KR102218728B1 - manufacturing method of white Kimchi using cockscomb - Google Patents

manufacturing method of white Kimchi using cockscomb Download PDF

Info

Publication number
KR102218728B1
KR102218728B1 KR1020190085723A KR20190085723A KR102218728B1 KR 102218728 B1 KR102218728 B1 KR 102218728B1 KR 1020190085723 A KR1020190085723 A KR 1020190085723A KR 20190085723 A KR20190085723 A KR 20190085723A KR 102218728 B1 KR102218728 B1 KR 102218728B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
pickled
cockscomb
kimchi
cabbage
extract
Prior art date
Application number
KR1020190085723A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20210009132A (en
Inventor
곽은주
Original Assignee
곽은주
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 곽은주 filed Critical 곽은주
Priority to KR1020190085723A priority Critical patent/KR102218728B1/en
Publication of KR20210009132A publication Critical patent/KR20210009132A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102218728B1 publication Critical patent/KR102218728B1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B7/00Preservation or chemical ripening of fruit or vegetables
    • A23B7/10Preserving with acids; Acid fermentation
    • A23B7/105Leaf vegetables, e.g. sauerkraut
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/20Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof by pickling, e.g. sauerkraut or pickles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2200/00Function of food ingredients
    • A23V2200/04Colour
    • A23V2200/048Preventing colour changes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2250/00Food ingredients
    • A23V2250/20Natural extracts
    • A23V2250/21Plant extracts

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Storage Of Fruits Or Vegetables (AREA)

Abstract

본 발명은 맨드라미 백김치의 제조방법에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 맨드라미의 꽃으로부터 추출한 맨드라미 추출액을 가미하여 건강에 유용하면서도 시각적인 효과가 우수한 백김치의 제조방법에 관한 것이다. The present invention relates to a method of manufacturing white kimchi of cockscomb, and more particularly, to a method of producing white kimchi that is useful for health and has excellent visual effects by adding a cockscomb extract extracted from flowers of cockscomb.

Description

맨드라미 백김치의 제조방법{manufacturing method of white Kimchi using cockscomb}Manufacturing method of white Kimchi using cockscomb {manufacturing method of white Kimchi using cockscomb}

본 발명은 맨드라미 백김치의 제조방법에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 맨드라미의 꽃으로부터 추출한 맨드라미 추출액을 가미하여 건강에 유용하면서도 시각적인 효과가 우수한 백김치의 제조방법에 관한 것이다. The present invention relates to a method of manufacturing white kimchi of cockscomb, and more particularly, to a method of producing white kimchi that is useful for health and has excellent visual effects by adding a cockscomb extract extracted from flowers of cockscomb.

김치는 배추와 무를 주재료로 하여 파, 마늘, 생강, 미나리 등의 부재료와 고춧가루 및 조미료 등의 갖은 양념류를 혼합하여 발효·숙성시킨 우리 민족 고유의 대표적인 전통 발효식품으로 매우 독특한 맛과 풍미를 지니고 있다.Kimchi is a representative traditional fermented food unique to the Korean people that is fermented and aged by mixing various seasonings such as red pepper powder and seasonings with subsidiary materials such as green onion, garlic, ginger, parsley, etc.with cabbage and radish as main ingredients.It has a very unique taste and flavor. .

이러한 김치의 숨은 비결은 발효식품이라는 점이며, 이와 같은 발효식품에는 무기물과 비타민이 다량으로 함유되어 있을 뿐만 아니라 인체에 유익한 유산균이 매우 풍부하여 우리 식생활에 없어서는 안 될 가장 중요한 발효식품이라 할 수 있으며, 인체의 강장 작용에도 탁월한 효과를 발휘하는 건강식품이라 할 수 있다. 김치는 겨울철 채소류가 부족한 시기에 비타민과 무기질의 공급원으로, 주식인 밥과 가장 잘 어울리는 최적의 부식으로 우리의 식생활과 가장 가까이 있는 식품이다.The secret behind such kimchi is that it is fermented food, and fermented foods such as these contain a large amount of minerals and vitamins, and are also very rich in lactic acid bacteria that are beneficial to the human body, making them the most important fermented food indispensable to our diet. , It can be said that it is a health food that exerts excellent effects on the tonic effect of the human body. Kimchi is a source of vitamins and minerals when vegetables are scarce in the winter, and is the food that is closest to our diet with optimal corrosion that goes best with rice, a staple food.

김치는 다양한 종류가 있는데, 이 중 백김치는 무, 배, 대파 등을 적당히 썰고 소금과 설탕을 섞어 속을 넣고, 양념국물을 자작하게 부어 만드는 깨끗하고 시원한 맛의 김치로, 고춧가루를 사용하지 않기 때문에 매운맛과 향을 싫어하는 아이들이 특히 좋아한다. 하지만 고춧가루의 빨간색으로 인해 입맛을 당기고 시각적으로 김치의 맛을 더욱 좋게 느낄 수 있는 다른 김치와는 달리 밋밋한 색을 띄기 때문에 시각적인 효과가 낮다는 단점이 있다.There are various types of kimchi, of which white kimchi is a clean and refreshing kimchi made by properly slicing radish, pears, and green onions, mixing salt and sugar, and pouring the seasoning broth. Children who don't like spicy taste and aroma especially like it. However, the red color of the red pepper powder has a disadvantage in that the visual effect is low because it has a flat color unlike other kimchi, which attracts the appetite and visually feels the taste of kimchi better.

이러한 문제점을 해결하기 위한 기술로서 대한민국 등록특허 제10-0634474호에는 맨드라미 색소 추출물과 이를 이용한 김치의 제조방법이 개시되어 있다. As a technology for solving this problem, Korean Patent Registration No. 10-0634474 discloses a cockscomb pigment extract and a method of manufacturing kimchi using the same.

상기 김치의 제조방법은 소금물에 절임되어 자연 탈수된 배추 10kg과 물 10∼60중량%, 맨드라미 추출물 5∼30중량%, 계절과일 25∼10중량%, 양파 24∼10중량%, 마늘 23∼9중량%, 생강 23∼9중량%, 밤 23∼9중량%, 풀물(찹쌀풀 또는 밀풀) 23∼9중량%, 소금 2∼6중량%, 고추 2∼6중량%를 혼합하여 만들어진 배추소 500g을 골고루 혼합하여 제조된다.The method of manufacturing the kimchi is pickled in salt water and naturally dehydrated cabbage 10kg and water 10-60% by weight, cockscomb extract 5-30% by weight, seasonal fruits 25-10% by weight, onion 24-10% by weight, garlic 23-9 500g of Chinese cabbage made by mixing 23 to 9% by weight of ginger, 23 to 9% by weight of chestnut, 23 to 9% by weight of grass (glutinous rice paste or wheat grass), 2 to 6% by weight of salt, and 2 to 6% by weight of red pepper It is prepared by mixing evenly.

