KR102243935B1 - 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치 및 그 동작 방법 - Google Patents

번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치 및 그 동작 방법 Download PDF

Info

Publication number
KR102243935B1
KR102243935B1 KR1020200056899A KR20200056899A KR102243935B1 KR 102243935 B1 KR102243935 B1 KR 102243935B1 KR 1020200056899 A KR1020200056899 A KR 1020200056899A KR 20200056899 A KR20200056899 A KR 20200056899A KR 102243935 B1 KR102243935 B1 KR 102243935B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
unit
currency
symbol
sentence
symbols
Prior art date
Application number
KR1020200056899A
Other languages
English (en)
Inventor
안치연
김준현
Original Assignee
주식회사 한글과컴퓨터
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 한글과컴퓨터 filed Critical 주식회사 한글과컴퓨터
Priority to KR1020200056899A priority Critical patent/KR102243935B1/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR102243935B1 publication Critical patent/KR102243935B1/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/42Data-driven translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/103Formatting, i.e. changing of presentation of documents
    • G06F40/109Font handling; Temporal or kinetic typography
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/103Formatting, i.e. changing of presentation of documents
    • G06F40/111Mathematical or scientific formatting; Subscripts; Superscripts
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q40/00Finance; Insurance; Tax strategies; Processing of corporate or income taxes
    • G06Q40/04Trading; Exchange, e.g. stocks, commodities, derivatives or currency exchange

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Accounting & Taxation (AREA)
  • Finance (AREA)
  • Pure & Applied Mathematics (AREA)
  • Mathematical Physics (AREA)
  • Mathematical Optimization (AREA)
  • Mathematical Analysis (AREA)
  • Algebra (AREA)
  • Development Economics (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Technology Law (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치 및 그 동작 방법이 개시된다. 본 발명에 따른 번역 처리 장치 및 그 동작 방법은 사용자로부터 제1 언어로 구성된 문장이 입력되면서 번역 명령이 수신되면, 상기 문장을 제2 언어로 번역함으로써, 번역 문장을 화면 상에 표시하고, 상기 사용자로부터 화면 상에 표시된 상기 번역 문장에 대한 화폐 단위 변환 명령이 수신되면, 상기 번역 문장에서 제1 언어를 사용하는 국가에서 사용되는 제1 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 통화 기호들을 확인하고, 상기 통화 기호들 각각을 제2 언어를 사용하는 국가에서 사용되는 제2 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 대체 통화 기호로 변환하며, 상기 제1 화폐 단위와 상기 제2 화폐 단위 간의 환율 정보를 기초로, 상기 통화 기호들 각각에 대응되는 금액 값들을 환전 금액 값들로 변환함으로써, 번역 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원할 수 있다.

