 상용어구의 알파벳에 연관된 코드를 굳이 부여하지 않고, 단지 각 상용어구에 1, 2, 3, . . . 등과 같이 심플코드를 부여할 수도 있다.To allow a user to specify a simple code (partial association or total association) for a particular phrase, there is an advantage in that it is easy to remember a code value for a common phrase. Furthermore, if a user requires only a few phrases (for example, use less than 10 phrases), they do not assign codes associated with the alphabet of the phrases, but only 1 for each phrase. , 2, 3,. . . You can also assign a simple code.

1.8. 심플코드/대응어구의 그룹핑 및 검색범위 지정1.8. Grouping of Simple Code / Phrasebook and Search Range

다수의 어구에 대하여 심플코드를 지정하면, 많은 중복성이 발생할 가능성이 있는데, 심플코드에 대응되는 어구들을 그룹핑을 하여, 특정 어구그룹에 대해서만 심플코드를 검색하도록 하여 심플코드간의 모호성(2차모호성)을 감소시킬 수 있다. 하나의 어구가 반드시 하나의 그룹에만 속해있어야 하는 것은 아니고 여러 그룹에 속해 있을 수도 있다.If you specify a simple code for a large number of phrases, there is a possibility that a lot of redundancy may occur. By grouping the phrases corresponding to the simple code, the simple code is searched only for a specific group of phrases. Can be reduced. A phrase does not necessarily belong to one group, but may belong to several groups.

예를 들어, 심플네이밍한 어구들을 상장회사명, 도시명, 상용어구, … 등의 그룹으로 그룹핑하고 다시 상용어구 그룹을 사회분야, 정치분야, ... 등의 세부그룹으로 하여 트리형태로 그룹핑할 수 있다. 본 예에서는 2단계의 트리형태의 그룹핑을 제시하였으나, 3단계, 4단계 혹은 그 이상 단계로 트리형태의 그룹핑이 가능하다. 사용자가(혹은 시스템이) 심플코드의 검색범위를 상장회사명 그룹으로 한정하면, 특정 심플코드 입력시 시스템은 상장회사명 그룹의 범주에서만 입력된 심플코드에 대응되는 네이밍된 어구를 검색하므로 2차모호성을 감소시킬 수 있다. 마찬가지로 검색범위를 상용어구로 하면 상용어구 그룹이하의 모든 세부그룹을 포함하여 검색범위로 되도록 할 수 있다. 만약 상용어구 그룹중 사회분야 그룹을 검색범위로 지정하면, 사회분야를 포함하는 그 이하(트리형태의 그룹구조에서)의 그룹만이 검색범위로 될 것이다.For example, the names of listed companies, city names, commercial phrases, ... The grouping of common phrases can be grouped in a tree form by subgroups such as social, political, ... In this example, the tree-type grouping in two steps is presented, but the tree-type grouping is possible in three, four, or more steps. If the user (or the system) restricts the simple code search range to the listed company name group, the system searches for the named phrase corresponding to the simple code entered only in the category of the listed company name group. Can reduce ambiguity. Similarly, if the search range is a commercial phrase, it can be a search range including all sub-groups below the common phrase group. If a social field group is designated as a search range among common phrase groups, only the group including the social field or less (in a tree-type group structure) will be search range.