하지만, 상기 맨드라미 추출물은 맨드라미 꽃과 수세미를 혼합하여 발효 후 추출시키므로 맨드라미 고유의 색상을 잃어버려 맑은 자주색을 내기 어렵다는 문제점이 있다. 또한, 모든 양념과 맨드라미 추출물이 동시에 절인 배추와 함께 혼합되므로 색상이 탁해지고 맛이 저하되는 문제점이 있다. However, since the cockscomb extract is extracted after fermentation by mixing cockscomb flowers and scrubbers, there is a problem in that it is difficult to produce a clear purple color because it loses its own color. In addition, since all seasonings and cockscomb extract are mixed with the pickled cabbage at the same time, there is a problem that the color becomes cloudy and the taste is deteriorated.

대한민국 등록특허 제10-0634474호: 맨드라미 색소 추출물과 이를 이용한 김치의 제조방법Republic of Korea Patent Registration No. 10-0634474: Cockscomb pigment extract and method for producing kimchi using the same

본 발명은 상기의 문제점을 개선하고자 창출된 것으로서, 맨드라미 꽃 특유의 색이 맑고 선명하게 나타날 수 있는 맨드라미 백김치의 제조방법을 제공하는 데 그 목적이 있다. The present invention has been created to improve the above problems, and an object of the present invention is to provide a method of manufacturing a cockscomb white kimchi in which a color peculiar to a cockscomb flower can appear clear and clear.

본 발명의 다른 목적은 항산화 활성이 우수한 발효추출물을 첨가하여 적절하게 숙성된 맛과 색상을 오랜 시간 동안 유지할 수 있는 맨드라미 백김치의 제조방법을 제공하는 데 있다. Another object of the present invention is to provide a method of manufacturing a cockscomb white kimchi capable of maintaining an appropriately aged taste and color for a long time by adding a fermented extract having excellent antioxidant activity.

상기의 목적을 달성하기 위한 본 발명의 맨드라미 백김치의 제조방법은 통배추를 4등분으로 절단한 배추를 소금물에 담가 절이는 염장단계와; 상기 염장단계에서 수득한 절임 배추를 물로 세척한 후 채반에 올려 물기를 제거하는 세척단계와; 배, 무, 대추, 청각, 갓, 홍고추, 미나리, 쪽파, 밤을 채 썰어서 혼합하여 김치소를 수득하는 김치소준비단계와; 상기 김치소를 상기 절임 배추의 잎들 사이에 집어넣은 후 김치통에 담는 소채움단계와; 소금물에 절인 가지를 상기 김치통에 투입하는 가지투입단계와; 물에 불린 찹쌀, 마늘, 생강, 새우젓, 소금을 넣고 끓인 후 여과하여 양념액을 얻는 양념액수득단계와; 상기 양념액을 상기 절임 배추와 상기 절인 가지가 잠기도록 상기 김치통에 붓는 양념액주입단계와; 상기 김치통을 10 내지 20℃에서 보관하여 상기 절임배추와 상기 절인 가지를 1차로 숙성시키는 1차숙성단계와; 맨드라미 꽃을 물에 담가 맨드라미 추출액을 추출하는 맨드라미추출단계와; 상기 1차 숙성단계에서 숙성된 상기 절임 배추와 상기 절인 가지를 상기 김치통에서 꺼낸 후 그릇에 담은 다음 상기 그릇에 상기 맨드라미 추출액을 부어서 1 내지 10시간 동안 2차로 숙성시키는 2차 숙성단계;를 포함한다.The method of manufacturing the cockscomb white kimchi of the present invention for achieving the above object comprises: a salting step of soaking the cabbage cut into quarters and pickling the whole cabbage; A washing step of washing the pickled cabbage obtained in the salting step with water and placing it on a tray to remove moisture; Pear, radish, jujube, auditory, mustard, red pepper, parsley, chives, and chestnuts are chopped and mixed to obtain kimchi beef; A stuffing step of putting the kimchi stuffing between the leaves of the pickled cabbage and putting it in a kimchi container; Eggplant input step of putting eggplant pickled in salt water into the kimchi container; A seasoning solution obtaining step of adding soaked glutinous rice, garlic, ginger, salted shrimp, and salt to a boil and filtering to obtain a seasoning solution; A seasoning liquid injection step of pouring the seasoning liquid into the kimchi container so that the pickled cabbage and the pickled eggplant are submerged; A first aging step of first aging the pickled cabbage and the pickled eggplant by storing the kimchi container at 10 to 20°C; A cockscomb extract step of dipping a cockscomb flower in water to extract a cockscomb extract; A second aging step of removing the pickled cabbage and the pickled eggplants aged in the first aging step from the kimchi container, placing them in a bowl, and then pouring the cockscomb extract into the bowl and secondly aging for 1 to 10 hours; including; do.

상기 맨드라미 꽃은 끓는 물에 데친 후 열풍을 가해 건조시킨다.The cockscomb flowers are blanched in boiling water and dried by applying hot air.

상기 양념액수득단계 후 상기 양념액에 발효추출물을 첨가하며, 상기 발효추출물은 벌완두의 잎과 어저귀 열매를 혼합하여 발효시킨 발효물로부터 추출한다. After the seasoning solution obtaining step, a fermented extract is added to the seasoning solution, and the fermented extract is extracted from the fermented product obtained by mixing the leaves of bee peas and the fruit of the bee pea.

상술한 바와 같이 본 발명은 맨드라미 추출액을 이용함으로써 맨드라미 꽃 특유의 색이 맑고 선명하게 나타나 시각적 효과를 높인다. As described above, in the present invention, by using the cockscomb extract, the color peculiar to cockscomb flowers appears clear and clear, thereby enhancing the visual effect.

또한, 본 발명은 항산화 활성이 우수하여 숙성된 맛과 색상을 오랜 시간 동안 유지할 수 있어 보존성을 높일 수 있고, 건강에 유용하다. In addition, the present invention is excellent in antioxidant activity and can maintain the aged taste and color for a long time, thereby improving preservation and is useful for health.

도 1은 본 발명의 일예에 따라 제조된 맨드라미 백김치의 모습을 나타낸 사진이다. 1 is a photograph showing the appearance of cockscomb white kimchi manufactured according to an example of the present invention.