Description

번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치 및 그 동작 방법{TRANSLATION PROCESSING DEVICE THAT SUPPORTS CONVERSION OF MONETARY UNIT INCLUDED IN TRANSLATED SENTENCE AND OPERATING METHOD THEREOF}
본 발명은 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치 및 그 동작 방법에 대한 것이다.
화폐 단위란 화폐의 수량을 계산하는 데 기준이 되는 단위로, 국가별로 각 국가의 상징성을 갖는 서로 다른 화폐 단위가 사용되고 있으며, 각 화폐 단위는 경제적으로도 고유의 가치를 가지고 있다.
구체적으로, 우리나라는 고유의 화폐 단위로 '원'을 사용하고, 미국은 '달러'를 사용하며, 유럽 연합은 '유로'를 사용하고, 영국은 '파운드'를 사용한다.
이렇게, 각 국가는 서로 다른 화폐 단위를 사용하므로, 동일한 가격에 대해서도 화폐 단위의 종류에 따라 각각 다른 금액 값으로 표시될 수 있고, 이 경우, 사용자는 익숙하지 않은 화폐 단위로 표시된 금액 값에 대해 그 가치를 파악하기 위해, 자신에게 익숙한 화폐 단위로의 환율 계산을 수행해야 한다.
관련하여, 기존의 번역기는 특정 국가의 언어로 구성된 문장이 입력되면서 한국어로의 번역 명령이 인가되면, 특정 국가의 언어로 구성된 단어와 조사 등을 한국어로 번역하는 단순한 번역 작업만을 수행한다.
예컨대, 사용자에 의해 '영어'로 구성된 문장인 'The bread is 20dollars'가 입력된 경우, 번역기는 입력된 문장에 명시된 화폐 단위인 '20dollars'를 단순히 한국어로 번역하여 '20달러'라고 표시함에 따라, '그 빵은 20달러입니다'라는 번역 문장을 화면 상에 표시하게 될 것이다.
이때, 사용자는 번역 문장에 포함된 화폐 단위인 '20달러'가 '원'화가 아니어서 익숙하지 않으므로, '달러'화로 표시된 금액의 가치에 대해 파악하기 위해, '달러'화와 '원'화 간의 환율 계산을 해야 하는데, 일반적으로 환율 계산은 간단하지 않아 계산 과정에 실수를 일으킬 확률이 높고, 사용자에게 매우 번거롭다는 문제가 있다.
만약, 번역 문장에 포함된 화폐 단위를, 번역 문장을 구성하는 언어를 사용하는 국가의 화폐 단위로 변환할 수 있도록 지원한다면, 번역기의 기능이 사용자에게 입력된 문장의 의미를 전달하는 것이라는 점에서 본래 기능에 충실할 뿐만 아니라, 번역의 효율성을 높일 수도 있고, 환율 계산에 소요되는 시간을 줄일 수 있다는 점에서 생산성을 높일 수도 있을 것이다.
더불어, 우리나라는 킬로미터(km)를 사용하지만, 미국은 마일(mi)을 사용하는 등 국가별로 같은 물리량에 대해 서로 다른 측정 단위를 사용하고 있는데, 번역 문장에 포함된 물리량의 단위를 번역 문장을 구성하는 언어의 사용 국가에서 주로 사용되는 단위로 변환할 수 있도록 지원한다면, 더욱 효율적인 번역 처리가 가능할 것이다.
따라서, 번역된 문장에 포함된 화폐 단위와 물리량 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 기술에 대한 연구가 필요하다.
본 발명에 따른 번역 처리 장치 및 그 동작 방법은 사용자로부터 제1 언어로 구성된 문장이 입력되면서 번역 명령이 수신되면, 상기 문장을 제2 언어로 번역함으로써, 번역 문장을 화면 상에 표시하고, 상기 사용자로부터 화면 상에 표시된 상기 번역 문장에 대한 화폐 단위 변환 명령이 수신되면, 상기 번역 문장에서 제1 언어를 사용하는 국가에서 사용되는 제1 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 통화 기호들을 확인하고, 상기 통화 기호들 각각을 제2 언어를 사용하는 국가에서 사용되는 제2 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 대체 통화 기호로 변환하며, 상기 제1 화폐 단위와 상기 제2 화폐 단위 간의 환율 정보를 기초로, 상기 통화 기호들 각각에 대응되는 금액 값들을 환전 금액 값들로 변환함으로써, 번역 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하고자 한다.
본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치는 제1 국가에서 사용되는 제1 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 통화 기호들과 상기 복수의 통화 기호들 각각에 대한 대체 통화 기호 - 상기 대체 통화 기호는 제2 국가에서 사용되는 제2 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 통화 기호를 의미함 - 가 서로 대응되어 기록되어 있는 통화 기호 테이블을 저장하여 유지하는 통화 기호 테이블 유지부, 사용자로부터 제1 언어 - 상기 제1 언어는 상기 제1 국가에서 사용되는 언어임 - 로 구성된 제1 문장이 입력되면서, 상기 제1 문장에 대한 번역 명령이 수신되면, 미리 저장되어 있는 번역 엔진 데이터를 기초로, 상기 제1 문장을 제2 언어 - 상기 제2 언어는 상기 제2 국가에서 사용되는 언어임 - 로 번역하여 제1 번역 문장을 생성한 후, 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 표시하는 번역 문장 표시부, 상기 사용자로부터 화폐 단위 변환 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 통화 기호들이 포함되어 있는지 확인하는 통화 기호 확인부, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 통화 기호들 중 적어도 하나의 제1 통화 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 외부의 환율 정보 서버에 접속하여 상기 환율 정보 서버로부터 상기 제1 화폐 단위와 상기 제2 화폐 단위 간의 환율 정보를 수신한 후, 상기 환율 정보를 기초로, 상기 제1 번역 문장에 포함되어 있는 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 금액 값들을 환전 금액 값들로 변환하는 금액 환전부 및 상기 통화 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각을 각 통화 기호에 대응되는 대체 통화 기호로 변환하는 통화 기호 변환부를 포함한다.
또한, 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법은 제1 국가에서 사용되는 제1 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 통화 기호들과 상기 복수의 통화 기호들 각각에 대한 대체 통화 기호 - 상기 대체 통화 기호는 제2 국가에서 사용되는 제2 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 통화 기호를 의미함 - 가 서로 대응되어 기록되어 있는 통화 기호 테이블을 저장하여 유지하는 단계, 사용자로부터 제1 언어 - 상기 제1 언어는 상기 제1 국가에서 사용되는 언어임 - 로 구성된 제1 문장이 입력되면서, 상기 제1 문장에 대한 번역 명령이 수신되면, 미리 저장되어 있는 번역 엔진 데이터를 기초로, 상기 제1 문장을 제2 언어 - 상기 제2 언어는 상기 제2 국가에서 사용되는 언어임 - 로 번역하여 제1 번역 문장을 생성한 후, 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 표시하는 단계, 상기 사용자로부터 화폐 단위 변환 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 통화 기호들이 포함되어 있는지 확인하는 단계, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 통화 기호들 중 적어도 하나의 제1 통화 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 외부의 환율 정보 서버에 접속하여 상기 환율 정보 서버로부터 상기 제1 화폐 단위와 상기 제2 화폐 단위 간의 환율 정보를 수신한 후, 상기 환율 정보를 기초로, 상기 제1 번역 문장에 포함되어 있는 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 금액 값들을 환전 금액 값들로 변환하는 단계 및 상기 통화 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각을 각 통화 기호에 대응되는 대체 통화 기호로 변환하는 단계를 포함한다.