1.9. 중계서버의 활용1.9. Application of relay server

심플코드의 해석은 클라이언트측에서 이루어질 수도 있고, 서버측에서 이루어질 수도 있는데, 이러한 심플코드(경우에 따라 풀코드 포함)의 해독을 전담하여 심플코드에 대응되는 어구를 클라이언트측 혹은 다른 서버측에 제공하는 중계서버를 둘 수 있다. 도6-1를 참고할 수 있다. 또한 도6-1에서 클라이언트측에서 1차적으로 심플코드를 해독하고 입력된 심플코드에 대응하는 어구를 해석하지 못하면, 2차적으로 중계서버에서 입력된 심플코드에 대응하는 어구를 해석하고 해석실패시, 다시 3차적으로 각각의 서버에서 입력된 심플코드에 대응되는 어구를 해석하는 것이 가능하다. 3차 심플코드 해독 서버(편의상 "3차서버"라 함)는 입력된 심플코드 혹은 심플코드에 대응되는 어구를 사용하는 어플리케이션을 탑재한 서버가 된다.The simple code can be interpreted on the client side or on the server side, and the phrase corresponding to the simple code is provided to the client side or another server side in charge of decoding the simple code (including the full code in some cases). You can put a relay server that does. See FIG. 6-1. In addition, in FIG. 6-1, if the client side decodes the simple code primarily and does not interpret the phrase corresponding to the input simple code, the phrase corresponding to the simple code input from the relay server is secondarily analyzed and the analysis fails. In turn, it is possible to interpret the phrase corresponding to the simple code input from each server in a third order. The third simple code decryption server (hereinafter referred to as "third server") is a server equipped with an application using an input simple code or a phrase corresponding to the simple code.

중계서버를 두면, 3차서버측에서는 심플코드가 아닌 어구를 필요로 하는 경우에도, 사용자가 심플코드를 입력하고, 3차서버측에서 심플코드와 심플코드에 대응되는 어구를 저장하고 있지 않아도, 중계서버가 사용자로부터 입력된 심플코드를 중계서버가 해석하여 심플코드에 대응되는 어구를 3차서버측에 전달해 주는 것이 가능하다.If a relay server is provided, even if the tertiary server needs a phrase other than the simple code, the user can enter the simple code and the relay server does not store the simple code and the phrase corresponding to the simple code. It is possible for the relay server to interpret the simple code input from the user and deliver the phrase corresponding to the simple code to the tertiary server.

심플코드의 코드값 하나 하나가 입력될 때마다, 심플코드에 대응되는 어구가저장된 색인을 검색하여 클라이언트측 혹은 각 서버측에 피드백을 줄 수도 있고 단어단위로 피드백을 줄 수도 있다.Whenever a code value of a simple code is input, the index corresponding to the simple code may be searched and the feedback may be given to the client side or each server side, or the feedback may be given in word units.

1.10. 단어단위의 구분1.10. Division of words

본 발명에서 단어단위라 함은 단어시작에서부터 단어종료까지를 의미한다. 이는 단어와 단어의 구분을 줄 수 있는 모든 요소(단어시작, 공백, 모드전환, 엔터, …)의 조합을 통하여 식별될 수 있다. 예를 들어 공백 ~ 공백, 공백 ~ 모드전환 등은 단어시작 ~ 단어종료 등을 통하여 단어가 입력되었음을 식별할 수 있다. 단어단위로 피드백을 주는 것은 현재 네트웍 환경을 지원하는 언어를 통하여 충분히 구현될 수 있다.In the present invention, the word unit means from the beginning of the word to the end of the word. This can be identified by the combination of words and all elements that can differentiate words (word start, space, mode switch, enter,…). For example, a space, a space, a space, a mode switch, etc. may identify that a word is input through a word start to a word end. Word-by-word feedback can be fully implemented in any language that supports the current network environment.

1.11. 심플코드/대응어구의 다운로드1.11. Downloading of simple code / phrase

더 나아가 서버측에 있는 심플코드와 심플코드에 대응하는 어구를 사용자가 직접 입력하여 저장시키지 않아도, 클라이언트 측으로 다운받을 수 있도록 할 수 있다.Furthermore, a simple code on the server side and a phrase corresponding to the simple code can be downloaded to the client side without the user directly inputting and storing the phrase.

다운받는 단위는 하나 하나의 어구 단위로 다운받을 수도 있고, 위에서 예를 든 어구의 그룹 단위(트리구조의 그룹)로 다운받을 수도 있다. 상위의 그룹을 선택시 하위의 그룹까지 다운받을 수 있다. 서버측 어구그룹의 트리구조를 그대로 유지하면서 다운받을 수도 있고, 해당그룹과 하위그룹에 속한 어구들을 클라이언트측에 사용자가 지정하는 하나의 그룹으로 하여 다운받을 수도 있다. 심플코드의해독을 주기능으로 하는 중계서버가 있다면, 중계서버에서 이러한 기능을 담당할 수도 있다.The downloading unit may be downloaded in a single phrase unit, or may be downloaded in a group unit (group of tree structure) of the above-mentioned phrases. If you select the upper group, you can download the lower group. It can be downloaded while maintaining the tree structure of the server-side phrase group, or it can be downloaded as a group designated by the user on the client side. If you have a relay server whose main function is to decode simple code, the relay server may be responsible for this function.