이하, 본 발명의 바람직한 실시 예에 따른 맨드라미 백김치의 제조방법에 대하여 구체적으로 설명한다. Hereinafter, a method of manufacturing a cockscomb white kimchi according to a preferred embodiment of the present invention will be described in detail.

본 발명의 맨드라미 백김치의 제조방법은 통배추를 4등분으로 절단한 배추를 소금물에 담가 절이는 염장단계와, 염장단계에서 수득한 절임 배추를 물로 세척한 후 채반에 올리어 물기를 제거하는 세척단계와; 양념재료들을 썰어서 혼합하여 김치소를 수득하는 김치소준비단계와, 김치소를 상기 절임 배추의 잎들 사이에 집어넣은 후 김치통에 담는 소채움단계와, 소금물에 절인 가지를 상기 김치통에 투입하는 가지투입단계와, 양념액을 얻는 양념액수득단계와, 양념액을 상기 절임 배추와 상기 절인 가지가 잠기도록 상기 김치통에 붓는 양념액주입단계와, 김치통을 10 내지 20℃에서 보관하여 상기 절임배추와 상기 절인 가지를 1차로 숙성시키는 1차숙성단계와, 맨드라미 꽃을 물에 담가 맨드라미 추출액을 추출하는 맨드라미추출단계와, 1차 숙성단계에서 숙성된 상기 절임 배추와 상기 절인 가지를 상기 김치통에서 꺼낸 후 그릇에 담은 다음 상기 그릇에 상기 맨드라미 추출액을 부어서 1 내지 10시간 동안 2차로 숙성시키는 2차 숙성단계를 포함한다. The manufacturing method of the cockscomb white kimchi of the present invention includes a salting step in which the whole cabbage cut into quarters is soaked in salt water and pickled, and the pickled cabbage obtained in the salting step is washed with water and then placed on a tray to remove moisture; Preparing kimchi beef by chopping and mixing seasoning materials, putting kimchi sauce between the leaves of the pickled cabbage and putting it in a kimchi container, and putting eggplant pickled in salted water into the kimchi container. The eggplant input step, the seasoning liquid acquisition step of obtaining the seasoning liquid, the seasoning liquid injection step of pouring the seasoning liquid into the kimchi container so that the pickled cabbage and the pickled eggplant are immersed, and the kimchi container is stored at 10 to 20°C. The first ripening step of first ripening the pickled cabbage and the pickled eggplant, the cockscomb extraction step of extracting the cockscomb extract by dipping the cockscomb flower in water, and the pickled cabbage and the pickled eggplants aged in the first ripening step are added to the kimchi. It includes a second aging step in which the cockscomb extract is poured into the bowl after being taken out of the barrel and placed in a bowl and then aged for 1 to 10 hours.

상술한 본 발명의 맨드라미 백김치의 제조방법을 각 단계별로 살펴본다. It looks at each step of the manufacturing method of the cockscomb white kimchi of the present invention described above.

1. 염장단계1. Salting step

겉잎을 제거한 통배추를 4등분으로 절단하여 쪼갠 다음 통에 넣고 염장한다.염장방법으로 천일염을 배추의 표면에 골고루 뿌려 절이거나, 소금을 물에 녹인 소금물에 배추를 담가 절일 수 있다. 이때 사용하는 소금물은 염도 2~5%이고, 염장시간은 약 4 내지 10시간 동안 일 수 있다. The whole cabbage from which the outer leaves have been removed is cut into quarters, cut into quarters, and then salted in a barrel. The salting method is to sprinkle the sea salt evenly on the surface of the cabbage to pickle it, or soak the cabbage in salt water dissolved in salt. The salt water used at this time has a salinity of 2 to 5%, and the salting time may be about 4 to 10 hours.

2. 세척단계2. Washing step

다음으로, 절임 배추를 통에서 꺼낸 후 깨끗한 물로 2 내지 3회 반복하여 세척한다. 세척 후 절임 배추를 채반에 올려 하룻밤 정도 방치하여 물기를 제거한다.Next, after taking the pickled cabbage out of the bucket, it is washed repeatedly 2-3 times with clean water. After washing, place the pickled cabbage on a tray and leave for overnight to remove moisture.

3. 김치소준비단계3. Kimchi beef preparation stage

다음으로, 양념재료들을 채 썰어서 혼합하여 김치소를 수득한다. Next, the seasoning ingredients are chopped and mixed to obtain kimchi sauce.

양념재료들로 배, 무, 대추, 청각, 갓, 홍고추, 미나리, 쪽파, 밤을 이용한다. 각 양념재료들을 채 썬 후 혼합한다. 가령, 배 100중량부에 대하여 무 100중량부와, 대추 5중량부와, 청각 2.5중량부와, 갓 2.5중량부와, 홍고추 10중량부와, 미나리 10중량부와, 쪽파 10중량부와, 밤 25중량부를 혼합하여 김치소를 얻는다. For seasoning, pear, radish, jujube, auditory, mustard, red pepper, parsley, chives, and chestnut are used. Shred each seasoning and mix. For example, 100 parts by weight of radish, 5 parts by weight of jujube, 2.5 parts by weight of auditory, 2.5 parts by weight of fresh red pepper, 10 parts by weight of red pepper, 10 parts by weight of parsley, 10 parts by weight of chives, 25 parts by weight of chestnuts are mixed to obtain kimchi.

4. 소채움단계4. Small filling step

다음으로, 김치소를 절임 배추의 잎들 사이에 집어넣은 후 김치통에 담는다. Next, put the kimchi sauce between the leaves of the pickled cabbage and put it in the kimchi container.

잎을 한장씩 벌린 후 잎 사이에 김치소를 골고루 넣는다. 이렇게 김치소를 집어넣은 절임 배추를 김치통에 차곡차곡 담는다. After spreading the leaves one by one, put the kimchi stuffing evenly between the leaves. Put the pickled cabbage with kimchi stuffing in the kimchi container.

5. 가지투입단계5. Branch input stage

다음으로, 소금물에 절인 가지를 절임 배추가 들어있는 김치통에 투입한다. 절인 가지는 통째로 또는 잘게 잘라 김치통에 투입할 수 있다. 절인 가지는 절임 배추들 사이 사이에 넣을 수 있다. Next, put the pickled eggplant in salt water into the kimchi container containing the pickled cabbage. Pickled eggplants can be whole or chopped and put into a kimchi container. Pickled eggplants can be sandwiched between pickled cabbages.