본 발명에 따른 번역 처리 장치 및 그 동작 방법은 사용자로부터 제1 언어로 구성된 문장이 입력되면서 번역 명령이 수신되면, 상기 문장을 제2 언어로 번역함으로써, 번역 문장을 화면 상에 표시하고, 상기 사용자로부터 화면 상에 표시된 상기 번역 문장에 대한 화폐 단위 변환 명령이 수신되면, 상기 번역 문장에서 제1 언어를 사용하는 국가에서 사용되는 제1 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 통화 기호들을 확인하고, 상기 통화 기호들 각각을 제2 언어를 사용하는 국가에서 사용되는 제2 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 대체 통화 기호로 변환하며, 상기 제1 화폐 단위와 상기 제2 화폐 단위 간의 환율 정보를 기초로, 상기 통화 기호들 각각에 대응되는 금액 값들을 환전 금액 값들로 변환함으로써, 번역 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원할 수 있다.
도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 구조를 도시한 도면이다.
도 2 내지 도 4는 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치를 설명하기 위한 도면이다.
도 5는 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법을 도시한 순서도이다.
이하에서는 본 발명에 따른 실시예들을 첨부된 도면을 참조하여 상세하게 설명하기로 한다. 이러한 설명은 본 발명을 특정한 실시 형태에 대해 한정하려는 것이 아니며, 본 발명의 사상 및 기술 범위에 포함되는 모든 변경, 균등물 내지 대체물을 포함하는 것으로 이해되어야 한다. 각 도면을 설명하면서 유사한 참조부호를 유사한 구성요소에 대해 사용하였으며, 다르게 정의되지 않는 한, 기술적이거나 과학적인 용어를 포함해서 본 명세서 상에서 사용되는 모든 용어들은 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 사람에 의해 일반적으로 이해되는 것과 동일한 의미를 가지고 있다.
본 문서에서, 어떤 부분이 어떤 구성요소를 "포함"한다고 할 때, 이는 특별히 반대되는 기재가 없는 한 다른 구성요소를 제외하는 것이 아니라 다른 구성요소를 더 포함할 수 있다는 것을 의미한다. 또한, 본 발명의 다양한 실시예들에 있어서, 각 구성요소들, 기능 블록들 또는 수단들은 하나 또는 그 이상의 하부 구성요소로 구성될 수 있고, 각 구성요소들이 수행하는 전기, 전자, 기계적 기능들은 전자회로, 집적회로, ASIC(Application Specific Integrated Circuit) 등 공지된 다양한 소자들 또는 기계적 요소들로 구현될 수 있으며, 각각 별개로 구현되거나 2 이상이 하나로 통합되어 구현될 수도 있다.
한편, 첨부된 블록도의 블록들이나 흐름도의 단계들은 범용 컴퓨터, 특수용 컴퓨터, 휴대용 노트북 컴퓨터, 네트워크 컴퓨터 등 데이터 프로세싱이 가능한 장비의 프로세서나 메모리에 탑재되어 지정된 기능들을 수행하는 컴퓨터 프로그램 명령들(instructions)을 의미하는 것으로 해석될 수 있다. 이들 컴퓨터 프로그램 명령들은 컴퓨터 장치에 구비된 메모리 또는 컴퓨터에서 판독 가능한 메모리에 저장될 수 있기 때문에, 블록도의 블록들 또는 흐름도의 단계들에서 설명된 기능들은 이를 수행하는 명령 수단을 내포하는 제조물로 생산될 수도 있다. 아울러, 각 블록 또는 각 단계는 특정된 논리적 기능(들)을 실행하기 위한 하나 이상의 실행 가능한 명령들을 포함하는 모듈, 세그먼트 또는 코드의 일부를 나타낼 수 있다. 또, 몇 가지 대체 가능한 실시예들에서는 블록들 또는 단계들에서 언급된 기능들이 정해진 순서와 달리 실행되는 것도 가능함을 주목해야 한다. 예컨대, 잇달아 도시되어 있는 두 개의 블록들 또는 단계들은 실질적으로 동시에 수행되거나, 역순으로 수행될 수 있으며, 경우에 따라 일부 블록들 또는 단계들이 생략된 채로 수행될 수도 있다.
도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 구조를 도시한 도면이다.
도 1을 참조하면, 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치(110)는 통화 기호 테이블 유지부(111), 번역 문장 표시부(112), 통화 기호 확인부(113), 금액 환전부(114) 및 통화 기호 변환부(115)를 포함한다.
통화 기호 테이블 유지부(111)는 제1 국가에서 사용되는 제1 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 통화 기호들과 상기 복수의 통화 기호들 각각에 대한 대체 통화 기호가 서로 대응되어 기록되어 있는 통화 기호 테이블을 저장하여 유지한다.
여기서, 상기 대체 통화 기호는 제2 국가에서 사용되는 제2 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 통화 기호를 의미한다.
예컨대, 제1 국가에서 사용되는 제1 화폐 단위가 '미국'에서 사용되는 '달러화'이고, 제2 국가에서 사용되는 제2 화폐 단위가 '한국'에서 사용되는 '원화'라고 가정하면, 상기 통화 기호 테이블에는 하기의 표 1과 같이 정보가 기록되어 있을 수 있다.
복수의 통화 기호들 대체 통화 기호
달러
$
USD KRW
번역 문장 표시부(112)는 사용자로부터 제1 언어(상기 제1 언어는 상기 제1 국가에서 사용되는 언어임)로 구성된 제1 문장이 입력되면서, 상기 제1 문장에 대한 번역 명령이 수신되면, 미리 저장되어 있는 번역 엔진 데이터를 기초로, 상기 제1 문장을 제2 언어(상기 제2 언어는 상기 제2 국가에서 사용되는 언어임)로 번역하여 제1 번역 문장을 생성한 후, 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 표시한다.
여기서, 번역 엔진은 상기 제1 언어의 문장을 상기 제2 언어의 문장으로 번역 가능하도록 미리 학습된 엔진을 의미한다.
예컨대, 전술한 예에 따라 제1 언어가 '미국'에서 사용되는 언어인 '영어'이고 제2 언어가 '한국'에서 사용되는 언어인 '한국어'라고 가정하자.
이때, 도 2와 같이, 사용자로부터 '영어'로 구성된 제1 문장(210)이 입력되면서, 제1 문장(210)에 대한 번역 명령이 수신되었다고 가정하면, 번역 문장 표시부(112)는 미리 저장되어 있는 번역 엔진 데이터를 기초로, 제1 문장(210)을 '한국어'로 번역하여 제1 번역 문장(220)을 생성한 후, 제1 번역 문장(220)을 화면 상에 표시할 수 있다.
통화 기호 확인부(113)는 상기 사용자로부터 화폐 단위 변환 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 통화 기호들이 포함되어 있는지 확인한다.
금액 환전부(114)는 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 통화 기호들 중 적어도 하나의 제1 통화 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 외부의 환율 정보 서버(130)에 접속하여 환율 정보 서버(130)로부터 상기 제1 화폐 단위와 상기 제2 화폐 단위 간의 환율 정보를 수신한 후, 상기 환율 정보를 기초로, 상기 제1 번역 문장에 포함되어 있는 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 금액 값들을 환전 금액 값들로 변환한다.
통화 기호 변환부(115)는 상기 통화 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각을 각 통화 기호에 대응되는 대체 통화 기호로 변환한다.
예컨대, 도 2를 참조하여 전술한 예에 따라 설명하면, 통화 기호 확인부(113)는 제1 번역 문장(220)이 화면 상에 표시된 후, 상기 사용자로부터 화폐 단위 변환 명령이 수신되는 경우, 제1 번역 문장(220)에, 상기 표 1과 같은 상기 통화 기호 테이블에 기록되어 있는 상기 복수의 통화 기호들인 '달러', '$' 및 'USD'가 포함되어 있는지 확인할 수 있다.
관련해서, 도면부호 220에 도시된 것처럼, 제1 번역 문장(220)에 상기 복수의 통화 기호들 중 적어도 하나의 제1 통화 기호로 '달러'(221)가 포함되어 있는 것으로 확인되면, 금액 환전부(114)는 외부의 환율 정보 서버(130)에 접속하여 환율 정보 서버(130)로부터 상기 제1 화폐 단위인 '달러화'와 상기 제2 화폐 단위인 '원화' 간의 환율 정보를 수신할 수 있다.
만약, 환율 정보 서버(130)로부터 '달러 당 1220원'의 환율 정보가 수신되었다고 가정하면, 금액 환전부(114)는 상기 환율 정보를 기초로, 제1 번역 문장(220)에 포함되어 있는 '달러'(221)에 대응되는 금액 값인 '50,000'(222)을 환전 금액 값인 '61,000,000'(232)으로 도면부호 230과 같이 변환할 수 있다.
이후, 통화 기호 변환부(115)는 상기 표 1과 같은 상기 통화 기호 테이블을 참조하여, 제1 번역 문장(220)에 포함된 '달러'(221)를 '달러'(221)에 대응되는 대체 통화 기호인 '원'(231)으로 도면부호 230과 같이 변환할 수 있다.
