KR101719898B1 - 맞춤형 외국어 학습 서비스를 제공하는 장치 및 그 장치의 동작 방법 - Google Patents

맞춤형 외국어 학습 서비스를 제공하는 장치 및 그 장치의 동작 방법 Download PDF

Info

Publication number
KR101719898B1
KR101719898B1 KR1020150045389A KR20150045389A KR101719898B1 KR 101719898 B1 KR101719898 B1 KR 101719898B1 KR 1020150045389 A KR1020150045389 A KR 1020150045389A KR 20150045389 A KR20150045389 A KR 20150045389A KR 101719898 B1 KR101719898 B1 KR 101719898B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
user
search vocabulary
vocabulary
search
level
Prior art date
Application number
KR1020150045389A
Other languages
English (en)
Other versions
KR20160116939A (ko
Inventor
홍성민
Original Assignee
홍성민
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 홍성민 filed Critical 홍성민
Priority to KR1020150045389A priority Critical patent/KR101719898B1/ko
Priority to PCT/KR2016/003340 priority patent/WO2016159690A1/ko
Publication of KR20160116939A publication Critical patent/KR20160116939A/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR101719898B1 publication Critical patent/KR101719898B1/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F17/30
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/20Education

Landscapes

  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Economics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

맞춤형 외국어 학습 서비스를 제공하는 장치 및 그 장치의 동작 방법이 개시된다. 일 실시예에 따른 단말의 동작 방법은 검색 어휘의 재구성 의미 데이터를 출력하는 단계를 포함한다. 이 때, 상기 재구성 의미 데이터는 상기 검색 어휘의 사전 의미 데이터가 상기 사용자의 등록 정보에 기초하여 재구성된 것일 수 있다. 맞춤형 외국어 학습 서비스는 빅 데이터 기반의 경험 정보에 의해 제공될 수 있고, 사용자는 자신이 속한 그룹의 구성원들과 학습 경험을 공유함으로써 학습 효과를 증대시킬 수 있다.

