KR20020020438A - Method for providing a service foreign language letter drafting using a menu select - Google Patents

Method for providing a service foreign language letter drafting using a menu select Download PDF

Info

Publication number
KR20020020438A
KR20020020438A KR1020000053588A KR20000053588A KR20020020438A KR 20020020438 A KR20020020438 A KR 20020020438A KR 1020000053588 A KR1020000053588 A KR 1020000053588A KR 20000053588 A KR20000053588 A KR 20000053588A KR 20020020438 A KR20020020438 A KR 20020020438A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
letter
foreign language
selection menu
providing
sentences
Prior art date
Application number
KR1020000053588A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
방세현
Original Assignee
방세현
주식회사 지씨엔
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 방세현, 주식회사 지씨엔 filed Critical 방세현
Priority to KR1020000053588A priority Critical patent/KR20020020438A/en
Publication of KR20020020438A publication Critical patent/KR20020020438A/en

Links

Classifications

    • G06Q50/60
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/048Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI]
    • G06F3/0481Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] based on specific properties of the displayed interaction object or a metaphor-based environment, e.g. interaction with desktop elements like windows or icons, or assisted by a cursor's changing behaviour or appearance
    • G06F3/0482Interaction with lists of selectable items, e.g. menus

Abstract

PURPOSE: A method for writing a letter in foreign language is provided to offer various letter forms and various sentences related to greetings, closing remarks and so on to users through selection menus so that a user can rapidly and easily make out foreign language letters. CONSTITUTION: A web server(10), or a server, provides foreign language letter preparation service to a plurality of users(201-20n) connected through the Internet(100). The server(10) stores and manages various letter forms and suitable sentences related to greetings, closing remarks, and so on through a database. The server(10) supplies the contents stored in the database to the users(201-20n) in a selection menu method so that they can select and use the stored contents more conveniently.

Description

선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법{Method for providing a service foreign language letter drafting using a menu select}Method for providing a service foreign language letter drafting using a menu select}

본 발명은, 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 인터넷을 통해 연결 접속된 다수의 사용자들이, 자신이 원하는 외국어 편지의 서식과, 그에 상응하는 인사말, 맺음말 및 본문 내용 등에 해당하는 적절한 내용의 문장들을 용이하게 작성한 후, 전자우편 등을 통해 발송할 수 있도록 한 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method for providing a foreign language letter writing service using a selection menu, and more particularly, a plurality of users connected and connected through the Internet, the format of a foreign letter desired by the user, a corresponding greeting, a closing letter, and a text. The present invention relates to a method for providing a foreign-language letter writing service using a selection menu for easily writing sentences with appropriate contents corresponding to the contents and then sending them through e-mail.

최근에는, '정보의 바다'라고 일컬어지는 인터넷(Internet)을 통해 비디오, 오디오 및 텍스트 데이터 등과 같은 멀티미디어 데이터를, 전자우편(E-Mail)을 통해 간편하게 송수신하는 사용 예가 보편화되어 가고 있으며, 또한 다양한 정보검색 및 서비스를 제공하는 웹사이트(Web site)들이 속속 등장하여, 인터넷 사용자들에게 각종 편의성을 제공하고 있는 실정이다,Recently, usage examples of easily transmitting and receiving multimedia data such as video, audio, and text data through e-mail through the Internet, referred to as 'the sea of information', have been widely used. Web sites that provide information retrieval and services have emerged one after another, providing various conveniences to Internet users.

한편, 상기와 같이 인터넷을 기반으로 하여, 전세계가 국경없는 하나의 사회로 통합되어 감에 따라, 외국어에 대한 중요성이 더욱 강조되고 있으며, 특히 편지 또는 문서 등을 외국어로 작성하게 되는 사례가 급격히 증가하고 있다.On the other hand, based on the Internet as described above, as the whole world is integrated into one society without borders, the importance of foreign languages is more emphasized, and in particular, the number of cases of writing letters or documents in foreign languages is increasing rapidly. Doing.

이에 따라, 자국어로 작성된 문서 등을 외국어로 번역해 주는 번역 프로그램들이 개발 출시되고 있으며, 또한 상기 번역 프로그램들을, 인터넷을 통해 무상으로 제공해주는 웹사이트가 등장하고 있다.Accordingly, translation programs for translating a document written in a native language into a foreign language have been developed and released. Also, a website for providing the translation programs for free through the Internet has emerged.