즉, 번역 처리 장치(110)는 '영어'로 구성된 제1 문장(210)을 '한국어'로 구성된 제1 번역 문장(220)으로 번역할 뿐만 아니라, 제1 번역 문장(220)에 포함되어 있는 '달러화'를 표상하는 통화 기호들 각각에 대해서도 각 통화 기호에 대응되는 '원화'를 표상하는 대체 통화 기호로 변환하여 제1 번역 문장(230)과 같이 표시할 수 있도록 지원함으로써, 상기 사용자의 편의를 도모할 수 있다.
이때, 본 발명의 일실시예에 따르면, 번역 처리 장치(110)는 상기 제1 문장에 포함되어 있는 적어도 하나의 제1 통화 기호가 각 통화 기호에 대응되는 대체 통화 기호로 변환되었음을 알리기 위한 구성으로, 폰트 테이블 유지부(116) 및 폰트 색상 적용부(117)를 더 포함할 수 있다.
폰트 테이블 유지부(116)는 상기 복수의 통화 기호들과 상기 복수의 통화 기호들 각각에 대한 미리 정해진 폰트 색상이 서로 대응되어 기록되어 있는 폰트 테이블을 저장하여 유지한다.
예컨대, 상기 폰트 테이블에는 하기의 표 2와 같이 정보가 기록되어 있을 수 있다.
복수의 통화 기호들 폰트 색상
달러 빨간색
$ 노란색
USD 초록색
폰트 색상 적용부(117)는 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각이 각 통화 기호에 대응되는 대체 통화 기호로 변환되면, 상기 폰트 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 추출하고, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 대체 통화 기호에 대해, 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 적용한다.
예컨대, 전술한 예에 따라 도 2의 도면부호 230과 같이, 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호인 '달러'(221)가 '달러'(221)에 대응되는 대체 통화 기호인 '원'(231)으로 변환되면, 폰트 색상 적용부(117)는 상기 표 2와 같은 상기 폰트 테이블로부터 '달러'(221)에 대응되는 폰트 색상으로 '빨간색'을 추출할 수 있고, 제1 번역 문장(230)에 포함된 '원'(231)에 대해 '빨간색'을 적용하여 도면부호 240과 같이 표시할 수 있다.
또한, 본 발명의 일실시예에 따르면, 번역 처리 장치(110)는 화폐 단위 복원부(118)를 더 포함할 수 있다.
화폐 단위 복원부(118)는 통화 기호 변환부(115)를 통해 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각이 각 통화 기호에 대응되는 대체 통화 기호로 변환된 이후, 상기 사용자로부터 화폐 단위 복원 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환전 금액 값들 각각을 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 금액 값들로 복원하고, 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대한 대체 통화 기호를 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호로 복원한다.
예컨대, 전술한 예에 따라 도 2의 도면부호 230과 같이, 통화 기호 변환부(115)를 통해 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호인 '달러'(221)가 '달러'(221)에 대응되는 대체 통화 기호인 '원'(231)으로 변환된 이후, 상기 사용자로부터 화폐 단위 복원 명령이 수신되면, 화폐 단위 복원부(118)는 제1 번역 문장(230)에서 상기 환전 금액 값인 '61,000,000'(232)을 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 금액 값인 '50,000'(222)으로 복원할 수 있고, 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대한 대체 통화 기호인 '원'(231)을 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호인 '달러'(221)로 복원할 수 있다.
또한, 본 발명의 일실시예에 따르면, 번역 처리 장치(110)는 단위 기호 테이블 유지부(119), 단위 변환 수식 테이블 유지부(120), 단위 기호 확인부(121), 수치 환산부(122) 및 단위 기호 변환부(123)를 더 포함할 수 있다.
단위 기호 테이블 유지부(119)는 상기 제1 국가에서 물리량을 표현하기 위해 사용되는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호가 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 기호 테이블을 저장하여 유지한다.
여기서, 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호는 서로 동일한 물리량의 측정 단위 기호로 단위 변환 수식을 통해 환산이 가능하면서, 상기 제2 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 단위 기호를 의미한다.
예컨대, 전술한 예와 같이, 상기 제1 국가가 '미국'이고, 상기 제2 국가가 '한국'이라고 가정하면, 상기 단위 기호 테이블에는 하기의 표 3과 같이 정보가 기록되어 있을 수 있다.
복수의 단위 기호들 대체 단위 기호
mi km
ft cm
lb kg
단위 변환 수식 테이블 유지부(120)는 상기 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식이 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 변환 수식 테이블을 저장하여 유지한다.
여기서, 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식은 상기 복수의 단위 기호들 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 환산하기 위한 수식을 의미한다.
예컨대, 상기 복수의 단위 기호들이 상기 표 3과 같이, 상기 단위 기호 테이블에 기록된 'mi', 'ft', 'lb' 및 '℉'라고 가정하면, 상기 단위 변환 수식 테이블에는 하기의 표 4와 같이 정보가 기록되어 있을 수 있다.
복수의 단위 기호들 단위 변환 수식
mi y=1.6x
ft y=30.48x
lb y=0.45x
y=(x-32)/1.8
단위 기호 확인부(121)는 번역 문장 표시부(112)를 통해 상기 제1 번역 문장이 화면 상에 표시된 후, 상기 사용자에 의해 단위 기호 변환 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들이 포함되어 있는지 확인한다.
수치 환산부(122)는 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들 중 적어도 하나의 제1 단위 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 상기 단위 변환 수식 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호에 대응되는 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식을 추출한 후, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 수치 값들을 상기 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식 중 각 단위 기호에 대응되는 단위 변환 수식에 대입함으로써, 환산 수치 값들로 변환한다.
단위 기호 변환부(123)는 상기 단위 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환한다.
예컨대, 도 3을 참조하여 전술한 예에 따라 설명하면, 단위 기호 확인부(121)는 번역 문장 표시부(112)를 통해 제1 번역 문장(220)이 화면 상에 표시된 후, 상기 사용자에 의해 단위 기호 변환 명령이 수신되는 경우, 제1 번역 문장(220)에, 상기 표 3과 같은 상기 단위 기호 테이블에 기록되어 있는 상기 복수의 단위 기호들인 'mi', 'ft', 'lb' 및 '℉'가 포함되어 있는지 확인할 수 있다.
관련해서, 도면부호 220에 도시된 것처럼, 제1 번역 문장(220)에 상기 복수의 단위 기호들 중 적어도 하나의 제1 단위 기호로 'ft'(311)와 'lb'(312)가 포함되어 있는 것으로 확인되면, 수치 환산부(122)는 상기의 표 4와 같은 상기 단위 변환 수식 테이블로부터 'ft'(311)에 대응되는 단위 변환 수식인 'y=30.48x'를 추출하고, 'lb'(312)에 대응되는 단위 변환 수식인 'y=0.45x'를 추출할 수 있다.
그리고, 수치 환산부(122)는 제1 번역 문장(220)에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 중 'ft'(311)에 대응되는 수치 값인 '6'(313)을 'y=30.48x'에 대입함으로써, 환산 수치 값인 '182.88'(321)로 변환할 수 있고, 'lb'(312)에 대응되는 수치 값인 '200'(314)을 'y=0.45x'에 대입함으로써, 환산 수치 값인 '90'(322)으로 도면부호 320과 같이 변환할 수 있다.