2. 선출원에서의 심플코드활용 관련 추가설명2. Additional explanations related to the use of simple codes in earlier applications

본출원에서는 선출원에서 언급하였던 심플코드의 활용례를 다시 한번 보이고자 한다.In this application, we will show again the example of simple code mentioned in the previous application.

선출원에서 시스템은 모든 종류의 정보시스템(클라이언트측 시스템, 서버측 시스템)을 의미한다고 하였다. 그리고 심플코드를 서버측에서 해석하여 심플코드 대응어구를 활용할 수도 있고, 또한 중계서버에서 심플코드를 해석하여 심플코드 대응어구를 필요로하는 다른 서버측 시스템(이를 편의상 "3차서버"라 하였음)으로 전송하여 서비스를 가능하도록 할 수도 있다고 하였다.In the earlier application, the system refers to all kinds of information systems (client side system, server side system). In addition, a simple code can be interpreted on the server side to use a simple code corresponding phrase, and another server side system that requires a simple code corresponding phrase by interpreting the simple code on a relay server (this is referred to as a "tertiary server" for convenience). It is also possible to make the service available by sending it.

단순히 서버측에서 심플코드를 해석하여 심플코드 대응어구를 활용하는 것은 중계서버와 3차서버의 역할을 하나의 시스템(서버)에서 수행하는 형태로 볼 수 있다. 그리고 심플코드의 종류는 전화번호를 비롯하여 회사명, 도시명, 은행명, . . . 등 모든 종류의 명칭을 심플코드화 하여 활용할 수 있다고 하였다.Simply interpreting the simple code on the server side and using the simple code corresponding phrase can be seen as a form of performing the role of the relay server and the tertiary server in one system (server). Types of simple codes include telephone numbers, company names, city names, bank names,. . . All kinds of names can be simply coded and used.

그런데, 심플코드를 해석하여 심플코드의 대응어구 자체를 활용하는 경우가 많은 경우이나, 다른 경우에는 심플코드를 해석하여 심플코드의 대응어구를 찾고, 그 심플코드의 대응어구의 관련정보를 활용하는 경우도 있을 수 있다. 후자의 경우도 역시 일차적으로 심플코드를 해석하여 심플코드의 대응어구를 찾아내는 과정까지는 동일한데, 그 이후에 약간의 처리과정(이는 통상 정보시스템에서 행해지는절차)이 더해지는 것으로써 역시 선출원의 범주에 포함됨을 분명히 밝히고자 한다.However, in many cases, the simple code is interpreted to utilize the corresponding phrase of the simple code, or in other cases, the simple code is interpreted to find the corresponding phrase of the simple code, and the related information of the corresponding phrase of the simple code is used. There may be cases. The latter case is also the same as the process of first interpreting the simple code to find the corresponding phrase of the simple code, after which some processing (which is usually done in information systems) is added to the category of the first application. I want to make it clear.

앞에서 언급한 후자의 경우의 예를 몇가지 들면 다음과 같다. 증권정보를 얻기 위하여 사용자가 시스템에 특정 심플코드(예를 들어 도4-5을 기준으로한 "가산전자"의 음절기준 이니셜코드 "1799")를 입력/전달하였을 때, 시스템은 일단 심플코드 "1799"로부터 심플코드 대응어구인 "가산전자"를 찾아내고, 다시 시스템에 저장되어 있는 가산전자의 다른 정보(예를 들어 "가산전자" 증권종목코드인 "26260")을 찾아내어, 가산전자에 관련된 증권정보를 조회하여 사용자에게 제공할 수 있는 것이다. 심플코드를 해석하여 심플코드 대응어구인 "가산전자"를 시스템이 알아낸 다음부터의 처리절차는 일반적인 증권정보시스템에서의 처리 절차와 같으므로 굳이 언급하지 않았던 것이다.Some examples of the latter case mentioned above are: When a user inputs / delivers a specific simple code (for example, the syllable-based initial code "1799" of "Gasan Electronics" based on Figs. 4-5) to obtain securities information, the system once receives the simple code " From 1799, the simple code corresponding phrase "Gaesong Electronics" is found, and other information of Kaesong Electronics stored in the system (for example "26260", "Kaesan Electronics" securities stock code), is found. Securities information can be inquired and provided to the user. After the system interprets the simple code and finds the simple code corresponding phrase "Gasan Electronics", the processing procedure is the same as that in the general securities information system.