가지는 건강에 유용함과 동시에 절인 과정에서 탈색된 후 맨드라미 추출액에 의해 예쁘게 물들면서 시각적 효과를 높일 수 있다. Eggplants are useful for health, and at the same time, after being bleached in the pickling process, they can be dyed beautifully with cockscomb extract, increasing the visual effect.

가지는 상술한 염장단계에서 배추와 함께 절이거나, 배추와 별도로 절일 수 있다. 가지를 소금물에 절이기 위한 일 예로 염도 2~5%인 소금물에 가지를 4 내지 10시간 동안 담가 절일 수 있다. Eggplant may be pickled together with the cabbage in the above-described salting step, or may be pickled separately from the cabbage. As an example for pickling eggplants in salt water, eggplants may be soaked in salt water having a salinity of 2 to 5% for 4 to 10 hours.

절인 가지는 깨끗한 물로 2 내지 3회 반복하여 세척한 후 채반에 올려 물기를 제거한 다음 이용한다. Pickled eggplants are repeatedly washed 2 to 3 times with clean water, and then put on a tray to remove moisture before use.

6. 양념액수득단계6. Seasoning amount acquisition stage

다음으로, 김치통에 부을 양념액을 준비한다.Next, prepare the seasoning solution to pour into the kimchi container.

양념액은 물에 여러 재료들을 넣고 끓여서 얻는다. 재료들로 물에 불린 찹쌀, 마늘, 생강, 새우젓, 소금을 이용할 수 있다. Seasoning liquid is obtained by boiling various ingredients in water. As ingredients, soaked glutinous rice, garlic, ginger, salted shrimp, and salt can be used.

양념액을 만들기 위해 소금 100중량부에 대하여 새우젓 20중량부, 물에 불린 찹쌀 6중량부, 마늘 4중량부, 생강 1중량부를 솥에 넣은 다음 충분한 양의 물을 붓고 1 내지 4시간 동안 끓인 다음 체로 여과하여 양념액을 얻을 수 있다. To make seasoning, put 20 parts by weight of salted shrimp, 6 parts by weight of glutinous rice soaked in water, 4 parts by weight of garlic, and 1 part by weight of ginger per 100 parts by weight of salt, then pour a sufficient amount of water and boil for 1 to 4 hours. Seasoning liquid can be obtained by filtering through a sieve.

7. 양념액주입단계7. Seasoning liquid injection step

다음으로, 양념액을 김치통에 붓는다. 이때 절임 배추와 절인 가지가 잠길 정도의 양을 붓는다. Next, pour the seasoning liquid into the kimchi container. At this time, pour the amount enough to soak the pickled cabbage and pickled eggplant.

8. 1차숙성단계8. First ripening stage

다음으로, 김치통을 일정 온도에서 보관하여 김치통 안에 들어있는 절임배추과 절인 가지를 숙성시킨다.Next, the kimchi container is kept at a certain temperature, and the pickled cabbage and pickled eggplant in the kimchi container are aged.

숙성을 위해 김치통을 10 내지 20℃에서 1 내지 10일 동안 보관할 수 있다. 숙성을 통해 양념액이 배추와 가지에 배어들고, 김치소의 각종 재료들이 맛을 더한다.For maturation, the kimchi container can be stored at 10 to 20°C for 1 to 10 days. The seasoning solution soaks into the cabbage and eggplant through aging, and the various ingredients of kimchi sauce add flavor.

9. 맨드라미추출단계9. Cockscomb extraction stage

다음으로, 맨드라미 꽃을 물에 담가 맨드라미 추출액을 추출한다. Next, the cockscomb flower is soaked in water to extract the cockscomb extract.

맨드라미(Celosia cristata L.)는 중심자목 비름과에 속하는 한해살이풀로서, 주로 관상용으로 재배된다. 그리고 한방에서는 맨드라미꽃을 계관화라하여 전통 약제로 사용되어 왔다. 줄기와 잎은 치질, 이질, 토혈, 코피, 혈붕, 두드러기 등을 치료하고, 종자는 양혈과 지혈의 효능, 혈변, 이질, 간장병, 눈병 등을 치료하는 효능이 알려져 있다. 특히, 꽃은 양혈과 지혈의 효능, 치루로 인한 하혈, 이질, 토혈, 객혈, 혈림 등을 치료하는 효능이 알려져 있다.Cockscomb (Celosia cristata L.) is a perennial plant belonging to the Amaranthaceae family, and is cultivated mainly for ornamental purposes. And in oriental medicine, cockscomb flowers have been used as traditional medicines called Gye-gwanhwa. Stems and leaves are known to treat hemorrhoids, dysentery, hematopoiesis, nosebleeds, hemostatic, urticaria, and seeds, and the efficacy of both blood and hemostasis, hematopoiesis, dysentery, liver disease, and eye disease. In particular, flowers are known for their efficacy in both bleeding and hemostasis, and for treating bleeding, dysentery, hematopoiesis, hemoptysis, and hemoptysis due to fistula.

맨드라미의 꽃은 마치 닭벼슬 형태로 구성되고 그 색상이 붉은색 또는 진분홍색을 띠고 있다. The flower of cockscomb is composed in the form of a cockscomb and its color is red or deep pink.

맨드라미 꽃은 생화를 직접 이용할 수 있다. 맨드라미 꽃은 물로 깨끗하게 세척하여 이물질을 제거한 다음 물에 담가 맨드라미 추출액을 추출한다. 가령, 20 내지 60℃의 물에 맨드라미 꽃을 2 내지 20시간 동안 담가 추출할 수 있다. Cockscomb flowers can use fresh flowers directly. The cockscomb flower is washed with water to remove foreign substances, and then soaked in water to extract the cockscomb extract. For example, a cockscomb flower can be soaked in water at 20 to 60° C. for 2 to 20 hours to extract.

그리고 맨드라미 꽃은 생화 대신에 가공처리된 것을 이용할 수 있다. 가공처리의 일 예로 맨드라미 꽃을 끓는 물에 1 내지 3분 정도 담가 데친 후 30 내지 50℃의 열풍을 가해 건조시킬 수 있다. 이와 같이 건조된 맨드라미 꽃을 물에 담가 맨드라미 추출액을 추출한다. 맨드라미 꽃을 끓는 물에 데친 후 열풍건조시키면 맨드라미 특유의 색상을 오랫동안 유지시킬 수 있어 보관에 유리할 뿐만 아니라 생화에서 느껴지는 쓴맛을 제거할 수 있다. And cockscomb flowers can be processed instead of fresh flowers. As an example of the processing treatment, cockscomb flowers may be soaked in boiling water for 1 to 3 minutes and then boiled and then dried by applying hot air of 30 to 50°C. The dried cockscomb flowers are soaked in water to extract the cockscomb extract. If cockscomb flowers are boiled in boiling water and then dried with hot air, they can maintain the peculiar color of cockscomb for a long time, which is advantageous for storage as well as removing the bitter taste felt from fresh flowers.