이후, 단위 기호 변환부(123)는 상기 표 3과 같은 상기 단위 기호 테이블을 참조하여, 제1 번역 문장(220)에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 중 'ft'(311)를 'ft'(311)에 대응되는 대체 단위 기호인 'cm'(323)로 변환할 수 있고, 'lb'(312)를 'lb'(312)에 대응되는 대체 단위 기호인 'kg'(324)으로 도면부호 320과 같이 변환할 수 있다.
즉, 번역 처리 장치(110)는 '영어'로 구성된 제1 문장(210)을 '한국어'로 구성된 제1 번역 문장(220)으로 번역할 뿐만 아니라, 제1 번역 문장(220)에 포함되어 있는 물리량을 표현하는 단위 기호들 각각에 대해서도 각 단위 기호에 대응되는 '한국'에서 사용되는 대체 단위 기호로 변환하여 제1 번역 문장(320)과 같이 표시할 수 있도록 지원함으로써, 상기 사용자의 편의를 도모할 수 있다.
이때, 본 발명의 일실시예에 따르면, 번역 처리 장치(110)는 상기 사용자로 하여금 빈칸에 들어갈 수치 값의 유추를 통해 단위 환산에 대한 학습이 가능하도록 지원하기 위한 구성으로 숨김 처리부(124), 정답 목록 생성부(125), 정답 판정부(126) 및 정답 판정 결과 메시지 표시부(127)를 더 포함할 수 있다.
숨김 처리부(124)는 단위 기호 변환부(123)를 통해 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각이 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환된 이후, 상기 사용자에 의해 단위 학습을 위한 학습 문장 생성 명령이 수신되면, 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 나란히 표시한 후, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들을 모두 숨김 처리함으로써, 상기 제1 번역 문장에서 상기 사용자로부터 상기 환산 수치 값들 각각에 대한 유추 수치 값을 입력받기 위한 빈칸을 생성한다.
정답 목록 생성부(125)는 상기 환산 수치 값들이 모두 숨김 처리되면, 상기 환산 수치 값들과 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들 각각이 삽입되어 있는 지점의 위치 정보를 서로 대응시켜 기록한 정답 목록을 생성한다.
여기서, 상기 환산 수치 값들 각각이 삽입되어 있는 지점의 위치 정보는 전자 문서 페이지 상에서의 상기 환산 수치 값들 각각이 삽입되어 있는 지점의 좌표 값을 의미한다.
정답 판정부(126)는 상기 사용자에 의해 상기 환산 수치 값들에 대응되는 빈칸들 중 제1 빈칸에 제1 유추 수치 값이 입력되면, 상기 정답 목록을 참조하여, 상기 제1 유추 수치 값이 상기 환산 수치 값들 중 상기 제1 빈칸의 위치 정보와 동일한 위치 정보에 대응되는 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부를 판정한다.
정답 판정 결과 메시지 표시부(127)는 상기 제1 유추 수치 값이 상기 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부에 대한 판정 결과를 지시하는 정답 판정 결과 메시지를 생성하여 화면 상에 표시한다.
예컨대, 도 4를 참조하여 전술한 예에 따라 설명하면, 숨김 처리부(124)는 도면부호 320과 같이, 단위 기호 변환부(123)를 통해 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호인 'ft'(311)가 'ft'(311)에 대응되는 대체 단위 기호인 'cm'(323)로 변환되고, 'lb'(312)가 'lb'(312)에 대응되는 대체 단위 기호인 'kg'(324) 으로 변환된 이후, 상기 사용자에 의해 단위 학습을 위한 학습 문장 생성 명령이 수신되는 경우, 도면부호 410과 같이 제1 문장(210)과 제1 번역 문장(320)을 나란히 표시할 수 있다.
이후, 숨김 처리부(124)는 제1 번역 문장(320)에서 상기 환산 수치 값들인 '182.88'(321)과 '90'(322)을 모두 숨김 처리함으로써, 제1 번역 문장(320)에서 상기 사용자로부터 상기 환산 수치 값들인 '182.88'(321)과 '90'(322) 각각에 대한 유추 수치 값을 입력받기 위한 빈칸을 생성할 수 있다.
관련하여, 도면부호 420과 같이, 상기 환산 수치 값들인 '182.88'(321)과 '90'(322)이 모두 숨김 처리되면, 정답 목록 생성부(125)는 하기의 표 5와 같이, '182.88'(321), '90'(322) 각각과 제1 번역 문장(320)에서의 '182.88'(321), '90'(322) 각각이 삽입되어 있는 지점의 위치 정보를 서로 대응시켜 기록한 정답 목록을 생성할 수 있다.
환산 수치 값들 위치 정보
182.88(321) (a1, a2)
90(322) (b1, b2)
그러고 나서, 상기 사용자에 의해 상기 환산 수치 값들인 '182.88'(321), '90'(322) 각각에 대응되는 빈칸들 중 '182.88'(321)에 대한 유추 수치 값을 입력받기 위한 제1 빈칸(421)에 제1 유추 수치 값인 '182.88'이 입력되면, 정답 판정부(126)는 상기 표 5와 같은 상기 정답 목록을 참조하여, 상기 제1 유추 수치 값인 '182.88'이 상기 환산 수치 값들 중 제1 빈칸(421)의 위치 정보와 동일한 위치 정보인 '(a1, a2)'에 대응되는 제1 정답 수치 값인 '182.88'(321)과 일치하는지 여부를 판정할 수 있다.
이후, 정답 판정 결과 메시지 표시부(127)는 상기 제1 유추 수치 값인 '182.88'이 상기 제1 정답 수치 값인 '182.88'(321)과 일치하므로, 정답을 입력하였음을 지시하는 정답 판정 결과 메시지를 생성하여 화면 상에 표시할 수 있다.
도 5는 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법을 도시한 순서도이다.
단계(S510)에서는 제1 국가에서 사용되는 제1 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 통화 기호들과 상기 복수의 통화 기호들 각각에 대한 대체 통화 기호(상기 대체 통화 기호는 제2 국가에서 사용되는 제2 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 통화 기호를 의미함)가 서로 대응되어 기록되어 있는 통화 기호 테이블을 저장하여 유지한다.
단계(S520)에서는 사용자로부터 제1 언어(상기 제1 언어는 상기 제1 국가에서 사용되는 언어임)로 구성된 제1 문장이 입력되면서, 상기 제1 문장에 대한 번역 명령이 수신되면, 미리 저장되어 있는 번역 엔진 데이터를 기초로, 상기 제1 문장을 제2 언어(상기 제2 언어는 상기 제2 국가에서 사용되는 언어임)로 번역하여 제1 번역 문장을 생성한 후, 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 표시한다.
단계(S530)에서는 상기 사용자로부터 화폐 단위 변환 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 통화 기호들이 포함되어 있는지 확인한다.
단계(S540)에서는 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 통화 기호들 중 적어도 하나의 제1 통화 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 외부의 환율 정보 서버에 접속하여 상기 환율 정보 서버로부터 상기 제1 화폐 단위와 상기 제2 화폐 단위 간의 환율 정보를 수신한 후, 상기 환율 정보를 기초로, 상기 제1 번역 문장에 포함되어 있는 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 금액 값들을 환전 금액 값들로 변환한다.
단계(S550)에서는 상기 통화 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각을 각 통화 기호에 대응되는 대체 통화 기호로 변환한다.
이때, 본 발명의 일실시예에 따르면, 상기 번역 처리 장치의 동작 방법은 상기 복수의 통화 기호들과 상기 복수의 통화 기호들 각각에 대한 미리 정해진 폰트 색상이 서로 대응되어 기록되어 있는 폰트 테이블을 저장하여 유지하는 단계 및 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각이 각 통화 기호에 대응되는 대체 통화 기호로 변환되는 경우, 상기 폰트 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 추출하고, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 대체 통화 기호에 대해, 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 적용하는 단계를 더 포함할 수 있다.