Description

맞춤형 외국어 학습 서비스를 제공하는 장치 및 그 장치의 동작 방법{APPARATUS PROVIDING CUSTOMIZED SERVICE FOR LEARNING FOREIGN LANGUAGE AND METHOD THEREOF}
아래 실시예들은 맞춤형 외국어 학습 서비스를 제공하는 기법에 관한 것이다.
정보 기술의 발달로 전자 장치나 기록매체들을 이용한 학습 서비스가 제공되고 있다. 종래의 외국어 학습 서비스는 사용자의 관심 분야나 수준을 고려하지 않고 사용자가 입력한 검색 어휘에 대한 정보를 제공하였다. 또한, 종래의 외국어 학습 서비스는 외국어 교육자들의 의견에 따라 암기 리스트를 구성하였으므로, 실제로 사용자에게 암기가 필요한 어휘들을 우선하여 제공하는데 한계가 있다. 한편, 최근 빅 데이터 관련 기술로 인해 사용자들의 경험을 통계화하는 것이 가능해졌다. 따라서, 이러한 빅 데이터에 따른 통계 데이터에 기반하여 사용자의 관심 분야나 수준에 맞는 사용자 맞춤형 서비스를 제공하는 방안이 요구된다. 관련 선행기술로는 한국공개특허 제10-2008-0024250호가 있다.
아래의 실시예들은 빅 데이터에 따른 통계 데이터에 기반하여 사용자의 관심 분야나 수준에 맞는 사용자 맞춤형 서비스를 제공하는데 그 목적이 있다.
일 측에 따른 외국어 학습 서비스를 제공하는 단말의 동작 방법은, 사용자로부터 검색 어휘를 입력 받는 단계; 및 상기 검색 어휘의 재구성 의미 데이터를 출력하는 단계를 포함한다. 이 때, 상기 재구성 의미 데이터는 상기 검색 어휘의 사전 의미 데이터가 상기 사용자의 등록 정보에 기초하여 재구성된 것일 수 있다.
상기 재구성 의미 데이터는 상기 사용자의 관심 분야를 기준으로 상기 사전 의미 데이터를 정렬한 것일 수 있다.
상기 등록 정보는 상기 사용자의 관심 언어, 관심 분야, 관심 지역 또는 레벨 중 적어도 하나를 포함할 수 있다.
상기 검색 어휘는 웹 브라우저에 표시된 다수의 어휘들 중에 상기 검색 어휘에 대한 상기 사용자의 선택 입력에 기초하여 입력될 수 있다.
상기 검색 어휘의 스크랩을 위한 스크랩 기능 또는 상기 검색 어휘의 공유를 위한 공유 기능 중 적어도 하나를 제공하는 단계를 더 포함할 수 있다.
상기 검색 어휘가 스크랩된 경우, 스크랩 목록에 상기 검색 어휘의 암기 필요성에 관한 가이드 정보를 출력하는 단계를 더 포함할 수 있다.
상기 가이드 정보는 상기 사용자의 레벨과 상기 검색 어휘의 레벨의 비교 결과에 기초하여 생성될 수 있다.
상기 검색 어휘의 레벨은 상기 등록 정보에 대응하는 사용자 그룹의 경험 정보에 기초하여 결정될 수 있다.
상기 단말의 동작 방법은 상기 검색 어휘가 스크랩 또는 공유된 경우, 스크랩 목록 또는 공유 목록에 상기 검색 어휘가 스크랩된 횟수 또는 공유된 횟수를 출력하는 단계를 더 포함할 수 있다.
상기 단말의 동작 방법은 상기 검색 어휘가 스크랩 또는 공유된 경우, 상기 검색 어휘와 관련된 테스트 문제를 제공하는 단계를 더 포함할 수 있다.
상기 테스트 문제에는 상기 검색 어휘가 스크랩 또는 공유된 횟수가 함께 표시될 수 있다.
일 측에 따른 컴퓨터 프로그램은 단말의 프로세서에 의해 실행되는, 사용자로부터 검색 어휘를 입력 받는 단계; 및 상기 검색 어휘의 재구성 의미 데이터를 출력하는 단계를 포함하고, 상기 단말에 내장된 매체 또는 삽입 가능한 매체에 저장된다.
일 측에 따른 외국어 학습 서비스를 제공하는 서버는 사용자 단말로부터 검색 어휘를 수신하는 통신부; 및 상기 검색 어휘의 사전 의미 데이터를 사용자의 등록 정보에 따라 재구성한 재구성 의미 데이터를 생성하는 사전 재구성부를 포함하고, 상기 통신부는 상기 재구성 의미 데이터를 상기 사용자 단말로 전송한다.
상기 사전 재구성부는 상기 사용자의 상기 등록 정보를 기준으로 상기 사전 의미 데이터를 정렬할 수 있다.
상기 서버는 상기 사용자의 레벨과 상기 검색 어휘의 레벨의 비교 결과에 기초하여 상기 검색 어휘의 가이드 정보를 생성하는 가이드 정보 생성부를 더 포함할 수 있다.
상기 서버는 상기 등록 정보에 대응하는 사용자 그룹의 경험 정보에 기초하여 상기 검색 어휘의 레벨을 결정하는 어휘 레벨 결정부를 더 포함할 수 있다.
상기 서버는 상기 사용자 그룹의 검색 이력, 스크랩 이력 또는 공유 이력 중 적어도 하나에 기초하여 상기 경험 정보를 생성하는 경험 분석부를 더 포함할 수 있다.
상기 서버는 다수의 사용자들의 등록 정보에 기초하여, 관심 언어, 관심 분야, 관심 지역 또는 레벨 중 적어도 하나가 동일한 사용자 그룹에 대한 매트릭스를 저장하는 저장부를 더 포함할 수 있다.
상기 서버는 상기 검색 어휘와 관련된 테스트 문제를 생성하는 문제 생성부를 더 포함할 수 있다.
아래의 실시예들에 따르면 사용자는 자신의 등록 정보에 기초하여 자신에게 맞게 재구성된 의미 데이터를 제공받을 수 있다.
또한, 아래의 실시예들에 따르면 사용자는 빅 데이터에 기반하여 생성된 가이드 정보에 기초하여 암기가 필요한 어휘들을 우선적으로 암기할 수 있다.
또한, 아래의 실시예들에 따르면 사용자는 자신이 속한 그룹의 구성원들과 학습 경험을 공유함으로써 학습 효과를 증대시킬 수 있다.
도 1은 일 실시예의 외국어 학습 서비스를 제공하는 시스템을 설명하는 도면.
도 2는 일 실시예의 저장부를 설명하는 도면.
도 3은 일 실시예의 응답 생성부를 설명하는 도면.
도 4는 일 실시예의 사전 재구성부를 설명하는 도면
도 5는 일 실시예의 가이드 정보 생성부를 설명하는 도면.
도 6은 일 실시예의 어휘 레벨 결정부를 설명하는 도면.
도 7은 일 실시예의 경험 분석부를 설명하는 도면.
도 8 내지 도 12는 일 실시예의 단말의 화면 구성을 설명하는 도면.
도 13은 일 실시예의 등록 정보 관리 동작을 설명하는 도면.
도 14는 일 실시예의 재구성 의미 데이터의 제공 과정을 설명하는 도면.
도 15는 일 실시예의 스크랩 기능의 제공 과정을 설명하는 도면.
도 16은 일 실시예의 공유 기능의 제공 과정을 설명하는 도면.
도 17은 일 실시예의 테스트 기능의 제공 과정을 설명하는 도면.
이하에서, 첨부된 도면을 참조하여 실시예들을 상세하게 설명한다. 각 도면에 제시된 동일한 참조 부호는 동일한 부재를 나타낸다.
아래 설명하는 실시예들에는 다양한 변경이 가해질 수 있다. 아래 설명하는 실시예들은 실시 형태에 대해 한정하려는 것이 아니며, 이들에 대한 모든 변경, 균등물 내지 대체물을 포함하는 것으로 이해되어야 한다.
실시예에서 사용한 용어는 단지 특정한 실시예를 설명하기 위해 사용된 것으로, 실시예를 한정하려는 의도가 아니다. 단수의 표현은 문맥상 명백하게 다르게 뜻하지 않는 한, 복수의 표현을 포함한다. 본 명세서에서, "포함하다" 또는 "가지다" 등의 용어는 명세서 상에 기재된 특징, 숫자, 단계, 동작, 구성요소, 부품 또는 이들을 조합한 것이 존재함을 지정하려는 것이지, 하나 또는 그 이상의 다른 특징들이나 숫자, 단계, 동작, 구성요소, 부품 또는 이들을 조합한 것들의 존재 또는 부가 가능성을 미리 배제하지 않는 것으로 이해되어야 한다.
다르게 정의되지 않는 한, 기술적이거나 과학적인 용어를 포함해서 여기서 사용되는 모든 용어들은 실시예가 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자에 의해 일반적으로 이해되는 것과 동일한 의미를 가지고 있다. 일반적으로 사용되는 사전에 정의되어 있는 것과 같은 용어들은 관련 기술의 문맥 상 가지는 의미와 일치하는 의미를 가지는 것으로 해석되어야 하며, 본 출원에서 명백하게 정의하지 않는 한, 이상적이거나 과도하게 형식적인 의미로 해석되지 않는다.
또한, 첨부 도면을 참조하여 설명함에 있어, 도면 부호에 관계없이 동일한 구성 요소는 동일한 참조부호를 부여하고 이에 대한 중복되는 설명은 생략하기로 한다. 실시예를 설명함에 있어서 관련된 공지 기술에 대한 구체적인 설명이 실시예의 요지를 불필요하게 흐릴 수 있다고 판단되는 경우 그 상세한 설명을 생략한다.
도 1은 일 실시예의 외국어 학습 서비스를 제공하는 시스템을 설명하는 도면.