10. 2차숙성단계10. Second aging stage

다음으로, 1차로 숙성된 절임 배추와 절인 가지를 김치통에서 꺼낸 후 빈 그릇에 담는다. 이때 절임 배추와 절인 가지는 적당한 크기로 잘라 모양을 낼 수 있다. Next, take out the first aged pickled cabbage and pickled eggplant from the kimchi container and place them in an empty bowl. At this time, pickled cabbage and pickled eggplant can be cut into appropriate sizes to form a shape.

절임 배추와 절인 가지가 담긴 그릇에 맨드라미 추출액을 부어서 1 내지 10시간 동안 2차로 숙성시킨다. 2차 숙성을 통해 맨드라미 추출액이 배추와 가지에 스며들어 건강에 유용하면서도, 맨드라미 추출액 특유의 자주색에 의해 시각적 효과가 우수하다. Pour the cockscomb extract into a bowl containing pickled cabbages and pickled eggplants, and aged for a second time for 1 to 10 hours. The Cockscomb extract permeates the cabbages and branches through the secondary aging, and is useful for health, while the unique purple color of the Cockscomb extract has excellent visual effects.

도 1에 2차 숙성된 맨드라미 백김치의 모습을 나타내고 있다. 맨드라미 추출액 특유의 자주색이 맑고 선명하게 나타나 배추의 흰색 및 노란색 부분과 대비되면서 시각적으로 뛰어난 백김치를 제공할 수 있다. Figure 1 shows the state of the second ripened cockscomb white kimchi. The peculiar purple of the cockscomb extract is clear and clear, which contrasts with the white and yellow parts of cabbage, providing visually superior white kimchi.

한편, 본 발명은 다른 예로 양념액수득단계 후 양념액에 발효추출물을 첨가할 수 있다. 발효추출물은 벌완두의 잎과 어저귀 열매를 혼합하여 발효시킨 발효물로부터 추출할 수 있다. On the other hand, according to the present invention, as another example, the fermented extract may be added to the seasoning solution after the seasoning solution acquisition step. The fermented extract can be extracted from the fermented fermented product by mixing the leaves of bee peas and the fruit of the bee pea.

벌완두(Vicia amurensis)는 콩과의 나비나물속에 해당하는 덩굴성 여러해살이풀이다. 벌완두는 어린 순이나 잎을 이용한다. The bee pea ( Vicia amurensis ) is a perennial plant belonging to the genus of the legume family. Bee peas use young shoots or leaves.

어저귀(Abutilon theophrasti Medicus)는 아욱과에 속하는 한해살이 풀이다. 어저귀는 열매를 이용한다. Abutilon theophrasti Medicus is an annual herb belonging to the mallow family. Use the edible fruit.

벌완두 잎과 어저귀 열매를 5:1의 중량비로 혼합한 후 설탕을 뿌려 섞은 다음 20 내지 30℃에서 1 내지 6개월 동안 발효시킨다. 발효시 자연접종 방식으로 균주가 접종되어 발효되거나, 특정 미생물을 접종하여 발효시킬 수 있다. 이 경우 발효균주로 사카로미세스 세레비시아에(Saccharomyces cereviciae)를 이용할 수 있다. After mixing the bee pea leaves and the fruits of the beetle at a weight ratio of 5:1, sprinkle with sugar to mix, and then ferment at 20 to 30°C for 1 to 6 months. During fermentation, strains can be inoculated and fermented by natural inoculation, or specific microorganisms can be inoculated to ferment. In this case, Saccharomyces cereviciae can be used as a fermentation strain .

발효가 완료되면 발효물을 믹서기로 갈아 균질화시킨 다음 추출용매를 가해 추출한다. 추출용매로 물, 탄소수 1 내지 4의 저급 알코올, 다가 알코올 또는 이들의 혼합물로부터 선택된 적어도 어느 하나를 이용할 수 있다. When fermentation is complete, the fermented product is homogenized by grinding with a blender, and extraction is performed by adding an extraction solvent. As the extraction solvent, at least one selected from water, a lower alcohol having 1 to 4 carbon atoms, a polyhydric alcohol, or a mixture thereof may be used.

탄소수 1 내지 4의 저급 알코올로 메탄올, 에탄올 등을 이용할 수 있고, 다가 알코올로 부틸렌글리콜 및 프로필렌글리콜, 펜틸렌글리콜 등을 이용할 수 있다. 그리고 혼합물로는 물 및 저급 알코올의 혼합물, 물 및 다가 알코올의 혼합물, 저급 알코올 및 다가 알코올의 혼합물, 또는 물 및 저급알코올 및 다가 알코올의 혼합물을 이용할 수 있다.Methanol, ethanol, etc. can be used as the lower alcohol having 1 to 4 carbon atoms, and butylene glycol, propylene glycol, pentylene glycol, and the like can be used as the polyhydric alcohol. And as the mixture, a mixture of water and a lower alcohol, a mixture of water and a polyhydric alcohol, a mixture of a lower alcohol and a polyhydric alcohol, or a mixture of water and a lower alcohol and a polyhydric alcohol may be used.

추출의 일 예로서 발효물에 대하여 물을 중량비로 4 내지 10배를 가한 후 20 내지 120℃에서 1 내지 48시간 동안 추출한 후 여과하여 액상의 발효추출물을 얻을 수 있다. As an example of extraction, a liquid fermented extract may be obtained by adding water 4 to 10 times by weight to the fermented product, extracting at 20 to 120°C for 1 to 48 hours, and filtering.

발효추출물은 양념액 100중량부에 대하여 10 내지 30중량부를 첨가하여 혼합한다. 발효추출물이 첨가된 양념액은 절임 배추와 절인 가지가 들어있는 김치통에 부은 다음 1차숙성을 시킨다. The fermented extract is mixed by adding 10 to 30 parts by weight based on 100 parts by weight of the seasoning solution. The seasoning solution added with fermented extract is poured into a kimchi container containing pickled cabbage and pickled eggplant, and then subjected to primary aging.

발효추출물은 항산화활성이 우수하다. 따라서 발효추출물이 첨가된 양념액으로 1차숙성시킴으로써 백김치의 숙성된 맛과 색상을 오랜 시간 동안 유지할 수 있으며, 아삭한 식감을 높일 수 있다. Fermented extract has excellent antioxidant activity. Therefore, by primary aging with a seasoning solution added with fermented extract, the aged taste and color of white kimchi can be maintained for a long time, and crunchy texture can be improved.