그러나, 이와 같은 번역 프로그램들은, 사용자가 임의로 작성한 문장내에 나열된 단어 및 숙어 등을 일일이 검색 확인하여, 이에 대응되는 외국어로 번역하게 되므로, 그 번역에 소요되는 시간이 장시간 소요될 수 있으며, 또한 사용자가 자신의 언어습관 등에 따라, 보편화되지 않은 문장 또는 단어 등을 작성 기재한 경우, 번역이 안되거나 또는 번역 오류가 발생하게 되는 문제점이 있다.However, such translation programs search and check words and idioms listed in sentences written by the user, and translate them into foreign languages corresponding to them, so that the time required for the translation may take a long time, and the user may According to the language habits, etc., when writing or writing a non-universal sentence or word, there is a problem that the translation or translation error occurs.

또한, 사용자가 자신이 작성하고자 하는 편지에 적절한 서식과, 그에 상응하는 인사말, 맺음말 등을 잘 알지 못하고 있는 경우, 편지 작성에 보다 많은 시간을 소비하게 됨은 물론, 적절한 문장 등을 사용하지 못하게 되므로, 번역 오류를 보다 증가시키게 되는 문제점이 있다.In addition, if the user is not familiar with the proper format, the corresponding greeting, the closing letter, etc. for the letter that he wants to write, he will spend more time writing the letter and will not be able to use the proper sentence. There is a problem that increases the translation error.

따라서, 본 발명은 상기와 같은 문제점을 해결하기 위해 창작된 것으로서, 인터넷을 통해 연결 접속된 다수의 사용자들에게 다양한 편지 서식과, 그에 상응하는 인사말, 맺음말 또는 본문 내용 등에 해당하는 적절한 내용의 문장들을 선택 메뉴를 통해 제공한 후, 그 메뉴 선택에 의해 작성된 편지의 문장들을 사용자가 지정하는 외국어의 문장으로 대체하거나, 또는 일부 추가 편집된 문장 등을 번역하여, 완벽한 외국어 편지를 보다 신속 용이하게 작성할 수 있도록 함과 아울러, 그 작성된 외국어 편지를 전자우편 등을 통해 발송할 수 있도록 하는 선택 메뉴를 이용한외국어 편지작성 서비스 제공방법을 제공하는 데, 그 목적이 있는 것이다.Accordingly, the present invention has been made to solve the above problems, and provides a variety of letter forms, corresponding greetings, concluding remarks, or text contents to a plurality of users connected through the Internet. After providing through the selection menu, the sentence of the letter created by the menu selection can be replaced with a sentence of a foreign language designated by the user, or some additional edited sentences can be translated to create a perfect foreign language letter more quickly and easily. In addition, to provide a method for providing a foreign language letter writing service using a selection menu to send the written foreign language letter through e-mail, etc., the purpose is to.

도 1은 본 발명에 따른 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법이 적용되는 웹서버와, 다수의 사용자가 인터넷을 통해 연결 접속된 상태를 도시한 것이고,1 illustrates a web server to which a method for providing a foreign language letter writing service using a selection menu according to the present invention is applied, and a state in which a plurality of users are connected and connected through the Internet.

도 2a 및 도 2b는 본 발명에 따른 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법이 적용되는 웹서버의 데이터 베이스에 저장되는 데이터들에 대한 기록 관리상태를 도시한 것이고,2A and 2B illustrate a recording management state for data stored in a database of a web server to which a method for providing a foreign language letter writing service using a selection menu according to the present invention is applied,

도 3a 및 도 3b는 본 발명에 따른 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법에 대한 동작 흐름도를 도시한 것이고,3A and 3B illustrate an operation flowchart of a method of providing a foreign language letter writing service using a selection menu according to the present invention.

도 4a 내지 도 4f는 본 발명에 따른 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법에 의해 화면 표시되는 선택 메뉴를 도시한 것이다.4A to 4F illustrate a selection menu displayed on the screen by a method for providing a foreign language letter writing service using the selection menu according to the present invention.

※ 도면의 주요부분에 대한 부호의 설명※ Explanation of code for main part of drawing

10 : 웹서버(Web server) 201∼20n: 사용자 단말기10: Web server (Web server) 20 1 ~20 n : a user terminal