한가지 예를 더 들면, 사용자가 "가산전자"의 심플코드(음절기준 이니셜코드)인 "1799"를 시스템에 입력/전달하였을 때, 시스템은 입력된 심플코드 "1799"로부터 심플코드 대응어구인 "가산전자"를 해석한 후 가산전자의 전화번호인 "02-3473-8114"로 통화연결되도록 할 수 있는 것이다. 이 역시 시스템이 가산전자를 해석해낸 이후의 절차(가산전자의 전화번호를 획득하여 통화연결하는 것)는 현재 통상의 시스템에서 행해지고 있는 절차(현재 114 안내시스템에서 자동통화연결 기능을 제공하고 있음)이므로 굳이 언급하지 않았던 것이다.As an example, when a user inputs / delivers "1799" which is a simple code (syllable reference initial code) of "added electronics" to the system, the system adds a simple code corresponding phrase "addition" from the inputted simple code "1799". After interpreting the former, it is possible to make a call to "02-3473-8114" which is the phone number of Gasan Electronics. Again, the procedure after the system interprets the adder electronics (acquisition of the adder's telephone number and the call connection) is currently performed in the normal system (currently, the 114 guidance system provides the automatic call connection function). Because it did not dare to mention.

위에서 언급한 바와 같이 시스템이 심플코드를 해석하여 심플코드 대응어구를 모든 형태(현재 존재하는 형태 및 앞으로 출현하는 형태)로 활용할 수 있는 것은 당연한 것이다. 또한 위의 예는 심플코드로 음절기준 이니셜코드를 사용한 한국어의 경우만을 예시하였으나, 모든 언어에 있어서 적용될 수 있음은 자명한 것이다.As mentioned above, it is natural that the system can interpret the simple code and use the simple code corresponding phrases in all forms (the present form and the future form). In addition, the above example illustrates only the case of Korean using a syllable-based initial code as a simple code, but it is obvious that it can be applied to all languages.

마지막으로 병행입력방법적용시의 심플코드와 풀코드가 해석되는 장소도 각각 클라이언트측에서 먼저 해석될 수도 있고, 서버측에서 먼저 해석될 수도 있다고 하였으며, 적용순서에 있어서도 단축입력방법, 풀입력방법이 각각 지정된 우선순위에 따라 적용될 수 있으며 이의 다양한 조합이 가능하다고 하였다. 예를 들어 심플코드를 우선으로 심플코드와 풀코드가 모두 클라이언트측에서의 먼저 해석되고 다음으로 서버측에서 해석될 수도 있고, 반대로 풀코드를 우선으로 심플코드와 풀코드가 모두 서버측에서 우선으로 해석되고 다음으로 클라이언트측에서 해석될 수도 있으며, 또한 심플코드를 우선으로 클라이언트측에서 1차적으로 심플코드만을 해석하고 다음으로 심플코드를 서버측에서 2차적으로 해석하고 다시 풀코드로 간주하여 클라언트측에서 해석을 시도하고, 마지막으로 다시 풀코드로 서버측에서 해석을 시도할 수도 있는 등 이외의 모든 조합의 형태로 심플코드 및 풀코드 그리고 클라이언트측 및 서버측에서의 해석이 가능함을 의미하는 것이다.Lastly, the place where the simple code and full code are interpreted may be interpreted first on the client side or the server side first, and the short input method and the full input method may also be interpreted first. Each can be applied according to its assigned priority and various combinations are possible. For example, both simple code and full code may be interpreted first on the client side first, then simple on the server side. On the contrary, both simple code and full code may be interpreted first on the server side. Next, it can be interpreted on the client side. Also, the simple code is first interpreted on the client side first, and then the simple code is interpreted secondarily on the server side, and the client side is regarded as full code. This means that simple code, full code, and client-side and server-side interpretation are possible in all other combinations, except that you can try to interpret, and finally you can try to interpret it on the server side in full code.