이하, 하기의 실시예를 통하여 본 발명에 대해 설명하고자 한다. 다만, 하기의 실시 예는 본 발명을 구체적으로 설명하기 위한 것으로, 본 발명의 범위를 하기의 실시 예로 한정하는 것은 아니다.Hereinafter, the present invention will be described through the following examples. However, the following examples are intended to specifically illustrate the present invention, and are not intended to limit the scope of the present invention to the following examples.

(실시예1)(Example 1)

배추와 가지를 염도 3%인 소금물에 6시간 동안 담가 절인 다음 물로 세척 후 채반에 올려 물기를 제거하였다. 그리고 배 100중량부에 대하여 무 100중량부와, 대추 5중량부와, 청각 2.5중량부와, 갓 2.5중량부와, 홍고추 10중량부와, 미나리 10중량부와, 쪽파 10중량부와, 밤 25중량부를 각각 채썰어서 혼합하여 김치소를 준비하였다. 준비한 김치소를 절임 배추의 잎들 사이에 집어넣은 후 김치통에 담았다. 그리고 절인 가지를 절임 배추들 사이 사이에 끼워 넣었다. The cabbages and eggplants were marinated in salt water with a salinity of 3% for 6 hours, washed with water, and placed on a tray to remove moisture. And 100 parts by weight of radish, 5 parts by weight of jujube, 2.5 parts by weight of hearing, 2.5 parts by weight of fresh red pepper, 10 parts by weight of red pepper, 10 parts by weight of parsley, 10 parts by weight of chives, and chestnuts Each 25 parts by weight was chopped and mixed to prepare kimchi stuffing. The prepared kimchi stuff was put between the leaves of the pickled cabbage and then put in a kimchi container. Then, pickled eggplants were sandwiched between the pickled cabbages.

그리고 양념액을 준비하기 위해 소금 100중량부에 대하여 새우젓 20중량부, 물에 불린 찹쌀 6중량부, 마늘 4중량부, 생강 1중량부를 솥에 넣은 다음 충분한 양의 물을 붓고 2시간 동안 끓인 다음 체로 여과하여 양념액을 만들었다. 준비한 양념액을 김치통에 부은 다음 15℃에서 7일 동안 보관하여 1차 숙성시켰다. And to prepare the seasoning solution, add 20 parts by weight of salted shrimp, 6 parts by weight of glutinous rice soaked in water, 4 parts by weight of garlic, and 1 part by weight of ginger per 100 parts by weight of salt, then pour a sufficient amount of water and boil for 2 hours. It was filtered through a sieve to make a seasoning solution. The prepared seasoning solution was poured into a kimchi container and then stored at 15°C for 7 days to be first aged.

맨드라미 꽃을 끓는 물에 2분 정도 담가 데친 후 40℃의 열풍을 가해 건조시킨 후 40℃의 물에 건조 맨드라미 꽃을 10시간 동안 담가 맨드라미 추출액을 추출하였다. 1차로 숙성된 절임 배추와 절인 가지를 적당한 크기로 자른 후 그릇에 담은 다음 추출한 맨드라미 추출액을 부어서 6시간 동안 2차로 숙성시켜 맨드라미 백김치를 제조하였다.Cockscomb flowers were soaked in boiling water for about 2 minutes, dried by applying hot air at 40°C, and then dried cockscomb flowers were soaked in water at 40°C for 10 hours to extract Cockscomb extract. The firstly aged pickled cabbage and pickled eggplant were cut into appropriate sizes, placed in a bowl, and then the extracted cockscomb extract was poured and aged for 6 hours for a second time to prepare cockscomb white kimchi.

(실시예2)(Example 2)

상기 실시예와 동일한 방법으로 맨드라미 백김치를 제조하되, 발효추출물이 첨가된 양념액을 김치통에 부어 1차숙성시켰다. The cockscomb white kimchi was prepared in the same manner as in the above example, but the seasoning solution to which the fermented extract was added was poured into a kimchi container and first aged.

벌완두 잎과 어저귀 열매를 5:1의 중량비로 혼합한 후 설탕을 뿌려 섞은 다음 사카로미세스 세레비시아에를 접종하여 25℃에서 4개월 동안 발효시켜 얻은 발효물을 믹서기로 곱게 갈아 균질화시켰다. 균질화시킨 발효물에 대하여 물을 중량비로 7배를 가한 후 60℃에서 8시간 동안 추출한 후 여과하여 액상의 발효추출물을 준비하였다. 발효추출물은 양념액 100중량부에 대하여 20중량부를 첨가하였다. After mixing the bee pea leaves and the fruits of the beetle at a weight ratio of 5:1, sprinkled with sugar, mixed, and then inoculated with Saccharomyces cerevisiae, fermented at 25°C for 4 months, and the fermented product was finely ground and homogenized with a mixer. Water was added 7 times by weight to the homogenized fermented product, extracted at 60° C. for 8 hours, and filtered to prepare a liquid fermentation extract. Fermented extract was added 20 parts by weight based on 100 parts by weight of the seasoning.

<관능검사><Sensory test>

실시예 1 및 2의 백김치를 대상으로 관능검사를 실시하였다. 패널을 선정하여 외관, 향, 맛, 씹힘성, 종합적 기호도를 9점 평가법(1: 아주 나쁨, 3: 나쁨, 5:보통, 7:좋음, 9: 아주 좋음)에 의해 평가하였고, 그 결과를 하기의 표 1에 나타내었다.Sensory evaluation was performed on the white kimchi of Examples 1 and 2. The panel was selected, and the appearance, aroma, taste, chewiness, and overall acceptability were evaluated by a 9-point evaluation method (1: very bad, 3: bad, 5: normal, 7: good, 9: very good), and the results are as follows. It is shown in Table 1.

구분division 외관Exterior incense flavor 씹힘성Chewiness 종합적기호도Overall preference map 실시예 1Example 1 8.78.7 7.27.2 7.07.0 7.77.7 7.67.6 실시예 2Example 2 8.38.3 7.57.5 7.87.8 8.28.2 8.08.0

상기 표 1의 결과를 살펴보면, 실시예 1 및 2 모두 관능평가 결과가 우수한 것으로 나타났다. 실시예 2가 실시예 1보다 맛과 씹힘성에서 점수가 더 높게 나타났다. Looking at the results of Table 1, it was found that the sensory evaluation results were excellent in both Examples 1 and 2. Example 2 showed higher scores in taste and chewiness than Example 1.