100 : 인터넷100: Internet

상기와 같은 목적을 달성하기 위한 본 발명에 따른 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법은, 데이터 베이스에 저장된 편지 서식과, 그에 상응하는 인사말, 맺음말 또는 본문 내용에 해당하는 문장들을 독출하여, 인터넷을 통해 연결 접속된 사용자 단말기의 화면을 통해, 선택 메뉴로 제공하는 1단계; 상기 선택 메뉴를 이용하여 작성된 편지의 각 문장들에 대한 식별정보를 확인한 후, 그 확인된 식별정보에 연계되어, 상기 데이터 베이스에 저장된 외국어 문장들을 검색하는 2단계; 상기 검색된 외국어 문장들 중, 사용자가 상기 사용자 단말기를 통해 지정한 특정 외국어에 해당하는 외국어 문장을 독출하여, 상기 선택 메뉴를 이용하여 작성된 편지의 각 문장들과 대체시켜, 외국어 편지를 작성하는 3단계를 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 한다.Method for providing a foreign language letter writing service using the selection menu according to the present invention for achieving the above object, by reading the letter format stored in the database, and the corresponding sentences, greetings, closing sentences or body content, the Internet Step 1 of providing a selection menu through the screen of the user terminal connected through the connection; Checking identification information on each sentence of the written letter using the selection menu, and searching for foreign language sentences stored in the database in association with the identified identification information; Among the searched foreign language sentences, a step 3 of reading a foreign language sentence corresponding to a specific foreign language designated by the user through the user terminal and replacing the sentences with letters of the letter written using the selection menu to create a foreign language letter It is characterized by comprising.

이하, 본 발명의 실시예에 따른 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법에 대해, 첨부된 도면을 참조하여 상세히 설명한다.Hereinafter, a method of providing a foreign language letter writing service using a selection menu according to an embodiment of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings.

우선, 본 발명의 실시예에 따른 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법은, 도 1에 도시한 바와 같이, 인터넷(100)을 통해 연결 접속된 다수의 사용자(201,202,...20n)들에게 외국어 편지작성 서비스를 제공하는 웹서버(10), 예를 들어 '간편한 편지 작성'을 의미하는 'EZ-letter' 서버(10)에 의해 이루어지는 것으로, 상기 EZ-letter 서버(10)에서는, 다양한 편지 서식과, 그에 상응하는 인사말, 맺음말 또는 본문 내용 등에 해당하는 적절한 내용의 문장들이 상호 연계되도록 데이터 베이스화하여 저장하고 있으며, 그 저장된 내용을 사용자가 보다 용이하게 선택 사용할 수 있도록 하기 위하여, 선택 메뉴 방식을 통해 사용자에게 제공하게 된다.First, a method for providing a foreign language letter writing service using a selection menu according to an embodiment of the present invention, as shown in FIG. 1, includes a plurality of users 20 1 , 20 2 , .. .20 n ) by a web server 10 that provides foreign language writing services, for example, an 'EZ-letter' server 10, which means 'simple letter writing'. In 10), various letter formats and corresponding sentences of appropriate contents corresponding to greetings, concluding remarks, or text contents are stored in a database so as to be interconnected, and the stored contents can be easily selected and used by a user. In order to provide the user with a selection menu method.

이에 따라, 사용자는 자신이 원하는 편지에 적절한 서식과, 그에 상응하는 인사말, 맺음말 또는 본문 내용 등을, 상기 EZ-letter 서버(10)에서 제공되는 선택 메뉴를 이용하여 작성할 수 있게 되며, 상기 EZ-letter 서버(10)에서는, 그 메뉴 선택에 의해 작성된 편지의 문장들을 사용자가 지정하는 외국어의 문장으로 대체하여, 외국어 편지를 신속하게 작성 완료하거나, 또는 사용자가 임의로 추가 편집한 문장 등을 일부 번역하여, 외국어 편지를 완벽하게 작성 완료하게 된다.Accordingly, the user can create a format suitable for a letter desired by the user, a corresponding greeting, a closing letter, or a text content, using a selection menu provided by the EZ-letter server 10, and the EZ- In the letter server 10, the sentence of the letter created by the menu selection is replaced with a sentence of a foreign language designated by the user, so that the foreign language letter can be completed quickly, or the sentence arbitrarily added and edited by the user is partially translated. You will be able to complete your foreign language letter.

또한, 상기 EZ-letter 서버(10)에서는, 사용자가 상기와 같이 작성된 외국어 편지를 전자우편(E-Mail)을 통해 발송 요청하는 경우, 사용자로부터 입력 수신되는 전자우편 주소를 확인하여, 외국어 편지를 해당 전자우편주소로 발송하게 된다.In addition, in the EZ-letter server 10, when the user requests to send the foreign-language letter created as described above through an E-mail, the EZ-letter server 10 checks the e-mail address received from the user, and sends the foreign-language letter. It will be sent to your email address.