또한, 본 발명의 일실시예에 따르면, 상기 번역 처리 장치의 동작 방법은 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각을 각 통화 기호에 대응되는 대체 통화 기호로 변환하는 단계를 통해 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각이 각 통화 기호에 대응되는 대체 통화 기호로 변환된 이후, 상기 사용자로부터 화폐 단위 복원 명령이 수신되는 경우, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환전 금액 값들 각각을 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 금액 값들로 복원하고, 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대한 대체 통화 기호를 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호로 복원하는 단계를 더 포함할 수 있다.
또한, 본 발명의 일실시예에 따르면, 상기 번역 처리 장치의 동작 방법은 상기 제1 국가에서 물리량을 표현하기 위해 사용되는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호(상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호는 서로 동일한 물리량의 측정 단위 기호로 단위 변환 수식을 통해 환산이 가능하면서, 상기 제2 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 단위 기호를 의미함)가 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 기호 테이블을 저장하여 유지하는 단계, 상기 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식(상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식은 상기 복수의 단위 기호들 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 환산하기 위한 수식을 의미함)이 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 변환 수식 테이블을 저장하여 유지하는 단계, 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 표시하는 단계를 통해 상기 제1 번역 문장이 화면 상에 표시된 후, 상기 사용자에 의해 단위 기호 변환 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들이 포함되어 있는지 확인하는 단계, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들 중 적어도 하나의 제1 단위 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 상기 단위 변환 수식 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호에 대응되는 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식을 추출한 후, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 수치 값들을 상기 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식 중 각 단위 기호에 대응되는 단위 변환 수식에 대입함으로써, 환산 수치 값들로 변환하는 단계 및 상기 단위 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환하는 단계를 더 포함할 수 있다.
이때, 본 발명의 일실시예에 따르면, 상기 번역 처리 장치의 동작 방법은 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환하는 단계를 통해 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각이 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환된 이후, 상기 사용자에 의해 단위 학습을 위한 학습 문장 생성 명령이 수신되는 경우, 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 나란히 표시한 후, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들을 모두 숨김 처리함으로써, 상기 제1 번역 문장에서 상기 사용자로부터 상기 환산 수치 값들 각각에 대한 유추 수치 값을 입력받기 위한 빈칸을 생성하는 단계, 상기 환산 수치 값들이 모두 숨김 처리되면, 상기 환산 수치 값들과 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들 각각이 삽입되어 있는 지점의 위치 정보를 서로 대응시켜 기록한 정답 목록을 생성하는 단계, 상기 사용자에 의해 상기 환산 수치 값들에 대응되는 빈칸들 중 제1 빈칸에 제1 유추 수치 값이 입력되면, 상기 정답 목록을 참조하여, 상기 제1 유추 수치 값이 상기 환산 수치 값들 중 상기 제1 빈칸의 위치 정보와 동일한 위치 정보에 대응되는 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부를 판정하는 단계 및 상기 제1 유추 수치 값이 상기 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부에 대한 판정 결과를 지시하는 정답 판정 결과 메시지를 생성하여 화면 상에 표시하는 단계를 더 포함할 수 있다.
이상, 도 5를 참조하여 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법에 대해 설명하였다. 여기서, 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법은 도 1 내지 도 4를 이용하여 설명한 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치(110)의 동작에 대한 구성과 대응될 수 있으므로, 이에 대한 보다 상세한 설명은 생략하기로 한다.
본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법은 컴퓨터와의 결합을 통해 실행시키기 위한 저장매체에 저장된 컴퓨터 프로그램으로 구현될 수 있다.
또한, 본 발명의 일실시예에 따른 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법은 컴퓨터와의 결합을 통해 실행시키기 위한 컴퓨터 프로그램 명령 형태로 구현되어 컴퓨터 판독 가능 매체에 기록될 수 있다. 상기 컴퓨터 판독 가능 매체는 프로그램 명령, 데이터 파일, 데이터 구조 등을 단독으로 또는 조합하여 포함할 수 있다. 상기 매체에 기록되는 프로그램 명령은 본 발명을 위하여 특별히 설계되고 구성된 것들이거나 컴퓨터 소프트웨어 당업자에게 공지되어 사용 가능한 것일 수도 있다. 컴퓨터 판독 가능 기록 매체의 예에는 하드 디스크, 플로피 디스크 및 자기 테이프와 같은 자기 매체(magnetic media), CD-ROM, DVD와 같은 광기록 매체(optical media), 플롭티컬 디스크(floptical disk)와 같은 자기-광 매체(magneto-optical media), 및 롬(ROM), 램(RAM), 플래시 메모리 등과 같은 프로그램 명령을 저장하고 수행하도록 특별히 구성된 하드웨어 장치가 포함된다. 프로그램 명령의 예에는 컴파일러에 의해 만들어지는 것과 같은 기계어 코드뿐만 아니라 인터프리터 등을 사용해서 컴퓨터에 의해서 실행될 수 있는 고급 언어 코드를 포함한다.
이상과 같이 본 발명에서는 구체적인 구성 요소 등과 같은 특정 사항들과 한정된 실시예 및 도면에 의해 설명되었으나 이는 본 발명의 보다 전반적인 이해를 돕기 위해서 제공된 것일 뿐, 본 발명은 상기의 실시예에 한정되는 것은 아니며, 본 발명이 속하는 분야에서 통상적인 지식을 가진 자라면 이러한 기재로부터 다양한 수정 및 변형이 가능하다.
따라서, 본 발명의 사상은 설명된 실시예에 국한되어 정해져서는 아니되며, 후술하는 특허청구범위뿐 아니라 이 특허청구범위와 균등하거나 등가적 변형이 있는 모든 것들은 본 발명 사상의 범주에 속한다고 할 것이다.
110: 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치
111: 통화 기호 테이블 유지부 112: 번역 문장 표시부
113: 통화 기호 확인부 114: 금액 환전부
115: 통화 기호 변환부 116: 폰트 테이블 유지부부
117: 폰트 색상 적용부 118: 화폐 단위 복원부
119: 단위 기호 테이블 유지부 120: 단위 변환 수식 테이블 유지부
121: 단위 기호 확인부 122: 수치 환산부
123: 단위 기호 변환부 124: 숨김 처리부
125: 정답 목록 생성부 126: 정답 판정부
127: 정답 판정 결과 메시지 표시부
130: 환율 정보 서버