도 1을 참조하면, 일 실시예의 외국어 학습 서비스를 제공하는 시스템(50)은 단말(100) 및 서버(200)를 포함한다. 시스템(50)은 사용자에게 맞춤형 외국어 학습 서비스를 제공할 수 있다. 예컨대, 사용자의 등록 정보에 기초하여 사용자에게 적합한 어휘의 의미를 제공하거나, 사용자에게 적합한 어휘들의 암기 리스트를 제공할 수 있다. 여기서, 사용자에게 적합하다는 것은 어휘들이 사용자의 관심 언어, 관심 분야, 관심 지역 또는 레벨 중 적어도 하나에 매칭되는 것을 의미할 수 있다.
도 1을 참조하면, 일 실시예의 단말(100)은 통신부(110), 입력부(120), 처리부(130), 출력부(140) 및 저장부(150)를 포함할 수 있다. 단말(100)은 외국어 학습 서비스를 제공할 수 있는 다양한 전자 장치일 수 있다. 예컨대, 단말(100)은 스마트폰과 같은 셀룰러 또는 위성 무선 전화기, 데스크탑 컴퓨터, 태블릿 컴퓨터, 랩탑, 휴대정보 단말기(PDA), 전자책 리더 및 디지털 텔레비전 등의 전자 장치일 수 있다.
통신부(110)는 외국어 학습 서비스를 위한 다양한 정보들을 무선 또는 유선 통신망을 통해 서버(200)와 교환한다. 예컨대, 통신부(110)는 입력부(120), 처리부(130), 출력부(140) 또는 저장부(150) 중 적어도 하나로부터 데이터를 수신하고, 수신된 데이터를 서버(200)로 전송할 수 있다. 또한, 통신부(110)는 서버(200)로부터 데이터를 수신하고, 수신된 데이터를 입력부(120), 처리부(130), 출력부(140) 또는 저장부(150) 중 적어도 하나로 전송할 수 있다. 예컨대, 통신부(110)에서 서버(200)로 전송되는 데이터를 요청(10)이라 할 수 있고, 서버(200)에서 통신부(110)로 전송되는 데이터를 응답(20)이라 할 수 있다. 즉, 통신부(110)는 요청(10)을 서버(200)로 전송하고, 서버(200)로부터 요청(10)에 대한 응답(20)을 수신한다. 통신부(110)는 적어도 하나의 통신 모듈을 포함할 수 있다. 통신 모듈은 미리 정해진 통신 표준에 따라 동작할 수 있다.
입력부(120)는 사용자로부터 사용자 입력을 수신한다. 예컨대, 입력부(120)는 터치 스크린, 키보드, 마우스, 키패드, 조이스틱, 트랙볼, 마이크 또는 물리적 버튼들 중 적어도 하나를 포함할 수 있다. 입력부(120)는 사용자 입력을 통신부(110), 처리부(130), 출력부(140) 또는 저장부(150) 중 적어도 하나로 전송할 수 있다.
처리부(130)는 통신부(110), 입력부(120), 출력부(140) 또는 저장부(150) 중 적어도 하나로부터 수신한 데이터를 처리하고, 처리된 데이터를 통신부(110), 입력부(120), 출력부(140) 또는 저장부(150) 중 적어도 하나로 전송한다. 예컨대, 처리부(130)는 중앙처리장치(CPU) 및 마이크로 프로세서(MCU)와 같은 데이터 처리 장치로 구성될 수 있다.
출력부(140)는 통신부(110), 입력부(120), 처리부(130) 또는 저장부(150) 중 적어도 하나로부터 수신한 출력 신호를 시각적, 청각적 또는 촉각적 방식으로 출력한다. 출력부(140)는 액정 디스플레이(LCD), 박막 트랜지스터 액정 디스플레이(TFT LCD), 발광 다이오드(LED), 유기 발광 다이오드(OLED), 능동형 OLED(AMOLED), 플렉서블 디스플레이(flexible display), 벤디드 디스플레이(bended display), 3차원 디스플레이(3D display), 스피커 또는 모터와 같은 진동 생성기 중 적어도 하나를 포함할 수 있다.
저장부(150)는 통신부(110), 입력부(120), 처리부(130) 또는 출력부(140)로부터 수신한 데이터를 저장한다. 저장부(150)는 데이터를 저장하기 위한 하드디스크 드라이브 장치, SSD 장치, 플래시 메모리 장치, SRAM 장치, SDRAM 장치 또는 DDR SDRAM 장치 중 적어도 하나를 포함할 수 있다. 도 1에서 저장부(150)는 단말(100) 내부에 도시되어 있으나, 저장부(150)는 외부 서버에 위치할 수도 있다. 이 경우, 저장부(150)는 통신부(110)를 통해 수신한 데이터를 저장할 수 있다.
이하 일 실시예에 따른 단말(100)의 외국어 학습 서비스 제공 과정을 설명한다. 아래에서 설명되는 외국어 학습 서비스는 단말(100)에 설치된 컴퓨터 프로그램에 의해 제공될 수 있다.
입력부(120)는 사용자로부터 검색 어휘를 입력 받는다. 검색 어휘는 사용자가 의미를 검색하고자 하는 대상이 되는 어휘를 의미한다. 여기서, 어휘는 단어와 숙어를 포함할 수 있다. 단말(100)은 웹 브라우저에서 검색 어휘를 입력 받을 수 있다. 예컨대, 검색 어휘는 웹 브라우저에 표시된 다수의 어휘들 중에 상기 검색 어휘에 대한 상기 사용자의 선택 입력에 기초하여 입력될 수 있다. 다시 말해, 사용자는 웹 브라우저를 통해 웹 서핑을 하는 도중에, 특정 웹 페이지의 어휘를 검색 어휘로 입력할 수 있다.
출력부(140)는 검색 어휘의 재구성 의미 데이터(reconfigured meaning data)를 출력한다. 재구성 의미 데이터는 서버(200)에 의해 생성될 수 있고, 통신부(110)를 통해 수신될 수 있다. 재구성 의미 데이터는 검색 어휘의 사전 의미 데이터(dictionary meaning data)가 사용자의 등록 정보에 기초하여 재구성된 것일 수 있다. 예컨대, 재구성 의미 데이터는 사용자의 관심 분야를 기준으로 사전 의미 데이터를 정렬한 것일 수 있다. 여기서, 사전 의미 데이터는 일정한 기준 없이 하나의 어휘에 다수의 뜻이 매핑된 일반적인 사전 데이터를 의미한다. 또한, 등록 정보는 사용자가 외국어 학습 서비스에 가입할 때 등록한 사용자의 정보를 의미한다. 예컨대, 등록 정보는 사용자의 계정 정보, 관심 언어, 관심 분야, 관심 지역 또는 레벨 중 적어도 하나를 포함할 수 있다. 재구성 의미 데이터의 구체적인 생성 과정은 후술한다.
단말(100)은 검색 어휘의 스크랩을 위한 스크랩 기능 또는 검색 어휘의 공유를 위한 공유 기능 중 적어도 하나를 제공할 수 있다. 단말(100)은 검색 어휘가 선택된 것에 대응하여, 사용자에게 검색 어휘의 의미 검색, 스크랩 및 공유 기능을 제공할 수 있다. 검색 기능은 검색 어휘에 대한 재구성 의미를 제공하는 기능이다. 스크랩 기능은 사용자에 의해 스크랩된 어휘들로 구성된 스크랩 목록을 제공하는 기능이다. 공유 기능은 사용자가 속한 사용자 그룹의 구성원들에 의해 공유된 어휘들로 구성된 공유 목록을 제공하는 기능이다.
스크랩 목록 및 공유 목록에는 가이드 정보가 표시될 수 있다. 가이드 정보는 특정 어휘의 암기 필요성을 나타내는 정보이다. 예컨대, 가이드 정보는 특정 어휘의 암기 필요성을 상, 중 또는 하로 나타낼 수 있다. 스크랩 목록 또는 공유 목록에는 목록에 표시된 어휘들의 스크랩 횟수 또는 공유 횟수가 표시될 수 있다. 사용자는 특정 어휘에 대한 가이드 정보, 스크랩 횟수 및 공유 횟수에 따라 특정 어휘를 암기할 것인지 결정할 수 있다. 가이드 정보는 사용자의 레벨과 검색 어휘의 레벨의 비교 결과에 기초하여 생성될 수 있다. 이 때, 검색 어휘의 레벨은 등록 정보에 대응하는 사용자 그룹의 경험 정보에 기초하여 결정될 수 있다. 여기서, 경험 정보란 빅 데이터에 기초하여 다수의 사용자들의 경험을 통합한 정보를 의미한다. 그 밖에, 스크랩 목록, 공유 목록 및 경험 정보에 관한 구체적인 내용은 후술한다.
단말(100)은 검색 어휘, 스크랩 어휘 및 공유 어휘와 관련된 테스트 기능을 제공할 수 있다. 테스트 기능에서 검색 어휘, 스크랩 어휘 및 공유 어휘에 기초하여 생성된 테스트 문제가 제공될 수 있다. 이 때, 테스트 문제에는 테스트 문제를 구성하는 어휘가 스크랩 또는 공유된 횟수가 함께 표시될 수 있다. 테스트 기능에 관한 구체적인 기능은 후술한다.
이하 일 실시예에 따른 서버(200)의 외국어 학습 서비스 제공 과정을 설명한다.
도 1을 참조하면, 일 실시예의 서버(200)는 통신부(210), 저장부(220), 응답 생성부(230), 가이드 정보 생성부(240), 어휘 레벨 결정부(250) 및 경험 분석부(260)를 포함할 수 있다. 응답 생성부(230), 가이드 정보 생성부(240), 어휘 레벨 결정부(250) 및 경험 분석부(260)는 적어도 하나의 하드웨어 모듈 또는 적어도 하나의 소프트웨어 모듈로 구현될 수 있다.