한편, 상기 EZ-letter 서버(10)에 포함 구성되는 데이터 베이스에는, 전술한 바와 같이, 다양한 편지 서식과, 그에 상응하는 인사말, 맺음말 또는 본문 내용 등에 해당하는 적절한 내용의 문장들이 상호 연계 저장되어 있는 데, 예를 들어, 도 2a에 도시한 바와 같이, 각국의 언어(Language)들이 구분 저장되는 '언어분류' 테이블과, 상기 언어에 연계된 다양한 편지 서식들이 구분 저장되는 '서식분류' 테이블, 그리고, 상기 편지 서식에 연계된 인사말, 맺음말 그리고 본문 문장이 각각 구분 저장되는 '인사말' 테이블과, '본문문장' 테이블, 그리고 '맺음말' 테이블이 상호 연관성을 갖고 연계 저장되는 테이블 형태의 데이터 베이스로 저장 관리될 수 있다.On the other hand, in the database included in the EZ-letter server 10, as described above, the sentences of the appropriate content corresponding to the various letter formats, and corresponding greetings, closing words or body content is stored in association with each other For example, as shown in FIG. 2A, a 'language classification' table in which languages of each country are stored separately, a 'format classification' table in which various letter forms associated with the language are stored, and In addition, the 'greeting' table, the 'body sentence' table, and the 'concluding' table, each of which stores the salutation, the closing sentence, and the body sentence associated with the letter form, are stored in a table-type database in which the interconnection is stored in association with each other. Can be managed.

또한, 상기 인사말, 맺음말 그리고 본문 내용에 해당하는 각 문장들에는, 도 2b에 도시한 바와 같이, 고유의 식별정보가 할당되어 저장 관리되되, 서로다른 언어로 작성된 동일한 내용의 문장들은, 그 식별정보 중 일부분이 일치되도록 하여, 상호간에 대체될 수 있도록 저장 관리될 수 있다.In addition, as shown in FIG. 2B, unique sentences are assigned and stored in each sentence corresponding to the greeting, the closing word, and the main text, and the sentences having the same content written in different languages are the identification information. Some of them can be matched, so that they can be stored and managed to be replaced with each other.

이에 따라, 사용자는 상기 EZ-letter 서버(10)에서 선택 메뉴로 제공되는 다수의 언어분류 중 임의의 한 언어를 선택 지정할 수 있게 되는 데, 예를 들어 도 2a에 도시한 바와 같이, 사용자가 일본어에 해당하는 '언어 # K'를 선택 지정하는 경우, 그 '언어 # K'에 연계 저장된 편지서식들, 즉 일본어 편지에 적절한 서식들(서식 # L-1, # L, # L+1)을 다음 선택 메뉴로 제공하게 되고, 사용자가 임의의 한 '서식 # L'을 선택 지정하는 경우, 다시 그 '서식 # L'에 연계 저장된 인사말, 본문문장 및 맺음말 등을 선택 메뉴로 제공하여, 사전에 데이터 베이스화되어 있는 편지 서식과, 그에 상응하는 인사말, 본문문장 및 맺음말 등을 선택 조합하여 편지를 용이하게 작성할 수 있게 되며, 이후 상기와 같이 작성된 편지의 각 문장들에 할당된 고유의 식별정보를 검색 확인하여, 사용자가 지정한 특정 외국어, 즉 일본어의 문장들로 대체시켜 사용자가 원하는 일본어 편지를 신속 용이하게 작성 완료하게 된다.Accordingly, the user can select and designate any one language among a plurality of language classifications provided as a selection menu in the EZ-letter server 10. For example, as shown in FIG. In case of selecting and designating 'Language # K' corresponding to 'Language #K,' If the user selects and designates any one 'Form #L', the greeting, body sentence, and concluding remarks associated with the 'Form #L' are again provided as a selection menu. It is possible to easily compose a letter by selecting and combining a letter format, a corresponding greeting, a body sentence, and a closing word, which are databased, and then search for unique identification information assigned to each sentence of the letter as described above. Check it out By replacing the sentences with a specific foreign language designated by the user, that is, Japanese, the user can quickly and easily complete the desired Japanese letter.

이하, 상기와 같은 동작에 의해 외국어 편지를 작성하게 되는 과정을, 첨부된 도면을 참조로 하여 상세히 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, a process of creating a foreign language letter by the above operation will be described in detail with reference to the accompanying drawings.