이상의 내용은 선출원에서 언급한 바와 같이 출원인이 제시한 키패드에서 뿐만 아니라 알파벳을 병기한 모든 형태의 키패드에서 적용할 수 있음을 물론이다.Of course, the above description can be applied not only to the keypad presented by the applicant, but also to all types of keypads in which the alphabet is written together as mentioned in the earlier application.

3. 첫모음+자음기준 심플코드의 활용3. Application of simple code based on first vowel + consonant

선출원에서 심플코드를 생성하는 방법으로 일부연관 심플코드의 일종으로 자음기준 심플코드를 생성하여 활용할 수 있음을 보였다. 그런데, 예를 들어"escape"와 같이 모음으로 시작하는 단어 혹은 구절(이를 간단히 "어구"라 하였음)에 대하여 자음연관 심플코드를 생성하면, "SCP"에 해당하는 "727"이 되는데, 이는 "scape"의 자음연관 심플코드와 동일하게 된다.As a method of generating a simple code from a previous application, it has been shown that a consonant-based simple code can be utilized as a kind of related simple code. However, if you create a consonant-related simple code for a word or phrase that begins with a vowel, such as "escape," simply called "phrase," it becomes "727", which corresponds to "SCP." scape "is the same as the consonant association simple code.

따라서 축약된 심플코드를 사용하되, 정의되는 심플코드와 심플코드 대응어구의 중복을 최소화하고, 사용상의 편리를 더하기 위하여 첫모음과 자음을 연관한 심플코드를 생각할 수 있다. 이를 편의상 "첫모음+자음기준 심플코드"라 이름붙인다. 이러한 첫모음+자음연관 심플코드 역시 선출원에서 제시한 다른 심플코드와 마찬가지로 특정 어구(단어 혹은 구절)에 대하여 심플코드를 기계적으로 생성해 낼 수 있는 장점이 있다. 즉 사용자가 심플코드화 하여 활용할 어구를 시스템에 입력하거나 시스템에 기 저장되어 있는 어구를 선택한 후, "첫모음+자음연관 심플코드"로 생성하기를 원하면 시스템에서 첫모음과 자음을 추출하고 그에 대응되는 심플코드를 자동으로 생성해 줄 수 있는 것이다.Therefore, in order to use the abbreviated simple code, it is possible to consider the simple code associated with the first vowel and the consonant in order to minimize the duplication of the defined simple code and the simple code corresponding phrase, and to add convenience in use. For convenience, it is named "First vowel + consonant simple code". The first vowel + consonant-related simple code, like other simple codes presented in the previous application, has the advantage of mechanically generating the simple code for a specific phrase (word or phrase). In other words, if the user inputs a phrase to be utilized by simple coding into the system or selects a phrase previously stored in the system, and wants to generate it as "first vowel + consonant related simple code", the first vowel and consonant are extracted from the system and corresponding Simple code can be generated automatically.

사용자는 특정 어구에 대하여, 선출원에서 제시한 각종의 심플코드와 본 발명에서 제시하는 "첫모음+자음기준 심플코드"를 기계적으로 생성한 후 혹은 기 생성된 심플코드를 다운로드 받아, 다시 이를 편집하여 특정 어구에 대한 심플코드를 재지정 할 수 있음은 물론이다.The user mechanically generates a variety of simple codes presented by the application and the "first vowel + consonant simple codes" proposed by the present invention or downloads the generated simple codes for a specific phrase, and edits them again. Of course, you can override the simple code for a particular phrase.

이상의 내용은 선출원에서 언급한 바와 같이 출원인이 제시한 키패드에서 뿐만 아니라 알파벳을 병기한 모든 형태의 키패드에서 적용할 수 있음을 물론이다.As mentioned above, the above description can be applied not only to the keypad presented by the applicant, but also to all types of keypads including the alphabet.