통신부(210)는 외국어 학습 서비스를 위한 다양한 정보들을 무선 또는 유선 통신망을 통해 단말(100)과 교환한다. 통신부(210)는 단말(100)로부터 요청(10)을 수신하고, 요청(10)에 대한 응답(20)을 단말(100)로 전송한다. 예컨대, 통신부(210)는 저장부(220), 응답 생성부(230), 가이드 정보 생성부(240), 어휘 레벨 결정부(250) 또는 경험 분석부(260) 중 적어도 하나로부터 데이터를 수신하고, 수신된 데이터를 단말(100)로 전송할 수 있다. 또한, 통신부(210)는 단말(100)로부터 데이터를 수신하고, 수신된 데이터를 저장부(220), 응답 생성부(230), 가이드 정보 생성부(240), 어휘 레벨 결정부(250) 또는 경험 분석부(260) 중 적어도 하나로 전송할 수 있다. 통신부(210)는 적어도 하나의 통신 모듈을 포함할 수 있다. 통신 모듈은 미리 정해진 통신 표준에 따라 동작할 수 있다.
저장부(220)는 통신부(210), 응답 생성부(230), 가이드 정보 생성부(240), 어휘 레벨 결정부(250) 또는 경험 분석부(260)로부터 수신한 데이터를 저장한다. 저장부(220)는 데이터를 저장하기 위한 하드디스크 드라이브 장치, SSD 장치, 플래시 메모리 장치, SRAM 장치, SDRAM 장치 또는 DDR SDRAM 장치 중 적어도 하나를 포함할 수 있다. 저장부(220)는 도 2를 참조하여 상세하게 설명한다.
도 2는 일 실시예의 저장부를 설명하는 도면이다. 도 2를 참조하면, 저장부(220)는 사용자 정보 저장부(221), 사용자 매트릭스 저장부(222) 및 사전 의미 저장부(223)를 포함할 수 있다. 사용자 정보 저장부(221), 사용자 매트릭스 저장부(222) 및 사전 의미 저장부(223)는 적어도 하나의 하드웨어 모듈 또는 적어도 하나의 소프트웨어 모듈로 구현될 수 있다.
사용자 정보 저장부(221)는 다수의 사용자들의 등록 정보를 저장한다. 등록 정보는 계정 정보, 관심 언어, 관심 분야, 관심 지역 또는 레벨 중 적어도 하나를 포함할 수 있다. 사용자는 외국어 학습 서비스에 회원 가입을 하면서 등록 정보를 등록할 수 있다. 사용자는 등록 정보에 기초하여 맞춤형 서비스를 제공받을 수 있다.
계정 정보는 사용자의 아이디, 패스워드 및 전자우편 주소 등을 포함할 수 있다.
관심 언어는 사용자가 학습하고자 하는 언어이다. 예컨대, 영어를 사용하는 사용자가 스페인어에 관한 학습 정보를 제공받고자 하는 경우, 관심 언어는 "영어-스페인어"로 지정할 수 있다. 관심 언어는 복수로 설정될 수 있다.
관심 분야는 학습 대상 분야를 의미한다. 예컨대, 관심 분야는 의학, 법학, 전자공학, 통신공학, 기계공학, 생명공학, 화학공학 및 건축공학을 포함할 수 있다. 사용자는 관심 분야를 지정함으로써 검색 어휘의 다양한 의미 중에 자신에게 적합한 의미를 제공받을 수 있다.
관심 지역은 관심 언어가 사용되는 다수의 지역 중에 사용자가 학습하고자 하는 지역을 의미한다. 예컨대, 영어의 경우 관심 지역은 영국 또는 미국일 수 있다. 나아가, 특정 언어에 방언이 존재하는 경우, 관심 지역은 해당 방언이 사용되는 지역을 포함할 수 있다.
레벨은 관심 언어에 대한 사용자의 학습 수준을 의미한다. 레벨은 사용자가 임의로 선택하거나, 사용자의 공인 영어 성적에 의해 결정될 수 있다. 다시 말해, 사용자는 자신의 레벨을 설정하기 위해, 자신이 생각하는 자신의 레벨을 임으로 입력하거나, 자신이 최근에 치른 공인 영어 시험의 성적을 입력할 수 있다. 일 측에 따르면, 레벨은 외국어 학습 서비스에서 제공되는 테스트 결과에 의해 결정될 수 있다.
사용자 매트릭스 저장부(222)는 다수의 사용자들의 등록 정보를 빅 데이터로 관리하기 위해 다수의 사용자들의 등록 정보에 기초하여 사용자 매트릭스를 저장한다. 사용자 매트릭스는 다수의 사용자들의 등록 정보를 일정한 기준에 따라 분류한 데이터를 의미한다. 사용자 매트릭스는 관심 언어, 관심 분야, 관심 지역 또는 레벨 중 적어도 하나가 동일한 사용자 그룹 별로 생성될 수 있다. 예컨대, 사용자 매트릭스는 관심 언어, 관심 분야 및 레벨이 동일한 사용자들의 식별 정보와 경험 정보를 포함할 수 있다. 여기서, 경험 정보는 빅 데이터에 기초하여 다수의 사용자들의 경험을 통합한 정보를 의미한다. 따라서, 사용자 매트릭스는 유사한 조건의 사용자들의 경험 정보를 관리하기 위해 이용될 수 있다.
사전 의미 저장부(223)는 다양한 언어, 다양한 분야, 다양한 레벨 및 다양한 지역의 사전 의미 데이터를 저장한다. 사전 의미 데이터는 일정한 기준 없이 하나의 어휘에 다수의 뜻이 매핑된 일반적인 사전 데이터를 의미한다.
다시 도 1을 참조하면, 응답 생성부(230)는 단말(100)의 요청(10)에 대한 응답(20)을 생성한다. 응답(20)은 재구성 의미 데이터, 스크랩 목록 또는 공유 목록 중 적어도 하나를 포함할 수 있다. 응답 생성부(230)는 도 3을 참조하여 상세하게 설명한다.
도 3은 일 실시예의 응답 생성부를 설명하는 도면이다. 도 3을 참조하면, 응답 생성부(230)는 사전 재구성부(231), 스크랩 목록 생성부(232), 공유 목록 생성부(233) 및 문제 생성부(234)를 포함할 수 있다. 사전 재구성부(231), 스크랩 목록 생성부(232), 공유 목록 생성부(233) 및 문제 생성부(234)는 적어도 하나의 하드웨어 모듈 또는 적어도 하나의 소프트웨어 모듈로 구현될 수 있다. 사전 재구성부(231)는 도 4를 참조하여 상세하게 설명한다.
도 4는 일 실시예의 사전 재구성부를 설명하는 도면이다. 도 4를 참조하면, 사전 재구성부(231)는 검색 어휘, 등록 정보 및 사전 의미 데이터에 기초하여 재구성 의미 데이터를 생성한다. 사전 재구성부(231)는 등록 정보에 따라 사전 의미 데이터를 재구성함으로써 검색 어휘에 대한 재구성 의미 데이터를 생성할 수 있다. 예컨대, 재구성 의미 데이터는 사용자의 관심 분야를 기준으로 사전 의미 데이터를 정렬한 것일 수 있다. 다시 말해, 사전 재구성부(231)는 검색 어휘의 다양한 의미 중에 사용자의 관심 분야에 대응되는 의미가 상단에 표시되도록 사전 의미 데이터를 정렬할 수 있다.
사전 재구성부(231)는 사전 의미 데이터의 재구성을 위해, 사전 의미 데이터를 의미 별로 분할하고, 분할된 사전 의미 데이터를 등록 정보에 맞게 재구성할 수 있다. 사전 재구성부(231)의 동작을 설명하기 위해 의미 데이터를 (B; M)으로 나타낼 수 있다. 여기서, B는 어휘를 의미하고, M은 의미를 의미한다. 어휘 A가 A1, A2 및 A3의 의미를 갖는 경우, 사전 의미 데이터는 (A; A1, A2, A3)로 나타낼 수 있다. 여기서, A1, A2 및 A3의 기재 순서는 정렬 순서를 나타낸다. 만약, A3가 사용자의 관심 분야에 대응되는 의미인 경우, 사전 재구성부(231)는 사전 의미 데이터를 (A; A1), (A; A2) 및 (A; A3)로 분할하고, 재구성 의미 데이터 (A; A3, A1, A2)를 생성할 수 있다. 결국, 사용자는 검색 어휘의 다양한 의미 중에 관심 분야에 대응되는 의미인 A3를 우선적으로 제공받을 수 있다.
다시 도 3을 참조하면, 스크랩 목록 생성부(232)는 스크랩 목록을 생성한다. 스크랩 목록 생성부(232)는 스크랩 정보에 기초하여 스크랩 목록을 생성할 수 있다. 스크랩 정보는 사용자에 의해 스크랩된 어휘들을 포함한다. 스크랩 어휘들은 사용자 별로 관리된다. 스크랩 목록에는 스크랩 어휘들의 가이드 정보가 포함될 수 있다. 가이드 정보는 특정 어휘의 암기 필요성을 나타내는 정보이다. 또한, 스크랩 목록에는 스크랩 어휘들의 스크랩 횟수가 포함될 수 있다. 스크랩 횟수는 특정 어휘를 스크랩한 사용자의 수를 의미한다. 사용자는 스크랩 목록의 가이드 정보, 스크랩 횟수에 기초하여 특정 어휘를 암기할 것인지 결정할 수 있다.
공유 목록 생성부(233)는 공유 목록을 생성한다. 공유 목록 생성부(233)는 공유 정보에 기초하여 공유 목록을 생성할 수 있다. 공유 정보는 사용자가 속한 사용자 그룹에 의해 공유된 어휘들을 포함한다. 공유 목록에는 공유 어휘들의 가이드 정보가 포함될 수 있다. 가이드 정보는 특정 어휘의 암기 필요성을 나타내는 정보이다. 또한, 공유 목록에는 공유 어휘들의 공유 횟수가 포함될 수 있다. 공유 횟수는 특정 어휘를 공유한 사용자의 수를 의미한다. 사용자는 공유 목록의 가이드 정보, 공유 횟수에 기초하여 특정 어휘를 암기할 것인지 결정할 수 있다.
문제 생성부(234)는 사용자의 레벨을 테스트하기 위한 테스트 문제를 생성한다. 테스트 문제는 검색 어휘, 스크랩 어휘 또는 공유 어휘에 기초하여 생성될 수 있다. 예컨대, 테스트 문제는 검색 어휘, 스크랩 어휘 또는 공유 어휘를 포함하는 문장에 기초하여 생성될 수 있다. 스크랩 어휘가 특정 문장으로부터 스크랩된 경우, 테스트 문제는 상기 특정 문장에 기초하여 생성될 수 있다. 사용자의 테스트 결과는 상기 사용자가 속한 사용자 그룹의 경험 정보에 반영될 수 있다.
다시 도 1을 참조하면, 가이드 정보 생성부(240)는 가이드 정보를 생성한다. 가이드 정보 생성부(240)는 도 5를 참조하여 상세하게 설명한다.
도 5는 일 실시예의 가이드 정보 생성부를 설명하는 도면이다. 도 5를 참조하면, 가이드 정보 생성부(240)는 입력된 어휘, 등록 정보 및 어휘 레벨 정보에 기초하여 입력된 어휘의 가이드 정보를 생성한다. 가이드 정보는 특정 어휘의 암기 필요성을 나타내는 정보이다. 예컨대, 가이드 정보는 특정 어휘의 암기 필요성을 상, 중 또는 하로 나타낼 수 있다. 사용자는 특정 어휘에 대한 가이드 정보에 따라 특정 어휘를 암기할 것인지 결정할 수 있다.
가이드 정보는 사용자의 레벨과 검색 어휘의 레벨의 비교 결과에 기초하여 생성될 수 있다. 사용자의 레벨은 사용자의 등록 정보에 의해 결정될 수 있다. 검색 어휘의 레벨은 후술될 어휘 레벨 결정부(250)에 의해 결정될 수 있다. 사용자의 레벨과 검색 어휘의 레벨이 일치하는 경우, 가이드 정보는 암기 필요성이 높음을 지시할 수 있다. 예컨대, 이 경우 가이드 정보는 "match"로 표시될 수 있다. 사용자의 레벨이 검색 어휘의 레벨보다 높은 경우, 가이드 정보는 암기 필요성이 매우 높음을 지시할 수 있다. 예컨대, 이 경우 가이드 정보는 "late"로 표시될 수 있다. 사용자의 레벨이 검색 어휘의 레벨보다 낮은 경우, 가이드 정보는 암기 필요성이 낮음을 지시할 수 있다. 예컨대, 이 경우 가이드 정보는 "don`t"로 표시될 수 있다.
다시 도 1을 참조하면, 어휘 레벨 결정부(250)는 어휘 레벨 정보를 생성한다. 어휘 레벨 결정부(250)는 도 6을 참조하여 상세하게 설명한다.
도 6은 일 실시예의 어휘 레벨 결정부를 설명하는 도면이다. 도 6을 참조하면, 어휘 레벨 결정부(250)는 입력된 어휘 및 경험 정보에 기초하여 입력된 어휘의 어휘 레벨 정보를 생성한다. 어휘 레벨은 등록 정보에 대응하는 사용자 그룹의 경험 정보에 기초하여 결정될 수 있다. 예컨대, 어휘 레벨은 관심 언어, 관심 분야, 관심 지역 또는 레벨 중 적어도 하나가 사용자와 일치하는 사용자 그룹의 경험 정보에 기초하여 결정될 수 있다. 여기서, 경험 정보란 빅 데이터에 기초하여 다수의 사용자들의 경험을 통합한 정보를 의미한다. 경험 정보는 후술될 경험 분석부(260)에 의해 관리될 수 있다.
다시 도 1을 참조하면, 경험 분석부(260)는 경험 정보를 생성한다. 경험 분석부(260)는 도 7을 참조하여 상세하게 설명한다.
도 7은 일 실시예의 경험 분석부를 설명하는 도면이다. 도 7을 참조하면, 경험 분석부(260)는 사용자 경험에 기초하여 경험 정보를 생성하거나 갱신한다. 이하 관리 동작은 생성 동작 및 갱신 동작을 포함하는 것으로 이해될 수 있다.
경험 정보는 빅 데이터에 기초하여 다수의 사용자들의 경험을 통합한 정보를 의미한다. 사용자들은 경험 정보를 통해 서로 학습 경험을 공유할 수 있다. 경험 정보는 특정 사용자 그룹에 포함된 사용자들이 자신의 관심 분야에서 자신의 수준에 맞는 어휘를 암기할 수 있는 환경을 제공한다.
경험 정보는 다양한 기준으로 분류된 사용자 그룹 별로 관리될 수 있다. 예컨대, 관심 언어가 동일한 사용자 그룹, 관심 분야가 동일한 사용자 그룹 및 관심 분야와 레벨이 동일한 사용자 그룹에 각각 대한 경험 정보가 관리될 수 있다. 경험 분석부(260)는 다수의 사용자 그룹 별로 경험 정보를 생성하고, 특정 사용자 그룹에 어떤 이벤트가 발생할 경우, 해당 이벤트에 기초하여 특정 사용자 그룹의 경험 정보를 갱신할 수 있다.
경험 정보는 검색 이력, 스크랩 이력 또는 공유 이력 중 적어도 하나에 기초하여 관리될 수 있다. 다시 말해, 경험 분석부(260)는 특정 사용자 그룹의 검색 이력, 스크랩 이력 또는 공유 이력 중 적어도 하나에 기초하여 경험 정보를 관리할 수 있다. 또한, 경험 정보는 특정 사용자 그룹에 소속된 사용자의 테스트 결과에 기초하여 관리될 수 있다. 예컨대, 경험 분석부(260)는 그룹 X의 사용자 x1이 어휘 A를 스크랩한 경험 및 그룹 X의 사용자 x2가 어휘 B에 대한 테스트에 통과한 경험에 기초하여 그룹 X의 경험 정보를 갱신할 수 있다.
경험 정보는 특정 사용자 그룹에 포함된 사용자들이 자신의 관심 분야에서 자신의 수준에 맞는 어휘를 암기할 수 있는 환경을 제공한다.
도 8 내지 도 12는 일 실시예의 단말의 화면 구성을 설명하는 도면이다.
도 8을 참조하면, 단말에 의해 제공되는 외국어 학습 서비스를 위한 프로그램에서 웹 브라우저를 제공하는 탭이 도시되어 있다. 도 8의 상단에는 일 실시예의 상태 표시 창이 도시되어 있다. 상태 표시 창은 사용자의 등록 정보에 기초하여 구성될 수 있다. 상태 표시 창에는 사용자의 관심 언어, 관심 분야 및 레벨이 표시될 수 있다. 도 8에서 사용자의 관심 언어는 "En>ES"로, 관심 분야는 "Med"로, 레벨은 "5B"로 표시되어 있다.
도 8에 도시된 것처럼 외국어 학습 서비스는 웹 브라우저를 통해 제공될 수 있다. 웹 브라우저는 다수의 탭 중에 "Surf the Web"과 같은 특정 탭을 통해 제공될 수 있다. 사용자는 웹 브라우저에 표시된 다수의 어휘들 중에 특정 어휘를 선택함으로써 상기 특정 어휘에 대한 서비스를 제공받을 수 있다. 일측에 따르면, 외국어 학습 서비스는 기능 메뉴(800)를 제공할 수 있다. 사용자는 웹 서핑 중에 기능 메뉴(800)를 통해 학습이 필요한 어휘를 검색, 스크랩 또는 공유할 수 있다. 검색 화면의 예시는 도 9에 도시되어 있고, 스크랩 화면의 예시는 도 10에 도시되어 있고, 공유 화면의 예시는 도 11에 도시되어 있다. 도 12에는 테스트 화면이 도시되어 있다.
도 9를 참조하면, 단말에 의해 제공되는 외국어 학습 서비스를 위한 프로그램에서 재구성 의미를 제공하는 화면이 도시되어 있다. 사용자가 도 8의 화면에서 검색 어휘를 입력할 경우, 도 9와 같은 화면이 제공될 수 있다. 도 9를 참조하면, 사용자의 관심 분야인 "Med"에 대응하는 의미(900)가 도시되어 있다. 일반적인 사전 서비스와는 달리 외국어 학습 서비스에서는 사용자에게 적합한 의미(900)가 상단에 표시될 수 있다.
도 10을 참조하면, 단말에 의해 제공되는 외국어 학습 서비스를 위한 프로그램에서 스크랩 목록을 제공하는 탭이 도시되어 있다. 스크랩 목록은 다수의 탭 중에 "My Workbook"과 같은 특정 탭을 통해 제공될 수 있다. 일 실시예의 스크랩 목록에는 스크랩 어휘들의 분야 정보(1010)와 가이드 정보(1020)가 표시된다. 사용자는 스크랩 목록에서 자신의 관심 분야 및 자신의 수준에 맞는 어휘를 선택적으로 암기할 수 있다.
도 11을 참조하면, 단말에 의해 제공되는 외국어 학습 서비스를 위한 프로그램에서 공유 목록을 제공하는 탭이 도시되어 있다. 공유 목록은 다수의 탭 중에 "Shared Knowledge"와 같은 특정 탭을 통해 제공될 수 있다. 일 실시예의 공유 목록에는 공유 어휘들의 분야 정보(1110)와 가이드 정보(1120)가 표시된다. 분야 정보(1110)에는 해당 어휘의 공유 횟수가 표시되어 있다. 사용자는 공유 횟수에 기초하여 해당 어휘에 대한 다른 사용자들의 관심 정도를 파악할 수 있다. 사용자는 공유 목록에서 자신의 관심 분야 및 자신의 수준에 맞는 어휘를 선택적으로 암기할 수 있다.
도 12를 참조하면, 단말에 의해 제공되는 외국어 학습 서비스를 위한 프로그램에서 테스트 기능을 제공하는 탭이 도시되어 있다. 테스트 기능은 다수의 탭 중에 "Drills"와 같은 특정 탭을 통해 제공될 수 있다. 도 12의 2번 문항과 같이, 테스트 문제는 검색 어휘, 스크랩 어휘 또는 공유 어휘를 포함하는 문장에 기초하여 생성될 수 있다. 스크랩 어휘가 특정 문장으로부터 스크랩된 경우, 테스트 문제는 상기 특정 문장에 기초하여 생성될 수 있다. 도 12의 2번 문항과 같이, 테스트 문제에는 테스트 문제를 구성하는 어휘가 스크랩 또는 공유된 횟수가 함께 표시될 수 있다. 사용자의 테스트 결과는 상기 사용자가 속한 사용자 그룹의 경험 정보에 반영될 수 있다.
도 13은 일 실시예의 등록 정보 관리 동작을 설명하는 도면이다.
도 13을 참조하면, 단계(1301)에서, 단말(100)은 등록 정보를 수신한다. 단계(1302)에서, 단말(100)은 서버(200)로 등록 정보를 전송한다. 단계(1303)에서, 서버(200)는 등록 정보를 저장한다. 단계(1304)에서, 서버(200)는 등록 정보에 기초하여 사용자 그룹에 대한 매트릭스를 생성한다. 단계(1305)에서, 서버(200)는 사용자 그룹에 대한 매트릭스를 저장한다. 단계(1301) 내지 단계(1305)에는 앞서 설명된 단말(100) 및 서버(200)의 동작이 그대로 적용될 수 있으므로 보다 상세한 설명은 생략한다.
도 14는 일 실시예의 재구성 의미 데이터의 제공 과정을 설명하는 도면이다.
도 14를 참조하면, 단계(1401)에서, 단말(100)은 사용자로부터 검색 어휘를 수신한다. 단계(1402)에서, 단말(100)은 검색 어휘를 서버(200)로 전송한다. 단계(1403)에서, 서버(200)는 사용자의 검색 경험에 기초하여 경험 정보를 갱신한다. 단계(1404)에서, 서버(200)는 검색 어휘에 대한 재구성 의미 데이터를 생성한다. 단계(1405)에서, 서버(200)는 재구성 의미 데이터를 단말(100)로 전송한다. 단계(1406)에서, 단말(100)은 재구성 의미 데이터를 출력한다. 단계(1401) 내지 단계(1406)에는 앞서 설명된 단말(100) 및 서버(200)의 동작이 그대로 적용될 수 있으므로 보다 상세한 설명은 생략한다.
도 15는 일 실시예의 스크랩 기능의 제공 과정을 설명하는 도면이다.
도 15를 참조하면, 단계(1501)에서, 단말(100)은 사용자로부터 스크랩 입력을 수신한다. 단계(1502)에서, 단말(100)은 스크랩 입력에 대한 입력 정보를 서버(200)로 전송한다. 단계(1503)에서, 서버(200)는 입력 정보에 기초하여 스크랩 정보를 갱신한다. 단계(1504)에서, 서버(200)는 사용자의 스크랩 경험에 기초하여 경험 정보를 갱신한다. 단계(1505)에서, 단말(100)은 사용자로부터 스크랩 목록 요청을 수신한다. 단계(1506)에서, 단말(100)은 서버(200)로 스크랩 목록 요청을 전송한다. 단계(1507)에서, 서버(200)는 스크랩 어휘들의 레벨을 결정한다. 단계(1508)에서, 서버(200)는 스크랩 어휘들에 대한 가이드 정보를 생성한다. 단계(1509)에서, 서버(200)는 스크랩 어휘들의 스크랩 횟수를 결정한다. 단계(1510)에서, 서버(200)는 가이드 정보 또는 스크랩 횟수 중 적어도 하나에 기초하여 스크랩 목록을 생성한다. 단계(1511)에서, 서버(200)는 단말(100)로 스크랩 목록을 전송한다. 단계(1512)에서, 단말(100)은 스크랩 목록을 출력한다. 단계(1501) 내지 단계(1512)에는 앞서 설명된 단말(100) 및 서버(200)의 동작이 그대로 적용될 수 있으므로 보다 상세한 설명은 생략한다.
도 16은 일 실시예의 공유 기능의 제공 과정을 설명하는 도면이다.
도 16을 참조하면, 단계(1601)에서, 단말(100)은 사용자로부터 공유 입력을 수신한다. 단계(1602)에서, 단말(100)은 공유 입력에 대한 입력 정보를 서버(200)로 전송한다. 단계(1603)에서, 서버(200)는 입력 정보에 기초하여 공유 정보를 갱신한다. 단계(1604)에서, 서버(200)는 사용자의 공유 경험에 기초하여 경험 정보를 갱신한다. 단계(1605)에서, 단말(100)은 사용자로부터 공유 목록 요청을 수신한다. 단계(1606)에서, 단말(100)은 서버(200)로 공유 목록 요청을 전송한다. 단계(1607)에서, 서버(200)는 공유 어휘들의 레벨을 결정한다. 단계(1608)에서, 서버(200)는 공유 어휘들에 대한 가이드 정보를 생성한다. 단계(1609)에서, 서버(200)는 공유 어휘들의 공유 횟수를 결정한다. 단계(1610)에서, 서버(200)는 가이드 정보 또는 공유 횟수 중 적어도 하나에 기초하여 공유 목록을 생성한다. 단계(1611)에서, 서버(200)는 단말(100)로 공유 목록을 전송한다. 단계(1612)에서, 단말(100)은 공유 목록을 출력한다. 단계(1601) 내지 단계(1612)에는 앞서 설명된 단말(100) 및 서버(200)의 동작이 그대로 적용될 수 있으므로 보다 상세한 설명은 생략한다.
도 17은 일 실시예의 테스트 기능의 제공 과정을 설명하는 도면이다.
도 17을 참조하면, 단계(1701)에서, 단말(100)은 사용자로부터 테스트 문제 요청을 수신한다. 단계(1702)에서, 단말(100)은 서버(200)로 테스트 문제 요청을 전송한다. 단계(1703)에서, 서버(200)는 테스트 문제를 생성한다. 단계(1704)에서, 서버(200)는 단말(100)로 테스트 문제를 전송한다. 단계(1705)에서, 단말(100)은 테스트 문제를 출력한다. 단계(1706)에서, 단말(100)은 사용자의 테스트를 수행한다. 단계(1707)에서, 단말(100)은 테스트 결과를 생성한다. 단계(1708)에서, 단말(100)은 서버(200)로 테스트 결과를 전송한다. 단계(1709)에서, 서버(200)는 테스트 결과에 기초하여 사용자의 등록 정보를 갱신한다. 단계(1710)에서, 서버(200)는 테스트 결과에 기초하여 사용자의 경험 정보를 갱신한다. 단계(1701) 내지 단계(1710)에는 앞서 설명된 단말(100) 및 서버(200)의 동작이 그대로 적용될 수 있으므로 보다 상세한 설명은 생략한다.
실시예에 따른 방법은 다양한 컴퓨터 수단을 통하여 수행될 수 있는 프로그램 명령 형태로 구현되어 컴퓨터 판독 가능 매체에 기록될 수 있다. 상기 컴퓨터 판독 가능 매체는 프로그램 명령, 데이터 파일, 데이터 구조 등을 단독으로 또는 조합하여 포함할 수 있다. 상기 매체에 기록되는 프로그램 명령은 실시예를 위하여 특별히 설계되고 구성된 것들이거나 컴퓨터 소프트웨어 당업자에게 공지되어 사용 가능한 것일 수도 있다. 컴퓨터 판독 가능 기록 매체의 예에는 하드 디스크, 플로피 디스크 및 자기 테이프와 같은 자기 매체(magnetic media), CD-ROM, DVD와 같은 광기록 매체(optical media), 플롭티컬 디스크(floptical disk)와 같은 자기-광 매체(magneto-optical media), 및 롬(ROM), 램(RAM), 플래시 메모리 등과 같은 프로그램 명령을 저장하고 수행하도록 특별히 구성된 하드웨어 장치가 포함된다. 프로그램 명령의 예에는 컴파일러에 의해 만들어지는 것과 같은 기계어 코드뿐만 아니라 인터프리터 등을 사용해서 컴퓨터에 의해서 실행될 수 있는 고급 언어 코드를 포함한다. 상기된 하드웨어 장치는 실시예의 동작을 수행하기 위해 하나 이상의 소프트웨어 모듈로서 작동하도록 구성될 수 있으며, 그 역도 마찬가지이다.
이상과 같이 실시예들이 비록 한정된 실시예와 도면에 의해 설명되었으나, 해당 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 상기의 기재로부터 다양한 수정 및 변형이 가능하다. 예를 들어, 설명된 기술들이 설명된 방법과 다른 순서로 수행되거나, 및/또는 설명된 시스템, 구조, 장치, 회로 등의 구성요소들이 설명된 방법과 다른 형태로 결합 또는 조합되거나, 다른 구성요소 또는 균등물에 의하여 대치되거나 치환되더라도 적절한 결과가 달성될 수 있다.
그러므로, 다른 구현들, 다른 실시예들 및 특허청구범위와 균등한 것들도 후술하는 특허청구범위의 범위에 속한다.

Claims (19)

  1. 외국어 학습 서비스를 제공하는 단말의 동작 방법에 있어서,
    사용자로부터 검색 어휘를 입력 받는 단계;
    상기 검색 어휘의 재구성 의미 데이터를 출력하는 단계;
    상기 사용자로부터 상기 검색 어휘에 관한 스크랩 요청을 수신하는 단계; 및
    상기 사용자가 속한 사용자 그룹에서 발생한 이벤트에 의해 갱신되는 경험 정보에 기초하여, 상기 검색 어휘, 상기 검색 어휘의 스크랩 횟수, 및 상기 검색 어휘의 가이드 정보를 포함하는 스크랩 목록을 출력하는 단계
    를 포함하고,
    상기 재구성 의미 데이터는 상기 검색 어휘의 사전적 의미를 포함하는 사전 의미 데이터가 상기 사용자의 등록 정보에 기초하여 재구성된 것으로,
    상기 사용자의 상기 등록 정보는 의학, 법학, 및 공학 중 적어도 하나를 포함하는 상기 사용자의 관심 분야를 포함하고,
    상기 재구성 의미 데이터는 상기 단말에 상기 검색 어휘에 대한 의미가 노출될 때 상기 사전 의미 데이터에 포함된 상기 검색 어휘에 대한 다양한 의미들 중에 상기 관심 분야에 대응하는 의미가 상위에 노출되도록 재구성되고,
    상기 사용자 그룹은 상기 사용자 및 상기 사용자와 관심 분야 및 레벨이 동일한 사용자들을 포함하고,
    상기 경험 정보는 상기 사용자 그룹에서 발생한 검색 이벤트, 스크랩 이벤트, 공유 이벤트 및 어휘 테스트 이벤트 중 적어도 하나에 기초하여 갱신되고,
    상기 검색 어휘의 스크랩 횟수는 상기 사용자 그룹에서 발생한 스크랩 이벤트의 횟수에 의해 결정되고,
    상기 검색 어휘의 가이드 정보는 상기 사용자 그룹의 레벨 및 상기 검색 어휘의 레벨에 기초하여 상기 사용자 그룹에 속한 사용자들이 상기 검색 어휘를 숙지할 필요가 있는지를 나타내고,
    상기 검색 어휘의 레벨은 상기 사용자 그룹에 속한 사용자들의 상기 검색 어휘에 관한 테스트 결과 및 상기 사용자 그룹 이외의 다른 사용자 그룹에 속한 사용자들의 상기 검색 어휘에 관한 테스트 결과에 의해 결정되는,
    단말의 동작 방법.
  2. 삭제
  3. 제1항에 있어서,
    상기 등록 정보는
    상기 사용자의 관심 언어, 관심 분야, 관심 지역 또는 레벨 중 적어도 하나를 포함하는, 단말의 동작 방법.
  4. 제1항에 있어서,
    상기 검색 어휘는
    웹 브라우저에 표시된 다수의 어휘들 중에 상기 검색 어휘에 대한 상기 사용자의 선택 입력에 기초하여 입력되는, 단말의 동작 방법.
  5. 제1항에 있어서,
    상기 검색 어휘의 스크랩을 위한 스크랩 기능 또는 상기 검색 어휘의 공유를 위한 공유 기능 중 적어도 하나를 제공하는 단계를 더 포함하는, 단말의 동작 방법.
  6. 삭제
  7. 삭제
  8. 제1항에 있어서,
    상기 검색 어휘의 레벨은
    상기 등록 정보에 대응하는 사용자 그룹의 경험 정보에 기초하여 결정되는, 단말의 동작 방법.
  9. 제1항에 있어서,
    상기 검색 어휘가 공유된 경우, 공유 목록에 상기 검색 어휘가 공유된 횟수를 출력하는 단계를 더 포함하는, 단말의 동작 방법.
  10. 제1항에 있어서,
    상기 검색 어휘가 스크랩 또는 공유된 경우, 상기 검색 어휘와 관련된 테스트 문제를 제공하는 단계를 더 포함하는, 단말의 동작 방법.
  11. 제10항에 있어서,
    상기 테스트 문제에는 상기 검색 어휘가 스크랩 또는 공유된 횟수가 함께 표시되는, 단말의 동작 방법.
  12. 컴퓨터 프로그램에 있어서, 단말의 프로세서에 의해 실행되는,
    사용자로부터 검색 어휘를 입력 받는 단계;
    상기 검색 어휘의 재구성 의미 데이터를 출력하는 단계;
    상기 사용자로부터 상기 검색 어휘에 관한 스크랩 요청을 수신하는 단계; 및
    상기 사용자가 속한 사용자 그룹에서 발생한 이벤트에 의해 갱신되는 경험 정보에 기초하여, 상기 검색 어휘, 상기 검색 어휘의 스크랩 횟수, 및 상기 검색 어휘의 가이드 정보를 포함하는 스크랩 목록을 출력하는 단계
    를 포함하고,
    상기 재구성 의미 데이터는 상기 검색 어휘의 사전적 의미를 포함하는 사전 의미 데이터가 상기 사용자의 등록 정보에 기초하여 재구성된 것이고,
    상기 사용자의 상기 등록 정보는 의학, 법학, 및 공학 중 적어도 하나를 포함하는 상기 사용자의 관심 분야를 포함하고,
    상기 재구성 의미 데이터는 상기 단말에 상기 검색 어휘에 대한 의미가 노출될 때 상기 사전 의미 데이터에 포함된 상기 검색 어휘에 대한 다양한 의미들 중에 상기 관심 분야에 대응하는 의미가 상위에 노출되도록 재구성되고,
    상기 사용자 그룹은 상기 사용자 및 상기 사용자와 관심 분야 및 레벨이 동일한 사용자들을 포함하고,
    상기 경험 정보는 상기 사용자 그룹에서 발생한 검색 이벤트, 스크랩 이벤트, 공유 이벤트 및 어휘 테스트 이벤트 중 적어도 하나에 기초하여 갱신되고,
    상기 검색 어휘의 스크랩 횟수는 상기 사용자 그룹에서 발생한 스크랩 이벤트의 횟수에 의해 결정되고,
    상기 검색 어휘의 가이드 정보는 상기 사용자 그룹의 레벨 및 상기 검색 어휘의 레벨에 기초하여 상기 사용자 그룹에 속한 사용자들이 상기 검색 어휘를 숙지할 필요가 있는지를 나타내고,
    상기 검색 어휘의 레벨은 상기 사용자 그룹에 속한 사용자들의 상기 검색 어휘에 관한 테스트 결과 및 상기 사용자 그룹 이외의 다른 사용자 그룹에 속한 사용자들의 상기 검색 어휘에 관한 테스트 결과에 의해 결정되는,
    상기 단말에 내장된 매체 또는 삽입 가능한 매체에 저장되는 컴퓨터 프로그램.
  13. 외국어 학습 서비스를 제공하는 서버에 있어서,
    사용자 단말로부터 검색 어휘를 수신하는 통신부;
    상기 검색 어휘의 사전적 의미를 포함하는 사전 의미 데이터를 사용자의 등록 정보에 따라 재구성한 재구성 의미 데이터를 생성하는 사전 재구성부;
    관심 분야 및 레벨이 동일한 사용자들을 분류한 복수의 사용자 그룹들을 저장하는 저장부;
    상기 사용자와 관심 분야 및 레벨이 동일한 사용자들을 포함하는 사용자 그룹에서 발생한 검색 이벤트, 스크랩 이벤트, 공유 이벤트 및 어휘 테스트 이벤트 중 적어도 하나에 기초하여 경험 정보를 갱신하고, 상기 사용자 그룹에서 발생한 스크랩 이벤트의 횟수에 기초하여 상기 검색 어휘의 스크랩 횟수를 결정하는 경험 분석부;
    상기 사용자 그룹에 속한 사용자들의 상기 검색 어휘에 관한 테스트 결과 및 상기 사용자 그룹 이외의 다른 사용자 그룹에 속한 사용자들의 상기 검색 어휘에 관한 테스트 결과에 기초하여 상기 검색 어휘의 레벨을 결정하는 어휘 결정부; 및
    상기 사용자 그룹의 레벨 및 상기 검색 어휘의 레벨에 기초하여, 상기 사용자 그룹에 속한 사용자들이 상기 검색 어휘를 숙지할 필요가 있는지를 나타내는 가이드 정보를 생성하는 가이드 정보 생성부;
    상기 검색 어휘, 상기 검색 어휘의 스크랩 횟수, 및 상기 검색 어휘의 가이드 정보를 포함하는 스크랩 목록을 생성하는 스크랩 목록 생성부
    를 포함하고,
    상기 사용자의 상기 등록 정보는 의학, 법학, 및 공학 중 적어도 하나를 포함하는 상기 사용자의 관심 분야를 포함하고,
    상기 사전 재구성부는, 상기 사용자 단말에 상기 검색 어휘에 대한 의미가 노출될 때 상기 사전 의미 데이터에 포함된 상기 검색 어휘에 대한 다양한 의미들 중에 상기 관심 분야에 대응하는 의미가 상위에 노출되도록, 상기 사전 의미 데이터를 재구성함으로써 상기 재구성 의미 데이터를 생성하고,
    상기 통신부는 상기 재구성 의미 데이터 및 상기 스크랩 목록을 상기 사용자 단말로 전송하는, 서버.
  14. 제13항에 있어서,
    상기 사전 재구성부는
    상기 사용자의 상기 등록 정보를 기준으로 상기 사전 의미 데이터를 정렬하는, 서버.
  15. 삭제
  16. 삭제
  17. 삭제
  18. 제13항에 있어서,
    상기 저장부는 다수의 사용자들의 등록 정보에 기초하여, 관심 언어, 관심 분야, 관심 지역 또는 레벨 중 적어도 하나가 동일한 사용자 그룹에 대한 매트릭스를 저장하는, 서버.
  19. 제13항에 있어서,
    상기 검색 어휘와 관련된 테스트 문제를 생성하는 문제 생성부를 더 포함하는, 서버.
KR1020150045389A 2015-03-31 2015-03-31 맞춤형 외국어 학습 서비스를 제공하는 장치 및 그 장치의 동작 방법 KR101719898B1 (ko)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020150045389A KR101719898B1 (ko) 2015-03-31 2015-03-31 맞춤형 외국어 학습 서비스를 제공하는 장치 및 그 장치의 동작 방법
PCT/KR2016/003340 WO2016159690A1 (ko) 2015-03-31 2016-03-31 맞춤형 외국어 학습 서비스를 제공하는 장치 및 그 장치의 동작 방법

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020150045389A KR101719898B1 (ko) 2015-03-31 2015-03-31 맞춤형 외국어 학습 서비스를 제공하는 장치 및 그 장치의 동작 방법

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20160116939A KR20160116939A (ko) 2016-10-10
KR101719898B1 true KR101719898B1 (ko) 2017-03-24

Family

ID=57004517

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020150045389A KR101719898B1 (ko) 2015-03-31 2015-03-31 맞춤형 외국어 학습 서비스를 제공하는 장치 및 그 장치의 동작 방법

Country Status (2)

Country Link
KR (1) KR101719898B1 (ko)
WO (1) WO2016159690A1 (ko)

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101108003B1 (ko) * 2007-08-13 2012-01-25 김권영 사용자 단어검색 이력을 통한 학습컨텐츠 제공 시스템
KR20110137665A (ko) * 2010-06-17 2011-12-23 경희대학교 산학협력단 사용자 기반의 컨텐츠 제공 방법
KR20120046409A (ko) * 2010-11-02 2012-05-10 에스케이플래닛 주식회사 번역 분야별 단어를 이용한 번역 장치 및 그 방법
KR101340419B1 (ko) * 2011-05-30 2013-12-11 한찬희 학습자 단어장 작성과 이를 이용한 암기 학습 방법 및 장치
KR101894419B1 (ko) * 2011-12-12 2018-09-04 에스케이플래닛 주식회사 개인화된 정보 제공 시스템, 방법 및 그에 대한 기록매체

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
유제혁 외 2명. 사용자 관심 정보 기반의 Facebook 페이지 순위 매김 및 대표 콘텐츠 선택 기법. 정보처리학회논문지. 2014년. 제3권, 제2호, pp.101-108.

Also Published As

Publication number Publication date
KR20160116939A (ko) 2016-10-10
WO2016159690A1 (ko) 2016-10-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10922488B1 (en) Computing numeric representations of words in a high-dimensional space
US8386240B2 (en) Domain dictionary creation by detection of new topic words using divergence value comparison
US9824085B2 (en) Personal language model for input method editor
US9208144B1 (en) Crowd-sourced automated vocabulary learning system
US8463598B2 (en) Word detection
CN101630333B (zh) 用于查询扩展的音译
US20170270416A1 (en) Method and apparatus for building prediction models from customer web logs
CN101785000B (zh) 词概率确定方法和系统
US11861319B2 (en) Chatbot conducting a virtual social dialogue
JP2010537286A (ja) 領域辞書の作成
CN102880601A (zh) 机器翻译反馈
CN102915733A (zh) 交互式语音识别
US20170193396A1 (en) Named entity recognition and entity linking joint training
Huang et al. Effects of character and word contextual diversity in Chinese beginning readers
US20200035230A1 (en) System and method supporting context-specific language model
US20170046970A1 (en) Delivering literacy based digital content
KR101719898B1 (ko) 맞춤형 외국어 학습 서비스를 제공하는 장치 및 그 장치의 동작 방법
Jensen et al. Country selection on web forms: a comparison of dropdown menus, radio buttons and text field with autocomplete
CN111459959B (zh) 用于更新事件集合的方法和装置
CN116685966A (zh) 调整查询生成模式
CN105683873A (zh) 容错输入法编辑器
JP7375096B2 (ja) 分散表現生成システム、分散表現生成方法及び分散表現生成プログラム
US20240104294A1 (en) Rewriting tone of natural language text
KR101687262B1 (ko) 사전 데이터 관리 방법 및 그 방법을 수행하는 장치
HaCohen-Kerner et al. Improved Language Models for Word Prediction and Completion with Application to Hebrew

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
AMND Amendment
E601 Decision to refuse application
X091 Application refused [patent]
AMND Amendment
E90F Notification of reason for final refusal
AMND Amendment
X701 Decision to grant (after re-examination)
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20200303

Year of fee payment: 4