먼저, 도 3은 본 발명의 실시예에 따른 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법에 대한 동작 흐름도를 도시한 것으로, 상기 EZ-letter 서버(10)에서는, 인터넷을 통해 연결 접속된 다수의 사용자들에게 외국어 편지작성에 대한 서비스 제공을 알리는 초기화면을 제공한 후, 해당 서버에 로그인(Login)된 사용자에게 자신이 작성하고자 하는 외국어를 선택할 수 있도록 하기 위한 언어 선택 메뉴를 제공하게 된다(S10).First, FIG. 3 is a flowchart illustrating a method of providing a foreign language letter writing service using a selection menu according to an embodiment of the present invention. In the EZ-letter server 10, a plurality of users connected and connected through the Internet are shown. After providing the initial screen informing them of providing a service for writing a foreign language letter, the user is provided with a language selection menu for allowing the user logged in to the server to select a foreign language he / she wants to write (S10). .

이에 따라, 상기 사용자는, 개인용 컴퓨터와 같은 자신의 단말기의 화면을 통해 화면 표시된 언어 선택 메뉴를 이용하여 임의의 한 언어를 선택 지정하게 되고, 상기 EZ-letter 서버(10)에서는, 상기 과정을 통해 임의의 한 언어가 선택 지정되었는 지를 확인한 후(S11), 그 선택된 언어에 연계 저장된 편지의 서식들을 데이터 베이스에서 검색 독출하여, 사용자의 단말기 화면을 통해 표시한 후, 임의의 한 편지서식을 지정할 것을 요구하게 되는 데(S12), 예를 들어 도 4a 내지 도 4c에 도시한 바와 같이, 사용자가 자신이 원하는 편지서식을 다단계를 거쳐 순차적으로 지정하여, 특정화된 하나의 편지서식을 선택하게 된다.Accordingly, the user selects and designates an arbitrary language using a language selection menu displayed on the screen of his terminal, such as a personal computer, and in the EZ-letter server 10, through the process After confirming that any one language is selected and designated (S11), after searching and reading the forms of letters stored in association with the selected language from the database, displaying them on the user's terminal screen, and designating any one letter format If required (S12), for example, as shown in Figures 4a to 4c, the user designates the desired letter format in sequence through a number of steps, and selects a specific letter format.

한편, 상기 EZ-letter 서버(10)에서는, 상기와 같은 다단계 과정을 통해 임의의 한 편지서식이 선택 완료되었는 지를 확인한 후(S13), 그 선택된 편지서식에 연계 저장된 인사말 또는 맺음말을, 데이터 베이스에서 검색 독출하여, 도 4d 및 도 4e에 도시한 바와 같은, 선택 메뉴 화면을 통해 표시하고, 사용자가 임의의 한인사말 또는 맺음말을 선택 지정할 것을 요구하게 된다(S14).On the other hand, the EZ-letter server 10, after confirming whether any one letter form is completed through the multi-step process as described above (S13), the greeting or concluding remarks associated with the selected letter form in the database, The search is read out, displayed through a selection menu screen as shown in FIGS. 4D and 4E, and the user is required to select and specify an arbitrary greeting or concluding word (S14).

이후, 사용자가 전술한 바와 같이 선택 메뉴를 이용하여 인사말 또는 맺음말을 선택한 경우(S15), 현재의 편지서식에 적합한 본문문장을 데이터 베이스에서 검색 독출하여, 본문문장을 선택 메뉴 화면을 통해 표시하게 된다(S16).Subsequently, when the user selects a greeting or a conclusion by using the selection menu as described above (S15), the body sentence corresponding to the current letter format is searched and read from the database to display the body sentence through the selection menu screen. (S16).

이에 따라, 사용자는 화면 표시된 본문문장들을 선택 지정하여, 도 4f에 도시한 바와 같이, 자신이 원하는 내용의 본문을 작성 완료하게 되고(S17), 이후 상기 EZ-letter 서버(10)에서는 상기 과정을 통해 본문이 작성 완료된 편지의 내용을, 사전에 이미 지정한 외국어로 번역할 것으로 요구하는 번역 실행키가 입력되는 지를 확인하여, 그 번역 실행키가 입력되는 경우, 상기 작성 완료된 편지의 인사말, 맺음말 그리고 본문 문장들에 대응되어, 데이터 베이스에 미리 연계 저장되어 있는 외국어 문장 즉, 사용자가 지정한 외국어의 인사말, 맺음말 그리고 본문 문장들을, 도 2b를 참조로 전술한 바 있는 고유 식별정보를 이용하여 검색 독출하고, 그 독출된 외국어 문장을 이전에 자국어로 작성된 문장과 대체시켜, 외국어 편지를 구성하게 된다(S19).Accordingly, the user selects and designates the screen texts displayed on the screen, and completes the text of the content desired by the user, as shown in FIG. 4F (S17), and then the EZ-letter server 10 performs the process. By checking whether a translation execution key is required to translate the contents of the completed letter through a foreign language specified in advance, and if the translation execution key is entered, the greeting, concluding letter, and text of the completed letter are entered. Corresponding to the sentences, the foreign language sentences that are previously stored in the database, that is, the greeting, concluding, and text sentences of the foreign language designated by the user are searched and read using the unique identification information described above with reference to FIG. The read foreign language sentence is replaced with a sentence previously written in a native language to form a foreign language letter (S19).