본 발명을 통하여 키패드를 심플코드를 다양하게 활용할 수 있는 것을 강조하고, 기계적으로 생성해 낼 수 있는 유용한 심플코드(첫모음+자음연관 심플코드)를 제시하였다.The present invention emphasizes the fact that the keypad can utilize various simple codes, and presents a useful simple code (first vowel + consonant related simple code) that can be mechanically generated.

Claims (2)

심플코드를 활용함에 있어서, 시스템이 입력된 심플코드에서 심플코드 대응어구를 해석한 후 이를 추가적으로 다양한 형태로 활용하는 것을 특징으로 하는 심플코드 활용방법In using the simple code, the system interprets the simple code corresponding phrases from the input simple code, and then uses the simple code in various forms. 심플코드를 활용함에 있어서, "첫모음+자음기준 심플코드"를 활용하는 것을 특징으로 하는 심플코드 활용방법In using the simple code, the method using the simple code, characterized in that using the "first vowel + consonant simple code"
KR1020010022148A 2000-12-26 2001-04-24 Apparatus and method for inputting alphabet characters on keypad KR20020082981A (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020010022148A KR20020082981A (en) 2001-04-24 2001-04-24 Apparatus and method for inputting alphabet characters on keypad
PCT/KR2001/002267 WO2002052816A1 (en) 2000-12-26 2001-12-26 Apparatus and method for inputting alphabet characters on keypad
JP2002553798A JP4262981B2 (en) 2000-12-26 2001-12-26 Keypad character input device and method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020010022148A KR20020082981A (en) 2001-04-24 2001-04-24 Apparatus and method for inputting alphabet characters on keypad

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20020082981A true KR20020082981A (en) 2002-11-01

Family

ID=27702395

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020010022148A KR20020082981A (en) 2000-12-26 2001-04-24 Apparatus and method for inputting alphabet characters on keypad

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20020082981A (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100655720B1 (en) Alphabet input apparatus in a keypad and method thereof
KR100804316B1 (en) Alphabet input device and method in keypad
KR20010083120A (en) Alphabet input device on keypad and its method
KR20020083092A (en) Apparatus and method for inputting alphabet characters on keypad
KR20020082981A (en) Apparatus and method for inputting alphabet characters on keypad
KR100974971B1 (en) Apparatus and method for inputting alphabet characters
KR100625357B1 (en) Alphabet input apparatus in a keypad and method thereof
KR100680579B1 (en) Alphabet input apparatus in a keypad and method thereof
KR100981866B1 (en) Korean input method by pressing the consonant button and pressing the [ㅡ] button or [ㅣ] button twice consecutively
KR200419298Y1 (en) Alphabet input apparatus in a keypad and method thereof
KR101637128B1 (en) Method and apparatus for inputting Korean characters on the keypad by inputting consonants and pressing one of the buttons [ㅡ] or [ㅣ] twice
KR100848727B1 (en) Alphabet input apparatus in a keypad and method thereof
KR100946452B1 (en) Apparatus and method for inputting roman alphabet characters including chinese pinyin
KR100855410B1 (en) How to enter characters on the keypad, including Korean
KR20200015436A (en) Mathematical operator input method and keypad thereof
KR20200102387A (en) Method and device for inputting mathematical operators on keypad
KR20060017898A (en) Alphabet input apparatus in a keypad and method thereof
KR20210025028A (en) Method and device for inputting mathematical operators on a keypad
KR20190051903A (en) Method and apparatus for inputting mathematical operators on a keypad
KR20180011305A (en) Method and apparatus for inputting mathematical operators on a keypad
KR20170020395A (en) Method and apparatus for inputting mathematical operators on a keypad
KR20170073570A (en) Method and apparatus for inputting mathematical operators on a keypad
KR20160138942A (en) Method and apparatus for inputting mathematical operators on a keypad
KR20160036534A (en) Method and apparatus for inputting mathematical operators on a keypad
KR20150020230A (en) Method and apparatus for inputting mathematical operators on a keypad

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application