KR101127552B1 - Method of memorizing foreign words and apparatus thereof - Google Patents

Method of memorizing foreign words and apparatus thereof Download PDF

Info

Publication number
KR101127552B1
KR101127552B1 KR1020100067347A KR20100067347A KR101127552B1 KR 101127552 B1 KR101127552 B1 KR 101127552B1 KR 1020100067347 A KR1020100067347 A KR 1020100067347A KR 20100067347 A KR20100067347 A KR 20100067347A KR 101127552 B1 KR101127552 B1 KR 101127552B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
foreign language
word
words
correct
learner
Prior art date
Application number
KR1020100067347A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20120006720A (en
Inventor
윤영식
Original Assignee
윤영식
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 윤영식 filed Critical 윤영식
Priority to KR1020100067347A priority Critical patent/KR101127552B1/en
Publication of KR20120006720A publication Critical patent/KR20120006720A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR101127552B1 publication Critical patent/KR101127552B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B7/00Electrically-operated teaching apparatus or devices working with questions and answers
    • G09B7/02Electrically-operated teaching apparatus or devices working with questions and answers of the type wherein the student is expected to construct an answer to the question which is presented or wherein the machine gives an answer to the question presented by a student
    • G09B7/04Electrically-operated teaching apparatus or devices working with questions and answers of the type wherein the student is expected to construct an answer to the question which is presented or wherein the machine gives an answer to the question presented by a student characterised by modifying the teaching programme in response to a wrong answer, e.g. repeating the question, supplying a further explanation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances
    • G09B5/06Electrically-operated educational appliances with both visual and audible presentation of the material to be studied

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

개시된 내용은 외국어 단어 암기방법 및 그 장치에 관한 것으로서, 새로운 암기대상 외국어 단어를 학습하는 학습자가 해당 외국어 단어를 기억해 낼 수 있을 때까지 암기 과정을 반복하도록 하고, 학습자가 외국어 단어를 올바르게 기억해 내면 학습자가 해당 외국어 단어를 기억해 내는 과정을 반복하되, 올바르게 회상한 횟수를 기준으로 암기한 단어를 올바르게 회상하는 횟수가 늘어날수록 지연 간격을 점차 늘리고, 반복 과정에서 올바르게 회상하지 못하는 경우 지연 간격을 줄여 학습자가 반복 학습하도록 함으로써 기억을 강화하도록 하며, 한 차례의 단어 암기 학습 과정을 통해 암기한 외국어 단어들을 다른 단어의 암기 과정에서 반복하여 복습할 수 있도록 한다.
따라서, 본 발명은 학습자가 외국어 단어 암기장치의 도움을 받아 혼자서 자국어 의미에 해당하는 외국어 단어를 일정한 지연 간격 후에도 기억해 낼 수 있을 뿐만 아니라 일정한 기간이 지난 후에도 기억해 낼 수 있을 때까지 암기 과정을 반복함으로써, 학습자가 확실하게 해당 외국어 단어를 스스로 기억해 낼 수 있으며, 기억 과정, 기억 강화 과정 및 반복 복습 과정을 각 외국어 단어의 정답 횟수를 기준으로 통합하여 신규 단어의 학습 과정을 통해 한꺼번에 수행할 수 있게 한다.
The present disclosure relates to a method and a device for memorizing foreign language words. The learner who learns a new memorized foreign language word is to repeat the memorization process until the foreign language word can be memorized, and the learner memorizes the foreign language word correctly. Repeats the process of remembering the foreign language word, but gradually increases the delay interval as the number of correctly memorized words increases based on the number of correctly recalled, and decreases the delay interval if the learner does not recall correctly. By repetitive learning to reinforce the memory, one-time memorization learning process to memorize foreign language words to be repeated in the memorization process of other words.
Accordingly, the present invention can be memorized by repeating the memorization process until the learner can not only memorize a foreign language word corresponding to a native language meaning after a certain delay interval, but also after a certain period of time with the help of a foreign language word memorization apparatus. In addition, learners can remember the foreign language words themselves by themselves, and integrate the memory process, memory reinforcement process, and repetitive review process based on the number of correct answers of each foreign language word so that they can be performed at once through the process of learning new words. .

Description

외국어 단어 암기방법 및 그 장치{Method of memorizing foreign words and apparatus thereof}Method of memorizing foreign words and apparatus thereof

본 발명은 외국어 단어 암기방법 및 그 장치에 관한 것이다.The present invention relates to a method for memorizing foreign words and a device thereof.

1880년대에 기억에 대한 과학적 연구를 시작한 독일 철학자 헤르만 에빙하우스(Hermann Ebbinghaus)가 학습량이 학습시간에 의존한다는 전체시간가설(total time hypothesis), 망각이 처음에는 빠르지만 서서히 줄어들어 어느 수위에 이르러서는 기억이 지속된다는 망각곡선 등을 비롯한 여러 이론을 제시한 이후 인간의 기억에 대한 많은 연구와 함께 기억을 강화시킬 수 있는 다양한 방법이 제시되어 오고 있다.German philosopher Hermann Ebbinghaus, who started a scientific study of memory in the 1880s, said that total time hypothesis that the amount of learning depends on learning time. Since various theories including the oblivion curve of this persistence have been presented, various methods for reinforcing the memory have been proposed along with many studies on human memory.

이 중 주목받는 이론으로서 분산연습의 효과(distribution practice effect)라는 것이 있는데, 이것은 학습을 일정 기간 안에 분산시키는 것이 한 번에 집중시키는 것보다 낫다는 이론이다. 예를 들어 한꺼번에 4시간을 연속하여 연습하는 것보다 하루 1시간씩 4일에 걸쳐 연습하는 것이 더 빨리 숙달할 수 있고, 한 번 숙달한 것의 지속시간도 더 길다는 것이다.One of the notable theories is the distribution practice effect, which is better to disperse learning within a period of time than to concentrate it all at once. For example, practicing four hours a day for one hour a day can be faster than a four-hour session at a time, and a longer one lasts longer.

또한 미세 분산 연습(micro-distribution practice)이라는 것이 있는데, 하나의 항목을 연속하여 여러 번 제시하는 것보다 간격을 두고 제시하는 것이 기억 향상에 도움이 된다는 이론이다. 예를 들어 외국어 단어를 암기할 수 있도록 하기 위해 하나의 단어를 연속하여 다섯 번 제시하는 것보다 한 번 제시한 후 일정한 간격을 두고 다시 제시하는 것을 다섯 번 반복하는 것이 기억향상에 도움이 된다는 것이다.There is also a micro-distribution practice, which suggests that it is helpful to improve memory by presenting the items at intervals rather than several times in a row. For example, in order to be able to memorize foreign language words, it is helpful to improve the memory by presenting a word one time and then repeating it five times at regular intervals rather than five consecutive words.

상술한 미세 분산 연습 이론과는 다르게, 제시된 항목을 기억하는 것보다 스스로 그 항목을 기억해 내는 것이 더 효과적으로 기억을 강화시킨다는 연구 결과도 있다. 예를 들어 외국어 단어를 암기할 때 암기 대상을 여러 번 제시해서 학습자가 기억을 할 수 있도록 하는 것보다 학습자 스스로 암기해야 할 외국어 단어를 기억해 내도록 하는 것이 기억 강화에 더 효과적이라는 것이다. 이 연구에 의할 경우 미세 분산 연습 효과와 정반대로 한 항목을 빨리 검사할수록 그 항목이 바르게 회상될 가능성도 커지며, 회상이 강화될 확률도 커진다고 한다.Unlike the theory of microdispersion practice described above, there are studies that remember that remembering items on their own is more effective in reinforcing them than remembering them. For example, when memorizing a foreign language word, it is more effective to reinforce the memory than to present the memorization object several times so that the learner can remember it. According to this study, the faster you examine an item as opposed to the microdispersion practice effect, the greater the likelihood that the item will be recalled correctly, and the greater the probability that the recall will be enhanced.

또 다른 연구로서 탐 란다우어(Tom Landauer)와 로버트 비요크(Robert bjork)의 이름 암기와 관련한 최적의 반복 패턴에 관한 연구가 있는데, 이 연구에 따르면 정보가 반복하여 주어질 경우 일정한 간격이 조금 더 효과적이지만, 최초 한 번만 정보를 제공하고 이후 반복적으로 암기 여부를 테스트하는 경우 점점 더 지연간격을 늘리는 것이 일정한 간격이나 지연간격을 점점 더 줄이는 것보다 효과적이었다. 이 연구에서 탐 란다우어와 로버트 비요크는 처음 정보를 제시한 후 테스트할 때까지의 간격이 길면 길수록 테스트에 성공할 가능성이 낮아지지만 반대로 장기간의 기억에는 더 많은 도움이 된다고 하면서, 이와 같이 처음 한 번 정보를 제시한 후 반복적으로 테스트를 할 경우에는 테스트간의 지연 간격을 점점 더 늘리는 것이 좋다고 제안한다.Another study is the study of the optimal repetitive pattern of memorizing the names of Tom Landauer and Robert Bjork, who found that even when the information is given repeatedly, a certain interval is more effective. In the case of providing information only once and then repeatedly testing for memorization, increasing the delay interval was more effective than reducing the interval or delay interval. In this study, Tom Landauer and Robert B. York said that the longer the interval between the initial presentation and the test, the less likely the test is to be successful, but on the contrary, it is more helpful for long-term memory. If the test is repeated after suggesting, it is suggested to increase the delay interval between tests more and more.

이와 같은 인간의 기억에 관한 여러 연구들에 힘입어 외국어 단어 암기를 보다 효율적으로 할 수 있도록 도와주는 많은 시도들이 있어 왔다.Thanks to these studies of human memory, there have been many attempts to help memorize foreign language words more efficiently.

이러한 외국어 단어 학습에 도움을 주기 위한 발명 중 하나로 "외국어 단어 학습을 위한 패턴학습방법(공개번호 10-2009-0106036)"이 있다. 이 발명은 암기하고자 하는 외국어 단어의 음절, 외국어 음성, 이미지 및 자국어 뜻을 소정 시간간격을 두고 정해진 반복패턴에 의해 연속하여 제시하되, 시청각적 변화에 의한 자극을 줌으로써 암기학습에 도움을 주는 것을 목적으로 한다. 이 발명은 하나의 항목을 간격을 두고 제시하는 것이 기억 향상에 도움이 된다는 미세 분산 연습 이론에도 일부 이론적 바탕을 두고 있다. 또한, "퀴즈 및 게임을 이용하는 기억율 기반의 단어 학습 시스템 및 그 단어 학습 방법(공개번호 10-2009-0001416)"이 있다. 이 발명은 퀴즈 또는 게임을 제공하여 단어의 멀티미디어 학습을 지원하고 학습 결과를 기억율로 평가하여 평가된 기억율로 단어의 반복 학습 주기를 조정하는 것을 목적으로 한다. 이 발명은 학습 미완료 단어는 다음번 퀴즈 학습에 포함시키고 학습 완료 단어는 게임을 통하여 반복 학습할 수 있도록 하는 사용자의 기억율에 기반하여 학습 단어의 선정, 출현 빈도, 반복 주기를 설정하는 반복학습의 효과에 기반을 두고 있다.One of the inventions for helping to learn foreign words is "pattern learning method for learning foreign words (public number 10-2009-0106036)". The present invention continuously presents the syllables, foreign language voices, images and the meanings of the native language by a predetermined repetition pattern at predetermined time intervals, and helps to memorize learning by stimulating by audiovisual changes. It is done. The invention is based on some theoretical grounds in the theory of fine dispersion practice, which suggests that one item at a time can help improve memory. In addition, there is a "memory rate-based word learning system using a quiz and game and its word learning method (Publication No. 10-2009-0001416)". An object of the present invention is to provide a quiz or a game to support multimedia learning of words, and to evaluate the learning results by a memory rate and to adjust the repetition learning cycle of words by the evaluated memory rate. According to the present invention, the effect of repetitive learning is to set the selection, the frequency of occurrence, and the repetition cycle of learning words based on the user's memory rate so that the uncompleted words are included in the next quiz learning and the completed learning words are repeatedly learned through the game. Is based on.

상술한 발명 외에도 학습을 일정 기간 안에 분산시키는 것이 효율적이라는 분산연습의 효과에 근거하여 독일의 세바스티안 라이트너가 개발한 라이트너 시스템을 전자기기에 적용하여 외국어 단어 암기로 도움을 주기 위한 "워드홀릭"이라는 제품도 있다. 라이트너 시스템은 인간의 기억이 시간의 흐름의 제곱에 반비례하여 감소한다는 망각이론과, 한번에 몰아서 반복해서 기억하는 것보다 일정한 시간의 범위로 나누어 반복하여 기억하는 것이 훨씬 효율적이라는 헤르만 에빙하우스와 그 후 여러 심리학자들에 의해 발견된 내용들을 근거로 개발되었는데, 이 시스템은 카드 박스를 이용한 학습방법으로서, 카드박스를 5단계로 나눈 후 1단계 박스에 있는 단어 중 아는 단어를 2단계 박스로 이동시키되, 모르는 단어는 1단계 박스의 맨 뒤로 보내고, 다음 단계의 박스가 채워지면 현재 진행 중인 단계의 박스에 있는 단어 암기를 중단하고 다음 단계의 박스로 이동하여 학습을 하고, 다음 단계에서 모르는 단어가 있으면 다시 그 이전 단계의 박스로 이동하고, 마지막 5단계의 박스를 비우면 암기가 끝나도록 한 시스템이다. 워드홀릭은 이러한 라이트너 시스템을 전자기기에서 활용할 수 있도록 개발된 제품으로서, 자국어 의미 또는 외국어 단어가 제시되었을 때 학습자가 안다와 모른다 중 하나를 선택하도록 하고, 안다를 선택할 경우 다음 단계로 이동시키고, 모른다를 선택할 경우 동일 단계의 마지막으로 이동시키는 것을 자동으로 처리할 수 있도록 함으로써, 모르는 단어일 경우 동일 단계에서 일정한 간격으로 반복 학습을 할 수 있고, 아는 단어일 경우 일정한 시간이 흐른 후 반복 학습할 수 있도록 한 제품이다.In addition to the invention described above, based on the effect of distributed practice that it is efficient to disperse learning within a certain period of time, "Word Holic" to help memorize foreign words by applying the Lightner system developed by Sebastian Lightner of Germany to electronic devices. There is also a product. The Lightner system uses the oblivion theory that human memory decreases in inverse proportion to the square of the flow of time, and Hermann Ebbinghouse and later, that it is much more efficient to store and repeat memory over a range of time than to drive it over and over again. The system was developed based on the findings of various psychologists. The system is a learning method using a card box. The card box is divided into five stages and the known words in the first stage box are moved to the second stage box. Send unknown words to the back of the first step box, stop memorizing words in the box of the current step when the box of the next step is filled, move to the box of the next step, and learn again. Move to the previous box and empty the last 5 boxes to end the memorization. The system. Wordholic is a product developed to utilize this Lightner system in electronic devices. It allows learners to choose between knowing and not knowing when a native language meaning or a foreign language word is presented. If you don't know, you can automatically move to the end of the same step, so if you do not know words can be repeated at regular intervals in the same step, if you know words can be repeated after a certain time So that is one product.

상술한 종래의 발명인 "외국어 단어 학습을 위한 패턴 학습방법"은 여러 형태의 자극을 주는 것과 동시에 하나의 항목을 간격을 두고 제시함으로써 외국어 단어 암기에 도움을 주는 것을 목표로 하고 있다. 만약 학습자가 소극적으로 받아들인 여러 가지 형태의 자극이 자동으로 장기 기억이 된다면 이러한 학습 또한 외국어 단어 학습에 도움이 될 것이다. 그러나 상술한 바와 같이 제시된 항목을 기억하는 것보다 스스로 그 항목을 기억해 내는 것이 더 효과적으로 기억을 강화시킨다는 연구 결과가 있다. 이러한 연구 결과를 근거로 학습자가 스스로 그 항목을 기억해 내는 훈련을 하려면 상술한 발명인 "외국어 단어 학습을 위한 패턴 학습방법"과는 별도의 노력이 필요하게 된다.The above-described conventional invention "pattern learning method for foreign language words learning" aims to help memorizing foreign language words by presenting one item at an interval while simultaneously providing various stimuli. If different types of stimuli passively accepted by the learner are automatically long-term memory, such learning can also help foreign language words. However, research has shown that remembering an item on its own enhances memory more effectively than remembering an item presented as described above. On the basis of the results of this study, in order to train the learner to remember the items on his own, a separate effort from the above-described invention "pattern learning method for foreign language words" is required.