한편, 사용자가 상기 작성된 편지내용 중 일부분을 자신이 임의로 작성 기재하였거나 또는 편집한 경우, 추가 번역의뢰를 요청할 수도 있는 데, 이 경우, 상기 EZ-letter 서버(10)에서는 이를 확인하여 추가 또는 편집된 단어, 문장 등을 직접 해당 외국어로 번역하는 별도의 추가 번역 서비스를 제공하게 되며(S21), 이때의 추가 번역 서비스는 번역 전문 프로그램을 이용하거나, 또는 운영자가 직접 번역할 수도 있다.On the other hand, when a user writes or edits a part of the written letter arbitrarily, or may edit the request, an additional translation request may be requested. In this case, the EZ-letter server 10 confirms the addition and edits it. Additional additional translation services are provided for directly translating words, sentences, etc. into the foreign language (S21). At this time, the additional translation services may be translated using a specialized translation program or directly by an operator.

상기와 같은 과정에 의해 외국어 번역이 실행 완료된 경우, 상기 EZ-letter 서버(10)에서는 도 4f에 도시한 바와 같이, 수신자 및 발신자에 대한 서지적 사항을 입력 요구하여(S22), 발송 가능한 상태의 완전한 외국어 편지를 작성하게 된다(S23).When the foreign language translation is completed by the above-described process, the EZ-letter server 10 requests bibliographic details for the receiver and the sender as shown in FIG. 4F (S22). Complete a foreign language letter (S23).

그리고, 사용자가 작성 완료된 외국어 편지를 전자우편을 통해 발송 요청하는 경우(S24), 수신자의 전자우편 주소를 입력 요구하여, 그 전자우편 주소를 수신한 후(S25), 해당 주소로 전송하는 전자우편 발송 서비스를 제공하게 된다(S26).Then, when the user requests to send the completed foreign language letter through e-mail (S24), after inputting the e-mail address of the recipient and receiving the e-mail address (S25), the e-mail transmitted to the corresponding address It will provide a shipping service (S26).

이상, 전술한 본 발명의 바람직한 실시예는, 예시의 목적을 위해 개시된 것으로, 상기 각 단계들은 필요에 따라 그 순서가 다소 변경되거나 또는 생략될 수도 있으며, 또한 당업자라면 이하 첨부된 특허청구범위에 개시된 본 발명의 기술적 사상과 그 기술적 범위 내에서, 다양한 다른 실시예들을 개량, 변경, 대체 또는 부가 등이 가능할 것이다.As described above, preferred embodiments of the present invention are disclosed for the purpose of illustration, and each of the steps may be changed or omitted in some order as necessary, and those skilled in the art will also disclose the following appended claims. Within the spirit and scope of the present invention, various other embodiments may be improved, changed, replaced or added.

상기와 같이 이루어지는 본 발명에 따른 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법은, 인터넷을 통해 연결 접속된 다수의 사용자들에게 다양한 편지 서식과, 그에 상응하는 인사말, 맺음말 또는 본문 내용 등에 해당하는 적절한 내용의 문장들을 선택 메뉴를 통해 제공한 후, 그 메뉴 선택에 의해 작성된 편지의 문장들을 사용자가 지정하는 외국어의 문장으로 대체하거나, 또는 일부 추가 편집된 문장 등을 번역하여, 외국어 편지를 작성 완료함과 아울러, 그 작성된 외국어 편지를 전자우편 등을 통해 발송함으로써, 외국어에 미숙한 사용자는 물론, 외국어 편지의 서식 및 그에 따른 인사말, 맺음말 등을 잘 알지 못하고 있는 사용자가, 적절한 서식의 외국어 편지를 신속 용이하고, 완벽하게 작성한 후, 전자우편을 통해 간편하게 발송할 수 있게 되는 매우 유용한 발명인 것이다.According to the present invention, a method of providing a foreign language letter writing service using a selection menu according to the present invention includes a variety of letter formats and corresponding contents corresponding to a variety of letter forms and corresponding greetings, concluding remarks, or text contents to a plurality of users connected and connected through the Internet. After providing the sentences through the selection menu, replace the sentences of the letter written by the menu selection with a sentence of a foreign language designated by the user, or by translating some additional edited sentences and the like to complete a foreign language letter. In addition, by sending the written foreign language letter through e-mail, users who are not familiar with foreign languages and who do not know the format of the foreign language letter, its greetings and closing letters, can quickly and easily send foreign language letters of appropriate format. , Complete, and easily send via e-mail Something that will be very useful inventions.