Claims (12)

  1. 제1 국가에서 사용되는 제1 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 통화 기호들과 상기 복수의 통화 기호들 각각에 대한 대체 통화 기호 - 상기 대체 통화 기호는 제2 국가에서 사용되는 제2 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 통화 기호를 의미함 - 가 서로 대응되어 기록되어 있는 통화 기호 테이블을 저장하여 유지하는 통화 기호 테이블 유지부;
    상기 복수의 통화 기호들과 상기 복수의 통화 기호들 각각에 대한 미리 정해진 폰트 색상이 서로 대응되어 기록되어 있는 폰트 테이블을 저장하여 유지하는 폰트 테이블 유지부;
    상기 제1 국가에서 물리량을 표현하기 위해 사용되는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호 - 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호는 서로 동일한 물리량의 측정 단위 기호로, 단위 변환 수식을 통해 환산이 가능하면서, 상기 제2 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 단위 기호를 의미함 - 가 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 기호 테이블을 저장하여 유지하는 단위 기호 테이블 유지부;
    상기 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식 - 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식은 상기 복수의 단위 기호들 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 환산하기 위한 수식을 의미함 - 이 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 변환 수식 테이블을 저장하여 유지하는 단위 변환 수식 테이블 유지부;
    사용자로부터 제1 언어 - 상기 제1 언어는 상기 제1 국가에서 사용되는 언어임 - 로 구성된 제1 문장이 입력되면서, 상기 제1 문장에 대한 번역 명령이 수신되면, 미리 저장되어 있는 번역 엔진 데이터를 기초로, 상기 제1 문장을 제2 언어 - 상기 제2 언어는 상기 제2 국가에서 사용되는 언어임 - 로 번역하여 제1 번역 문장을 생성한 후, 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 표시하는 번역 문장 표시부;
    상기 사용자로부터 화폐 단위 변환 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 통화 기호들이 포함되어 있는지 확인하는 통화 기호 확인부;
    상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 통화 기호들 중 적어도 하나의 제1 통화 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 외부의 환율 정보 서버에 접속하여 상기 환율 정보 서버로부터 상기 제1 화폐 단위와 상기 제2 화폐 단위 간의 환율 정보를 수신한 후, 상기 환율 정보를 기초로, 상기 제1 번역 문장에 포함되어 있는 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 금액 값들을 환전 금액 값들로 변환하는 금액 환전부;
    상기 통화 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각을 각 통화 기호에 대응되는 대체 통화 기호로 변환하는 통화 기호 변환부;
    상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각이 각 통화 기호에 대응되는 대체 통화 기호로 변환되면, 상기 폰트 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 추출하고, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 대체 통화 기호에 대해, 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 적용하는 폰트 색상 적용부;
    상기 사용자에 의해 단위 기호 변환 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들이 포함되어 있는지 확인하는 단위 기호 확인부;
    상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들 중 적어도 하나의 제1 단위 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 상기 단위 변환 수식 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호에 대응되는 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식을 추출한 후, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 수치 값들을 상기 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식 중 각 단위 기호에 대응되는 단위 변환 수식에 대입함으로써, 환산 수치 값들로 변환하는 수치 환산부;
    상기 단위 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환하는 단위 기호 변환부;
    상기 단위 기호 변환부를 통해 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각이 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환된 이후, 상기 사용자에 의해 단위 학습을 위한 학습 문장 생성 명령이 수신되면, 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 나란히 표시한 후, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들을 모두 숨김 처리함으로써, 상기 제1 번역 문장에서 상기 사용자로부터 상기 환산 수치 값들 각각에 대한 유추 수치 값을 입력받기 위한 빈칸을 생성하는 숨김 처리부;
    상기 환산 수치 값들이 모두 숨김 처리되면, 상기 환산 수치 값들과 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들 각각이 삽입되어 있는 지점의 위치 정보를 서로 대응시켜 기록한 정답 목록을 생성하는 정답 목록 생성부;
    상기 사용자에 의해 상기 환산 수치 값들에 대응되는 빈칸들 중 제1 빈칸에 제1 유추 수치 값이 입력되면, 상기 정답 목록을 참조하여, 상기 제1 유추 수치 값이 상기 환산 수치 값들 중 상기 제1 빈칸의 위치 정보와 동일한 위치 정보에 대응되는 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부를 판정하는 정답 판정부;
    상기 제1 유추 수치 값이 상기 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부에 대한 판정 결과를 지시하는 정답 판정 결과 메시지를 생성하여 화면 상에 표시하는 정답 판정 결과 메시지 표시부; 및
    상기 사용자로부터 화폐 단위 복원 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환전 금액 값들 각각을 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 금액 값들로 복원하고, 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대한 대체 통화 기호를 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호로 복원하는 화폐 단위 복원부
    를 포함하는 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치.
  2. 삭제
  3. 삭제
  4. 삭제
  5. 삭제
  6. 제1 국가에서 사용되는 제1 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 통화 기호들과 상기 복수의 통화 기호들 각각에 대한 대체 통화 기호 - 상기 대체 통화 기호는 제2 국가에서 사용되는 제2 화폐 단위를 표상하는 것으로 미리 지정된 통화 기호를 의미함 - 가 서로 대응되어 기록되어 있는 통화 기호 테이블을 저장하여 유지하는 단계;
    상기 복수의 통화 기호들과 상기 복수의 통화 기호들 각각에 대한 미리 정해진 폰트 색상이 서로 대응되어 기록되어 있는 폰트 테이블을 저장하여 유지하는 단계;
    상기 제1 국가에서 물리량을 표현하기 위해 사용되는 것으로 미리 지정된 서로 다른 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호 - 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 대체 단위 기호는 서로 동일한 물리량의 측정 단위 기호로, 단위 변환 수식을 통해 환산이 가능하면서, 상기 제2 국가에서 사용되는 것으로 미리 지정된 단위 기호를 의미함 - 가 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 기호 테이블을 저장하여 유지하는 단계;
    상기 복수의 단위 기호들과 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식 - 상기 복수의 단위 기호들 각각에 대한 단위 변환 수식은 상기 복수의 단위 기호들 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 환산하기 위한 수식을 의미함 - 이 서로 대응되어 기록되어 있는 단위 변환 수식 테이블을 저장하여 유지하는 단계;
    사용자로부터 제1 언어 - 상기 제1 언어는 상기 제1 국가에서 사용되는 언어임 - 로 구성된 제1 문장이 입력되면서, 상기 제1 문장에 대한 번역 명령이 수신되면, 미리 저장되어 있는 번역 엔진 데이터를 기초로, 상기 제1 문장을 제2 언어 - 상기 제2 언어는 상기 제2 국가에서 사용되는 언어임 - 로 번역하여 제1 번역 문장을 생성한 후, 상기 제1 번역 문장을 화면 상에 표시하는 단계;
    상기 사용자로부터 화폐 단위 변환 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 통화 기호들이 포함되어 있는지 확인하는 단계;
    상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 통화 기호들 중 적어도 하나의 제1 통화 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 외부의 환율 정보 서버에 접속하여 상기 환율 정보 서버로부터 상기 제1 화폐 단위와 상기 제2 화폐 단위 간의 환율 정보를 수신한 후, 상기 환율 정보를 기초로, 상기 제1 번역 문장에 포함되어 있는 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 금액 값들을 환전 금액 값들로 변환하는 단계;
    상기 통화 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각을 각 통화 기호에 대응되는 대체 통화 기호로 변환하는 단계;
    상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각이 각 통화 기호에 대응되는 대체 통화 기호로 변환되면, 상기 폰트 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 추출하고, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 대체 통화 기호에 대해, 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 폰트 색상을 적용하는 단계;
    상기 사용자에 의해 단위 기호 변환 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들이 포함되어 있는지 확인하는 단계;
    상기 제1 번역 문장에 상기 복수의 단위 기호들 중 적어도 하나의 제1 단위 기호가 포함되어 있는 것으로 확인되는 경우, 상기 단위 변환 수식 테이블로부터 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호에 대응되는 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식을 추출한 후, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각에 대응되는 수치 값들을 상기 적어도 하나의 제1 단위 변환 수식 중 각 단위 기호에 대응되는 단위 변환 수식에 대입함으로써, 환산 수치 값들로 변환하는 단계;
    상기 단위 기호 테이블을 참조하여, 상기 제1 번역 문장에 포함된 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환하는 단계;
    상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각을 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환하는 단계를 통해 상기 적어도 하나의 제1 단위 기호 각각이 각 단위 기호에 대응되는 대체 단위 기호로 변환된 이후, 상기 사용자에 의해 단위 학습을 위한 학습 문장 생성 명령이 수신되면, 상기 제1 문장과 상기 제1 번역 문장을 나란히 표시한 후, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들을 모두 숨김 처리함으로써, 상기 제1 번역 문장에서 상기 사용자로부터 상기 환산 수치 값들 각각에 대한 유추 수치 값을 입력받기 위한 빈칸을 생성하는 단계;
    상기 환산 수치 값들이 모두 숨김 처리되면, 상기 환산 수치 값들과 상기 제1 번역 문장에서 상기 환산 수치 값들 각각이 삽입되어 있는 지점의 위치 정보를 서로 대응시켜 기록한 정답 목록을 생성하는 단계;
    상기 사용자에 의해 상기 환산 수치 값들에 대응되는 빈칸들 중 제1 빈칸에 제1 유추 수치 값이 입력되면, 상기 정답 목록을 참조하여, 상기 제1 유추 수치 값이 상기 환산 수치 값들 중 상기 제1 빈칸의 위치 정보와 동일한 위치 정보에 대응되는 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부를 판정하는 단계;
    상기 제1 유추 수치 값이 상기 제1 정답 수치 값과 일치하는지 여부에 대한 판정 결과를 지시하는 정답 판정 결과 메시지를 생성하여 화면 상에 표시하는 단계; 및
    상기 사용자로부터 화폐 단위 복원 명령이 수신되면, 상기 제1 번역 문장에서 상기 환전 금액 값들 각각을 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대응되는 금액 값들로 복원하고, 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호 각각에 대한 대체 통화 기호를 상기 적어도 하나의 제1 통화 기호로 복원하는 단계
    를 포함하는 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치의 동작 방법.
  7. 삭제
  8. 삭제
  9. 삭제
  10. 삭제
  11. 제6항의 방법을 컴퓨터와의 결합을 통해 실행시키기 위한 컴퓨터 프로그램을 기록한 컴퓨터 판독 가능 기록 매체.
  12. 제6항의 방법을 컴퓨터와의 결합을 통해 실행시키기 위한 저장매체에 저장된 컴퓨터 프로그램.
KR1020200056899A 2020-05-13 2020-05-13 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치 및 그 동작 방법 KR102243935B1 (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200056899A KR102243935B1 (ko) 2020-05-13 2020-05-13 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치 및 그 동작 방법

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200056899A KR102243935B1 (ko) 2020-05-13 2020-05-13 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치 및 그 동작 방법

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR102243935B1 true KR102243935B1 (ko) 2021-04-23

Family

ID=75738385

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020200056899A KR102243935B1 (ko) 2020-05-13 2020-05-13 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치 및 그 동작 방법

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102243935B1 (ko)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20020077898A (ko) * 2000-02-02 2002-10-14 월드링고 닷 컴 피티와이 리미티드 번역 명령 시스템
KR101054052B1 (ko) * 2011-04-29 2011-08-03 비전워크코리아(주) 문장의 블랭크를 이용한 외국어 학습 제공 시스템
KR20110132726A (ko) * 2010-06-03 2011-12-09 박향희 문장에 제시된 공란을 채우는 인터페이스를 이용한 언어 학습 시스템
KR101868408B1 (ko) * 2017-01-10 2018-06-20 이영로 멀티미디어 기반 수학 교육용 계산 장치
KR20190021146A (ko) * 2017-08-22 2019-03-05 삼성전자주식회사 디스플레이에 표시된 텍스트를 번역하는 방법 및 장치

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20020077898A (ko) * 2000-02-02 2002-10-14 월드링고 닷 컴 피티와이 리미티드 번역 명령 시스템
KR20110132726A (ko) * 2010-06-03 2011-12-09 박향희 문장에 제시된 공란을 채우는 인터페이스를 이용한 언어 학습 시스템
KR101054052B1 (ko) * 2011-04-29 2011-08-03 비전워크코리아(주) 문장의 블랭크를 이용한 외국어 학습 제공 시스템
KR101868408B1 (ko) * 2017-01-10 2018-06-20 이영로 멀티미디어 기반 수학 교육용 계산 장치
KR20190021146A (ko) * 2017-08-22 2019-03-05 삼성전자주식회사 디스플레이에 표시된 텍스트를 번역하는 방법 및 장치

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102982021B (zh) 用于消除语言转换中的多个读法的歧义的方法
CN110489424A (zh) 一种表格化信息提取的方法、装置、存储介质及电子设备
CN111783471B (zh) 自然语言的语义识别方法、装置、设备及存储介质
US20220350959A1 (en) Cross channel digital forms integration and presentation system
CN112084342A (zh) 试题生成方法、装置、计算机设备及存储介质
CN111259262A (zh) 一种信息检索方法、装置、设备及介质
CN114626731A (zh) 风险识别方法、装置、电子设备及计算机可读存储介质
CN104916177A (zh) 电子设备和电子设备的数据输出方法
CN107390896A (zh) 一种输入法的词库管理方法及装置
CN114511393A (zh) 财务数据处理方法及系统
KR102243935B1 (ko) 번역된 문장에 포함된 화폐 단위의 변환을 지원하는 번역 처리 장치 및 그 동작 방법
CN116402166B (zh) 一种预测模型的训练方法、装置、电子设备及存储介质
CN112597748A (zh) 语料生成方法、装置、设备及计算机可读存储介质
CN112633268A (zh) 一种基于国产化平台的ocr识别方法及其识别系统
CN111709431A (zh) 即时翻译方法、装置、计算机设备和存储介质
Sudiro et al. Aspect Based Sentiment Analysis with Combination Feature Extraction LDA and Word2vec
CN111210328A (zh) 凭证生成方法和装置、存储介质和电子设备
KR20210050202A (ko) 교정부호가 삽입된 텍스트를 기반으로 구축된 교정 데이터베이스를 활용한 문장 자동 교정 장치 및 그 동작 방법
KR102243933B1 (ko) 번역된 문장에 포함된 단위의 자동 변환을 지원하는 번역 처리 장치 및 그 동작 방법
CN112559541B (zh) 一种单证的审核方法、装置、设备及存储介质
EP4285272A1 (en) Root cause pattern recognition based model training
EP3968287A3 (en) Method and apparatus for extracting information about a negotiable instrument, electronic device and storage medium
JP7333526B2 (ja) 漫画の機械翻訳装置、漫画の対訳データベース生成装置、漫画の機械翻訳方法およびプログラム
CN109933788A (zh) 类型确定方法、装置、设备和介质
CN111859985A (zh) Ai客服模型测试方法、装置、电子设备及存储介质

Legal Events

Date Code Title Description
AMND Amendment
AMND Amendment
X701 Decision to grant (after re-examination)
GRNT Written decision to grant