라이트너 시스템을 이용한 워드홀릭의 경우 먼저 안다와 모른다를 학습자 스스로 정답을 확인한 후 판단하도록 하고 있다. 학습자가 명확하게 안다와 모른다를 구분할 수 있을 경우 별다른 문제가 없으나, 정답을 확인하기 전에는 애매했는데 정답을 보니 아는 것으로 판단될 때가 있다. 이러한 경우 모른다고 선택하면 동일 단계에서 다시 아는지 여부를 판단할 기회가 있으나, 안다를 선택하면 다음 단계를 학습할 때까지 해당 단어를 접할 기회가 없게 되는 문제가 있다. 이런 문제와는 별도로 모른다를 선택할 경우 동일 단계의 맨 뒤로 해당 단어가 이동하게 되는데, 학습자가 적극적으로 해당 단어를 암기하려고 노력하지 않으면 해당 단어가 다시 제시될 때에도 계속 모를 가능성이 높고, 학습자가 적극적으로 암기를 한다고 하더라도 동일 단계에 속한 단어가 많을 경우 다시 제시되는 시간 간격이 넓어 다시 제시될 때 기억하지 못하게 될 가능성도 많다. 또한 다음 단계의 단어가 일정 수준 이상 쌓이지 않을 경우 다음 단계로 자동으로 넘어가지 않아서 학습을 게을리 할 경우 다음 단계의 복습을 하기 힘들고, 복습을 하려면 인위적으로 다음 단계를 선택해야 한다. 라이트너 시스템은 한꺼번에 반복하여 학습하는 것보다 일정한 시간의 범위로 나누어 반복하여 기억하는 것이 효율적이라는 분산연습의 효과에 근거하고 있으나, 한 번의 학습 과정에서 간격을 두고 여러 차례 학습하는 것이 효율적이라는 미세 분산 연습 이론 등 기억 향상에 도움을 줄 수 있는 다른 여러 이론들을 반영하는 데에는 한계가 있다.In the case of Word Holic using the Lightner system, learners know to know and don't know the correct answer first. If the learner can clearly distinguish between knowing and not knowing, there is no problem, but sometimes it is determined that the correct answer is known before the correct answer is confirmed. In this case, if you do not know the opportunity to determine whether you know again in the same step, but if you choose know there is a problem that you do not have a chance to encounter the word until the next step. Apart from this problem, if you choose not to know, the word is moved to the end of the same step.If the learner does not actively try to memorize the word, the word is likely not to be known when the word is presented again, and the learner actively Even if you memorize, if there are many words belonging to the same stage, there is a possibility that you will not be able to remember them when they are presented again because of the wide time interval. In addition, if the word of the next level does not accumulate more than a certain level, it does not automatically go to the next level, so it is difficult to review the next step if you neglect learning, and to review, you must artificially select the next step. The Lightner system is based on the effect of distributed practice that it is more efficient to repeat and memorize in a certain range of time than to repeat it at once, but it is fine to disperse that it is effective to learn several times at intervals in one learning process. There are limitations to reflecting other theories, such as practice theories, that can help improve memory.

한편, 인간의 기억과 관련한 여러 연구로 명성이 높은 앨런 배들리(Alan Baddeley)는 탐 란다우어와 로버트 비요크의 연구를 근거로 학습자가 단어 목록에서 한 항목에 실패하면 더 짧은 지연 후에 제시하고, 학습자가 바르게 답할 때마다 지연을 더 늘리는 방법이 효과적이라고 주장한다. 그러나 앨런 배들리는 교사가 이러한 원리에 따라 학생에게 자국어 의미를 제시한 후 학생이 답하는 경우에 대해서만 간단히 설명할 뿐 혼자서 이러한 원리를 이용하여 외국어 단어를 학습할 수 있는 방법에 대해서는 따로 제시하는 바가 없고, 분산 연습의 효과를 반영하여 일정한 시간이 지난 후 반복 학습하는 부분에 대해서도 따로 제시하는 바가 없다.On the other hand, Alan Baddeley, who is known for his work on human memory, suggests that after learners fail one item in the word list after a shorter delay, based on the work of Tom Landauer and Robert B. York, Whenever you answer correctly, you insist that a way to increase the delay is more effective. Alan Badley, however, does not provide any information on how to teach a foreign language by using the principle alone, as the teacher only gives the student the meaning of the native language and then responds. In order to reflect the effects of variance exercises, there is no suggestion for repetitive learning after a certain period of time.

기억과 관련된 여러 연구들을 살펴볼 때, 기억을 보다 효과적으로 하기 위해서는 먼저 항목을 제시만 하는 것보다 학습자 스스로 그 항목을 기억해 내도록 하되, 항목을 제시한 후 기억해 내도록 하는 검사를 빨리 시행하는 것이 효율적이라는 것과, 한 번 기억한 후에는 점점 더 늘어나는 지연간격에 따라 기억한 내용을 확인하는 것이 장기간의 기억에 도움이 되고, 이러한 학습을 한꺼번에 집중하여 하는 것보다 일정 기간 안에 분산하는 것이 기억에 도움이 된다는 것을 알 수 있다. 다만, 항목을 학습자 스스로 기억해 내도록 하는 것보다 효율이 떨어진다는 연구가 있지만, 정보를 학습자에게 계속하여 반복 제시할 경우에는 한 항목을 연속하여 여러 번 제시하는 것보다 간격을 두고 제시하고, 이때 간격은 일정한 간격이 좀 더 효과적이라는 것을 알 수 있다.When looking at the various studies related to memory, it is more efficient to make the memory more effective than having to present the item first, but to perform the test that prompts the user to remember the item after presenting the item. Once you have remembered, seeing what you remember at increasing intervals will help you to remember for the longer term, and it's better to be able to disperse within a certain period of time rather than focusing on all of this learning at once. Can be. However, there are studies that show that the items are less efficient than having the learners remember themselves. However, if the information is repeatedly presented to the learners, the items are presented at intervals rather than being presented several times in succession. You can see that a certain interval is more effective.

그러나 지금까지 살펴 본 기존의 발명이나 제품의 경우 학습자에게 일정한 간격에 따른 자극을 계속하여 준다든지, 또는 암기하고 있다고 판단한 단어를 일정 기간 안에 분산하여 반복하는 정도의 기능만 제공할 뿐, 학습자에게 외국어 단어를 제시한 후 학습자 스스로 그 외국어 단어를 기억해 내도록 하고, 올바르게 기억해 냈는지 확인해 주는 기능이 없었으며, 학습자가 기억해 낸 것을 보다 장기적으로 유지할 수 있도록 학습자가 올바르게 기억해 냈는지 객관적으로 판단한 후 정답 여부에 따라 정답인 경우 지연 간격을 점점 더 늘리고 오답인 경우 지연 간격을 줄이는 등 지연 간격을 달리하여 학습자의 기억을 검증하는 기능도 없었기 때문에 기억과 관련된 여러 연구의 결과들을 활용하기에는 부족한 점이 많다고 할 것이다.However, the existing inventions or products that have been reviewed up to now only provide the learner with the ability to continue to stimulate the learners at regular intervals or to distribute and repeat words that they have memorized in a certain period of time. After presenting the words, there was no function for the learner to remember the foreign language words by themselves, and to check whether they remembered correctly, and objectively judge whether the learner remembered correctly in order to keep the learner's memory in the long term. In the case of, it is not enough to utilize the results of various studies related to memory because there is no function to verify the learner's memory by changing the delay interval, such as increasing the delay interval more and less.

그리고 누구든지 외국어 단어를 기억하기 위해 적극적으로 노력하고, 기억한 외국어 단어를 잊어버리지 않기 위해 주기적으로 반복한다면 장기적인 기억을 보유할 가능성이 높아질 것이다. 그러나 외국어 단어를 기억하기 위해 주의를 집중하는 것이 쉽지 않을 뿐만 아니라, 한 번 기억하였다고 하더라도 적절한 시점에 주기적으로 암기 과정을 반복하도록 계획하고 실천하는 것 또한 쉽지 않은 일이라고 할 것이다.And if anyone actively tries to remember a foreign language word and repeats it periodically so as not to forget the foreign language word, the chances of having a long-term memory will increase. However, it is not only easy to focus attention to memorize foreign language words, but even to remember once it is not easy to plan and practice the memorization process periodically at the appropriate time.

한 개인이 굳은 의지로 적극적이고, 지속적으로 외국어 단어를 암기하려고 하더라도 상술한 바와 같은 각종 효율적인 암기 방법으로 혼자서 학습하기에는 여러 가지 어려움이 따른다. 즉 자국어 의미에 해당하는 외국어 단어를 암기하고 나서, 외국어 단어를 보지 않고 자국어 의미만 보고 그 외국어 단어를 기억해 낸 후 정답인지 여부를 확인하는 과정은 혼자서도 할 수 있을 것이다. 그러나 정답 여부에 따라 지연 간격을 달리하면서 적절한 간격에 해당 단어를 기억해 낼 수 있는지 다시 테스트하는 것은 혼자서는 쉬운 일이 아니다. 또한 한 번 학습하고 난 후 다음 학습 일정을 관리하는 일 또한 많은 노력이 필요하다고 할 것이다.Even if an individual actively and continuously tries to memorize a foreign language word, it is difficult to learn by himself in various efficient memorization methods as described above. That is, the process of memorizing a foreign language word corresponding to a native language meaning, only looking at the meaning of the native language without looking at the foreign language word, memorizing the foreign language word, and confirming whether the answer is correct can be done by yourself. But it's not easy to test again to see if you can remember the word at the appropriate interval, with different delays depending on the correct answer. In addition, managing the next study schedule after one study also requires a lot of effort.

이 밖에도 외국어 단어를 암기할 때 문자만으로도 암기할 수 있으나, 해당 외국어 단어를 기억해 낼 수 있는 그림이나 사진, 애니메이션을 이용할 경우 기억에 효과가 있고, 시각적 자극뿐만 아니라 청각적 자극이 함께 이루어질 때도 기억에 효과가 있다는 연구들이 있다. 외국어 단어를 암기할 때 학습자 개인이 혼자서 이런 모든 요소들까지 준비하여 학습에 이용하는 것은 한계가 있다고 할 것이다.In addition, when you memorize a foreign language word, you can memorize it with letters alone.However, if you use pictures, photos, and animations that can memorize the foreign language word, it is effective in memory. There are studies that say it works. When memorizing a foreign language word, each learner has limitations in preparing and using all these elements by himself.

본 발명의 목적은 전술한 문제점을 해결할 수 있도록, 새로운 암기대상 외국어 단어를 학습하는 학습자가 해당 외국어 단어를 기억해 낼 수 있을 때까지 암기 과정을 반복하도록 하고, 학습자가 외국어 단어를 올바르게 기억해 내면 학습자가 해당 외국어 단어를 기억해 내는 과정을 반복하되, 올바르게 회상한 횟수를 기준으로 암기한 단어를 올바르게 회상하는 횟수가 늘어날수록 지연 간격을 점차 늘리고, 반복 과정에서 올바르게 회상하지 못하는 경우 지연 간격을 줄여 학습자가 반복 학습하도록 함으로써 기억을 강화하도록 하는 외국어 단어 암기방법 및 그 장치를 제공하는 데 있다.An object of the present invention to solve the above-mentioned problems, the learner who learns a new memorized foreign language words to repeat the memorization process until the foreign language words can be memorized, and if the learner remembers the foreign language words correctly Repeat the process of remembering the foreign language word, but gradually increase the delay interval as the number of correctly recalled memorized words based on the number of correctly recalled, and reduce the delay interval when the learner does not recall correctly The present invention provides a method and apparatus for memorizing a foreign language word to enhance memory by learning.

본 발명의 다른 목적은, 외국어 단어 암기학습을 통해 암기한 외국어 단어에 대해 다음 외국어 단어 암기학습 과정에서 1차 반복 학습이 이루어지도록 하고, 1차 반복 학습한 날로부터 점점 더 늘어나는 반복 주기에 따라 새로운 암기대상 외국어 단어를 암기하는 과정에서 이전에 암기한 외국어 단어에 대한 반복 학습이 이루어지도록 하되, 수차례의 반복 학습 과정에서 올바르게 회상하지 못하는 경우가 발생하면 새로운 외국어 단어 암기학습 과정에 통합하여 다시 반복 학습을 수행하도록 하는 외국어 단어 암기방법 및 그 장치를 제공하는 데 있다.Another object of the present invention is to make the first repetition learning in the next foreign language word memorization learning process for the foreign language words memorized through the foreign language word memorization learning, and according to the increasing repetition cycle from the day of the first repetition learning In the process of memorizing foreign language words to be memorized, repeat learning about previously memorized foreign language words should be performed, but if it is not recalled correctly in a number of repetitive learning process, it is integrated into a new foreign language word memorization learning process and repeated again. The present invention provides a method and apparatus for memorizing foreign language words to perform learning.

본 발명의 또 다른 목적은, 한 차례의 외국어 단어 암기학습 과정에서 이루어지는 새로운 암기대상 외국어 단어의 반복 암기 과정과, 외국어 단어 암기학습을 통해 암기한 외국어 단어에 대한 반복 학습을 정답 횟수를 기준으로 통합 관리하도록 하는 외국어 단어 암기방법 및 그 장치를 제공하는 데 있다.It is still another object of the present invention to integrate repetitive memorization process of a new memorized foreign language word made in one foreign language word memorization learning process, and repetitive learning of a foreign language word memorized through foreign language word memorization learning based on the number of correct answers. The present invention provides a method and apparatus for memorizing foreign words.

이러한 목적을 달성하기 위한 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 단어 암기방법은, (1) 외국어 단어 암기장치는, 학습자가 당 회차의 외국어 단어 암기학습을 수행할 신규 단어 목록을 선택하면, 해당 단어 목록에 포함된 외국어 단어들 중 일정 개수의 외국어 단어들을 암기대상 단어 목록으로 이전한 후, 암기대상 단어 목록에 저장된 기존의 외국어 단어들을 포함한 모든 단어들을 대상으로 제시 순서를 결정하는 단계와, (2) 외국어 단어 암기장치는, 제시할 순서가 도래한 외국어 단어의 자국어 의미를 학습자에게 제시하여 학습자가 제시된 자국어 의미를 토대로 해당하는 외국어 단어를 기억해 내서 입력하도록 하는 단계와, (3) 외국어 단어 암기장치는, (2) 단계를 통해 학습자가 입력한 외국어 단어가 오답이면 암기대상 단어 목록에 오답을 표시하고, 자국어 의미와 함께 해당 외국어 단어를 학습자에게 제시한 후, 기설정 시간이 경과되거나 학습자가 다음 단계로 넘어가겠다고 선택하면 해당 외국어 단어의 자국어 의미만 학습자에게 제시하여 학습자가 제시된 자국어 의미를 토대로 해당하는 외국어 단어를 기억해 내서 입력하도록 하는 단계와, (4) 외국어 단어 암기장치는, (2) 단계를 통해 학습자가 입력한 외국어 단어가 정답이면 암기대상 단어 목록의 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드를 확인한 후 확인 결과를 토대로 정답 횟수의 변경을 처리하고, 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드의 표시 여부를 토대로 변경된 정답 횟수와 기설정된 정답 횟수의 비교를 수행하며, 비교 결과를 토대로 해당 외국어 단어를 암기대상 단어 제시 순서에서 제외하면서 최종 학습 일시를 기록하거나, 지연 간격 계산 후 계산된 지연 간격에 따라 암기대상 외국어 단어의 제시 순서를 조정하는 단계, 그리고 (5) 외국어 단어 암기장치는, (1) 단계의 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 모든 외국어 단어들의 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수를 초과하면, 암기대상 단어 목록 중 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 이하인 외국어 단어들에 대하여 현재 정답 횟수와 최종 학습 일시를 기록한 후 당 회차의 외국어 단어 암기학습을 종료하는 단계를 포함할 수 있다.According to an embodiment of the present invention, there is provided a method for memorizing a foreign language word according to an embodiment of the present invention. (1) The foreign language word memorization apparatus selects a new word list for the learner to memorize a foreign language word of the present time. Determining a presentation order for all words including existing foreign language words stored in the memorized word list after transferring a certain number of foreign language words among the foreign language words included in the memorized word list, and (2) The foreign language word memorization apparatus may include presenting to a learner the native language meaning of a foreign language word to be presented, and allowing the learner to memorize and input a corresponding foreign language word based on the suggested national language meaning. If the foreign language words entered by the learner through step 2 are incorrect, the wrong answer is displayed on the list of memorized words. After presenting the foreign language word to the learner along with the native language meaning, if the preset time has elapsed or the learner chooses to proceed to the next level, only the native language meaning of the foreign language word is presented to the learner. The foreign language words are memorized and inputted, and (4) the foreign language word memorization apparatus checks the incorrect answer display field of the corresponding foreign language word in the memorized word list if the foreign language word input by the learner is corrected in the step (2). Based on the result, the change of the number of correct answers is processed, and the correct number of correct answers and the preset number of correct answers are compared based on whether the foreign language display field of the corresponding foreign language word is displayed. Record the last learning date while excluding it, Adjusting the presentation order of the memorized foreign language words according to the calculated delay interval, and (5) the foreign language word memorizing apparatus corrects all foreign language words transferred from the new word list in step (1) to the memorized word list. When the number of times exceeds the preset number of correct answers, recording the current number of correct answers and the last study date for foreign language words whose correct number of times is less than or equal to the predetermined number of correct answers in the list of memorized words, and then ends the memorization learning of the foreign language word of the present time. It may include.