Claims (6)

데이터 베이스에 저장된 편지 서식과, 그에 상응하는 인사말, 맺음말 또는 본문 내용에 해당하는 문장들을 독출하여, 인터넷을 통해 연결 접속된 사용자 단말기의 화면을 통해, 선택 메뉴로 제공하는 1단계;Reading a letter form stored in a database and sentences corresponding to a greeting, concluding remark, or text content, and providing the selected menu through a screen of a user terminal connected and connected through the Internet; 상기 선택 메뉴를 이용하여 작성된 편지의 각 문장들에 대한 식별정보를 확인한 후, 그 확인된 식별정보에 연계되어, 상기 데이터 베이스에 저장된 외국어 문장들을 검색하는 2단계; 및Checking identification information on each sentence of the written letter using the selection menu, and searching for foreign language sentences stored in the database in association with the identified identification information; And 상기 검색된 외국어 문장들 중, 사용자가 상기 사용자 단말기를 통해 지정한 특정 외국어에 해당하는 외국어 문장을 독출하여, 상기 선택 메뉴를 이용하여 작성된 편지의 각 문장들과 대체시켜, 외국어 편지를 작성하는 3단계를 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법,Among the searched foreign language sentences, a step 3 of reading a foreign language sentence corresponding to a specific foreign language designated by the user through the user terminal and replacing the sentences with letters of the letter written using the selection menu to create a foreign language letter Method for providing a foreign language letter writing service using a selection menu, characterized in that made, including 제 1항에 있어서,The method of claim 1, 상기 3단계 이후, 사용자의 추가 번역 요청에 따라, 상기 편지 내용 중 임의로 추가 또는 편집된 문장 또는 단어들을 검색하여, 그 검색된 문장 또는 단어들을, 상기 지정된 특정 외국어로 번역하는 단계를 더 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법,And after the step 3, searching for a sentence or words arbitrarily added or edited among the letter contents and translating the searched sentences or words to the designated specific foreign language according to a user's additional translation request. Method of providing a foreign language letter writing service using a selection menu characterized in that, 제 1항 또는 제 2항에 있어서,The method according to claim 1 or 2, 상기 작성된 외국어 편지를 전자우편을 이용하여 발송하는 단계를 더 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법,Method for providing a foreign language letter writing service using a selection menu, characterized in that further comprising the step of sending the prepared foreign language letter using an e-mail, 제 1항에 있어서,The method of claim 1, 상기 인사말, 맺음말 또는 본문 내용에 해당하는 문장들은, 상기 편지 서식의 유형을 기준으로 하여, 분류 저장되는 것을 특징으로 하는 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법,How to provide a foreign language letter writing service using the selection menu, characterized in that the sentence, the closing sentence or the text corresponding to the content of the content, based on the type of the letter format, stored in the category, 제 4항에 있어서,The method of claim 4, wherein 상기 편지 서식은, 각 외국어를 기준으로 하여, 분류 저장되어 있는 것을 특징으로 하는 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성서비스 제공방법,The letter form is a foreign language letter writing service providing method using a selection menu, characterized in that the classification and stored on the basis of each foreign language, 제 1항에 있어서,The method of claim 1, 상기 편지 서식은, 순차적으로 제공되는 다단계의 선택 메뉴에 의해 선택 지정되는 것을 특징으로 하는 선택 메뉴를 이용한 외국어 편지작성 서비스 제공방법,The letter form is a foreign language letter writing service providing method using a selection menu, characterized in that the selection is specified by a multi-stage selection menu provided sequentially,
KR1020000053588A 2000-09-08 2000-09-08 Method for providing a service foreign language letter drafting using a menu select KR20020020438A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020000053588A KR20020020438A (en) 2000-09-08 2000-09-08 Method for providing a service foreign language letter drafting using a menu select

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020000053588A KR20020020438A (en) 2000-09-08 2000-09-08 Method for providing a service foreign language letter drafting using a menu select

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20020020438A true KR20020020438A (en) 2002-03-15

Family

ID=19688324

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020000053588A KR20020020438A (en) 2000-09-08 2000-09-08 Method for providing a service foreign language letter drafting using a menu select

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20020020438A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20040036334A (en) * 2002-10-24 2004-04-30 인벤텍 코오포레이션 Chinese Input System With Categorized Database And Method Thereof
KR20190033749A (en) * 2017-09-22 2019-04-01 주식회사 한글과컴퓨터 Document editor and method using the same

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH1055356A (en) * 1996-08-09 1998-02-24 Matsushita Electric Ind Co Ltd Electronic mail device having machine translation function and control method therefor
JPH10149359A (en) * 1996-11-18 1998-06-02 Seiko Epson Corp Automatic translation device for information received via network and its method, and electronic mail processing device and its method
JP2000076153A (en) * 1998-08-31 2000-03-14 Murata Mach Ltd Communication terminal equipment with electronic mail function and storage medium
KR100248385B1 (en) * 1997-12-03 2000-03-15 정선종 Automatic translation system for formatted documents
KR20000036373A (en) * 2000-02-29 2000-07-05 오세진 Internet mail message translation
KR20010085157A (en) * 2000-02-29 2001-09-07 박종득 A system that translates words, spellings, and other sentences, letters, etc. in Korean into real-time translation in foreign languages, and real-time translation and translation of foreign languages into Korean or foreign languages into other foreign languages.
KR20020009245A (en) * 2000-07-25 2002-02-01 최혜연 Operation system and method for sentence making service using electronic online commerce on website

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH1055356A (en) * 1996-08-09 1998-02-24 Matsushita Electric Ind Co Ltd Electronic mail device having machine translation function and control method therefor
JPH10149359A (en) * 1996-11-18 1998-06-02 Seiko Epson Corp Automatic translation device for information received via network and its method, and electronic mail processing device and its method
KR100248385B1 (en) * 1997-12-03 2000-03-15 정선종 Automatic translation system for formatted documents
JP2000076153A (en) * 1998-08-31 2000-03-14 Murata Mach Ltd Communication terminal equipment with electronic mail function and storage medium
KR20000036373A (en) * 2000-02-29 2000-07-05 오세진 Internet mail message translation
KR20010085157A (en) * 2000-02-29 2001-09-07 박종득 A system that translates words, spellings, and other sentences, letters, etc. in Korean into real-time translation in foreign languages, and real-time translation and translation of foreign languages into Korean or foreign languages into other foreign languages.
KR20020009245A (en) * 2000-07-25 2002-02-01 최혜연 Operation system and method for sentence making service using electronic online commerce on website

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20040036334A (en) * 2002-10-24 2004-04-30 인벤텍 코오포레이션 Chinese Input System With Categorized Database And Method Thereof
KR20190033749A (en) * 2017-09-22 2019-04-01 주식회사 한글과컴퓨터 Document editor and method using the same

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7548846B1 (en) Language sensitive electronic mail generation and associated applications
RU2245577C2 (en) Electronic message board and mail server
US8868557B2 (en) Actionable email documents
RU2295150C2 (en) Segment of translation data
CN101185094B (en) Sending and receiving electronic business cards
US9785624B2 (en) Method and apparatus for viewing electronic commerce-related documents
TW442724B (en) Data processing system and method for archiving and accessing electronic messages
US20020193986A1 (en) Pre-translated multi-lingual email system, method, and computer program product
US8725753B2 (en) Arrangements of text type-ahead
WO1998044433A1 (en) Document preparation method and machine translation device
US20040038670A1 (en) Mail server, program and mobile terminal for realizing the mail server
US20020086661A1 (en) System and method for providing access to forms for displaying information on a wireless access device
JP4636457B2 (en) Communication terminal
US7272659B2 (en) Information rewriting method, recording medium storing information rewriting program and information terminal device
KR20020020438A (en) Method for providing a service foreign language letter drafting using a menu select
JPH10269223A (en) Translation service system and translation service providing method
JP3849356B2 (en) Character conversion apparatus and method, and recording medium on which character conversion program is recorded
JP2003186789A (en) Electronic mail translation system
JP2002297493A (en) Mailing system
KR100423114B1 (en) E-mail writing and transmission method with mobile communication terminal and computer readable medium stored thereon computer executable instruction for performing the method
KR20010044531A (en) Electronic Mailing System Including Translator for Translating Electronic Mails, and Processing Method Thereof
JP2001337893A (en) Supporting system for composing e-mail message
JP2001331519A (en) Device and method for retrieving bibliographic information in roman character notation and recording medium with recorded bibliographic information retrieving program
JP2006113943A (en) E-mail processing system, e-mail processing server, e-mail processing method, and e-mail processing program
JP2002208957A (en) Electronic sentence processing server system and method therefor

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application