<항산화 특성><Antioxidant properties>

실시예 1 및 실시예 2에 사용된 양념액에 대한 라디칼소거활성능을 평가하였다. 양념액을 미세여과 필터로 감압 여과하여 고형물질을 제거한 다음 농축하고 증류수를 가해 1000ppm 농도로 희석하여 시료로 사용하였다. The radical scavenging activity of the seasoning solutions used in Examples 1 and 2 was evaluated. The seasoning solution was filtered under reduced pressure with a microfiltration filter to remove solid substances, concentrated, distilled water was added, and diluted to a concentration of 1000 ppm, and used as a sample.

시료 2mL에 0.2mM의 DPPH(1,1-diphenyl-2-picryl hydrazyl) 0.5mL를 놓고 교반한 후 30분간 방치한 다음 517nm에서 흡광도를 측정하였다. 라디칼소거활성능은 시료 첨가구와 무첨가구의 흡광도 감소율로 나타내었다. 라디칼소거활성 실험결과를 하기 표 2에 나타내었다. 실시예 1의 양념액이 제 1시료이고, 실시예 2의 양념액이 제 2시료이다. 0.5 mL of 0.2 mM DPPH (1,1-diphenyl-2-picryl hydrazyl) was placed in 2 mL of the sample, stirred, and allowed to stand for 30 minutes, and the absorbance was measured at 517 nm. The radical scavenging activity was expressed as the rate of decrease in absorbance of the samples added and without. The results of the radical scavenging activity are shown in Table 2 below. The seasoning solution of Example 1 is the first sample, and the seasoning solution of Example 2 is the second sample.

구분division 라디칼소거활성능(%) Radical scavenging activity (%) 제 1시료Sample 1 21.421.4 제 2시료2nd sample 53.753.7

상기 표 2의 결과를 살펴보면, 실시예 2의 양념액은 실시예 1의 양념액에 비해 항산화활성이 크게 높아진 것으로 나타났다. 이는 발효추출액의 우수한 항산화특성에 기인한 것으로 보인다. Looking at the results of Table 2, it was found that the spice solution of Example 2 had significantly higher antioxidant activity compared to the spice solution of Example 1. This seems to be due to the excellent antioxidant properties of the fermentation extract.

이상, 본 발명은 일 실시 예를 참고로 설명되었으나 이는 예시적인 것에 불과하며, 당해 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 이로부터 다양한 변형 및 균등한 실시 예가 가능하다는 점을 이해할 것이다. 따라서 본 발명의 진정한 보호 범위는 첨부된 청구범위에 의해서만 정해져야 할 것이다.In the above, the present invention has been described with reference to an exemplary embodiment, but this is only exemplary, and those of ordinary skill in the art will understand that various modifications and equivalent embodiments are possible therefrom. Therefore, the true scope of protection of the present invention should be determined only by the appended claims.

Claims (3)

삭제delete 통배추를 4등분으로 절단한 배추를 소금물에 담가 절이는 염장단계와;
상기 염장단계에서 수득한 절임 배추를 물로 세척한 후 채반에 올려 물기를 제거하는 세척단계와;
배, 무, 대추, 청각, 갓, 홍고추, 미나리, 쪽파, 밤을 채 썰어서 혼합하여 김치소를 수득하는 김치소준비단계와;
상기 김치소를 상기 절임 배추의 잎들 사이에 집어넣은 후 김치통에 담는 소채움단계와;
소금물에 절인 가지를 상기 김치통에 투입하는 가지투입단계와;
물에 불린 찹쌀, 마늘, 생강, 새우젓, 소금을 넣고 끓인 후 여과하여 양념액을 얻는 양념액수득단계와;
상기 양념액을 상기 절임 배추와 상기 절인 가지가 잠기도록 상기 김치통에 붓는 양념액주입단계와;
상기 김치통을 10 내지 20℃에서 보관하여 상기 절임배추와 상기 절인 가지를 1차로 숙성시키는 1차숙성단계와;
맨드라미 꽃을 물에 담가 맨드라미 추출액을 추출하는 맨드라미추출단계와;
상기 1차 숙성단계에서 숙성된 상기 절임 배추와 상기 절인 가지를 상기 김치통에서 꺼낸 후 그릇에 담은 다음 상기 그릇에 상기 맨드라미 추출액을 부어서 1 내지 10시간 동안 2차로 숙성시키는 2차 숙성단계;를 포함하고,
상기 맨드라미 꽃은 끓는 물에 데친 후 열풍을 가해 건조시킨 것을 특징으로 하는 맨드라미 백김치의 제조방법.
A salting step in which the whole cabbage is cut into quarters and the cabbage is soaked in salt water and pickled;
A washing step of washing the pickled cabbage obtained in the salting step with water and placing it on a tray to remove moisture;
Pear, radish, jujube, auditory, mustard, red pepper, parsley, chives and chestnuts are chopped and mixed to obtain kimchi beef;
A stuffing step of putting the kimchi stuffing between the leaves of the pickled cabbage and putting it in a kimchi container;
Eggplant input step of putting eggplant pickled in salt water into the kimchi container;
A seasoning solution obtaining step of adding soaked glutinous rice, garlic, ginger, salted shrimp, and salt to a boil and filtering to obtain a seasoning solution;
A seasoning liquid injection step of pouring the seasoning liquid into the kimchi container so that the pickled cabbage and the pickled eggplant are submerged;
A first aging step of first aging the pickled cabbage and the pickled eggplant by storing the kimchi container at 10 to 20°C;
A cockscomb extract step of dipping a cockscomb flower in water to extract a cockscomb extract;
A second aging step of removing the pickled cabbage and the pickled eggplants aged in the first aging step from the kimchi container, placing them in a bowl, and then pouring the cockscomb extract into the bowl, and secondary aging for 1 to 10 hours; including; and,
The cockscomb flower is boiled in boiling water and then dried by applying hot air.
통배추를 4등분으로 절단한 배추를 소금물에 담가 절이는 염장단계와;
상기 염장단계에서 수득한 절임 배추를 물로 세척한 후 채반에 올려 물기를 제거하는 세척단계와;
배, 무, 대추, 청각, 갓, 홍고추, 미나리, 쪽파, 밤을 채 썰어서 혼합하여 김치소를 수득하는 김치소준비단계와;
상기 김치소를 상기 절임 배추의 잎들 사이에 집어넣은 후 김치통에 담는 소채움단계와;
소금물에 절인 가지를 상기 김치통에 투입하는 가지투입단계와;
물에 불린 찹쌀, 마늘, 생강, 새우젓, 소금을 넣고 끓인 후 여과하여 양념액을 얻는 양념액수득단계와;
상기 양념액을 상기 절임 배추와 상기 절인 가지가 잠기도록 상기 김치통에 붓는 양념액주입단계와;
상기 김치통을 10 내지 20℃에서 보관하여 상기 절임배추와 상기 절인 가지를 1차로 숙성시키는 1차숙성단계와;
맨드라미 꽃을 물에 담가 맨드라미 추출액을 추출하는 맨드라미추출단계와;
상기 1차 숙성단계에서 숙성된 상기 절임 배추와 상기 절인 가지를 상기 김치통에서 꺼낸 후 그릇에 담은 다음 상기 그릇에 상기 맨드라미 추출액을 부어서 1 내지 10시간 동안 2차로 숙성시키는 2차 숙성단계;를 포함하고,
상기 양념액수득단계 후 상기 양념액에 발효추출물을 첨가하며,
상기 발효추출물은 벌완두의 잎과 어저귀 열매를 혼합하여 발효시킨 발효물로부터 추출한 것을 특징으로 하는 맨드라미 백김치의 제조방법.