또한, 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 단어 암기장치는, 외국어 단어 암기학습에 사용되는 각종 외국어 단어를 신규 단어 목록과 암기대상 단어 목록으로 구분하여 저장하는 저장부와, 저장부에 저장된 신규 단어 목록에 대한 학습자의 선택에 따라 해당 신규 단어 목록에 포함된 외국어 단어들 중 일정 개수의 외국어 단어들을 암기대상 단어 목록으로 이전하며, 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 외국어 단어들을 포함하여 암기대상 단어 목록에 포함된 외국어 단어들의 제시 순서 결정, 결정된 제시 순서에 따라 외국어 단어 암기학습 진행을 위한 외국어 단어의 자국어 의미 제시, 학습자의 외국어 단어 입력에 따른 각 외국어 단어별 정답 횟수 변경, 변경된 정답 횟수에 따른 제시 순서의 조정 및 최종 학습 일시의 관리를 수행하는 제어 모듈과, 제어 모듈의 제어에 따라 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 외국어 단어와 기존의 암기대상 단어 목록에 저장된 외국어 단어들을 대상으로 정답 횟수가 적은 외국어 단어를 우선 순위로 하여 제시 순서를 결정하며, 외국어 단어 암기학습 과정에서 변경된 각 외국어 단어별 정답 횟수 정보를 토대로 정답 횟수가 커질수록 지연 간격이 늘어나고 정답 횟수가 작을수록 지연 간격이 줄어드는 원칙에 의거한 지연 간격 계산 후 계산된 지연 간격에 따라 암기대상 외국어 단어의 제시 순서를 조정하는 제시 순서 관리 모듈과, 제어 모듈의 제어에 따라 학습자에게 제시된 자국어 의미를 토대로 학습자가 입력한 외국어 단어가 오답이면 암기대상 단어 목록의 오답 표시 필드에 오답을 표시한 후 정답을 입력할 때까지 외국어 단어 및 자국어 의미 제시, 외국어 단어를 배제한 자국어 의미 제시, 기억에 의한 외국어 단어 입력을 반복하도록 하며, 학습자가 입력한 외국어 단어가 정답이면 암기대상 단어 목록의 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드를 확인한 후 확인 결과를 토대로 정답 횟수의 변경을 처리하는 정답 횟수 관리 모듈과, 정답 횟수 관리 모듈에서 변경된 해당 외국어 단어의 정답 횟수와 기설정된 정답 횟수의 비교 결과를 토대로 해당 외국어 단어를 암기대상 단어 제시 순서에서 제외하면서 최종 학습 일시를 기록하거나, 또는 제시 순서 관리 모듈에서 암기대상 외국어 단어의 제시 순서를 조정하도록 하며, 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 외국어 단어들의 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수를 초과하여 암기 학습이 종료될 때 암기대상 단어 목록 중 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 이하인 외국어 단어들에 대하여 최종 학습 일시를 기록하는 최종 학습 일시 관리 모듈과, 제어 모듈의 제어에 따라 암기학습 제시 순서가 도래한 외국어 단어의 자국어 의미를 표시하는 표시부, 그리고 표시부를 통해 암기학습 대상 외국어 단어의 정보를 확인한 학습자가 외국어 단어를 입력하는 입력부를 포함할 수 있다.In addition, the foreign language word memorization apparatus according to an embodiment of the present invention, a storage unit for dividing and storing various foreign language words used in the foreign language word memorization learning list and a list of words to be memorized, and a list of new words stored in the storage unit According to the learner's choice for the new word list, a certain number of foreign language words in the new word list are transferred to the list of memorized words, including the foreign language words transferred from the new word list to the list of memorized words. Determining the presentation order of foreign language words included in the word list, presenting the meaning of the foreign language words for foreign language word memorization learning according to the determined presentation order, changing the number of correct answers for each foreign language word by the learner's input of foreign language words, and changing the number of correct answers. Adjust the presentation order according to and manage the last study date and time The priority is given to the control module and foreign language words with fewer correct answers as priority for foreign language words transferred from the new word list to the memorized word list and foreign language words stored in the existing memorized word list under the control of the control module. The delay is calculated after calculating the delay interval based on the principle that the delay interval increases as the number of correct answers increases, and the delay interval decreases as the number of correct answers decreases, based on the information on the number of correct answers for each foreign language word during the foreign language word memorization learning process. The presentation order management module adjusts the presentation order of the memorized foreign language words according to the interval, and if the foreign language words entered by the learner are incorrect based on the meaning of the native language presented to the learner under the control of the control module, the wrong answer field of the memorization word list is displayed. After displaying the incorrect answer, the foreign language until the correct answer is entered. It suggests the meaning of words and native languages, suggests meanings of local languages without foreign words, and inputs foreign language words by memory.If the foreign language words entered by the learner are correct, check the correct answer field of the corresponding foreign language word in the list of memorized words. Based on the result of correct answer count management module for processing the change of the number of correct answers, and correct answer number of the corresponding foreign language word changed in the correct number management module based on the comparison result of the preset correct number of times while the foreign language words are excluded from the order of presenting the words to be memorized Record the last study date, or adjust the presentation order of the memorized foreign language words in the presentation order management module, and memorize the number of correct answers of foreign language words transferred from the new word list to the memorized word list more than the preset number of correct answers. Memorized words at the end of learning Last learning date management module for recording the last learning date and time for foreign language words whose correct number of answers is less than or equal to the predetermined number of answers, and a display unit for displaying the national language meaning of the foreign language words in which the order of presentation of the memorization learning is reached under the control of the control module. The learner who has confirmed the information of the foreign language word to be memorized through the display unit may include an input unit for inputting the foreign language word.

이상에서와 같이 본 발명의 외국어 단어 암기방법 및 그 장치에 따르면, 학습자가 외국어 단어 암기장치의 도움을 받아 혼자서 자국어 의미에 해당하는 외국어 단어를 기억해 낼 때까지 암기 과정을 반복함으로써, 학습자가 확실하게 해당 외국어 단어를 스스로 기억해 낼 수 있는 효과가 있다.As described above, according to the method and apparatus for memorizing a foreign language word of the present invention, the learner reliably repeats the memorization process until the learner memorizes the foreign language word corresponding to the meaning of the native language with the help of the foreign language word memorization apparatus. There is an effect that you can remember the foreign language words yourself.

또한, 학습자가 외국어 단어를 올바르게 기억해 내면 당해 외국어 암기학습 과정 내에서 올바르게 회상한 횟수를 기준으로 지연 간격을 달리하되, 정답 횟수가 많아질수록 지연 간격을 늘여 해당 외국어 단어를 기억해 내는 과정을 반복함으로써, 한 번 기억한 외국어 단어에 대한 기억을 강화할 수 있는 효과가 있다.In addition, if the learner correctly remembers a foreign language word, the delay interval is changed based on the number of times correctly recalled in the foreign language memorization learning process, but as the number of correct answers increases, the delay interval is increased to repeat the process of remembering the foreign language word. In addition, it has the effect of strengthening the memory of foreign words once remembered.

또한, 새로운 암기대상 외국어 단어를 암기하는 과정에서 이전에 암기한 외국어 단어에 대해 점점 늘어나는 주기에 따라 자동으로 반복 학습을 수행하도록 함으로써, 학습자가 별도의 반복 학습을 하지 않더라도 새로운 외국어 단어 암기 학습을 계속할 경우 자동으로 반복 학습을 수행할 수 있는 효과가 있다.Also, in the process of memorizing a new memorized foreign language word, it is possible to automatically repeat the learning according to the increasing cycle for the previously memorized foreign language word, so that the learner can continue to memorize the new foreign language word even if the learner does not perform the repetitive learning separately. In this case, it is possible to perform repetitive learning automatically.

도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 단어 암기장치의 구성을 개략적으로 나타낸 블록도이다.
도 2는 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 단어 암기방법의 동작과정을 상세하게 나타낸 순서도이다.
도 3 내지 도 6은 도 2의 각 서브루틴의 동작과정을 보다 상세하게 나타낸 순서도이다.
1 is a block diagram schematically showing the configuration of a foreign language word memorization apparatus according to an embodiment of the present invention.
2 is a flow chart showing in detail the operation of the foreign language word memorization method according to an embodiment of the present invention.
3 to 6 are flowcharts showing the operation of each subroutine of FIG. 2 in more detail.

이하, 첨부된 도면을 참조하여 본 발명의 외국어 단어 암기방법 및 그 장치를 상세하게 설명한다.Hereinafter, a method and apparatus for memorizing foreign words of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings.

도 1은 본 발명에 따른 외국어 단어 암기장치의 구성을 개략적으로 나타낸 블록도이다.1 is a block diagram schematically showing the configuration of a foreign language word memorizing apparatus according to the present invention.

도시된 바와 같이 본 발명의 외국어 단어 암기장치는, 저장부(100), 제어 모듈(200), 제시 순서 관리 모듈(300), 정답 횟수 관리 모듈(400), 최종 학습 일시 관리 모듈(500), 표시부(600), 입력부(700), 출력부(800) 등으로 구성된다.As shown, the foreign language word memorization apparatus of the present invention includes a storage unit 100, a control module 200, a presentation order management module 300, a correct number of time management module 400, a final learning date and time management module 500, and a display unit. 600, an input unit 700, an output unit 800, and the like.

저장부(100)는 외국어 단어 암기학습에 사용되는 각종 외국어 단어를 신규 단어 목록과 암기대상 단어 목록으로 구분하여 저장하고 있으며, 각 외국어 단어에 대한 자국어 의미가 함께 저장되어 있다. 저장된 각 외국어 단어 및 자국어 의미는 제어 모듈(200)의 제어에 따라 표시부(600)를 통해 학습자가 확인하도록 화면상에 표시된다.The storage unit 100 stores various foreign language words used for foreign language word memorization learning into a new word list and a memorization word list, and stores national language meanings for each foreign language word. The stored foreign language words and national language meanings are displayed on the screen for the learner to confirm through the display unit 600 under the control of the control module 200.

상술한 저장부(100)는, 외국어 단어 암기학습을 수행하는 학습자가 암기하고자 하는 외국어 단어들을 모아놓은 목록으로서, 범주에 따라 일정 개수의 외국어 단어가 포함된 복수의 목록이 구비되어 있으며, 각 목록에 포함된 모든 외국어 단어의 정답 횟수가 0으로 설정된 신규 단어 목록 저장부(110)와, 외국어 단어 암기학습 과정에서 암기할 외국어 단어들의 목록으로서, 학습자의 신규 단어 목록 선택에 따라 신규 단어 목록 저장부(110)로부터 이전된 일정 개수의 외국어 단어와 이전의 외국어 단어 암기학습 과정에서 암기한 외국어 단어들로 구성되며, 각 회차별 외국어 단어 암기학습 과정에서 생성되는 제시 순서에 따른 일련번호와 각 외국어 단어별 정답 횟수, 정답 횟수에 따른 지연 간격, 다음에 제시할 순서에 관한 정보, 학습 과정에서 정답을 입력하기 직전에 오답을 입력했는지 여부, 최종 학습 일시 정보가 저장된 암기대상 단어 목록 저장부(120)로 구성된다.The storage unit 100 is a list of foreign language words to be memorized by a learner who performs foreign language word memorization learning, and includes a plurality of lists including a predetermined number of foreign language words according to a category. The new word list storage unit 110, in which the number of correct answers of all foreign language words included in the list is set to 0, is a list of foreign language words to be memorized in the foreign language word memorization process, and the new word list storage unit is selected according to the new word list selected by the learner. It consists of a certain number of foreign language words transferred from (110) and foreign language words memorized in a previous foreign language word memorization learning process, and a serial number and each foreign language word according to the presentation order generated in each foreign language word memorization learning process. The number of correct answers for each question, the delay interval according to the number of correct answers, information about the next order, and the correct answer during the learning process. Whether or not an incorrect answer is input immediately before the input, and the last learning date information memorization target word list storage unit 120 is stored.

저장부(100)에 저장된 신규 단어 목록에 대한 학습자의 선택에 따라 신규 단어 목록 저장부(110)로부터 암기대상 단어 목록 저장부(120)로 이전되는 외국어 단어는 4개의 외국어 단어로 구성되는 것을 기본으로 설정(사용 환경에 따라 임의로 변경이 가능함)하며, 학습자 선택에 따라 암기대상 단어 목록에 포함되는 외국어 단어의 수는 외국어 단어 암기학습의 회차가 증가할수록 누적된다.The foreign language word transferred from the new word list storage unit 110 to the memorization target word list storage unit 120 according to the learner's selection of the new word list stored in the storage unit 100 is composed of four foreign language words. The number of foreign language words included in the memorized word list according to the learner's selection is accumulated as the number of times of memorization learning of foreign language words increases.

제어 모듈(200)은 저장부(100)에 저장된 신규 단어 목록에 대한 학습자의 선택에 따라 해당 신규 단어 목록에 포함된 일정 개수의 외국어 단어를 암기대상 단어 목록으로 이전하며, 암기대상 단어 목록에 포함된 외국어 단어들의 제시 순서 결정, 결정된 제시 순서에 따라 외국어 단어 암기학습 진행을 위한 외국어 단어의 자국어 의미 제시, 학습자의 외국어 단어 입력에 따른 각 외국어 단어별 정답 횟수 변경, 변경된 정답 횟수에 따른 제시 순서의 조정 및 최종 학습 일시의 관리를 총괄적으로 제어한다.The control module 200 transfers a certain number of foreign language words included in the new word list to the memorized word list according to the learner's selection of the new word list stored in the storage 100, and includes the memorized word list in the memorized word list. Determining the order of presentation of the foreign language words, presenting the meaning of the foreign language word for the foreign language word memorization learning according to the determined presentation order, changing the number of correct answers for each foreign language word by the learner's input of foreign language words, Overall control of coordination and management of last learning date.

이때 제어 모듈(200)은, 학습자의 학습 진행에 따라 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 모든 외국어 단어의 정답 횟수를 확인하여 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 모든 외국어 단어의 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수(예를 들어, 5회로 설정)에 도달하면 외국어 단어 암기학습을 종료한다.At this time, the control module 200 checks the number of correct answers of all foreign language words transferred from the new word list to the memorized word list according to the learner's progress, thereby correcting all foreign language words transferred from the new word list to the memorized word list. When the number reaches the preset correct number of times (for example, five times), the foreign language word memorization learning ends.

또한, 제어 모듈(200)은 제시 순서 관리 모듈(300)에서 결정한 순서에 의거하여 암기대상 단어 목록 중 학습자에게 제시할 순서가 도래한 외국어 단어의 정답 횟수가 0이면 자국어 의미와 함께 해당 외국어 단어를 학습자에게 제시하고, 학습자에게 외국어 단어와 자국어 의미를 제시한 이후 기설정된 시간이 경과되거나 학습자가 다음 단계로 넘어가겠다고 선택하면 외국어 단어를 제외한 자국어 의미만 학습자에게 다시 제시하여 학습자가 제시된 자국어 의미를 토대로 외국어 단어를 기억해 내서 입력하도록 한다. 그리고 암기대상 단어 목록 중 학습자에게 제시할 순서가 도래한 외국어 단어의 정답 횟수가 1 이상이면 해당 외국어 단어의 자국어 의미만 학습자에게 제시하여 학습자가 제시된 자국어 의미를 토대로 외국어 단어를 기억해 내서 입력하도록 한다.In addition, the control module 200, based on the order determined by the presentation order management module 300, if the number of correct answers of the foreign language words that are to be presented to the learner from the list of memorized words is 0, the corresponding foreign language words with the native language meaning After presenting to the learner and presenting the foreign language word and the meaning of the native language to the learner, if a predetermined time has elapsed or the learner chooses to proceed to the next step, the learner presents only the native language meaning except the foreign language word to the learner based on the suggested national language meaning. Remember to enter a foreign language word. If the correct answer number of the foreign language words in the list of words to be memorized is 1 or more, the learner only presents the meaning of the foreign language word to the learner so that the learner remembers and inputs the foreign language word based on the suggested national language meaning.

제시 순서 관리 모듈(300)은 제어 모듈(200)의 제어에 따라 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 외국어 단어와 기존의 암기대상 단어 목록에 저장된 외국어 단어들을 대상으로 정답 횟수가 적은 외국어 단어를 우선 순위로 하여 제시 순서를 결정한다. 그리고 외국어 단어 암기학습 과정에서 변경된 각 외국어 단어별 정답 횟수 정보를 토대로 정답 횟수가 커질수록 지연 간격이 늘어나고 정답 횟수가 작을수록 지연 간격이 줄어드는 원칙에 의거한 지연 간격 계산 후 계산된 지연 간격에 따라 암기대상 외국어 단어의 제시 순서를 조정한다.The presentation order management module 300 controls foreign language words transferred from the new word list to the memorized word list under the control of the control module 200 and foreign language words having fewer correct answers for foreign language words stored in the existing memorized word list. The order of presentation is determined by using as priority. Based on the information on the number of correct answers for each foreign language word, the delay interval increases as the number of correct answers increases and the delay interval decreases as the number of correct answers decreases. Adjust the presentation order of the target foreign language words.

이때 상술한 제시 순서 관리 모듈(300)은, 제시 순서를 결정할 때 다음과 같이 최초 우선 순위에 따른 제시 순서를 결정하는 방식과, 학습 진행으로 인하여 변경되는 정답 횟수에 따른 제시 순서를 결정하는 방식을 사용한다.In this case, the above-described presentation order management module 300 may determine a presentation order according to an initial priority when determining the presentation order and a method of determining the presentation order according to the number of correct answers that are changed due to learning progress. use.

최초 우선 순위에 따른 제시 순서를 결정하는 방식은, 우선 학습자가 선택한 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 정답 횟수가 0인 외국어 단어들을 최우선 순위로 설정하고, 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 5 이하인 외국어 단어를 정답 횟수가 낮은 순으로 그 다음 우선 순위로 설정하되, 정답 횟수가 같을 경우 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 우선 순위로 설정하고, 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 6 내지 8인 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 6 내지 8의 정답 횟수별로 기설정된 기간이 경과한 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정하되, 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 6인 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 2일이 경과한 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정하고, 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 7인 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 1주일이 경과한 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정하고, 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 8인 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 30일이 경과한 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정하며, 암기대상 단어 목록에 포함된 정답 횟수가 9 이상인 그 이외의 모든 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정한다.In order to determine the order of presentation according to the initial priority, first, foreign language words having the correct number of answers that have been transferred from the new word list selected by the learner to the memorized word list are set as the highest priority, and the correct number of times is selected from the memorized word list. The foreign language words of 5 or less are set as the next priority in the order of the lowest number of correct answers. If the number of correct answers is the same, the last learning date is set in the order of the oldest, and the foreign language whose number of correct answers is 6 to 8 in the list of words to be memorized. Of the words, the words that have passed the preset period of time by the correct answer number of 6 to 8 from the last study date and time are set as the next priority in the order of the oldest learning date, and the last word among the foreign language words whose number of correct answers is 6 in the list of memorized words. Words older than 2 days from the date and time of study will be prioritized Set up the word that is one week from the last study date among the foreign language words whose correct answer is seven times in the list of memorized words, in order of oldest last study date, and then set the number of correct answers in the list of memorized words. Of the foreign language words with a value of 30 days from the last study date and time in the order of the oldest learning date, in the order of precedence, and all other words with a correct answer number of 9 or more included in the memorized word list. The last learning date is set to the next priority in the order of the oldest.

그리고 학습 진행으로 인하여 변경되는 정답 횟수에 따른 제시 순서를 결정하는 방식은, 외국어 단어 암기학습 과정에서 학습자가 정답을 기억해 내면 정답 횟수 관리 모듈(400)에 의해 변경된 정답 횟수를 기준으로 정답 횟수가 예를 들어 1 내지 4이면 정답 횟수가 커질수록 지연 간격이 늘어나고 정답 횟수가 작을수록 지연 간격이 줄어드는 원칙을 반영한 지연 간격 계산 로직에 따라 계산한 지연 간격 후에 해당 외국어 단어의 자국어 의미가 학습자에게 다시 제시될 수 있도록 제시 순서를 조정하고, 변경된 정답 횟수가 예를 들어 5 이상이면 해당 외국어 단어를 당 회차 외국어 단어 암기학습 과정 중 이후의 제시 순서에서 제외한다. 이때 반복 학습이 필요한 외국어 단어의 지연 간격 로직을 정할 때 최대 지연 간격은, 새로운 암기대상 단어 목록을 학습할 때 이전의 외국어 단어 암기학습 과정에서 암기한 외국어 단어들에 대한 주기적 반복 학습이 이루어질 수 있도록, 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전하는 개수보다 일정 수준 이상 많도록 최대 지연 간격을 정하는 것이 바람직하다.And the method of determining the presentation order according to the number of correct answers changed due to the progress of learning, when the learner remembers the correct answer in the foreign language word memorization learning process based on the number of correct answers changed by the correct number of times management module 400 is yes For example, 1 to 4 means that the delay interval increases as the number of correct answers increases and the delay interval decreases as the number of correct answers decreases. Adjust the presentation order so that the correct answer is 5 or more. For example, the foreign language word is excluded from the subsequent presentation order during the memorization learning process. At this time, the maximum delay interval when determining the delay interval logic of a foreign language word that requires repetitive learning is to allow periodic repetitive learning on foreign language words memorized in the previous foreign language word memorization process when learning a new memorized word list. For example, it is preferable to set a maximum delay interval such that there is a predetermined level or more more than the number of transfers from the new word list to the memorized word list.

정답 횟수 관리 모듈(400)은 제어 모듈(200)의 제어에 따라 학습자에게 제시된 자국어 의미를 토대로 학습자가 입력한 외국어 단어가 오답이면 암기대상 단어 목록의 오답 표시 필드에 오답을 표시(즉 거짓(False)으로 표시)한 후 정답을 입력할 때까지 외국어 단어 및 자국어 의미 제시, 외국어 단어를 배제한 자국어 의미 제시, 기억에 의한 외국어 단어 입력을 반복하도록 하며, 학습자가 입력한 외국어 단어가 정답이면 암기대상 단어 목록의 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드를 확인한 후 확인 결과를 토대로 정답 횟수의 변경을 처리한다.The correct number of times management module 400 displays an incorrect answer in the incorrect answer display field of the memorized word list when the foreign language word input by the learner is incorrect based on the national language meaning presented to the learner under the control of the control module 200 (that is, false (False). ), And then present the foreign language word and the meaning of the native language until the correct answer is entered, suggest the national language meaning without the foreign language word, and repeat the foreign language word input by the memory.If the foreign language word entered by the learner is the correct answer, the word to be memorized After checking the incorrect answer display field of the corresponding foreign language word in the list, the change of the number of correct answers is processed based on the confirmation result.

이때 상술한 정답 횟수 관리 모듈(400)은, 입력부(700)를 통해 학습자가 입력한 외국어 단어가 정답이면, 암기대상 단어 목록에 저장된 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드를 확인하여 참(TRUE) 또는 거짓(FALSE) 표시 여부를 확인하고, 확인결과 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드가 참으로 표시되어 있으면, 오답없이 바로 정답을 맞춘 것으로 인식하여 해당 외국어 단어의 기존의 정답 횟수에 1을 더한 수로 정답 횟수를 변경하며, 확인결과 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드가 거짓으로 표시되어 있으면, 해당 외국어 단어의 거짓 표시를 참 표시로 변경함과 동시에 기존의 정답 횟수에서 1을 뺀 수로 정답 횟수를 변경한다.In this case, if the foreign language word input by the learner through the input unit 700 is a correct answer, the above-described correct number management module 400 checks an incorrect display field of the corresponding foreign language word stored in the memorized word list to be TRUE or FALSE. (FALSE) Check whether the incorrect answer field of the foreign language word is displayed as true, and if the correct answer is corrected immediately without incorrect answer, the correct answer is added by adding 1 to the existing correct answer number of the foreign language word. If the incorrect display field of the foreign language word is displayed as false as a result of the check, the false display of the foreign language word is changed to true display and the number of correct answers is changed by subtracting 1 from the existing number of correct answers.

최종 학습 일시 관리 모듈(500)은 정답 횟수 관리 모듈(400)에서 변경된 해당 외국어 단어의 정답 횟수와 기설정된 정답 횟수의 비교 결과를 토대로 해당 외국어 단어를 암기대상 단어 제시 순서에서 제외하면서 최종 학습 일시를 기록하거나, 또는 제시 순서 관리 모듈(300)에서 암기대상 외국어 단어의 제시 순서를 조정하도록 하며, 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 모든 외국어 단어들의 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수를 초과하여 암기 학습이 종료될 때 암기대상 단어 목록 중 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 이하인 외국어 단어들에 대하여 최종 학습 일시를 기록한다.The final study date and time management module 500 excludes the foreign language word from the order of presenting the target word for memorization based on a comparison result of the correct answer number of the corresponding foreign language word changed in the correct number management module 400 and the preset correct number of times. Or the presentation order management module 300 adjusts the presentation order of the memorized foreign language words, and memorizes the number of correct answers of all foreign language words transferred from the new word list to the memorized word list more than a preset number of correct answers. At the end of the study, the last study date and time are recorded for foreign language words whose correct number of answers is less than or equal to a predetermined number of correct answers.

이때 최종 학습 일시 관리 모듈(500)은, 정답 횟수 관리 모듈(400)을 통해 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드가 참으로 표시된 경우, 정답 횟수 관리 모듈(400)에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이면 해당 외국어 단어를 암기대상 단어 제시 순서에서 제외하면서 최종 학습 일시를 기록하고, 정답 횟수 관리 모듈(400)에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이 아니면 제시 순서 관리 모듈(300)에서 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산한 후 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정하도록 한다.At this time, the last learning date management module 500, when the incorrect answer display field of the foreign language word is displayed as true through the correct number management module 400, the correct number of times the correct number of answers changed by the correct number of times management module 400 is pre-set 5 If the above is not the memorized words to exclude the words from the order of presentation of the last learning date and record, and if the correct number of answers changed in the correct number management module 400 is not more than the predetermined number of correct answers 5 or more in the presentation order management module 300 After calculating the delay interval of foreign language words, adjust the presentation order according to the calculated delay interval.

그리고 최종 학습 일시 관리 모듈(500)은, 정답 횟수 관리 모듈(400)을 통해 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드가 거짓으로 표시된 경우, 정답 횟수 관리 모듈(400)에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이면 해당 외국어 단어의 정답 횟수를 4로 변경한 후 제시 순서 관리 모듈(300)에서 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산하여 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정하도록 하고, 정답 횟수 관리 모듈(400)에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이 아니면 정답 횟수 관리 모듈(400)에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 1 미만인지를 판단하고, 변경된 정답 횟수가 1 미만이면 해당 외국어 단어의 정답 횟수를 1로 변경한 후 제시 순서 관리 모듈(300)에서 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산하여 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정하도록 하고, 변경된 정답 횟수가 1 미만이 아니면 제시 순서 관리 모듈(300)에서 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산하여 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정하도록 한다.In addition, when the incorrect learning display field of the corresponding foreign language word is displayed as false through the correct number of times management module 400, the last learning date management module 500 may set the correct number of correct answers that is changed in the correct number of times management module 400. If the above is corrected, change the number of correct answers of the foreign language word to 4, and then, the presentation order management module 300 calculates the delay interval of the corresponding foreign language word and adjusts the presentation order according to the calculated delay interval, and the correct number of answers management module 400 If the number of correct answers is not more than the predetermined number of correct answers 5 or more, the correct number of correct answers is determined by the management module 400 is less than the preset correct number of answers 1, and if the number of correct answers is less than 1, the correct number of words of the foreign language Is changed to 1 and the delay is calculated based on the calculated delay interval by calculating the delay interval of the corresponding foreign language word in the presentation order management module 300. And to and to adjust the order of adjusting the presentation order according to the changed number of correct answers is less than 1, or presents a procedure management module 300, a delay interval calculated by calculating the delay interval of the corresponding word in the foreign language.

표시부(600)는 제어 모듈(200)의 제어에 따라 암기학습 제시 순서가 도래한 외국어 단어의 자국어 의미를 표시한다.The display unit 600 displays the national language meaning of the foreign language word in which the memorization learning presentation order has arrived under the control of the control module 200.

이때 표시부(600)는, 학습자의 선택에 따라 문자 및 음성으로 자국어 의미만 제시하거나, 문자 또는 음성으로 자국어 의미만 제시하거나, 또는 문자 및/또는 음성으로 제시(음성으로 제시되는 자국어 의미는 출력부(800)를 통해 출력됨)되는 자국어 의미와 함께 관련 사진, 그림, 애니메이션을 함께 표시하거나, 또는 자국어 의미와 관련된 사진, 그림, 애니메이션을 표시할 수 있다.In this case, the display unit 600 may present only a native language meaning in a text and a voice, only a native language meaning in a text or a voice, or present in a text and / or a voice according to a learner's selection. The relevant pictures, pictures, and animations may be displayed together with the national language meanings outputted through the 800, or the pictures, pictures, and animations related to the national language meanings may be displayed.

입력부(700)는 표시부(600)를 통해 암기학습 대상 외국어 단어의 정보를 확인한 학습자가 외국어 단어를 입력하는 부분으로서, 학습자가 키보드, 마우스, 터치패드, 음성인식을 포함한 입력 방식 중 어느 하나의 방식을 통해 외국어 단어를 입력하면 이를 제어 모듈(200)로 출력하여 정답 여부를 확인하도록 한다.The input unit 700 is a part in which the learner who confirms the information of the foreign language word to be memorized through the display unit 600 inputs a foreign language word, and the learner uses any one of input methods including a keyboard, a mouse, a touch pad, and voice recognition. If you input a foreign language word through the output to the control module 200 to check whether the correct answer.

출력부(800)는 표시부(600)를 통해 표시되는 자국어 의미와 함께 해당 외국어 단어가 제시될 때, 제어 모듈(200)의 제어에 따라 해당 외국어 단어의 발음을 스피커를 통해 출력한다.The output unit 800 outputs the pronunciation of the foreign language word through the speaker under the control of the control module 200 when the corresponding foreign language word is presented together with the national language meaning displayed through the display unit 600.

다음에는, 이와 같이 구성된 본 발명에 따른 외국어 단어 암기방법의 일 실시예를 도 2 내지 도 6을 참조하여 상세하게 설명한다.Next, an embodiment of the foreign language word memorization method according to the present invention configured as described above will be described in detail with reference to FIGS. 2 to 6.

도 2 내지 도 6은 본 발명에 따른 외국어 단어 암기방법의 동작과정을 상세하게 나타낸 순서도이다.2 to 6 are flowcharts showing in detail the operation of the foreign language word memorization method according to the present invention.

우선, 외국어 단어 암기장치는 학습자가 당 회차의 외국어 단어 암기학습을 수행할 신규 단어 목록을 선택하면, 해당 단어 목록에 포함된 외국어 단어들 중 일정 개수의 외국어 단어들을 암기대상 단어 목록으로 이전하여 신규 단어 목록에서 이전된 외국어 단어와 기존의 암기대상 단어 목록을 토대로 제시 단어를 구성한다(S100). S100 단계에서 학습자가 선택하는 신규 단어 목록에서 기존의 암기대상 단어 목록으로 이전되는 외국어 단어는, 4개의 외국어 단어로 구성되며, 암기대상 단어 목록에 포함되는 외국어 단어의 수는 외국어 단어 암기학습의 회차가 증가할수록 누적된다.First, when the learner selects a new word list for memorizing a foreign word, the learner transfers a certain number of foreign language words from the foreign word words included in the word list to the memorized word list. Suggested words are constructed based on the foreign language words transferred from the list and the existing list of memorized words (S100). Foreign language words transferred from the new word list selected by the learner to the existing memorized word list in step S100 are composed of four foreign language words, and the number of foreign language words included in the memorized word list is the turn of the foreign language word memorization learning. Accumulates as increases.

그리고 외국어 단어 암기장치의 제시 순서 관리 모듈(300)은 암기대상 단어 목록으로 이전된 신규 단어 목록 내의 외국어 단어 및 기존의 암기대상 단어 목록에 저장된 모든 외국어 단어들을 대상으로 제시 순서를 결정한다(S200).In addition, the presentation order management module 300 of the foreign language word memorizing apparatus determines the presentation order for foreign language words in the new word list transferred to the memorization target word list and all foreign language words stored in the existing memorization word list (S200). .

이때 상술한 S200 단계의 제시 순서 결정을 도 3을 참조하여 보다 상세하게 설명하면, 외국어 단어 암기장치는 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 외국어 단어를 우선적으로 학습할 수 있도록 하되, 이전의 외국어 단어 암기 학습을 통해 암기한 외국어 단어가 특정 간격에 따라 새로운 외국어 단어 암기 과정에서 반복 학습이 이루어질 수 있도록 하기 위하여 다음의 순서에 의거하여 제시 순서를 결정한다.At this time, when the presenting order determination of the above-described step S200 is described in more detail with reference to FIG. 3, the foreign language word memorization apparatus may preferentially learn a foreign language word transferred from the new word list to the memorized word list, but the previous foreign language The order of presentation is determined based on the following order in order to repeat the learning of the foreign language words memorized through the word memorization learning at a specific interval.

먼저 외국어 단어 암기장치는 학습자가 선택한 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 정답 횟수가 0인 외국어 단어들을 확인하고(S205), 정답 횟수가 0인 외국어 단어들을 최우선 순위로 설정한다(S210).First, the foreign language word memorizing apparatus checks foreign language words having a correct answer number 0 that is transferred from the new word list selected by the learner to the memorization target word list (S205), and sets foreign language words having a correct answer number as the highest priority (S210).

정답 횟수가 0인 외국어 단어들을 최우선 순위로 설정한 이후, 외국어 단어 암기장치는 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 5 이하인 외국어 단어를 확인하고(S215), 정답 횟수가 낮은 순으로 그 다음 우선 순위로 설정하되, 정답 횟수가 같을 경우 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 우선 순위로 설정한다(S220).After setting foreign language words with the correct number of answers as the highest priority, the foreign language word memorization apparatus checks the foreign language words with the correct number of answers less than or equal to 5 in the list of memorized words (S215), and sets the next priority in the order of the lowest number of correct answers. However, if the number of correct answers is the same, the last learning date and time are set in order of priority (S220).

정답 횟수가 5 이하인 외국어 단어들을 그 다음 우선 순위로 설정한 이후, 외국어 단어 암기장치는 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 6 내지 8인 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 6 내지 8의 정답 횟수별로 기설정된 기간이 경과한 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정한다. 이를 상세하게 설명하면, 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 6인지를 확인하고(S225), 확인결과 정답 횟수가 6이면 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 2일이 경과한 외국어 단어가 있는지를 판단하며(S230), 최종 학습 일시로부터 2일이 경과한 외국어 단어가 존재하면 해당 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정한다(S235). 이후 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 7인지를 확인하고(S240), 확인결과 정답 횟수가 7이면 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 7일이 경과한 외국어 단어가 있는지를 판단하며(S245), 최종 학습 일시로부터 7일이 경과한 외국어 단어가 존재하면 해당 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정한다(S250). 그리고 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 8인지를 확인하고(S255), 확인결과 정답 횟수가 8이면 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 30일이 경과한 외국어 단어가 있는지를 판단하며(S260), 최종 학습 일시로부터 30일이 경과한 외국어 단어가 존재하면 해당 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정한다(S265).After setting foreign language words with a correct answer number of 5 or less as the next priority, the foreign language word memorizing apparatus sets a predetermined period of time by 6 to 8 correct answers from the last learning date among foreign language words having 6 to 8 correct answers in the list of memorized words. This elapsed word is set as the next priority in the order of the last learning date. To explain this in detail, it is checked whether the number of correct answers is 6 in the memorization target word list (S225), and if the number of correct answers is 6, it is determined whether there is a foreign language word that has elapsed 2 days from the last learning date among foreign words ( S230), if there is a foreign language word that has elapsed two days from the last learning date and time, the corresponding word is set to the next priority in the order of the oldest learning date and old (S235). After confirming whether the number of correct answers is 7 in the memorization target word list (S240), and if the number of correct answers is 7, it is determined whether there are foreign language words that have elapsed 7 days from the last study date among the foreign language words (S245). If there is a foreign language word that has elapsed 7 days from the date and time, the word is set as the next priority in the order of the last learning date and time (S250). In the memorization target word list, the number of correct answers is checked to be 8 (S255). If the number of correct answers is 8, it is determined whether a foreign language word has elapsed 30 days from the last study date among the foreign language words (S260). If there is a foreign language word that has elapsed 30 days from the date and time, the word is set as the next priority in the order of the oldest learning date and time (S265).

이후 외국어 단어 암기장치는 암기대상 단어 목록에 포함된 정답 횟수가 9 이상인 그 이외의 모든 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정한다(S270).Thereafter, the foreign language word memorizing apparatus sets all other words having a correct answer number of 9 or more included in the memorized word list as the next priority in the order of the last learning date (S270).

상술한 S200 단계를 통해 제시 순서를 결정한 이후, 외국어 단어 암기장치의 제어 모듈(200)은 제시할 순서가 도래한 외국어 단어의 자국어 의미를 학습자에게 제시하여 학습자가 제시된 자국어 의미를 토대로 해당하는 외국어 단어를 기억해 내서 입력하도록 한다(S300).After determining the presentation order through the above-described step S200, the control module 200 of the foreign language word memorization apparatus presents the native language meaning of the foreign language word in which the order to be presented is presented to the learner, and the corresponding foreign language word based on the native language meaning presented by the learner. To memorize and enter (S300).

이때 상술한 S300 단계의 외국어 단어의 제시를 도 4를 참조하여 보다 상세하게 설명하면, 외국어 단어 암기장치는 암기대상 단어 목록 중 학습자에게 제시할 순서가 도래한 외국어 단어의 정답 횟수를 확인하고(S310), 확인한 정답 횟수가 0인지를 판단한다(S320).At this time, when the presenting of the foreign language words of the above-described step S300 will be described in more detail with reference to FIG. 4, the foreign language word memorizing apparatus checks the number of correct answers of the foreign language words in which the order to be presented to the learner from the list of memorized words arrives (S310). In operation S320, it is determined whether the checked number of correct answers is zero.

판단결과 외국어 단어의 정답 횟수가 0이면, 외국어 단어 암기장치는 자국어 의미와 함께 해당 외국어 단어를 학습자에게 제시하고(S330), 학습자에게 외국어 단어와 자국어 의미를 제시한 이후 기설정된 시간(예를 들어, 수 초)이 경과되거나 학습자가 다음 단계로 넘어가겠다고 선택하는지를 판단하며(S340), 기설정된 시간이 경과되거나 학습자가 다음 단계로 넘어가겠다고 선택하면 외국어 단어를 제외한 자국어 의미만 학습자에게 다시 제시하여 학습자가 제시된 자국어 의미를 토대로 외국어 단어를 기억해 내서 입력하도록 한다(S350).As a result of the determination, when the number of correct answers for the foreign language word is 0, the foreign language word memorization apparatus presents the foreign language word to the learner together with the meaning of the native language (S330), and the preset time after presenting the foreign language word and the native language meaning to the learner (for example, After a few seconds) or when the learner chooses to proceed to the next step (S340), if a predetermined time elapses or the learner chooses to move on to the next step, the learner presents only the meaning of the native language to the learner except the foreign language word. The foreign language words are memorized and input based on the suggested national language meanings (S350).

그러나 S320 단계의 판단결과 외국어 단어의 정답 횟수가 1 이상이면, 외국어 단어 암기장치는 해당 외국어 단어의 자국어 의미만 학습자에게 제시하여 학습자가 제시된 자국어 의미를 토대로 외국어 단어를 기억해 내서 입력하도록 한다(S360).However, if the determination result of the step S320 is the correct number of foreign language words is 1 or more, the foreign language word memorization apparatus only presents the native language meaning of the foreign language word to the learner so that the learner remembers and inputs the foreign language word based on the suggested national language meaning (S360).

한편, 상술한 S300 단계(후술하는 S600 단계 포함)를 통해 자국어 의미와 함께 해당 외국어 단어를 학습자에게 제시할 때, 외국어 단어 암기장치는 학습자의 선택에 따라 해당 외국어 단어의 발음을 함께 제공할 수 있다. 그리고 외국어 단어 학습장치는 학습자의 선택에 따라 자국어 의미만을 문자 및/또는 음성으로 제시하거나, 또는 문자 및/또는 음성으로 제시하는 자국어 의미와 함께 관련 사진, 그림, 애니메이션을 제시하거나, 또는 자국어 의미와 관련된 사진, 그림, 애니메이션만을 제시하여 해당 외국어 단어를 기억해 내어 입력하도록 할 수도 있다.On the other hand, when presenting the foreign language word with the native language meaning to the learner through the above-described step S300 (including step S600 to be described later), the foreign language word memorization device may provide the pronunciation of the foreign language word according to the learner's selection. The foreign language word learning apparatus may present only the meaning of the native language in text and / or voice, or present related pictures, pictures, and animations together with the native language meaning in text and / or voice according to the learner's selection, or Only relevant pictures, pictures and animations can be presented to memorize and enter the foreign language words.

그리고 외국어 단어 암기장치는 학습자의 선택에 따라 자국어 의미만을 제시하거나, 또는 자국어 의미와 함께 관련 사진, 그림, 애니메이션을 함께 제시하거나, 또는 자국어 의미와 관련된 사진, 그림, 애니메이션만을 제시하여 해당 외국어 단어를 기억해 내어 입력하도록 할 수도 있다.And the foreign language word memorization device presents only the meaning of the native language according to the learner's choice, or presents the related language, the picture, the picture, the animation together with the meaning of the language, or only the pictures, the picture, the animation related to the meaning of the language. You can also type it out.

이처럼 S300 단계를 통해 학습자에게 외국어 단어의 의미를 제시한 이후, 외국어 단어 암기장치는 자국어 의미를 확인한 학습자가 외국어 단어를 기억해 내서 입력하였는지를 확인한다(S400). 이때 외국어 단어 암기장치에서 제시된 자국어 의미를 토대로 해당하는 외국어 단어를 기억해 내어 입력하는 학습자는 키보드나 마우스를 이용한 입력, 필기 인식을 이용한 입력, 음성 인식을 이용한 입력 중 어느 하나의 입력 방식을 사용하여 외국어 단어를 입력(후술하는 S600 단계에서도 동일한 입력 방식을 사용함)한다.After presenting the meaning of the foreign language word to the learner through the step S300 as described above, the foreign language word memorization apparatus checks whether the learner who has confirmed the meaning of the native language remembers and inputs the foreign language word (S400). At this time, the learner who memorizes and inputs the corresponding foreign language word based on the meaning of the native language suggested by the foreign language word memorization apparatus, may use a foreign language by using any one of input methods using a keyboard or a mouse, input using handwriting recognition, and input using voice recognition. The word is input (the same input method is used in step S600 described later).

S400 단계를 통해 학습자의 외국어 단어를 입력을 확인한 외국어 단어 암기장치는, 학습자가 입력한 외국어 단어가 정답인지 여부를 판단하며(S500), 판단결과 학습자가 입력한 외국어 단어가 오답이면, 외국어 단어 암기장치는 오답 처리 루틴을 진행한다(S600).The foreign language word memorization apparatus confirming the input of the foreign language word of the learner through the step S400 determines whether the foreign language word entered by the learner is the correct answer (S500), and if the foreign language word entered by the learner is the wrong answer, the foreign language word memorization apparatus is determined. Proceed with the incorrect answer processing routine (S600).

상술한 S600 단계의 오답 처리 루틴을 도 5를 참조하여 보다 상세하게 설명하면, 외국어 단어 암기장치는 암기대상 단어 목록의 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드를 거짓(False)으로 표시하여 오답을 표시하고(S610), 자국어 의미와 함께 해당 외국어 단어를 학습자에게 제시한 후(S620), 학습자에게 외국어 단어와 자국어 의미를 제시한 이후 기설정된 시간이 경과되거나 학습자가 다음 단계로 넘어가겠다고 선택하는지를 판단하며(S630), 기설정 시간이 경과되거나 학습자가 다음 단계로 넘어가겠다고 선택하면 해당 외국어 단어의 자국어 의미만 학습자에게 제시하여 학습자가 제시된 자국어 의미를 토대로 해당하는 외국어 단어를 기억해 내서 입력하도록 한다(S640). 이때 상술한 S600 단계는 학습자가 외국어 단어의 정답을 입력할 때까지 반복 수행한다.Referring to FIG. 5 in more detail with reference to the error processing routine of step S600, the foreign language word memorizing apparatus displays an incorrect answer by displaying an incorrect answer display field of a corresponding foreign language word in the list of words to be memorized as false (S610). After presenting the foreign language word with the meaning of the native language to the learner (S620), after presenting the foreign language word and the meaning of the native language to the learner, it is determined whether the predetermined time has elapsed or the learner chooses to proceed to the next step (S630). For example, if a predetermined time has elapsed or the learner chooses to proceed to the next step, the learner presents only the native language meaning of the corresponding foreign language word to the learner so that the learner remembers and inputs the corresponding foreign language word based on the suggested native language meaning (S640). In this case, step S600 is repeated until the learner inputs the correct answer for the foreign language word.

또한, 상술한 S500 단계의 판단결과 학습자가 입력한 외국어 단어가 정답이면, 외국어 단어 암기장치는 암기대상 단어 목록의 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드의 참(TRUE) 또는 거짓(FALSE) 표시 결과를 토대로 정답 횟수의 변경을 처리하고, 변경된 정답 횟수와 기설정된 정답 횟수의 비교를 수행하여, 해당 외국어 단어를 암기대상 단어 제시 순서에서 제외하면서 최종 학습 일시를 기록하거나, 또는 정답 횟수가 커질수록 지연 간격이 늘어나고 정답 횟수가 작을수록 지연 간격이 줄어드는 원칙에 의거한 지연 간격 계산 후 계산된 지연 간격에 따라 암기대상 외국어 단어의 제시 순서를 조정하는 정답 처리 루틴을 진행한다(S700).In addition, if the foreign language word input by the learner is the correct answer in step S500 described above, the foreign language word memorizing apparatus corrects the answer based on a TRUE or FALSE display result of an incorrect display field of the corresponding foreign language word in the list of memorized words. Change the number of times, compare the number of correct answers with a predetermined number of correct answers, record the last study date while removing the foreign language word from the order of memorizing words, or increase the delay interval as the number of correct answers increases. After calculating the delay interval based on the principle that the delay interval decreases as the number of correct answers decreases, a correct answer processing routine for adjusting the presentation order of the foreign language words to be memorized according to the calculated delay interval is performed (S700).

상술한 S700 단계의 정답 처리 루틴을 도 6을 참조하여 보다 상세하게 설명하면, 외국어 단어 암기장치는 S500 단계의 판단결과 학습자가 입력한 외국어 단어가 정답이면, 암기대상 단어 목록에 저장된 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드를 확인하여 참 또는 거짓 표시 여부를 확인한다(S705).Referring to FIG. 6 in more detail with reference to FIG. 6, the foreign language word memorization apparatus determines that the foreign language word input by the learner is the correct answer. The display field is checked to determine whether it is true or false (S705).

S705 단계의 확인결과 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드가 참으로 표시되어 있으면, 외국어 단어 암기장치는 오답없이 바로 정답을 맞춘 것으로 인식하여 해당 외국어 단어의 기존의 정답 횟수에 1을 더한 수로 정답 횟수를 변경한다(S710).If the incorrect answer display field of the corresponding foreign language word is displayed as true in step S705, the foreign language word memorization apparatus recognizes that the correct answer is corrected without an incorrect answer, and changes the correct answer number by adding 1 to the existing correct answer number of the foreign language word. (S710).

그리고 S705 단계의 확인결과 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드가 거짓으로 표시되어 있으면, 외국어 단어 암기장치는 해당 외국어 단어의 거짓 표시를 참 표시로 변경함과 동시에 기존의 정답 횟수에서 1을 뺀 수로 정답 횟수를 변경한다(S715).If the incorrect answer display field of the foreign language word is displayed as false as a result of checking in step S705, the foreign language word memorization device changes the false indication of the foreign language word to a true indication and subtracts the number of correct answers by subtracting 1 from the existing correct number of answers. To change (S715).

이후 외국어 단어 암기장치는 S710 단계에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상인지를 판단하고(S720), 판단결과 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이면, 해당 외국어 단어를 암기대상 단어 제시 순서에서 제외하면서 최종 학습 일시를 기록한다(S725). 이때 S725 단계에서 제외되는 외국어 단어는 암기대상 단어 목록에서 제외되는 것이 아닌 암기대상 단어 제시 순서에서 제외되는 것이다.Thereafter, the apparatus for memorizing a foreign language word determines whether the correct number of correct answers is 5 or more preset answers in step S710 (S720), and when the changed correct number of correct answers is 5 or more preset correct answers, the foreign language word is memorized in the order of presenting the word to be memorized. While excluded, the last learning date is recorded (S725). At this time, the foreign language words excluded in step S725 are excluded from the memorized word presentation order, not excluded from the memorized word list.

그리고 S720 단계의 판단결과 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이 아니면, 외국어 단어 암기장치는 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산한 후 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정한다(S730).When the number of correct answers changed as a result of the determination of step S720 is not more than the predetermined number of correct answers 5 or more, the foreign language word memorizing apparatus calculates the delay interval of the corresponding foreign language word and adjusts the presentation order according to the calculated delay interval (S730).

이때 상술한 S730 단계를 통해 반복 학습이 필요한 외국어 단어의 지연 간격 로직을 정할 때 최대 지연 간격은, 새로운 암기대상 단어 목록을 학습할 때 이전의 외국어 단어 암기학습 과정에서 암기한 외국어 단어들에 대한 주기적 반복 학습이 이루어질 수 있도록, 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전하는 개수보다 일정 수준 이상 많도록 최대 지연 간격을 정한다. 즉 S730 단계를 통해 외국어 단어 암기장치에서 외국어 단어의 지연 간격을 계산하여 제시 순서를 조정할 때의 최대 지연 간격은, S100 단계를 통해 학습자의 선택에 따라 암기대상 단어 목록으로 이동하는 외국어 단어의 수보다 많은 수의 외국어 단어가 제시되도록 최대 지연 간격을 설정하는 것이다.At this time, the maximum delay interval when determining the delay interval logic of the foreign language words that need repetitive learning through the above-described step S730 is a periodicity for the foreign language words memorized in the previous foreign language word memorization learning process when learning a new memorization target word list. In order to repeat the learning, the maximum delay interval is set to be more than a certain level more than the number of transfer from the new word list to the memorized word list. That is, the maximum delay interval when adjusting the presentation order by calculating the delay interval of the foreign language words in the foreign language word memorizing apparatus through the step S730 is greater than the number of foreign language words that are moved to the memorized word list according to the learner's selection in the step S100. The maximum delay interval is set so that a large number of foreign language words are presented.

한편, 외국어 단어 암기장치는 S715 단계에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상인지를 판단하고(S735), 판단결과 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이면, 해당 외국어 단어의 정답 횟수를 4로 변경하고, 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산한 후 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정하는 S730 단계를 수행한다(S740).On the other hand, the foreign language word memorizing apparatus determines whether the correct number of correct answers is 5 or more preset answers in step S715 (S735), and if the corrected number of correct answers is 5 or more preset correct answers, the correct answer number of the foreign language word is 4; After the change, the delay interval of the corresponding foreign language word is calculated, and the presentation order is adjusted according to the calculated delay interval (S740).

그러나 S735 단계의 판단결과 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이 아니면, 외국어 단어 암기장치는 변경된 정답 횟수가 1 미만인지를 판단한다(S745).However, when the determination result of step S735 is that the changed number of correct answers is not more than the predetermined number of correct answers 5 or more, the foreign language word memorizing apparatus determines whether the changed correct number of answers is less than 1 (S745).

S745 단계의 판단결과 변경된 정답 횟수가 1 미만이면, 외국어 단어 암기장치는 해당 외국어 단어의 정답 횟수를 1로 변경하고, 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산한 후 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정하는 S730 단계를 수행한다(S750).As a result of the determination in step S745, if the changed number of correct answers is less than 1, the foreign language word memorizing apparatus changes the correct number of correct words of the foreign language to 1, calculates the delay interval of the corresponding foreign language word, and adjusts the presentation order according to the calculated delay interval. Step S730 is performed (S750).

그러나 S745 단계의 판단결과 변경된 정답 횟수가 1 미만이 아니면, 외국어 단어 암기장치는 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산한 후 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정하는 S730 단계를 수행한다.However, if the corrected number of correct answers is less than 1 as a result of the determination of step S745, the foreign language word memorizing apparatus performs the step S730 of calculating the delay interval of the corresponding foreign language word and adjusting the presentation order according to the calculated delay interval.

이때 상술한 S740 단계에서 해당 외국어 단어의 정답 횟수를 4로 변경하는 이유는 제시되는 외국어 단어의 정답 횟수가 5 이상인 경우 오답이 있었을 때 동일 외국어 단어 암기학습 과정에서 해당 외국어 단어를 1번 이상 반복 학습할 수 있도록 하기 위함인데, 이 로직을 넣지 않는 경우 정답 횟수가 5 이상일 때 암기단어 제시 순서에서 해당 외국어 단어가 프로그램 로직상 제외되기 때문이다. 마찬가지로 상술한 S750 단계에서 해당 외국어 단어의 정답 횟수를 1로 변경하는 이유는 해당 로직에서는 학습자에게 자국어 의미만을 보여주면 되는데도 불구하고, 정답 횟수의 변경에 따라 0이 되면 다음에 제시할 때 자국어 의미와 함께 외국어 단어를 다시 보여주게 되기 때문이다.In this case, the reason for changing the correct answer number of the foreign language word to 4 in step S740 described above is that if the correct answer number of the foreign language word is 5 or more, when the wrong answer is wrong, the same language word memorization learning process is repeated one or more times. If you do not include this logic, when the correct answer is 5 or more, the foreign language word is excluded from the memorization word presentation order in the program logic. Likewise, the reason for changing the number of correct answers of the corresponding foreign language word to 1 in step S750 is that the logic only shows the meaning of the native language to the learner. This is because they show the foreign language words again.

이제 상술한 S700 단계를 통해 정답 처리 루틴을 수행한 외국어 단어 암기장치는, S100 단계의 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 외국어 단어들의 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수를 초과하여 신규 단어 목록에서 이전된 단어 암기가 종료되는지를 판단한다(S800).Now, the foreign language word memorizing apparatus, which has performed the correct answer processing routine through the above-described step S700, transfers the number of correct answers of the foreign language words transferred from the new word list in step S100 to the memorized word list more than the preset correct number of times in the new word list. It is determined whether the memorized word is terminated (S800).

판단결과 신규 단어 목록에서 이전된 단어 암기가 종료되면, 외국어 단어 암기장치는 암기대상 단어 목록 중 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 이하(예를 들어, 정답 횟수가 4 이하)인 외국어 단어들에 대하여 현재 정답 횟수와 최종 학습 일시를 기록한 후 당 회차의 외국어 단어 암기학습을 종료한다(S900).As a result of the determination, when the memorization of the transferred word in the new word list is terminated, the foreign language word memorization apparatus is the current correct answer for foreign language words whose number of correct answers is less than or equal to a preset number of correct answers (for example, 4 or less correct answers). After recording the number of times and the last learning date, the foreign language word memorization learning of this round ends (S900).

여기에서, 상술한 본 발명에서는 바람직한 실시예를 참조하여 설명하였지만, 해당 기술분야의 숙련된 당업자는 하기의 특허청구범위에 기재된 본 발명의 사상 및 영역으로부터 벗어나지 않는 범위 내에서 본 발명을 다양하게 수정 및 변경할 수 있음을 이해할 수 있을 것이다.Herein, while the present invention has been described with reference to the preferred embodiments, those skilled in the art will variously modify the present invention without departing from the spirit and scope of the invention as set forth in the claims below. And can be changed.

100 : 저장부 110 : 신규 단어 목록 저장부
120 : 암기대상 단어 목록 저장부 200 : 제어 모듈
300 : 제시 순서 관리 모듈 400 : 정답 횟수 관리 모듈
500 : 최종 학습 일시 관리 모듈 600 : 표시부
700 : 입력부 800 : 출력부
100: storage unit 110: new word list storage unit
120: memorization target word list storage unit 200: control module
300: presentation order management module 400: correct number management module
500: last learning date management module 600: display unit
700 input unit 800 output unit

Claims (23)

(1) 외국어 단어 암기장치는, 학습자가 당 회차의 외국어 단어 암기학습을 수행할 신규 단어 목록을 선택하면, 해당 단어 목록에 포함된 외국어 단어들 중 일정 개수의 외국어 단어들을 암기대상 단어 목록으로 이전한 후, 암기대상 단어 목록에 저장된 기존의 외국어 단어들을 포함한 모든 단어들을 대상으로 제시 순서를 결정하는 단계,
(2) 상기 외국어 단어 암기장치는, 제시할 순서가 도래한 외국어 단어의 자국어 의미를 학습자에게 제시하여 학습자가 제시된 자국어 의미를 토대로 해당하는 외국어 단어를 기억해 내서 입력하도록 하는 단계,
(3) 상기 외국어 단어 암기장치는, 상기 (2) 단계를 통해 학습자가 입력한 외국어 단어가 오답이면 암기대상 단어 목록에 오답을 표시하고, 자국어 의미와 함께 해당 외국어 단어를 학습자에게 제시한 후, 기설정 시간이 경과되거나 학습자가 다음 단계로 넘어가겠다고 선택하면 해당 외국어 단어의 자국어 의미만 학습자에게 제시하여 학습자가 제시된 자국어 의미를 토대로 해당하는 외국어 단어를 기억해 내서 입력하도록 하는 단계,
(4) 상기 외국어 단어 암기장치는, 상기 (2) 단계를 통해 학습자가 입력한 외국어 단어가 정답이면 암기대상 단어 목록의 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드를 확인한 후 확인 결과를 토대로 정답 횟수의 변경을 처리하고, 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드의 표시 여부를 토대로 변경된 정답 횟수와 기설정된 정답 횟수의 비교를 수행하며, 비교 결과를 토대로 해당 외국어 단어를 암기대상 단어 제시 순서에서 제외하면서 최종 학습 일시를 기록하거나, 지연 간격 계산 후 계산된 지연 간격에 따라 암기대상 외국어 단어의 제시 순서를 조정하는 단계, 그리고
(5) 상기 외국어 단어 암기장치는, 상기 (1) 단계의 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 모든 외국어 단어들의 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수를 초과하면, 암기대상 단어 목록 중 정답 횟수가 상기 기설정된 정답 횟수 이하인 외국어 단어들에 대하여 현재 정답 횟수와 최종 학습 일시를 기록한 후 당 회차의 외국어 단어 암기학습을 종료하는 단계를
포함하는 외국어 단어 암기방법.
(1) When the learner selects a new word list for memorizing a foreign language word, the learner transfers a certain number of foreign language words from the foreign word words included in the word list to the memorized word list. Thereafter, determining the presentation order for all words including existing foreign language words stored in the memorized word list,
(2) the foreign language word memorizing apparatus, presenting the native language meaning of the foreign language words in the order of presentation to the learner so that the learner memorizes and inputs the corresponding foreign language word based on the suggested national language meaning;
(3) The foreign language word memorization apparatus, if the foreign language word input by the learner through step (2) is incorrect, displays an incorrect answer on the list of words to be memorized, and presents the foreign language word with the meaning of the native language to the learner. When the set time has elapsed or the learner chooses to proceed to the next step, the learner presents only the native language meaning of the foreign language word to the learner so that the learner remembers and inputs the corresponding foreign language word based on the suggested national language meaning.
(4) The foreign language word memorizing apparatus checks an incorrect answer display field of the corresponding foreign language word in the memorized word list if the foreign language word input by the learner through step (2) is correct, and then processes the change of the number of correct answers based on the confirmed result. Perform a comparison between the number of correct answers and a predetermined number of correct answers based on whether or not the corresponding foreign language word display field is displayed, and record the final study date and time while excluding the foreign language word from the order of presentation of the word to be memorized based on the comparison result. Adjusting the presentation order of the memorized foreign language words according to the calculated delay interval after calculating the delay interval, and
(5) The foreign language word memorizing apparatus, when the number of correct answers of all foreign language words transferred from the new word list in the step (1) to the memorized word list exceeds the preset correct number, the number of correct answers in the memorized word list Recording the current number of correct answers and the last study date and time for the foreign language words that are less than or equal to the predetermined number of correct answers;
Memorizing method of foreign language words, including.
제 1 항에 있어서,
상기 (1) 단계는,
(1-1) 학습자가 선택한 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 정답 횟수가 0인 외국어 단어들을 최우선 순위로 설정하는 단계,
(1-2) 상기 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 5 이하인 외국어 단어를 정답 횟수가 낮은 순으로 그 다음 우선 순위로 설정하되, 정답 횟수가 같을 경우 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 우선 순위로 설정하는 단계,
(1-3) 상기 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 6 내지 8인 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 6 내지 8의 정답 횟수별로 기설정된 기간이 경과한 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정하는 단계, 그리고
(1-4) 상기 암기대상 단어 목록에 포함된 정답 횟수가 9 이상인 그 이외의 모든 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정하는 단계를
포함하는 외국어 단어 암기방법.
The method of claim 1,
Step (1),
(1-1) setting foreign language words having a correct answer number of 0 that have been transferred from the new word list selected by the learner to the memorized word list as the highest priority,
(1-2) In the list of words to be memorized, a foreign language word having a correct answer number of 5 or less is set as the next priority in descending order of correct answers, but if the number of correct answers is the same, the final learning date and time are set in order of oldest. step,
(1-3) In the list of words to be memorized, the foreign language words having the correct answer number of 6 to 8 are given priority in the order of the oldest learning date after the predetermined period of time elapsed by the number of correct answers of 6 to 8 from the last learning date. Setting the ranking, and
(1-4) setting all other words having a correct answer number of 9 or more included in the memorized word list as the next priority in the order of the last learning date.
Memorizing method of foreign language words, including.
제 2 항에 있어서,
상기 (1-3) 단계는,
(1-3-1) 상기 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 6인 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 2일이 경과한 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정하는 단계,
(1-3-2) 상기 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 7인 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 1주일이 경과한 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정하는 단계, 그리고
(1-3-3) 상기 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 8인 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 30일이 경과한 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정하는 단계를
포함하는 외국어 단어 암기방법.
The method of claim 2,
Step (1-3) above,
(1-3-1) setting, in the order of oldest last learning date, the next priority in the foreign language words having the correct answer number 6 in the memorized word list in the order of oldest learning date,
(1-3-2) setting a word of one week that has elapsed from the last study date among the foreign language words having the correct answer number 7 in the list of memorized words to be the next priority in the order of the oldest learning date, and
(1-3-3) in the memorized word list, a word having 30 days from the last study date among the foreign language words having a correct answer number of 8 is set as the next priority in the order of the oldest learning date.
Memorizing method of foreign language words, including.
제 1 항에 있어서,
상기 (1) 단계에서 학습자가 신규 단어 목록을 선택하면,
신규 단어 목록에 포함된 외국어 단어들 중 4개의 외국어 단어들이 상기 암기대상 단어 목록으로 이전되며,
상기 암기대상 단어 목록에 포함되는 외국어 단어의 수는 외국어 단어 암기학습의 회차가 증가할수록 누적되는 외국어 단어 암기방법.
The method of claim 1,
If the learner selects a new word list in step (1),
Four foreign language words among foreign language words included in the new word list are transferred to the memorized word list,
The number of foreign language words included in the memorized word list is accumulated as the number of foreign language word memorization learning increases.
제 1 항에 있어서,
상기 (2) 단계는,
(2-1) 상기 외국어 단어 암기장치는, 상기 암기대상 단어 목록 중 학습자에게 제시할 순서가 도래한 외국어 단어의 정답 횟수를 확인하는 단계,
(2-2) 상기 (2-1) 단계에서 확인한 정답 횟수가 0이면, 상기 외국어 단어 암기장치는 자국어 의미와 함께 해당 외국어 단어를 학습자에게 제시하는 단계,
(2-3) 상기 (2-2) 단계를 통해 학습자에게 외국어 단어와 자국어 의미를 제시한 이후 기설정된 시간이 경과되거나 학습자가 다음 단계로 넘어가겠다고 선택하면, 상기 외국어 단어 암기장치는 외국어 단어를 제외한 자국어 의미만 학습자에게 다시 제시하여 학습자가 제시된 자국어 의미를 토대로 외국어 단어를 기억해 내서 입력하도록 하는 단계, 그리고
(2-4) 상기 (2-1) 단계에서 확인한 정답 횟수가 1 이상이면, 상기 외국어 단어 암기장치는 해당 외국어 단어의 자국어 의미만 학습자에게 제시하여 학습자가 제시된 자국어 의미를 토대로 외국어 단어를 기억해 내서 입력하도록 하는 단계를
포함하는 외국어 단어 암기방법.
The method of claim 1,
Step (2),
(2-1) the foreign language word memorizing apparatus, checking the number of correct answers of the foreign language words in the order of presentation to the learner from the list of memorized words;
(2-2) if the number of correct answers identified in step (2-1) is 0, the foreign language word memorizing apparatus presents the foreign language word to the learner together with the meaning of the native language;
(2-3) If a predetermined time elapses after the presenting of the foreign language word and the native language meaning to the learner through the step (2-2), or if the learner chooses to proceed to the next step, the foreign language word memorization apparatus excludes the foreign language word. Presenting only the meaning of the native language back to the learner so that the learner remembers and inputs the foreign language word based on the suggested native language meaning, and
(2-4) If the number of correct answers confirmed in step (2-1) is 1 or more, the foreign language word memorization apparatus presents only the native language meaning of the foreign language word to the learner, and stores the foreign language word based on the suggested native language meaning. To take steps
Memorizing method of foreign language words, including.
제 1 항에 있어서,
상기 (2) 단계 또는 상기 (3) 단계를 통해 상기 외국어 단어 암기장치에서 제시된 자국어 의미를 토대로 해당하는 외국어 단어를 기억해 내어 입력하는 학습자는,
키보드나 마우스를 이용한 입력, 필기 인식을 이용한 입력, 음성 인식을 이용한 입력 중 어느 하나의 입력 방식을 사용하여 외국어 단어를 입력하는 외국어 단어 암기방법.
The method of claim 1,
The learner who memorizes and inputs a corresponding foreign language word based on the national language meaning presented by the foreign language word memorization apparatus through the step (2) or (3),
A method of memorizing a foreign language word in which a foreign language word is input using any one of an input method using a keyboard or a mouse, input using handwriting recognition, and input using voice recognition.
제 1 항에 있어서,
상기 (2) 단계 또는 상기 (3) 단계를 통해 상기 외국어 단어 암기장치에서 자국어 의미와 함께 해당 외국어 단어를 학습자에게 제시할 때,
학습자의 선택에 따라 해당 외국어 단어의 발음을 함께 제공하는 외국어 단어 암기방법.
The method of claim 1,
When presenting the foreign language word to the learner along with the meaning of the native language in the foreign language word memorization apparatus through the step (2) or (3),
The method of memorizing a foreign language word that provides the pronunciation of the foreign language word at the learner's choice.
제 1 항에 있어서,
상기 (2) 단계 또는 상기 (3) 단계를 통해 상기 외국어 단어 암기장치에서 자국어 의미를 학습자에게 제시할 때,
학습자의 선택에 따라 자국어 의미만을 문자 및/또는 음성으로 제시하거나, 또는 문자 및/또는 음성으로 제시하는 자국어 의미와 함께 관련 사진, 그림, 애니메이션을 제시하거나, 또는 자국어 의미와 관련된 사진, 그림, 애니메이션만을 제시하여 해당 외국어 단어를 기억해 내어 입력하도록 하는 외국어 단어 암기방법.
The method of claim 1,
When the foreign language word memorization apparatus is presented to the learner through the step (2) or (3),
At the student's discretion, present only the native language meanings in text and / or voice, or present relevant pictures, pictures, or animations in conjunction with the native language meanings presented in text and / or voice; A method of memorizing a foreign language word by presenting only the foreign language word by remembering it.
제 1 항에 있어서,
상기 (3) 단계는,
학습자가 정답을 입력할 때까지 반복 수행하는 외국어 단어 암기방법.
The method of claim 1,
Step (3),
How to memorize a foreign language word repeatedly until the learner enters the correct answer.
제 1 항에 있어서,
상기 (4) 단계는,
(4-1) 상기 (2) 단계를 통해 학습자가 입력한 외국어 단어가 정답이면, 상기 외국어 단어 암기장치는 암기대상 단어 목록의 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드의 참(TRUE) 또는 거짓(FALSE) 표시 결과를 토대로 정답 횟수의 변경을 처리하는 단계, 그리고
(4-2) 상기 외국어 단어 암기장치는, 상기 (4-1) 단계에서 변경된 정답 횟수와 기설정된 정답 횟수의 비교를 수행하여, 해당 외국어 단어를 암기대상 단어 제시 순서에서 제외하면서 최종 학습 일시를 기록하거나, 또는 정답 횟수가 커질수록 지연 간격이 늘어나고 정답 횟수가 작을수록 지연 간격이 줄어드는 원칙에 의거한 지연 간격 계산 후 계산된 지연 간격에 따라 암기대상 외국어 단어의 제시 순서를 조정하는 단계를
포함하는 외국어 단어 암기방법.
The method of claim 1,
Step (4) is,
(4-1) If the foreign language word input by the learner through step (2) is a correct answer, the foreign language word memorization apparatus displays a true or false indication in an incorrect answer display field of the corresponding foreign language word in the list of memorized words. Handling the change in the number of correct answers based on the result, and
(4-2) The foreign language word memorizing apparatus compares the number of correct answers changed in step (4-1) with a predetermined number of correct answers, and records the final study date and time while excluding the foreign language word from the order of presenting the words to be memorized. Alternatively, the delay interval increases as the number of correct answers increases, and the delay interval decreases as the number of correct answers decreases, and then adjusts the presentation order of the memorized foreign language words according to the calculated delay interval.
Memorizing method of foreign language words, including.
제 10 항에 있어서,
상기 (4-1) 단계는,
(4-1-1) 상기 외국어 단어 암기장치는, 상기 (2) 단계를 통해 학습자가 입력한 외국어 단어가 정답이면, 암기대상 단어 목록에 저장된 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드를 확인하여 참 또는 거짓 표시 여부를 확인하는 단계,
(4-1-2) 상기 (4-1-1) 단계의 확인결과 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드가 참으로 표시되어 있으면, 상기 외국어 단어 암기장치는 오답없이 바로 정답을 맞춘 것으로 인식하여 해당 외국어 단어의 기존의 정답 횟수에 1을 더한 수로 정답 횟수를 변경하는 단계, 그리고
(4-1-3) 상기 (4-1-1) 단계의 확인결과 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드가 거짓으로 표시되어 있으면, 상기 외국어 단어 암기장치는 해당 외국어 단어의 거짓 표시를 참 표시로 변경함과 동시에 기존의 정답 횟수에서 1을 뺀 수로 정답 횟수를 변경하는 단계를
포함하는 외국어 단어 암기방법.
The method of claim 10,
Step (4-1),
(4-1-1) When the foreign language word memorized by the learner through the step (2) is the correct answer, the foreign language word memorizing apparatus checks an incorrect answer display field of the corresponding foreign language word stored in the memorized word list and displays true or false. Checking whether or not,
(4-1-2) If the incorrect answer display field of the foreign language word is displayed as true as the result of the check in the above (4-1-1), the foreign language word memorization apparatus recognizes that the correct answer is corrected without an incorrect answer and the corresponding foreign language word Changing the number of correct answers by adding 1 to the existing correct number of answers, and
(4-1-3) If the incorrect display field of the foreign language word is displayed as false as a result of the check in the step (4-1-1), the foreign language word memorizing device changes the false display of the foreign language word to true display. And at the same time changing the number of correct answers by subtracting 1 from the number of correct answers.
Memorizing method of foreign language words, including.
제 10 항 또는 제 11 항에 있어서,
상기 (4-2) 단계는,
(4-2-1) 상기 외국어 단어 암기장치는 상기 (4-1-2) 단계에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상인지를 판단하는 단계,
(4-2-2) 상기 (4-2-1) 단계의 판단결과 상기 (4-1-2) 단계에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이면, 상기 외국어 단어 암기장치는 해당 외국어 단어를 암기대상 단어 제시 순서에서 제외하면서 최종 학습 일시를 기록하는 단계,
(4-2-3) 상기 (4-2-1) 단계의 판단결과 상기 (4-1-2) 단계에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이 아니면, 상기 외국어 단어 암기장치는 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산한 후 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정하는 단계,
(4-2-4) 상기 외국어 단어 암기장치는, 상기 (4-1-3) 단계에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상인지를 판단하는 단계,
(4-2-5) 상기 (4-2-4) 단계의 판단결과 상기 (4-1-3) 단계에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이면, 상기 외국어 단어 암기장치는 해당 외국어 단어의 정답 횟수를 4로 변경하고, 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산한 후 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정하는 단계,
(4-2-6) 상기 (4-2-4) 단계의 판단결과 상기 (4-1-3) 단계에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이 아니면, 상기 외국어 단어 암기장치는 상기 (4-1-3) 단계에서 변경된 정답 횟수가 1 미만인지를 판단하는 단계,
(4-2-7) 상기 (4-2-6) 단계의 판단결과 상기 (4-1-3) 단계에서 변경된 정답 횟수가 1 미만이면, 상기 외국어 단어 암기장치는 해당 외국어 단어의 정답 횟수를 1로 변경하고, 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산한 후 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정하는 단계, 그리고
(4-2-8) 상기 (4-2-6) 단계의 판단결과 상기 (4-1-3) 단계에서 변경된 정답 횟수가 1 미만이 아니면, 상기 외국어 단어 암기장치는 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산한 후 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정하는 단계를
포함하는 외국어 단어 암기방법.
The method of claim 10 or 11,
Step (4-2),
(4-2-1) the foreign language word memorizing apparatus determining whether the number of correct answers changed in step (4-1-2) is greater than or equal to a predetermined number of correct answers;
(4-2-2) When the number of correct answers changed in the step (4-1-2) is greater than or equal to the predetermined number of correct answers in step (4-2-1), the foreign language word memorizing apparatus identifies the corresponding foreign language word. Recording the last study date and time while excluding the word to be memorized;
(4-2-3) If the number of correct answers changed in the step (4-1-2) is not more than the preset number of correct answers 5 or more, the foreign language word memorizing apparatus determines the corresponding foreign language word. Calculating the delay interval of and adjusting the presentation order according to the calculated delay interval,
(4-2-4) the foreign language word memorizing apparatus, determining whether the correct answer number changed in the step (4-1-3) is equal to or greater than the preset correct answer number 5;
(4-2-5) If the number of correct answers changed in the step (4-1-3) is greater than or equal to the predetermined number of correct answers in step (4-2-4), the foreign language word memorizing apparatus may determine the corresponding foreign language words. Changing the number of correct answers to 4, calculating the delay interval of the corresponding foreign language word, and adjusting the presentation order according to the calculated delay interval,
(4-2-6) When the number of correct answers changed in the step (4-1-3) is not more than the preset number of correct answers 5 or more, the foreign language word memorizing apparatus is configured to (4-2-6). Determining whether the number of correct answers changed in step (1-3) is less than 1,
(4-2-7) If the number of correct answers changed in the step (4-1-3) is less than 1 as a result of the determination in the step (4-2-6), the foreign language word memorizing apparatus determines the number of correct answers of the corresponding foreign language word by 1 Change to, calculate the delay interval of the corresponding foreign language word, and adjust the presentation order according to the calculated delay interval, and
(4-2-8) If the number of correct answers changed in the step (4-1-3) is less than 1 as a result of the determination in the step (4-2-6), the foreign language word memorizing apparatus determines the delay interval of the corresponding foreign language word. After calculating, adjust the presentation order according to the calculated delay interval.
Memorizing method of foreign language words, including.
제 1 항에 있어서,
상기 (4) 단계를 통해 상기 외국어 단어 암기장치에서 외국어 단어의 지연 간격을 계산하여 제시 순서를 조정할 때,
상기 (1) 단계를 통해 학습자의 선택에 따라 암기대상 단어 목록으로 이동하는 외국어 단어의 수보다 많은 수의 외국어 단어가 제시되도록 최대 지연 간격을 설정하는 외국어 단어 암기방법.
The method of claim 1,
When adjusting the presentation order by calculating the delay interval of the foreign language words in the foreign language word memorizing device through the step (4),
The foreign language word memorization method of setting a maximum delay interval such that the number of foreign language words is greater than the number of foreign language words moving to the memorized word list according to the learner's selection through the step (1).
외국어 단어 암기학습에 사용되는 각종 외국어 단어를 신규 단어 목록과 암기대상 단어 목록으로 구분하여 저장하는 저장부,
상기 저장부에 저장된 신규 단어 목록에 대한 학습자의 선택에 따라 해당 신규 단어 목록에 포함된 외국어 단어들 중 일정 개수의 외국어 단어들을 암기대상 단어 목록으로 이전하며, 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 외국어 단어들을 포함하여 상기 암기대상 단어 목록에 포함된 외국어 단어들의 제시 순서 결정, 결정된 제시 순서에 따라 외국어 단어 암기학습 진행을 위한 외국어 단어의 자국어 의미 제시, 학습자의 외국어 단어 입력에 따른 각 외국어 단어별 정답 횟수 변경, 변경된 정답 횟수에 따른 제시 순서의 조정 및 최종 학습 일시의 관리를 수행하는 제어 모듈,
상기 제어 모듈의 제어에 따라 상기 신규 단어 목록에서 상기 암기대상 단어 목록으로 이전된 외국어 단어와 기존의 암기대상 단어 목록에 저장된 외국어 단어들을 대상으로 정답 횟수가 적은 외국어 단어를 우선 순위로 하여 제시 순서를 결정하며, 외국어 단어 암기학습 과정에서 변경된 각 외국어 단어별 정답 횟수 정보를 토대로 정답 횟수가 커질수록 지연 간격이 늘어나고 정답 횟수가 작을수록 지연 간격이 줄어드는 원칙에 의거한 지연 간격 계산 후 계산된 지연 간격에 따라 암기대상 외국어 단어의 제시 순서를 조정하는 제시 순서 관리 모듈,
상기 제어 모듈의 제어에 따라 학습자에게 제시된 자국어 의미를 토대로 학습자가 입력한 외국어 단어가 오답이면 암기대상 단어 목록의 오답 표시 필드에 오답을 표시한 후 정답을 입력할 때까지 외국어 단어 및 자국어 의미 제시, 외국어 단어를 배제한 자국어 의미 제시, 기억에 의한 외국어 단어 입력을 반복하도록 하며, 학습자가 입력한 외국어 단어가 정답이면 암기대상 단어 목록의 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드를 확인한 후 확인 결과를 토대로 정답 횟수의 변경을 처리하는 정답 횟수 관리 모듈,
상기 정답 횟수 관리 모듈에서 변경된 해당 외국어 단어의 정답 횟수와 기설정된 정답 횟수의 비교 결과를 토대로 해당 외국어 단어를 암기대상 단어 제시 순서에서 제외하면서 최종 학습 일시를 기록하거나, 또는 상기 제시 순서 관리 모듈에서 암기대상 외국어 단어의 제시 순서를 조정하도록 하며, 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 외국어 단어들의 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수를 초과하여 암기 학습이 종료될 때 암기대상 단어 목록 중 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 이하인 외국어 단어들에 대하여 최종 학습 일시를 기록하는 최종 학습 일시 관리 모듈,
상기 제어 모듈의 제어에 따라 암기학습 제시 순서가 도래한 외국어 단어의 자국어 의미를 표시하는 표시부, 그리고
상기 표시부를 통해 암기학습 대상 외국어 단어의 정보를 확인한 학습자가 외국어 단어를 입력하는 입력부를
포함하는 외국어 단어 암기장치.
A storage unit for storing various foreign language words used for memorizing and learning foreign words into a list of new words and a list of words to be memorized;
According to the learner's selection of the new word list stored in the storage unit, a certain number of foreign language words among the foreign language words included in the new word list are transferred to the memorized word list, and transferred from the new word list to the memorized word list. Determining the presentation order of the foreign language words included in the memorized word list including the foreign language words, presenting the national language meaning of the foreign language words for proceeding learning the foreign language words according to the determined presentation order, and each foreign language word according to the learner's input of the foreign language word. A control module for changing the number of correct answers for each answer, adjusting the presentation order according to the changed number of correct answers, and managing the last learning date and time;
The foreign language words transferred from the new word list to the memorized word list and the foreign language words stored in the existing memorized word list under the control of the control module are presented in order of priority. The delay interval is calculated based on the principle that the delay interval increases as the number of correct answers increases, and the delay interval decreases as the number of correct answers decreases. A presentation order management module for adjusting the presentation order of the memorized foreign language words accordingly;
If the foreign language word entered by the learner is an incorrect answer based on the meaning of the native language presented to the learner under the control of the control module, an incorrect answer is displayed in the incorrect answer display field of the list of memorized words, and the foreign language word and the meaning of the native language are presented until the correct answer is input. Present the meaning of the native language excluding the foreign language word and repeat input of the foreign language word by memory.If the foreign language word entered by the learner is the correct answer, check the incorrect answer display field of the corresponding foreign language word in the list of memorized words, and then confirm the correct number of answers based on the confirmed result. Answer management module that handles changes,
On the basis of a comparison result of the correct answer number of the corresponding foreign language word changed in the correct number of times management module and the preset correct number of times, the last learning date is recorded while excluding the foreign language word from the memorization target word presentation order, or memorized by the presentation order management module. Adjust the presentation order of the target foreign language words, and when the memorization learning ends when the number of correct answers of the foreign language words transferred from the new word list to the memorized word list exceeds the preset correct number, the correct number of correct words is memorized. Last learning date management module for recording the last learning date and time for foreign language words less than the set number of correct answers,
A display unit for displaying a national language meaning of a foreign language word in which the order of presentation of the memorization learning has arrived according to the control of the control module;
The input unit through which the learner who has confirmed the information of the foreign language word to be memorized through the display unit to input the foreign language word
A foreign language word memorizing device comprising.
제 14 항에 있어서,
상기 표시부를 통해 표시되는 자국어 의미와 함께 해당 외국어 단어가 제시될 때, 상기 제어 모듈의 제어에 따라 해당 외국어 단어의 발음을 출력하는 출력부를 더 포함하는 외국어 단어 암기장치
The method of claim 14,
The foreign language word memorizing apparatus further includes an output unit for outputting a pronunciation of the foreign language word under the control of the control module when the foreign language word is presented together with the native language meaning displayed through the display unit.
제 14 항에 있어서,
상기 저장부는,
범주에 따라 일정 개수의 외국어 단어가 포함된 복수의 목록이 구비되어 있으며, 각 목록에 포함된 모든 외국어 단어의 정답 횟수가 0으로 설정된 신규 단어 목록 저장부, 그리고
학습자의 신규 단어 목록 선택에 따라 상기 신규 단어 목록 저장부로부터 이전된 일정 개수의 외국어 단어와 이전의 외국어 단어 암기학습 과정에서 암기한 외국어 단어들로 구성되며, 각 회차별 외국어 단어 암기학습 과정에서 생성되는 제시 순서에 따른 일련번호와 각 외국어 단어별 정답 횟수, 정답 횟수에 따른 지연 간격, 다음에 제시할 순서에 관한 정보, 학습 과정에서 정답을 입력하기 직전에 오답을 입력했는지 여부, 최종 학습 일시 정보가 저장된 암기대상 단어 목록 저장부를
포함하는 외국어 단어 암기장치.
The method of claim 14,
The storage unit,
A new word list storage unit having a plurality of lists containing a certain number of foreign language words according to categories, and the number of correct answers of all foreign language words included in each list set to 0, and
It consists of a certain number of foreign language words transferred from the new word list storage unit and foreign language words memorized in the previous foreign language word memorization learning process according to the learner's selection of a new word list. Serial number according to the presentation order, the number of correct answers for each foreign language word, the delay interval according to the number of correct answers, information about the next order to be presented, whether the incorrect answer was entered immediately before entering the correct answer in the learning process, and the last study date and time information. Memorized target word list storage
A foreign language word memorizing device comprising.
제 14 항에 있어서,
상기 제어 모듈은,
학습자의 학습 진행에 따라 상기 신규 단어 목록에서 상기 암기대상 단어 목록으로 이전된 모든 외국어 단어의 정답 횟수를 확인하여 해당 외국어 단어들의 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수에 도달하면 당 회차의 외국어 단어 암기학습을 종료하는 외국어 단어 암기장치.
The method of claim 14,
The control module,
As the learner progresses, the number of correct answers of all foreign language words transferred from the new word list to the memorized word list is checked. When the number of correct answers of the corresponding foreign language words reaches a preset correct number of times, the foreign language word memorization learning is performed. Terminating the foreign language word memorization device.
제 14 항에 있어서,
상기 제시 순서 관리 모듈은,
학습자가 선택한 신규 단어 목록에서 암기대상 단어 목록으로 이전된 정답 횟수가 0인 외국어 단어들을 최우선 순위로 설정하고,
상기 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 5 이하인 외국어 단어를 정답 횟수가 낮은 순으로 그 다음 우선 순위로 설정하되, 정답 횟수가 같을 경우 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 우선 순위로 설정하고,
상기 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 6 내지 8인 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 6 내지 8의 정답 횟수별로 기설정된 기간이 경과한 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정하되, 상기 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 6인 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 2일이 경과한 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정하고, 상기 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 7인 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 1주일이 경과한 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정하고, 상기 암기대상 단어 목록에서 정답 횟수가 8인 외국어 단어 중 최종 학습 일시로부터 30일이 경과한 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정하며,
상기 암기대상 단어 목록에 포함된 정답 횟수가 9 이상인 그 이외의 모든 단어를 최종 학습 일시가 오래된 순서대로 그 다음 우선 순위로 설정하는 외국어 단어 암기장치.
The method of claim 14,
The presentation order management module,
Priority is given to foreign language words with zero correct answers that have been transferred from the new word list chosen by the learner to the list of memorized words.
In the list of words to be memorized, a foreign language word having a correct answer number of 5 or less is set as the next priority in descending order of correct answers.
In the list of words to be memorized, a word having a predetermined period of time from the last learning date and time from the last learning date and time among the foreign language words having the correct answer number of 6 and 8 is set as the next priority in the order of the oldest learning date and time, Among the foreign language words having the correct answer number of 6 in the memorization target word list, words that have elapsed 2 days from the last study date and time are set as the next priority in the order of the oldest learning date, and the number of correct answers is 7 in the memorized word list. In the foreign language words, one word has passed one week from the last study date and time is set as the next priority in the order of the oldest learning date, and 30 days from the last study date and time among the foreign language words having eight correct answers in the memorized word list. This elapsed word is set to the next priority in the order of the last learning date,
And all other words having a correct answer number of 9 or more included in the memorized word list as the next priority in the order of the last learning date.
제 14 항에 있어서,
상기 제어 모듈은,
상기 암기대상 단어 목록 중 학습자에게 제시할 순서가 도래한 외국어 단어의 정답 횟수가 0이면 자국어 의미와 함께 해당 외국어 단어를 학습자에게 제시하고, 학습자에게 외국어 단어와 자국어 의미를 제시한 이후 기설정된 시간이 경과되거나 학습자가 다음 단계로 넘어가겠다고 선택하면 외국어 단어를 제외한 자국어 의미만 학습자에게 다시 제시하여 학습자가 제시된 자국어 의미를 토대로 외국어 단어를 기억해 내서 입력하도록 하며,
상기 암기대상 단어 목록 중 학습자에게 제시할 순서가 도래한 외국어 단어의 정답 횟수가 1 이상이면 해당 외국어 단어의 자국어 의미만 학습자에게 제시하여 학습자가 제시된 자국어 의미를 토대로 외국어 단어를 기억해 내서 입력하도록 하는 외국어 단어 암기장치.
The method of claim 14,
The control module,
If the correct answer number of the foreign language words in the list of words to be memorized comes to the learner is 0, the foreign language word is presented to the learner with the meaning of the native language, and the preset time after presenting the foreign language word and the meaning of the native language to the learner. If the elapsed or the learner chooses to proceed to the next step, the learner only presents the meaning of the native language except the foreign language word to the learner so that the learner remembers and enters the foreign language word based on the suggested native language meaning.
If the correct answer number of the foreign language words in the list of words to be memorized arrives more than 1, the foreign language is provided so that the learner remembers and inputs the foreign language words based on the suggested national language meaning by presenting only the native language meaning of the foreign language word to the learner. Word Memorization Device.
제 14 항에 있어서,
상기 정답 횟수 관리 모듈은,
상기 입력부를 통해 학습자가 입력한 외국어 단어가 정답이면, 암기대상 단어 목록에 저장된 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드를 확인하여 참(TRUE) 또는 거짓(FALSE) 표시 여부를 확인하고,
확인결과 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드가 참으로 표시되어 있으면, 오답없이 바로 정답을 맞춘 것으로 인식하여 해당 외국어 단어의 기존의 정답 횟수에 1을 더한 수로 정답 횟수를 변경하며,
확인결과 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드가 거짓으로 표시되어 있으면, 해당 외국어 단어의 거짓 표시를 참 표시로 변경함과 동시에 기존의 정답 횟수에서 1을 뺀 수로 정답 횟수를 변경하는 외국어 단어 암기장치.
The method of claim 14,
The correct number of times management module,
If the foreign language word input by the learner through the input unit is a correct answer, check whether an incorrect answer display field of the corresponding foreign language word stored in the memorization target word list is displayed to determine whether it is TRUE or FALSE,
If the wrong answer display field of the foreign language word is displayed as true, the correct answer is recognized immediately without an incorrect answer, and the number of correct answers is changed by adding 1 to the existing correct answer number of the foreign language word.
If the incorrect display field of the foreign language word is displayed as false, the foreign language word memorizing device changes the false display of the foreign language word to a true display and changes the number of correct answers by subtracting 1 from the existing correct number of answers.
제 14 항 또는 제 20 항에 있어서,
상기 최종 학습 일시 관리 모듈은,
상기 정답 횟수 관리 모듈을 통해 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드가 참으로 표시된 경우, 상기 정답 횟수 관리 모듈에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이면 해당 외국어 단어를 암기대상 단어 제시 순서에서 제외하면서 최종 학습 일시를 기록하고, 상기 정답 횟수 관리 모듈에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이 아니면 상기 제시 순서 관리 모듈에서 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산한 후 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정하도록 하며,
상기 정답 횟수 관리 모듈을 통해 해당 외국어 단어의 오답 표시 필드가 거짓으로 표시된 경우, 상기 정답 횟수 관리 모듈에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이면 해당 외국어 단어의 정답 횟수를 4로 변경한 후 상기 제시 순서 관리 모듈에서 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산하여 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정하도록 하고, 상기 정답 횟수 관리 모듈에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 5 이상이 아니면 상기 정답 횟수 관리 모듈에서 변경된 정답 횟수가 기설정된 정답 횟수 1 미만인지를 판단하고, 변경된 정답 횟수가 1 미만이면 해당 외국어 단어의 정답 횟수를 1로 변경한 후 상기 제시 순서 관리 모듈에서 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산하여 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정하도록 하고, 변경된 정답 횟수가 1 미만이 아니면 상기 제시 순서 관리 모듈에서 해당 외국어 단어의 지연 간격을 계산하여 계산된 지연 간격에 따라 제시 순서를 조정하도록 하는 외국어 단어 암기장치.
The method of claim 14 or 20,
The last learning date management module,
When the incorrect answer display field of the foreign language word is displayed as true through the correct number of times management module, if the correct number of corrected answers in the correct number of times management module is 5 or more preset correct answers, the foreign language word is excluded from the order of presenting the word to be memorized. Record the study date and time, and if the number of correct answers changed by the correct number management module is not more than the preset correct number 5 or more, the presentation order management module calculates the delay interval of the foreign language word and adjusts the presentation order according to the calculated delay interval. To do this,
When the incorrect answer display field of the foreign language word is displayed as false through the correct number management module, if the correct number of correct answers in the correct number management module is 5 or more preset correct answers, change the correct answer number of the foreign language word to 4 and then The presentation order management module calculates the delay interval of the corresponding foreign language word and adjusts the presentation order according to the calculated delay interval, and if the correct number of answers changed by the correct number management module is not more than a predetermined number of correct answers, the correct number management module Determines whether the correct number of correct answers is less than a preset number of correct answers, and if the correct correct number is less than 1, change the correct answer number of the corresponding foreign language word to 1 and calculate a delay interval of the corresponding foreign language word in the presentation order management module. Adjust the presentation order according to the calculated delay interval. The correct number of times is less than 1 or foreign words memorizing apparatus to adjust the presentation sequence according to the delay interval calculated by calculating the delay interval of the corresponding foreign language words in the present process control module.
제 14 항에 있어서,
상기 표시부는 학습자의 선택에 따라 자국어 의미만을 표시하거나, 또는 자국어 의미와 함께 관련 사진, 그림, 애니메이션을 표시하거나, 또는 자국어 의미와 관련된 사진, 그림, 애니메이션만을 표시하며,
상기 출력부는 학습자의 선택에 따라 상기 표시부를 통해 표시되는 자국어 의미를 음성으로 출력하는 외국어 단어 암기장치.
The method of claim 14,
The display unit displays only the native language meaning, or displays the relevant pictures, pictures, and animations with the native language meaning, or displays only the pictures, pictures, and animations related to the native language meanings according to the learner's selection.
The output unit is a foreign language word memorizing device for outputting the meaning of the native language displayed through the display unit in accordance with the learner's selection.
제 14 항에 있어서,
상기 입력부는,
학습자가 키보드, 마우스, 터치패드, 음성인식을 포함한 입력 방식 중 어느 하나의 방식을 통해 외국어 단어를 입력하도록 하는 외국어 단어 암기장치.
The method of claim 14,
The input unit,
A foreign language word memorizing apparatus for allowing a learner to input a foreign language word through any one of input methods including a keyboard, a mouse, a touch pad, and voice recognition.
KR1020100067347A 2010-07-13 2010-07-13 Method of memorizing foreign words and apparatus thereof KR101127552B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020100067347A KR101127552B1 (en) 2010-07-13 2010-07-13 Method of memorizing foreign words and apparatus thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020100067347A KR101127552B1 (en) 2010-07-13 2010-07-13 Method of memorizing foreign words and apparatus thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20120006720A KR20120006720A (en) 2012-01-19
KR101127552B1 true KR101127552B1 (en) 2012-03-23

Family

ID=45612314

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020100067347A KR101127552B1 (en) 2010-07-13 2010-07-13 Method of memorizing foreign words and apparatus thereof

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101127552B1 (en)

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20160118846A (en) * 2015-04-03 2016-10-12 네이버 주식회사 Method, system and recording medium for providing word learning
KR102230035B1 (en) 2020-01-08 2021-03-19 고려대학교 산학협력단 Verbal memory training device
CN111815267B (en) * 2020-06-19 2024-01-19 北京国音红杉树教育科技有限公司 Foreign language learning and review method and device
CN111861371B (en) * 2020-06-19 2024-03-08 北京国音红杉树教育科技有限公司 Method and equipment for calculating word optimal review time
KR102405520B1 (en) * 2021-12-20 2022-06-07 김상원 Long-term Memory Supporting Method of Learning Contents, and Service Providing Server Used Therein
KR102495054B1 (en) * 2022-01-10 2023-02-06 김상원 Method for Learning Vocabulary Using Animated Contents, and Learning Support Server Used Therein
KR102464464B1 (en) * 2022-05-26 2022-11-04 이승호 Language learning apparatus and method
KR102600280B1 (en) * 2022-11-15 2023-11-09 권기철 System that provides learning priorities for problems based on incorrect answer patterns

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20050008271A (en) * 2003-07-15 2005-01-21 박진우 E-learning System Using Fogetting Curve
KR20110020373A (en) * 2009-08-24 2011-03-03 (주)소셜앤모바일 Method for managing human memory using mobile terminal
KR20110108005A (en) * 2010-03-26 2011-10-05 주식회사 스픽케어 System and method of providing contents for learning foreign language

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20050008271A (en) * 2003-07-15 2005-01-21 박진우 E-learning System Using Fogetting Curve
KR20110020373A (en) * 2009-08-24 2011-03-03 (주)소셜앤모바일 Method for managing human memory using mobile terminal
KR20110108005A (en) * 2010-03-26 2011-10-05 주식회사 스픽케어 System and method of providing contents for learning foreign language

Also Published As

Publication number Publication date
KR20120006720A (en) 2012-01-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101127552B1 (en) Method of memorizing foreign words and apparatus thereof
US11587454B2 (en) Context-aware adaptive data processing application
Saihu The Effect of Using Talking Stick Learning Model on Student Learning Outcomes in Islamic Primary School of Jamiatul Khair, Ciledug Tangerang
US6155834A (en) Data driven interactive testing method, apparatus and article of manufacture for teaching a student to read
KR101471052B1 (en) Repetition Learning system and its method
US20120329027A1 (en) Systems and methods for a learner interaction process
US20120288845A1 (en) Assessment for efficient learning and top performance in competitive exams - system, method, user interface and a computer application
Geiger et al. Teaching receptive discriminations to children with autism: A comparison of traditional and embedded discrete trial teaching
CN115511679A (en) Adaptive learning environment driven by real-time identification of engagement levels
US20110091859A1 (en) Method for Online Learning
WO2017124130A1 (en) Systems and computer-implemented methods for assessing social competency
KR101142190B1 (en) Memorizing method with repeat learning and memorizing system using the same
Hoyer et al. Item learning in cognitive skill training: Effects of item difficulty
Kostadinova et al. Analysis of algorithms for generating test questions in e-testing systems
JP2020003690A (en) Learning support device, method, and computer program
Komives Flipped Classroom Increases Achievement of Student Learning Outcomes
Davies Sticky Teaching and Learning: How to make your students remember what you teach them
Weiss et al. Speech-based learning with amazon alexa
Gordon et al. A word-learning intervention pilot study utilizing principles of retrieval-and criterion-based learning for children with developmental language disorder
KR20240051349A (en) Learning system
CN114547154B (en) Intelligent interactive English training method, system and computer readable medium
Brizill A Study of the Impact of Neurological Impress on Phonemic Segmentation Fluency
JP7016526B2 (en) Information processing equipment, programs, and information processing systems
Michelin Teaching Matching-to-Sample to Low-Performing Children with Autism
RU2356100C2 (en) System of rating testing

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
LAPS Lapse due to unpaid annual fee