A salting step in which the whole cabbage is cut into quarters and the cabbage is soaked in salt water and pickled;
A washing step of washing the pickled cabbage obtained in the salting step with water and placing it on a tray to remove moisture;
Pear, radish, jujube, auditory, mustard, red pepper, parsley, chives and chestnuts are chopped and mixed to obtain kimchi beef;
A stuffing step of putting the kimchi stuffing between the leaves of the pickled cabbage and putting it in a kimchi container;
Eggplant input step of putting eggplant pickled in salt water into the kimchi container;
A seasoning solution obtaining step of adding soaked glutinous rice, garlic, ginger, salted shrimp, and salt to a boil and filtering to obtain a seasoning solution;
A seasoning liquid injection step of pouring the seasoning liquid into the kimchi container so that the pickled cabbage and the pickled eggplant are submerged;
A first aging step of first aging the pickled cabbage and the pickled eggplant by storing the kimchi container at 10 to 20°C;
A cockscomb extract step of dipping a cockscomb flower in water to extract a cockscomb extract;
A second aging step of removing the pickled cabbage and the pickled eggplants aged in the first aging step from the kimchi container, placing them in a bowl, and then pouring the cockscomb extract into the bowl and secondly aging for 1 to 10 hours; including; and,
After the seasoning liquid acquisition step, fermentation extract is added to the seasoning liquid,
The fermentation extract is a method for producing cockscomb white kimchi, characterized in that the fermentation extract is extracted from the fermented product obtained by mixing the leaves of bee peas and the fruit of the bee pea.

KR1020190085723A 2019-07-16 2019-07-16 manufacturing method of white Kimchi using cockscomb KR102218728B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190085723A KR102218728B1 (en) 2019-07-16 2019-07-16 manufacturing method of white Kimchi using cockscomb

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190085723A KR102218728B1 (en) 2019-07-16 2019-07-16 manufacturing method of white Kimchi using cockscomb

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20210009132A KR20210009132A (en) 2021-01-26
KR102218728B1 true KR102218728B1 (en) 2021-02-19

Family

ID=74310062

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020190085723A KR102218728B1 (en) 2019-07-16 2019-07-16 manufacturing method of white Kimchi using cockscomb

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102218728B1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101274361B1 (en) * 2012-10-18 2013-06-13 이단심 Method for manufacturing of young radish kimchi and young radish kimchi manufactured by the method
KR101945358B1 (en) * 2017-12-27 2019-02-07 이선미 Method of preparation for fermened white kimchi

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100634474B1 (en) * 2004-12-22 2006-10-16 정수남 Cock's comb color extracts and manufacturing method for Kimchi using the same

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101274361B1 (en) * 2012-10-18 2013-06-13 이단심 Method for manufacturing of young radish kimchi and young radish kimchi manufactured by the method
KR101945358B1 (en) * 2017-12-27 2019-02-07 이선미 Method of preparation for fermened white kimchi

Also Published As

Publication number Publication date
KR20210009132A (en) 2021-01-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR20130092146A (en) Preparation method of melon pickle
KR101692582B1 (en) Manufacturing method of Dried sauce and Dried soy sauce using thereof
KR101861009B1 (en) the braised yellow corvina manufacture method use of extract like that Green tea and Centella asiatica, Lespedeza bicolor
KR101121738B1 (en) A method of preparing kimchi
KR20170136710A (en) The method of sesame soy sauce pickled pickles
KR101172033B1 (en) Soy sauce using saposhnikovia divaricata and manufacture method thereof and manufacture method of crab preserved in soy sauce
KR20180115406A (en) Manufacturing method of dried yellow corvina using barley ingredient containing salt mixture and dried yellow corvina thereof
KR20150078709A (en) Kimchi comprising sweet pumpkin and gardenia seeds
KR20200141149A (en) process for preparing red ginseng pig meat
KR20030048370A (en) Food preservative composition and food comprising the same
KR102287098B1 (en) Manufacturing method of smoked abalone using dendropanax morbifera
KR102218728B1 (en) manufacturing method of white Kimchi using cockscomb
KR101515528B1 (en) Kimchi comprising beef brisket stock and the preparing method of the same
KR102182266B1 (en) Method for producing sprout ginseng pickle and sprout ginseng pickle produced by the same method
KR100708778B1 (en) Process of manufacturing a red ginseng pickle
KR101020514B1 (en) Mulberryleaves pickled kimchi and manufacturing method for the same
KR101001225B1 (en) Preparing method for soy preserve of Kalopanax pictus bud
KR101654511B1 (en) the yellow corvina manufacture method use of extract like that pine neddle and catbiar bulb, purslane, lophatherum gracile
KR100660408B1 (en) Fusion kimchi seasoning and fusion kimchi using the same
KR20210048033A (en) Health drink composition including radish, carrot, burdock, radish leaves and shiitake extract and preparing method of the same without adding water substantially
KR101799815B1 (en) Manufacturing method of Dolsan mustard Kimchi containing Saposhnikovia divaricata Schiskin and mustard Kimchi thereof
KR101672974B1 (en) Manufacturing method of Youngia sonchifolia kimchi and Kimchi manufacture thereby
KR102684893B1 (en) Method for manufacturing beef ribs seasoning composition and the beef ribs seasoning composition seasoning manufactured by the same
KR20040111192A (en) A method for preparing mushroom paste pickles and mushroom paste pickles obtained therefrom
JP6981712B2 (en) Persimmon fruit processing method

Legal Events

Date Code Title Description
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant