KR101089474B1 - Cestrum nocturnum extraction stocking - Google Patents
Cestrum nocturnum extraction stocking Download PDFInfo
- Publication number
- KR101089474B1 KR101089474B1 KR1020080090587A KR20080090587A KR101089474B1 KR 101089474 B1 KR101089474 B1 KR 101089474B1 KR 1020080090587 A KR1020080090587 A KR 1020080090587A KR 20080090587 A KR20080090587 A KR 20080090587A KR 101089474 B1 KR101089474 B1 KR 101089474B1
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- scented
- stockings
- extract
- mosquitoes
- mosquito
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41B—SHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
- A41B11/00—Hosiery; Panti-hose
- A41B11/14—Panti-hose; Body-stockings
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41B—SHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
- A41B17/00—Selection of special materials for underwear
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D06—TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- D06M—TREATMENT, NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE IN CLASS D06, OF FIBRES, THREADS, YARNS, FABRICS, FEATHERS OR FIBROUS GOODS MADE FROM SUCH MATERIALS
- D06M14/00—Graft polymerisation of monomers containing carbon-to-carbon unsaturated bonds on to fibres, threads, yarns, fabrics, or fibrous goods made from such materials
- D06M14/02—Graft polymerisation of monomers containing carbon-to-carbon unsaturated bonds on to fibres, threads, yarns, fabrics, or fibrous goods made from such materials on to materials of natural origin
- D06M14/04—Graft polymerisation of monomers containing carbon-to-carbon unsaturated bonds on to fibres, threads, yarns, fabrics, or fibrous goods made from such materials on to materials of natural origin of vegetal origin, e.g. cellulose or derivatives thereof
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D06—TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- D06M—TREATMENT, NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE IN CLASS D06, OF FIBRES, THREADS, YARNS, FABRICS, FEATHERS OR FIBROUS GOODS MADE FROM SUCH MATERIALS
- D06M15/00—Treating fibres, threads, yarns, fabrics, or fibrous goods made from such materials, with macromolecular compounds; Such treatment combined with mechanical treatment
- D06M15/01—Treating fibres, threads, yarns, fabrics, or fibrous goods made from such materials, with macromolecular compounds; Such treatment combined with mechanical treatment with natural macromolecular compounds or derivatives thereof
- D06M15/15—Proteins or derivatives thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41B—SHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
- A41B2500/00—Materials for shirts, underwear, baby linen or handkerchiefs not provided for in other groups of this subclass
- A41B2500/50—Synthetic resins or rubbers
- A41B2500/54—Synthetic resins or rubbers in coated form
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Materials Engineering (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
본 발명은 특히 여성들이 다리맵시를 뽐내기 위하여 발에 신는 스타킹에 관한 것으로서 더욱 자세하게는 야래 향 (夜來香) 나무에서 추출되는 정유를 첨가한 스타킹에 관한 것이다.In particular, the present invention relates to stockings which women wear on their feet to show off legs, and more particularly, to stockings incorporating essential oils extracted from scented fragrance trees.
예로부터 해충 특히 모기기피와 퇴치에 효과가 매우 우수한 효능이 있는 야래 향 나무를 이용한 정유(꽃, 잎, 줄기, 뿌리 등을 추출하여 얻어지는 기름) 추출물을 만들어 스타킹에 첨가하여 사용하여 착용하는 것을 특징으로 한다. From the ancient times, the essential oil (oil obtained by extracting flowers, leaves, stems, roots, etc.) extracts using the scented wood, which is very effective in combating pests and mosquitoes, are made and added to stockings. It is done.
야래 향, 모기퇴치, 향기·스타킹, 양말, 판탈롱 Night scent, mosquito control, fragrance, stockings, socks, pantaloon
Description
본 발명은 상기하였듯이 야래 향 나무에서 추출되는 정유가 첨가된 As described above, the essential oil extracted from the scented wood is added.
스타킹에 관한 것으로 더욱 자세하게는 예로부터 해충 특히 모기퇴치에 효과가 매우 우수한 효능이 있는 야래 향 나무를 이용한 정유(꽃, 잎, 줄기, 뿌리 등을 추출하여 얻어지는 기름) 추출물을 만들어 스타킹에 첨가하는 것을 특징으로 한다.It relates to stockings in more detail from ancient times to make extracts of essential oils (oil obtained by extracting flowers, leaves, stems, roots, etc.) using a scented wood that is very effective in combating pests, especially mosquitoes. It features.
최근 지구 온난화와 최근 무더운 날씨로 모기 출현 시기가 예전보다 무척 빨라진 것은 번식 및 활동 시기가 앞당겨졌기 때문이며 아파트 단지를 비롯한 도심지의 주택가 등지에서 월동하는 모기가 늘고 있는 것도 한 원인으로 지적된다.The recent global warming and recent sweltering weather have made the emergence of mosquitoes much faster than before, because of the earlier breeding and activity periods, as well as the rise of wintering mosquitoes in apartment complexes and urban residential areas.
보건당국 관계자는 "주택가에서 겨울을 나는 모기가 늘고 있고 지구 온난화로 이들의 활동 시기가 빨라지는 것으로 보인다."라며 "모기에 물리지 않도록 주의하고 주택가 인근의 방역을 철저히 해야 한다."라고 당부했다.A health official said, "There are more winter mosquitoes living in residential areas, and global warming seems to be accelerating their activities," he said. "Be careful not to get mosquito bites."
이처럼 극성인 모기를 잡기 위하여 현재 유통중인 가정용 모기 살충제로는 분무형 살충제인 에어로졸, 모기향, 전자 모기향인 매트, 액체 전자 모기향인 리퀴드, 바르는 모기약 등과 같은 다양한 모기약이 있다. In order to catch such polar mosquitoes, there are various mosquito repellents such as aerosol, which is spray type insecticide, mosquito scent, electronic mosquito repellent mat, liquid electronic mosquito repellent, and mosquito repellent.
상기 모기약은 다른 성분과 더불어 곤충을 죽이는데에 사용되는 이미 프로트린 이라는 성분이 있으며 100중량%중 살충원액 37중량%(이미 프로트린), 퍼매 트린 0.1 중량%, 프탈트린 0.3중량% 분사제와 액화석유가스 63중량%의 화합물로 이루어진다.The mosquito repellent, along with other ingredients, already contains an ingredient called protrin, which is used to kill insects, liquefied with 37% by weight of pesticide solution (already prothrin), 0.1% by weight of permatrine, and 0.3% by weight of phthaltrin in 100% by weight. It consists of 63% by weight of petroleum gas.
이 성분은 모기약뿐만 아니라 바퀴벌레약이나 살충제등에도 포함되어있어 공기 중에 퍼져 냄새가 심하고 밀폐된 공간에서 사용시 상기 이미 프로트린 성분에 중독This ingredient is included not only in mosquitoes, but also in cockroaches and insecticides. It spreads in the air and is odorous.
되어 환각 증세 등을 나타낼 수도 있다.This may indicate hallucinations.
이처럼 모기향과 모기약은 아주 인체에 해가 심하고 특히 뿌리는 모기약 등은 다량으로 흡입하거나 마셨을 경우 인체에 아주 치명적이므로 반드시 치료를 받아야한다 또 모기향도 고무나무와 같은 나뭇가루에 살충제를 섞어서 고형화시킨 것으로 피레트로이드계 화합물인 ‘알레트린’이 주성분으로 쓰이며 피레트로이드계 살충성분은 햇빛에 의해 분해가 잘 안 돼 약효가 오래 지속 되지만 좁은 방이나 밀폐된 공간에서 사용하면 공기 중 농도가 높아져 일시적인 마비현상이나 두통, 비염, 천식 등의 신체 이상이 올 수 있으며 밀폐된 공간에서 사용시 당연히 인체에 유해하게 된다.As such, mosquito incense and mosquitoes are very harmful to the human body, and especially mosquito sprays are very fatal to the human body if inhaled or drank in large quantities. Therefore, mosquito incense is solidified by mixing insecticides with wood powder such as rubber trees. The troid compound 'Alletrin' is used as the main ingredient, and the pyrethroid insecticide is not easily decomposed by sunlight, so the effect lasts for a long time. However, when used in a narrow room or an enclosed space, the concentration in the air increases, causing temporary paralysis or headache. Body abnormalities such as rhinitis and asthma can come. Of course, when used in a confined space, it is harmful to the human body.
현재 모기향은 의약외품으로 구분돼 있으며 안전성 여부는 식품의약품안전청에서 평가하고 있다. Currently, mosquito flavors are classified into quasi-drugs and safety is evaluated by the Korea Food and Drug Administration.
식약청 관계자는“정식으로 허가받은 모기향의 경우 허가사항대로 밀폐상태를 피하고 환기시킨 상태에서 사용한다면 안전성에는 큰 문제가 없다.”라고 말했다.An official from the KFDA said, "There is no big problem with safety when it is used in a ventilated state, avoiding the sealed state as per the permit, if it is a licensed mosquito."
모기향을 사용할 때 환기상태에서 사용해야 한다는 전제를 두고 있지만 이는 결국 모기향의 주성분인 알레트린이 우리 인체에 썩 좋지 않은 것만은 사실인 셈이다.The use of mosquito scents is based on the premise that it should be used in a ventilated state, but this is the fact that the main ingredient of mosquito scent, alletrin, is not really good for our body.
에어로졸 형태의 모기약은 살충제와 살충제를 녹이는 유기용매 그리고 LP중량% 가스로 이루어져 있다. 살충성분으로는 피레트로이드 계인 퍼메트린, 알레트린, 페노 트린, 프탈트린, 에스바이올 등의 살충성분이 주로 쓰인다. Aerosol-type mosquito repellents consist of pesticides, organic solvents that dissolve pesticides, and LP% by weight gas. Insecticidal components are mainly used as pesticides such as pyrethroid-based permethrin, alletrin, phenothrin, phthaltrin and esbiol.
퍼메트린은 모기뿐만 아니라 바퀴, 개미, 집파리 등 모든 벌레에 살충효과가 크고 사람이나 동물에는 흡수되지 않고 자연계에서 자연분해돼 축적되지 않아 안전하다고 하지만 환경호르몬으로 조사됐다. Permethrin has a high insecticidal effect on all insects such as mosquitoes, wheels, ants and house flies, and is safe because it is not absorbed by humans or animals and is not decomposed and accumulated in nature.
가정에서 살충제를 뿌리면 살충제의 각종 성분물질이 피부나 호흡기 등의 여러 경로를 통해 결과적으로 인체에 들어오게 된다. When pesticides are sprayed at home, the various components of the pesticides enter the human body through various pathways such as skin and respiratory system.
본원발명은 상기하였듯이 화학성분이 아닌 야래 향 나무꽃에서 추출한 인체에 무해한 자연계추출물을 스타킹에 투입하여 인체에 해로운 모기나 해충을 퇴치하는데 본원의 목적이 있는 것이다.The present invention, as described above, is a purpose of the present application to combat harmful mosquitoes or pests by injecting natural extracts, which are harmless to the human body, extracted from the scented aroma flowers, which are not chemical substances, in stockings.
본원 발명의 스타킹 (stocking)의 사전적 의미는 무릎 위 이상까지 올라오는 길이의 양말로 다리와 발에 꼭 맞게 싸맨다는 뜻으로, 스타킹이라는 말이 쓰인 것은 16세기 중기부터이다. 15세기 이후에 에스파냐나 이탈리아에서 이제까지의 직물제품과는 다른 새로운 니트 제품이 나타났고, 중기에는 프랑스나 영국에까지 전파되었다. 이어서 1589년 영국의 목사 L.윌리엄이 양말 짜는 기계를 발명하면서 편물 스타킹이 널리 상류층 여성 사이에 애용되었고, 17세기 말, 비단 대신 면사와 모사로 짠 제품이 양산되기 시작하면서 급속히 보급되었다. The dictionary meaning of the stocking of the present invention means that a sock of a length that extends above the knee is wrapped around the leg and the foot. The term 'stocking' has been used since the middle of the 16th century. After the fifteenth century, new knit products emerged from Spain and Italy than ever before, and in the middle of the period, they spread to France and England. Subsequently, in 1589, the English pastor L. William invented the hosiery knitting machine, and knitting stockings were widely used among upper class women, and at the end of the 17th century, cotton yarn and woolen yarn instead of silk began to mass-produce.
제l차 세계대전 후까지는 비단 양말이 최상이었으나, 화학섬유의 출현으로 제2차 세계대전 후에는 나일론 제가 이에 대치되었다. 다리와 발을 싸매는, 피부에 밀착된 피복으로, 무릎까지 미치지 못하는 짧은 것을 속스(socks)라고 하여 이와 구별한다. 영어로 호스(hose) 또는 호저리(hosiery)라고 부르는 것 중에서 가장 긴 종류의 것이며, 원형은 중세에서 근세에 걸쳐 남성복 중에서 중요한 위치를 차지한 하의(下衣)인 호스(프랑스어의 쇼스: chausses)이다.
애초에는 무릎까지 오는 길이의 양말이었는데, 14세기경부터 점차 위로 올라가 양말 겸 바지로, 하반신에 착용하여 15세기에는 허리까지의 길이에 이르렀다. 16세기에 이르러 윗부분이 넓어지면서 따로 분리되어, 트렁크 호스(trunk hose)가 출현하고, 아랫부분을 스타킹 어브 호스(stocking of hose)라고 불렀으며 세계적으로 여성들이 꾸준히 사용되고 있다.Silk socks were best until after World War I, but nylon was replaced after World War II by the advent of chemical fibers. The short-sleeve cloth that binds the legs and feet, which are tight to the skin, is distinguished from the sox as socks. The longest of the so-called hoses or hosieries in English, the archetype is the hose (chausses in French), which is a lower part of the men's wear from the Middle Ages to the Modern Age. .
In the beginning, it was a knee-length sock that began to rise from the 14th century and gradually became a sock and pants. By the 16th century, the upper part was widened and separated, and the trunk hose appeared, and the lower part was called the stocking of hose, and women were steadily used around the world.
최근 지구 온난화의 영향으로 전 세계적으로 각종 전염병이 유행할 것이라는 학자들의 경고가 이어지고 있다. 그 중에서도 모기가 옮기는 질병 확산이 가장 큰 걱정이다. 모기는 기온이 높아지면 알이 부화하는 데 걸리는 시간이 단축되어 급속히 개체 수를 늘릴 수 있기 때문이다. Recently, scholars warn that global warming will spread epidemics around the world. Among them, mosquitoes spread the disease is the biggest concern. This is because mosquitoes can increase their population rapidly by increasing the time it takes for them to hatch at higher temperatures.
모기와 대항하기 위한 인간의 방어 수단도 꾸준히 발달해 왔다. Human defenses against mosquitoes have also been developed.
초기에는 국화과 다년초인 제충국에서 추출한 ‘피레드린’ 성분이 주된 화학 무기였다. 이는 제충국 주변에서 곤충들이 맥을 못 추고 죽어가는 현상에 착안해 개발된 것이었는데, 제조국에서 생산할 수 있는 피레드린 양이 인해전술을 구사하는 모기를 막아내기에는 턱없이 부족했다. 그래서 과학자들은 피레드린의 약효를 발휘하는 ‘피레드로이드’라는 화학 물질을 인공적으로 합성해냈는데, 이 물질이 오늘날 대부분의 모기약에 사용되고 있다. In the early days, the main chemical weapon was the "pyredrin" component, which was extracted from the chrysanthemum perennial Pyrethrum. It was developed based on the phenomenon that insects couldn't beat the veins around the worm country, and the amount of pyredrin that could be produced in the country of manufacture was far from enough to prevent tactical mosquitoes. That's why scientists have artificially synthesized a chemical called "pyredoids" that act as a drug for pyredrin, which is used in most mosquitoes today.
최근 코일형 모기향과 최근 보급이 늘어나고 있는 매트형, 액체형 전자 모기향에는 피레드로이드계 화합물의 하나인 ‘알레트린’이 들어 있고, 에어로졸형에는 ‘레 스메트린’이라는 살충제 성분이 첨가되어 있다. 이들 화학 물질은 모기의 신경계를 손상시켜 신경 마비와 운동 장애를 유발한다. 그런데 이들은 모기만 잡는 것이 아니라 사람도 함께 잡을 수 있다는 연구 결과가 이어지고 있다. In recent years, coil-type mosquito coils and matte-type and liquid-type electronic mosquito coils, which have recently been increasing in popularity, contain 'alletrin', which is one of pyridoid compounds, and aerosol-type insecticide ingredient 'lesmethrin' is added. These chemicals damage the nervous system of mosquitoes, causing nerve paralysis and dyskinesia. However, research has continued that they can catch not only mosquitoes but also people.
2003년 미국, 중국, 말레이시아 연구진이 조사한 결과에 의하면 코일 형식의 모기향 한 개를 실내에서 다 태웠을 경우 담배 약 100개비를 피웠을 때 발생하는 것과 같은 양의 미세 분진과 50개비 담배 분량의 ‘포름알데히드’가 발생하는 것으로 밝혀졌다. 코일형 모기향을 태울 때 배출되는 직경 2.5마이크로미터 이하의 미세 분진은 천식과 같은 호흡기계 질환을 유발하거나 악화시킬 수 있고, 포름알데히드는 최근 우리 나라에서 문제가 되고 있는 ‘새집 증후군’의 대표적 원인 물질로서 동물 실험에서는 암을 일으키는 것으로 조사된 물질이다. In 2003, researchers from the United States, China, and Malaysia found that when a single coil-type mosquito flavor was burned indoors, the same amount of fine dust and 50 forms of tobacco as in the case of smoking 100 cigarettes. Aldehydes' were found to occur. Fine dust with a diameter of 2.5 micrometers or less emitted when burning coiled mosquito coils can cause or exacerbate respiratory diseases such as asthma, and formaldehyde is one of the leading causes of 'dwelling syndrome', which has recently been a problem in our country. It is a substance that has been investigated to cause cancer in animal experiments.
매트형 모기향이나 액체형 모기향은 코일형 모기향보다는 독성 물질을 적게 내뿜도록 설계되어 있어, 그 피해는 코일형보다 적을 것으로 여겨진다. 그러나 장기간 노출될 경우 일부 사람들에게 천식, 구토, 설사, 근육 마비, 과다 흥분, 피로, 혼수 상태 같은 증세가 나타날 수 있는 것으로 밝혀졌다. 또한, 쥐를 대상으로 한 실험에서는, 하루 8시간씩 28일 동안 매트형 모기향에 쥐를 노출한 결과 2주 후부터 체내에서 산소를 운반하는 헤모글로빈과 적혈구의 양이 줄어든 것으로 나타났고, 간에 이상을 일으킨 쥐들도 있었다. Matte type mosquitoes and liquid type mosquitoes are designed to emit less toxic substances than coil type mosquitoes, so the damage is thought to be less than that of the coil type. However, long-term exposure has been shown to cause some people with symptoms such as asthma, vomiting, diarrhea, muscle paralysis, excessive excitement, fatigue and lethargy. In addition, rats were exposed to mat-type mosquitoes for eight hours a day for 28 days, resulting in a decrease in the amount of hemoglobin and erythrocytes carrying oxygen in the body after two weeks. There were also rats.
최근에는 인체에 해가 적음과 동시에 환경에 무해한 천연 식물오일을 이용한 모기 방제 연구가 활발하게 진행되고 있다.Recently, research on mosquito control using natural plant oils that are harmless to the human body and harmless to the environment has been actively conducted.
한국등록특허공보 제10-0341056호(천연 모기 기피제)에는, 유카리나무잎 추출오일, 라벤더잎 추출오일, 로즈메리잎 추출오일, 또는 백리향 추출오일을 포함하거나 상기 백리향 추출오일로부터 분리된 ρ-시벤, α-테르피넨,Korean Patent Publication No. 10-0341056 (Natural mosquito repellent) includes p-siben, which includes or extracts thyme extract oil, lavender leaf extract oil, rosemary leaf extract oil, or thyme extract oil. , α-terpinene,
리나롤, 카바크롤 및 티몰로 이루어진 군으로부터 선택된 하나 또는 그 이상의 화합물을 포함하는 모기 기피제에 관한 것이 공개되어 있다.A mosquito repellent comprising one or more compounds selected from the group consisting of linarol, carbacroll and thymol is disclosed.
한국등록특허공보 제10-0407604호(모기 기피제)에는, 회향 열매로부터 추출한 회향유, 펜촌, 및 옥타데세노익산으로 이루어지는 군으로부터 1종 이상 선택되는 것을 포함하는 위생 해충 기피제에 관한 것이 공개되어 있다.Korean Patent Publication No. 10-0407604 (mosquito repellent) discloses a sanitary pest repellent comprising at least one selected from the group consisting of fennel oil, fenchon, and octadecenoic acid extracted from fennel fruit.
그러나 상기 발명들은 분사 후 공기 중에 남아있는 모기 기피제의 지속시간이 짧아 모기 방제효과가 떨어지며, 여러 번 처리해 줘야하는 번거로움이 있다.However, the above inventions have a short duration of mosquito repellents remaining in the air after injection, so that the mosquito control effect is reduced, and there is a hassle to be treated several times.
본원 발명은 상기한 종래모기약이나 모기기피제의 문제점을 개선한 것으로 본원의 모기기피 제로 사용하는 야래 향이 침지및 코팅된 스타킹은 야래 향의 강한 향으로 모기가 사람에게 달려들지 못한다.The present invention improves the problems of the conventional mosquito repellent or mosquito repellent as described above, the scented and coated stockings used for the mosquito repellent of the present application, the mosquitoes do not rush to the person with the strong scent of the scent.
야래 향은 모기가 가장 설치는 5월부터 꽃이 피기 시작, 9월까지 계속 피기 때문에 실내에 한 그루만 있으면 여름 내내 모기에 물릴 걱정은 안 해도 된다. 또 실내는 물론 실외에서도 향기만 있으면 주위에 모기가 얼씬도 하지 못한다. Scented mosquitoes begin to bloom in May, when the mosquito is most installed, and bloom until September, so you don't have to worry about mosquito bites all summer long. In addition, indoors as well as outdoor mosquitoes can not moist around.
특히 동물을 기르는 축사에도 화분을 창가에 하나만 두면 모기 걱정은 끝이다. Especially in a livestock barn, if you leave only one flower pot by the window, you are worried about mosquitoes.
꽃이 피면 모기가 득실거리는 맨홀에, 거실과 방은 물론 축사 등에도 화분을 두고 수십 차례의 실험을 한 결과 야래 향 꽃향기에 모기가 전혀 범접을 하지 못하는 것을 확인되었다.Dozens of experiments were conducted with flower pots in the manholes where mosquitoes were infested with flowers, and in living rooms and rooms, as well as barns.
그러나 상기 야래 향 나무는 부피가 크므로 본원의 스타킹처럼 야외활동시에 착용 이나 지니고 다닐 수 없고 요즈음 모기는 겨울에도 기승을 부리므로 9월 이 되면 꽃이 지므로 야래 향 효과를 기대하기가 어려운 문제가 있었다.However, since the scented incense tree is bulky, it cannot be worn or carried in outdoor activities like the stocking of the main body, and these days, mosquitoes are also riding in winter, so it is difficult to expect a scented effect because of the flowers coming in September. there was.
본 발명은 상기하였듯이 야래 향 나무에서 추출되는 정유를 첨가한 스타킹에 관한 것으로 인체에 무해한 야래 향 정유를 스타킹에 투입한 것에 관한 것으로 모기퇴치에 효과가 매우 우수한 효능이 있는 야래 향 나무를 이용한 정유 추출물을 만들어 스타킹에 첨가하는 것을 본원발명의 특징으로 한다.The present invention relates to the stockings with the essential oil extracted from the scented aroma wood as described above, which relates to the injection of the scented essential oil that is harmless to the human body. It is a feature of the present invention to make and add to the stockings.
중국 고대 문헌에는 ‘是驅蚊的最好香草 (시구문적최호향초)’이라는 나무가 전해내려오고 있는데 이는 ‘모기를 쫓는 가장 좋은 향초’라는 뜻으로 이 나무가 바로 야래 향(夜來香)으로 일명 기생초이다.In ancient Chinese literature, a tree called '是 驅蚊 的 最好 香草' is said to be the best scent of mosquitoes. It is parasitic herb.
야래 향 나무(중품)학명:(Cestrum nocturnum) 가짓과로 밤에 향기를 낸다.'라는 의미의 야래 향 나무는 특이하게 밤에 꽃이 피는 식물로 꽃이 피면서 나는 그 특유의 향기성분에 모기나 벌레들이 싫어하는 성분이 있어서 모기들이 싫어한다. 꽃이 지고 나면 하얀 열매가 열리며 여름 제철인 다목 식물이며 연두색의 꽃은 가늘고 긴 통꽃이며 끝이 5개로 갈라지는 특성이 있다.Scented Scented Tree (Medium): (Cestrum nocturnum) A scented chestnut tree with a meaning of 'at night' is a plant that blooms at night. Mosquitoes hate it because there are ingredients that bugs don't like. After flowering, white fruit is opened, and it is a multi-purpose plant in summer season, light green flowers are thin and long flowers, and the tip is divided into 5 pieces.
종래 모기퇴치용 조성물에 첨가되던 성분으로는 뿌리는 것은 ‘피레드로이드와 코일형 훈증기는 알레트린’이 들어 있고, 에어로졸형에는 레스메트린이 있으나 As a component added to the conventional mosquito repellent composition, the sprinkling includes 'pyredoid and coil-type fume allelerin', and the aerosol type includes resmethrin,
이 성분은 모기약뿐만 아니라 바퀴벌레약이나 살충제등에도 포함되어있어 공기 중에 퍼져 냄새가 심하고 밀폐된 공간에서 사용시 상기 이미 프로트린 성분에 중독되어 환각 증세 등을 나타낼 수도 있다.This ingredient is included not only in mosquitoes but also in cockroaches and insecticides. It spreads in the air and has a bad smell.
이처럼 모기향과 모기약은 아주 인체에 해가심하고 특히 뿌리는 모기약 등은 다량 으로 흡입하거나 마셨을 경우 인체에 아주 치명적이며 특히, 눈에 대한 자극성이 크다는 단점이 있다.As such, mosquito scents and mosquitoes are very harmful to the human body, especially when sprayed or ingested in a large amount of mosquitoes are very fatal to the human body, especially the eye irritation has a disadvantage.
따라서 본 발명자들은 상술한 기존 모기살충제의 단점을 개선하기 위한 연구의 일환으로 여러 가지 물질의 모기에 대한 살충력과 기피력을 실험하던 중 야래 향 꽃에서 추출되는 모기퇴치용 정유가 인체에 안전하고 우수한 모기 및 해충퇴치효과가 월등함을 밝혀내고 본 발명을 완성하게 되었다.Therefore, the inventors of the present invention, as part of the research to improve the disadvantages of the existing mosquito insecticide described above, while the insecticide and the repelling power of the mosquitoes of various substances while testing the mosquito repellent essential oil extracted from the scented flowers is safe and excellent to the human body Mosquitoes and pest control effect was found to be superior to complete the present invention.
본 발명은 상술하였듯이 야래 향 (夜來香) 나무에서 개화하는 꽃이나 잎에서 추출되는 스타킹에 관한 것으로 더욱 자세하게는 예로부터 해충 특히 모기퇴치에 효과가 매우 우수한 효능이 있는 야래 향 나무를 이용한 정유(꽃, 잎, 줄기, 뿌리 등을 추출하여 얻어지는 기름) 추출물은침지액물질 전체 중량비에 대하여 1~20중량%가 적합하며 바람직하게는 침지액물질 전체 중량비에 대하여 1~20중량%를 투입하여 인체에 무해한 모기퇴치 스타킹을 구현하는데 본원의 특징이 있는 것이다.The present invention relates to stockings which are extracted from flowers or leaves blooming on a scented scented tree as described above, and more specifically, essential oils using a scented scented tree having a very effective effect on combating pests, especially mosquitoes. Oil obtained by extracting leaves, stems, roots, etc.) is suitable for 1-20% by weight based on the total weight ratio of immersion liquid material, preferably 1-20% by weight based on the total weight ratio of immersion liquid material. It is a feature of the present invention to implement a harmless mosquito control stockings.
발명은 상기하였듯이 모기 기피용 스타킹에 관한 것으로 전 세계적으로 모기는 뇌염(encephalitis), 뎅그열(den중량%ue fever), 말라리아(malaria) 등과 같은 질병의 주요매개 원이다.The invention relates to mosquito repellent stockings as described above, and worldwide mosquitoes are the major mediators of diseases such as encephalitis, dengue fever, malaria, and the like.
모기는 매년 8억 이상의 사람들에게 병을 옮기며, 특히 말라리아 모기에 의한 질병으로 인해 매년 4백만 이상의 사람들이 사망한다고 보고되어있다.Mosquitoes spread to more than 800 million people every year, and more than 4 million people die each year from malaria mosquitoes.
이러한, 모기의 공격으로부터 인체를 보호하기 위해 여러 가지 해결방안이 연구되 어왔으며, 그 중 대표적인 방법으로는 기피제를 사용하는 것이었다.In order to protect the human body from the attack of mosquitoes, various solutions have been studied. Among them, a repellent has been used.
모기 기피제로는 DEET(N,N-diethyl-m-toluamide 또는N,N-diethyl-3-methylbenzamide)이라는 유기화합물이 주로 사용되며, 이 DEET 성분은 1946년 미군에 의해 처음 사용됐고, 1957년 이후 전 세계적으로 보급되어 현재까지 가장 널리 사용되고 있는 성분이다.Mosquito repellents are mainly organic compounds called DEET (N, N-diethyl-m-toluamide or N, N-diethyl-3-methylbenzamide), which were first used by the US military in 1946 and since 1957. It is spread throughout the world and is the most widely used ingredient to date.
DEET를 이용한 기피제 제형으로는 에어로졸, 펌프 스프레이, 로션, 크림, 액제 그리고 손목밴드 등이 알려져 있으며, 이러한 기피제의 모기 기피효과는 DEET의 농도에 직접적으로 비례한다고 보고돼 있다.Aerosols, pump sprays, lotions, creams, liquids and wristbands are known as DEET repellent formulations, and the mosquito repellent effect of these repellents is reported to be directly proportional to the concentration of DEET.
또한, 제품 내 사용 농도는 다양하며, 피부, 경구 독성 등 여러 측면에서 인체 안전성이 입증되었으나, 높은 피부 침투성(skin permeability) 때문에 임산부나 어린아이 등에게는 아직 그 안전성이 입증되지 않았고, 플라스틱이나 합성섬유 등에 변색을 초래하는 문제점 등이 발생하고 있는 실정이다 따라서, 상기와 같은 유기화합물에 인한 문제점을 해소하기 위해, 인간 및 생태계에 미치는 영향을 최소화하면In addition, the concentration of the product is varied and the human safety has been proved in various aspects such as skin and oral toxicity.However, due to the high skin permeability, the safety of pregnant women and children has not been proved yet. Problems that cause discoloration of fibers, etc. are occurring. Therefore, in order to solve the problems caused by the organic compounds as described above, if the impact on humans and the ecosystem is minimized,
서 효과적으로 모기를 방제할 수 있는 방제방법 및 대체약제의 개발이 시도되고 있다. 본 발명에 따른 야래 향나무에서 추출한 모기퇴치용 정유 추출물은 인체에 무해하고 친환경적인 자연계 천연향이므로 다리에 착용하게 되면 특히 모기가 가장 물기 쉬운 다리부분을 야래 향 스타킹이 감싸게 되므로 여름철 야외활동에 착용하게 되면 우수한 모기 및 해충퇴치 효과를 기대할 수 있다.In order to effectively control mosquitoes, the development of control methods and alternative medicines has been attempted. The mosquito repellent essential oil extract extracted from the scented juniper according to the present invention is harmless to the human body and is eco-friendly natural natural fragrance, so when worn on the legs, especially when the mosquito-friendly legs wrap the scented stockings, it is worn in summer outdoor activities. Excellent mosquito and pest control effect can be expected.
삭제delete
야래 향은 밤에 향기를 내뿜는다고 해서 '야래 향 (夜來香)'이라고 한 이 꽃의 학명은 'Cestrum nocturnum'인데 중국풍의 이름 때문에 중국이 자생지로 아는 이들이 많지만 원산지는 '서인도 제도(West Indies)'와 '열대 아메리카(tropical America)이다. The name of the flower, called scent of night, is `` Cestrum nocturnum '' because it emits a scent at night, but because of its Chinese name, many people know that it is native to China, but its origin is the West Indies. And 'tropical America'.
이하, 본 발명에 따른 야래 향 첨가 구성을 첨부된 도면을 참조하여 상세하게 설명하면 다음과 같고 아래에서는 본 발명을 설명함에 있어, 관련된 공지 기능 또는 구성에 대한 구체적인 설명이 본 발명의 요지를 복잡하게 하거나 불필요하게 흐릴 수 있다고 판단되는 경우에는 그 상세한 설명은 생략할 것이다. Hereinafter, described in detail with reference to the accompanying drawings according to the incense added according to the present invention In the following description of the present invention, a detailed description of the related known functions or configurations complicated the gist of the present invention If it is determined that it may or unnecessarily blur, a detailed description thereof will be omitted.
그리고 후술 되는 용어들은 본 발명에서의 기능을 고려하여 간략하게 정의된 용어들로서 이는 당업자의 의도 또는 관례 등에 따라 달라질 수 있으며 본원의 야래 향 제조방식은 통상의 바람직한 제조방법에 모두 포함될 수 있는 것이며 그러므로 그 정의는 본 명세서 전반에 걸친 내용을 토대로 내려져야 할 것이다.And the terms to be described later are terms that are briefly defined in consideration of the functions in the present invention may vary according to the intention or customs of those skilled in the art and the present method of producing incense may be included in all the usual preferred manufacturing method and therefore Definitions should be made based on the contents throughout the specification.
본원은 주로 여성들이 사용하는 직물소재로 이루어진 스타킹에 있어서,The present application is mainly in stockings made of textile materials used by women,
상기 스타킹 몸체에 야래 향 추출물이 침지 또는 코팅된 것을 특징으로 하는 야래 향 첨가 스타킹에 관한 것이다.It relates to a night incense added stockings characterized in that the night body aroma extract is immersed or coated in the stocking body.
상기 야래 향 꽃 추출물은 스타킹 침지액 및 첨가제 물질 전체 중량비에 대하여 1~10중량%이며 바람직하게는 상기 야래 향 꽃 추출물은 스타킹 침지액 및 첨가제 물질 전체 중량비에 대하여 1~20중량%로 상기 야래 향을 투입하게 된다.The night scented flower extract is 1 to 10% by weight based on the total weight ratio of the stocking immersion liquid and the additive material. Preferably the night scented flower extract is 1 to 20% by weight based on the total weight ratio of the stocking immersion liquid and the additive material. Will be added.
한편, 본원의 야래 향은 야래 향 꽃 나무로부터 꽃 또는 잎. 줄기, 뿌리 등을 채 집 건조시켜 야래 향을 준비하는 공정(제1단계); 상기 야래 향 꽃 또는 잎. 줄기, 뿌리 등을 분쇄하고 물 또는 에탄올을 포함한 유기 용매를 첨가하여 야래 향 성분들을 추출하는 공정(제2단계);Meanwhile, the incense incense of the present application is a flower or leaf from the incense flower tree. Collecting and drying the stems, roots, etc. to prepare the incense fragrance (first step); Said scented flowers or leaves. Grinding the stems, roots and the like and extracting the aromatic components by adding an organic solvent including water or ethanol (second step);
상기 혼합물을 여과 또는 원심분리하여 불순물을 제거하는 공정(제3단계);Filtering or centrifuging the mixture to remove impurities (third step);
상기 공정에서 불순물이 제거된 추출액에 함유된 용매를 증발시켜 야래향 추출물을 제조하는 공정(제4단계); 및 상기 준비된 야래향 추출물을 통상의 첨가제 또는 코팅제 전체중량비에 대해 1~20중량%를 첨가하여 야래향 꽃 추출물이 함유된 스타킹에 침지및 코팅조성물을 제조하는 공정(제5단계)과 상기 완성된 스타킹에 침지및 코팅조성물을 용기에 투입하여 스타킹에 상기 야래 향을 코팅 또는 침 지하는 공정을 포함하여 이루어지며; Preparing a scented extract by evaporating the solvent contained in the extract from which impurities are removed in the process (step 4); And immersing the prepared scented extract in an amount of 1 to 20% by weight based on the total weight ratio of the additive or coating agent to prepare a dipping and coating composition in the stocking containing the scented flower extract (step 5) and to the finished stockings. Incorporating the dipping and coating composition into a container to coat or immerse the scent in stockings.
상기 스타킹에 첨가하는 야래 향 정유 추출물과 함께 사용되는 스타킹의 침지및 코팅조성물은 글리세린 지방산에스텔(lycerine Fatty Acid Esters), 슈크로스 지방산에스텔(Sucrose Fatty Acid Ester), 솔비탄 지방산 에스텔(Sorbitan Fatty Acod Ester), 허브오일, 아로마오일, 프로필렌 글리콜 지방산 에스텔(Propylenelycol Fatty Acid Ester),경화피마자유(Polyoxyethylene Castor Oil)와,에탄올, 물 중에서 선택된 1군 또는 적어도 2군 이상으로 이루어진 것을 특징으로 하는 야래 향 첨가 스타킹의 제조방법에 관한 것이다.Dipping and coating composition of the stocking used with the scented essential oil extract added to the stocking is glycerin fatty acid esters (Scerrose Fatty Acid Esters, Sucrose Fatty Acid Esters, Solbitan Fatty Acod Esters) ), Herbal oils, aromatic oils, propylene glycol fatty acid esters (Propylenelycol Fatty Acid Ester), hardened castor oil (Polyoxyethylene Castor Oil), ethanol, water selected from the group consisting of one or at least two or more selected from water It relates to a manufacturing method of stockings.
본원 발명의 야래 향 첨가 스타킹 구성을 첨부된 도면을 참조하여 상세히 설명하면 다음과 같다.Referring to the configuration of the night incense added stockings of the present invention in detail with reference to the accompanying drawings as follows.
도 1은 야래 향 꽃을 촬영한 사진을 나타냄으로 개화 전 야래 향 꽃을 사진으로 나 타낸 것으로 개화 전의 야래 향 사진을 나타낸 것이다.Figure 1 shows a photograph of a scented flower incense, a scented flower before flowering as a photo showing a scented flower before flowering.
도 2는 반쯤 개화한 야래 향 꽃을 사진으로 나타낸 것이다.Figure 2 shows a half-flowered flowering of incense.
도 3은 개화한 야래 향 꽃을 사진으로 나타낸 것이다.Figure 3 shows a picture of blooming scented flowers.
따라서, 본 발명의 목적은 부작용없는 천연 추출물인 야래 향 꽃을 유효성분으로 추출되는 모기 퇴치용 스타킹을 제공하는 것이다.Accordingly, it is an object of the present invention to provide a mosquito repellent stockings that are extracted as an active ingredient incense fragrance of natural extracts without side effects.
본원 발명은 완성하기 위하여 다음과 같은 실시 예를 실시하였다.The present invention was carried out the following examples to complete.
본 발명은 상기한 바와 같이 특히, 여름철에 기승 하면서 인체의 피부를 통해 각종 질병을 유발하거나 혹은 전염병을 매개하는 모기나 날파리 등의 해충으로부터 안전하게 신체의 하체를 지켜주기 위한 스타킹에 관한 것으로, 좀더 상세하게는 사람들이 착용하는 스타킹에 일명 모기 쫓는 나무로 익히 알려진 야래 향 나무에서 정류를 채취하여 이를 스타킹에 첨가 및 혼합하여 줌으로 이 나무가 지니고 있는 고유한 방향성질(INSECT REPELLENT PERFUME)을 통해 모기를 비롯한 각종의 해충들이 인체 가까이 접근하지 못하도록 효과적으로 차단 및 퇴치하여 줌으로서 여름철 야외에서의 건강한 활동을 가능케 하는 인체에 무해한 천연향으로 이루어진 모기 및 해충 퇴치를 위한 스타킹에 관한 것이다.As described above, the present invention relates to stockings for protecting the lower body of the body safely from pests such as mosquitoes and fly flies, which cause various diseases through the skin of the human body or spread infectious diseases as described above. In general, mosquitoes are collected from the incense tree known as mosquito chasing tree in people's stockings and added to the stockings and mixed with the stocking to give the mosquitoes through the unique REPELLENT PERFUME. The present invention relates to stockings for combating mosquitoes and pests, which are made of natural fragrances that are harmless to the human body to effectively block and fight various insects such as to prevent and close the human body.
일반적으로, 모기나 하루살이 등 각종 해충들에 의한 피해로는 전술한 바와 같이 각종 질병의 유발 또는 피부 가려움증 등의 전염병을 매개한다는 문제점과 아울러 특히 모기는 말라리아나 뇌염 등 자칫 치명적인 질병을 수반하기도 한다.In general, the damage caused by various pests such as mosquitoes and mayfly, as well as the problem of mediating infectious diseases such as the occurrence of various diseases or itching of the skin as described above, and in particular, mosquitoes are accompanied by fatal diseases such as malaria and encephalitis.
따라서, 이와 같은 제반 피해를 막기 위해 여러 가지의 방안들이 제시되었고, 그 일례로 분무식의 해충 퇴치기가 사용되었다.Therefore, various measures have been proposed to prevent such damage, and spray pest control is used as an example.
그러나 전술한 분무식 해충 퇴치기는 위험한 LPC의 고압 가연성 가스 형태로서 환경 공해의 한 요인으로 대두하고 있으며, 이와는 달리 장시간 사용시 눈과 목에 자극을 주게 되는 코일 형태의 고체 모기향을 마련하여 이를 태우거나 또는 호흡기관에 유익하지 않은 매트나 액체 형태의 전기를 이용한 전자 모기향을 사용하기도 하였으나 여기에 따른 부작용과 독성이 대두하였고 환경공해 적인 요소가 다분한 것이고, 또한 어느 정도 밀폐된 한정된 실내공간에서는 그 효과를 볼 수도 있겠으나, 야외활동을 필요로 하는 등산이나 낚시, 캠핑 등의 레저활동시에나 야외 작업등에는 아무런 효용성이 없었다.However, the above-mentioned spray pest control is a high-pressure combustible gas form of dangerous LPC, which is emerging as a factor of environmental pollution.In contrast, it prepares and burns a coil-type solid mosquito incense which irritates eyes and neck after prolonged use. The use of electronic mosquito scents, which are not beneficial to the respiratory tract, was used, but the side effects and toxic effects were increased, and the environmental pollution factors were numerous. It could be, but it was not useful for leisure activities such as mountain climbing, fishing, camping and outdoor work that require outdoor activities.
종래 하절기에 야간활동을 하는 경우 모기 등 해충이 날아들어 이를 피하기 위해서는 모기향을 피우거나 모기약을 몸에 바르거나 통상의 화학성분의 모기 기피제를 피부에 바르는 방법을 사용하였으나 피부가 약한 사람에게는 피부 질환이나 알레르기를 일으킬 수 있어서 사용에 제한이 있고 또 땀 등에 의해 눈에 들어가는 경우일시 눈을 뜰 수 없는 등의 결점이 있었다.Conventional night activities during the summer, such as mosquitoes fly to avoid pests such as mosquito scents, mosquitoes applied to the body, or a conventional chemical mosquito repellent applied to the skin, but those with weak skin skin disease or It can cause allergies, so its use is limited, and if it gets into the eyes by sweat or the like, there was a defect such as being unable to open the eyes at one time.
따라서, 본 발명은 상기의 제반 문제점을 해소하기 위해 안출된 것으로, 일명 모기 쫓는 나무로 잘 알려진 야래 향 나무에서 추출되는 천연의 향을 사람이 다리에 착용하는 스타킹에 일정량 첨가하여 환경 공해 없이 누구나 손쉽게 야외 레저활동시에 모기를 비롯한 각종 해충으로부터 인체를 안전하게 보호할 수 있도록 함을 그 목적으로 한다.Therefore, the present invention has been devised to solve the above problems, by adding a certain amount of natural fragrance extracted from the incense incense tree, also known as the mosquito chasing tree to the stockings worn by people on the leg anyone easily without environmental pollution The purpose is to protect the human body from mosquitoes and other pests during outdoor leisure activities.
상기 추출된 야래 향 정유를 용액을 여과기를 통과시켜 불순물을 제거하여 정유 원액을 얻고, 얻어진 상기 원액을 스타킹에 분무하거나 또는 상기 원액에 스타킹을 침지함으로서 스타킹을 구성하는 섬유에 침투시켜 건조하게 되는 것이다.The extracted scented essential oil is passed through a filter to remove impurities to obtain an essential oil stock solution, and the obtained stock solution is sprayed onto stockings or dipped into the stock solution to infiltrate the fibers constituting the stockings to dry. .
이와 같이 야래 향 나무 정유추출물을 이용하여 스타킹에 첨가하는 것을 특징으로 하며 피부에 장애가 없이 약효가 장시간 유지되고, 수회의 세탁에도 장시간 유효As described above, it is added to the stockings by using the essential oil extract of the scented wood, and the medicinal effect is maintained for a long time without disturbing the skin, and it is effective even for several times of washing.
하여 모기 기피제로서 안전하게 사용할 수 있게 되는 효과가 있다.The mosquito repellent effect can be used safely.
또한, 본 발명의 스타킹에 첨가하는 야래 향 정유 추출물과 함께 사용되는 바람직한 첨가제란 식품 첨가제로 국제적인 공인을 받고 있는 글리세린 지방산에스텔(lycerine Fatty Acid Esters), 슈크로스 지방산에스텔(Sucrose Fatty Acid Ester), 솔비탄 지방산 에스텔(Sorbitan Fatty Acod Ester), 허브오일, 아로마오일, 프로필렌 글리콜 지방산 에스텔(Propylenelycol Fatty Acid Ester),경화피마자유(Polyoxyethylene Castor Oil)와 에탄올, 물 등을 바람직하게 첨가제로 선택하여 첨가할 수 있으며 상기첨가제는 여기에 한정하려는 것이 아니며 본원의 야래 향과 희석이 되는 첨가제라면 어떠한 것이라도 본원의 야래 향과 바람직하게 사용할 수 있는 것이다.In addition, the preferred additive used with the scented essential oil extract added to the stocking of the present invention is glycerin fatty acid esters (Sucrose Fatty Acid Ester), solbi which is internationally recognized as a food additive Carbonic acid ester (Sorbitan Fatty Acod Ester), herbal oil, aromatic oil, propylene glycol fatty acid ester (Propylenelycol Fatty Acid Ester), hardened castor oil (Polyoxyethylene Castor Oil), ethanol, water, etc. may be preferably added as an additive The additive is not intended to be limited thereto, and any additive that is diluted with the aroma of the present application may be preferably used with the aroma of the present application.
또한, 본원에서 사용하는 스타킹 등이라 함은 양말을 포함하여 발목 스타킹, 밴드 스타킹, 판탈롱 스타킹 팬티 스타킹, 덧버신등 다리나 발에 착용하는 어떠한 형태의 스타킹이라도 종류나 형태에 가리지않고 모두 의미한다.In addition, the stockings and the like used herein means any type of stockings worn on the legs or feet, including socks, ankle stockings, band stockings, pantaloon stockings, pantyhose, and overshoes, regardless of the type or form.
이와 같은 스타킹에 상기 야래 향을 처리함에 있어서, 본원의 야래 향을 유제의 형태로 침 지하거나 분무처리할 수 있으며, 본원의 야래 향이 건조되면서 섬유에 고착되게 되는 것이다. 이와 같은 과정에서 스타킹에 얼룩 등을 남기지 아니하며, 완전히 고착되면, 냄새도 좋기 때문에 발에서 나는 땀냄새 등을 막아주는 방향제구실 도 할 수 있으며 사용상 어려움이 없고, 일단 고착된 성분들은 햇빛이나 열, 물(수분) 등의 요인에 의한 분해 성이 매우 적은 것을 특징으로 한다.In treating the incense fragrance in such stockings, the incense fragrance of the present application may be immersed or sprayed in the form of an emulsion, and the incense fragrance of the present application is fixed to the fiber while being dried. In this process, it does not leave stains on the stockings, and when it is completely fixed, it smells good, so it can be used as an air conditioner to prevent the smell of sweat from foot, and there is no difficulty in use. It is characterized by very low degradability due to factors such as (moisture).
상기 추출된 야래 향 용액을 여과기를 통과시켜 불순물을 제거하여 원액을 얻고, 상기에 전술한 선택된 첨가제를 얻어진 상기 원액을 필요에 따라 스타킹에 분무하거나 상기 원액에 스타킹을 침지함으로서 스타킹을 구성하는 섬유에 침투시켜 건조기에서 건조하거나 자연건조하게 된다.The extracted raw fragrance solution is passed through a filter to remove impurities to obtain a stock solution, and the stock solution obtained by the above-described selected additives is sprayed on a stocking as needed or the fiber constituting the stocking is immersed in the stock solution. Infiltration may be dried in a dryer or naturally dried.
이와 같이 처리함으로써 피부에 장애가 없이 약효가 장시간 유지되고, 수회의 세탁에도 장시간 유효하여 모기 기피제로서 안전하게 사용할 수 있게 되는 효과가 있으며 본 발명은 각종 질병의 유발 및 전염병을 매개하는 모기나 하루살이 등의 By treating in this way, the medicinal effect is maintained for a long time without obstacles to the skin, and effective for several times of washing, so that it can be used safely as a mosquito repellent. The present invention provides various effects such as mosquitoes and anthropoids to mediate various diseases and infectious diseases.
해충으로부터 안전하게 신체를 지켜주기 위한 스타킹을 제공하기 위한 것으로서, 일명 모기 쫓는 나무로 익히 알려진 야래 향나무의 천연의 향(香)을 채취하여 이를 첨가 및 혼합함으로 이 조향이 지니고 있는 고유한 방향성질(INSECT REPELLENT PERFUME)을 통해 모기를 비롯한 각종의 해충들이 인체 가까이 접근하지 못하도록 효과적으로 차단 및 퇴치하는 기능을 부여하는 것인바, 야래 향 나무에서 추출되는 정유 추출물을 첨가한 스타킹에 관한 것으로 상기 야래 향 꽃 추출물은 스타킹의 침지 물질 전체 중량비에 대하여 1~20중량%임이 바람직하다.It is intended to provide stockings to protect the body safely from pests.It is a unique scent of this steering wheel by collecting, adding, and mixing the natural fragrance of wild juniper tree known as mosquito chasing tree. REPELLENT PERFUME) provides a function to effectively block and combat various insects and other pests close to the human body, and relates to stockings with essential oil extracts extracted from the night scented tree. It is preferable that it is 1-20 weight% with respect to the total weight ratio of the immersion material of stockings.
<실시 예 1>≪ Example 1 >
본원 발명의 야래 향 꽃을 이용한 스타킹의 코팅 및 침지 제조방법은 야래 향 꽃 나무로부터 꽃봉오리를 채집 건조시켜 야래 향 꽃을 준비하는 공정(제1단계); Coating and dipping manufacturing method of the stockings using the scented flowers of the present invention is the process of preparing the scented flowers by collecting and drying buds from the scented flowers (first step);
용기에 상기 야래향 꽃을 분쇄하고 물 또는 에탄올을 포함한 유기용매를 첨가하여 야래향 꽃 성분들을 추출하는 공정(제2단계); 상기 혼합물을 여과 또는 원심분리하여 불순물을 제거하는 공정(제3단계); 상기 공정에서 불순물이 제거된 추출액에 함유된 용매를 증발시켜 야래향 꽃 추출물을 제조하는 공정(제4단계); 및 상기 준비된 야래향 꽃 추출물을 통상의 스타킹 코팅 및 침지 첨가제 전체중량비 또는 중량%에 대해 2중량%를 첨가하여 야래향 꽃 추출물이 함유된 스타킹의 침지및 코팅조성물을 제조하는 공정(제5단계)와 스타킹을 용기에 투입하여 스타킹에 야래 향을 코팅 또는 침지하는 공정(제6단계)을 거쳐 이를 건조하여 완성하게 된다.Grinding the scented flowers into a container and extracting scented flowers by adding an organic solvent including water or ethanol (second step); Filtering or centrifuging the mixture to remove impurities (third step); Preparing a scented flower extract by evaporating the solvent contained in the extract from which impurities are removed in the process (step 4); And (2) step of preparing the immersion and coating composition of the stockings containing the scented flower extract by adding 2% by weight of the prepared scented flower extract to the total weight ratio or weight percent of the stocking coating and immersion additive. It is added to the container through a process (sixth step) of coating or dipping the incense in the stockings (6th step) to complete it by drying.
<실시 예 2><Example 2>
야래 향 꽃 알코올, 플로랄 워터, 보드카 중의 베이스 중에서 선택된 Scented flowers selected from the base of alcohol, floral water, vodka
무수에탄올 400중량%, 야래 향 꽃 100중량%, 500mL 비커, 알코올램프, 삼발이, 철망, 500mL 둥근 바닥플라스크, 얼음,Ethanol 400% by weight, 100% by weight of scented flowers, 500mL beaker, alcohol lamp, trivet, wire mesh, 500mL round bottom flask, ice,
1, 야래 향 꽃을 따서 1~2일 정도 약한 열을 이용해서 말리어 수분을 없앤다.1, pick a scented flowers and use a weak heat for a day or two to remove moisture.
2, 야래 향 꽃을 1cm내외로 잘게 잘라 큰 비커에 담는다.2, chop the scented flowers around 1cm into a large beaker.
3, 비커에 야래 향 꽃이 잠길 정도로 증류수를 붓는다.3, pour distilled water enough to submerge the fragrant flowers in the beaker.
4, 큰 비커 가운데에 작은 비커를 넘어지지 않도록 놓는다.4, place the small beakers in the middle of the large beakers do not fall.
5, 잘게 부순 얼음을 둥근 바닥플라스크에 가득 넣고 큰 비커 위에 올려놓는다.5, crush crushed ice in a round bottom flask and place on a large beaker.
6, 알코올램프에 불을 붙여 야래 향 꽃이 담긴 비커를 30~40분간 가열한다.6, light the alcohol lamp and heat the beaker containing the fragrant flowers for 30 to 40 minutes.
상기 야래 향 꽃을 가열할 때 눌어붙거나 타지 않도록 약한 불에 서서히 가열하였다.The scented flowers were slowly heated on low heat so that they did not stick or burn when heated.
7, 야래 향 꽃 액이 작은 비커에 반정도 모이면 알코올램프를 끈다.7, Turn off the alcohol lamp when the scented flowers are half full in a small beaker.
8, 가로 30cm, 세로 30cm 손수건에 야래 향 꽃 액을 에탄올과 2:1 정도로 섞어서 침 지하여 보았다.8, 30 cm wide, 30 cm long handkerchief and scented scented flower liquid with ethanol 2: 1.
<실시 예 3>≪ Example 3 >
본 발명의 목적은 상기 야래 향 나무에서 본 발명자들은 아래 단계들을 포함하는 분리공정에 의하여 전문 회사에서 또 다른 야래 향 꽃 추출물을 제조하였다: The object of the present invention was to produce another scented flower extract in a specialized company by the separation process comprising the following steps in the scented wood:
먼저, 야래 향 꽃나무의 꽃봉오리를 말린 야래 향 꽃을 준비하고 이를 분쇄하여 고운 가루로 만들었다.First, dried buds of the incense flower trees were prepared and crushed to make fine powder.
미쇄한 야래 향 꽃 분말을 일정 비율로 물과 섞은 후 혼합하여 이를 교반하고 Mix the fine scented aroma flower powder with water in a proportion and then mix
상기 교반이 끝난 후 원심분리 또는 여과방법을 이용하여 불순물이 제거된 추출액을 추출하였다. 상기 추출액을 추가적인 정제공정을 통해 그대로 사용하거나 또는 바람직하게는 크로마토그래피 방법으로 더욱 활성이 있는 분획을 따로 추출하여 첨가제 제조에 이용할 수 있다.After the stirring was completed, the extract was removed from the impurities by centrifugation or filtration. The extract may be used as it is through an additional purification process, or may be preferably used to prepare an additive by extracting a fraction more active by chromatography.
즉, 야래향 꽃나무로부터 미개화 꽃봉오리를 채집 건조시켜 야래향 꽃을 준비하는 공정(제1단계); 상기 야래향 꽃을 분쇄하고 물 또는 유기용매를 첨가하여 야래향 꽃 성분들을 추출하는 공정(제2단계); 상기 혼합물을 여과 또는 원심분리하여 불순물을 제거하는 공정(제3단계); 상기 공정에서 불순물이 제거된 추출액에 함유된 용매를 증발시켜 야래향 꽃 추출물을 제조하는 공정(제4단계); 및 야래향 꽃 추출물이 함유된 스타킹의 침지및 코팅 조성물을 제조하는 공정(제5단계)와 스타킹을 용기에 투입하여 스타킹에 야래 향을 코팅 또는 침지하는 공정(제6단계)을 포함하는 것을 특징으로 한다.That is, a step of preparing a scented flower by collecting undried bud from the scented flower tree (first step); Grinding the scented flowers and extracting the scented flowers by adding water or an organic solvent (step 2); Filtering or centrifuging the mixture to remove impurities (third step); Preparing a scented flower extract by evaporating the solvent contained in the extract from which impurities are removed in the process (step 4); And (5) preparing a dipping and coating composition of the stockings containing the scented flower extract (step 5) and coating or dipping the scent of the stockings on the stocking by putting the stockings in a container (sixth step). do.
야래 향 꽃은 채집되는 산지, 채집시기 등에 따라 그로부터 분리된 추출물의 성분 및 활성에 차이가 있을 수 있으나 이는 다른 일반적인 생약초의 경우에도 예상되는 것이다. 또한, 채집된 야래 향 꽃 나무의 꽃봉오리는 그늘에서 건조하는 것이 바Scented flowers may differ in the composition and activity of extracts separated therefrom depending on the place of harvest, harvest time, etc. This is expected in the case of other general herbal medicines. Also, it is recommended that the buds of the collected scented flowering trees be dried in the shade.
람직 한데, 이는 왜냐하면 햇빛에 의해 야래 향 꽃의 유효성분들이 휘발 되거나 파괴 변성될 수 있으므로 그 효과가 줄어들기 때문이며 바람직하게는 야래 향나무줄기나 잎 뿌리에서 상기 야래 향을 추출하여 상기 스타킹에 침지나 코팅하여도 바람직하다.It is preferable because the effect is reduced because the active ingredients of the scented flower may be volatilized or destroyed by sunlight. Preferably, the scented scent is extracted from the stalk of the larvae or leaf roots and soaked or coated in the stockings. It is also preferable.
이렇게 건조된 야래 향 꽃으로부터 추출물을 추출하기 위해서 물 또는 유기용매, 예컨대 메탄올, 에탄올, 이소프로필 알코올, 부탄올 등과 같은 알코올류, 아세톤, 초산 에틸 등의 에스테르류, n~핵산, 클로로포름 등의 용매 중 선택된 하나 또는 적어도 둘 이상의 혼합 용매를 첨가제로 바람직하게 사용할 수 있다.In order to extract the extract from the dried scented flowers in water or organic solvents such as alcohols such as methanol, ethanol, isopropyl alcohol, butanol, esters such as acetone, ethyl acetate, n-nucleic acid, chloroform and the like One or at least two or more mixed solvents selected may preferably be used as an additive.
용매를 이용한 추출방법은 당 업계에 널리 공지되어 있다. 예컨대, 각종 용매를 건조된 야래 향 꽃 분말에 일정량 첨가하여 혼합하고, 상기 혼합물을 환류 냉각기가 설치된 맨틀에서 일정시간 가열한다. 야래 향 꽃의 용매 추출물에는 찌꺼기 상태의 야래 향 꽃 분쇄찌꺼기가 추출물과 액상으로 섞여있어 혼합액을 적절한 여과기로 여과시켜 야래 향 꽃 추출물 용매만으로 된 추출액을 추출함이 바람직하다.Extraction methods using solvents are well known in the art. For example, a predetermined amount of various solvents are added to the dried scented flower powder and mixed, and the mixture is heated for a predetermined time in a mantle provided with a reflux condenser. In the solvent extract of the scented aroma flower, the scented scented flower crushed ground in the state of the mixture is mixed with the extract in a liquid phase, and it is preferable to filter the mixture with an appropriate filter to extract the extract using only the scented flower extract solvent.
상기 추출액에 대하여 용매를 바람직하게는 약 0.005~1기압에서 40~70℃ 조건으로 증발시켜 추출물을 추출한다.The extract is extracted by evaporating the solvent with respect to the extract at 40-70 ° C. preferably at about 0.005-1 atm.
이때, 증발온도를 높게 할수록 추출물에 화학변화가 야기되거나 감압시 유출되는 공기에 추출물 주요성분이 함께 빠져나갈 우려가 있기 때문에 적절한 증발조건을 선택하는 것이 바람직하다.At this time, as the evaporation temperature is increased, it is preferable to select an appropriate evaporation condition because chemical extracts may be caused in the extract or the main components of the extract may escape together in the air flowing out under reduced pressure.
<실시 예 4><Example 4>
60ℓ의 플라스틱 용기에 야래 향을 추출하여 얻은 야래 향 정유 20중량%를 용매물질로 하고 상기한 첨가제 중에 바람직한 어느 한 첨가제인 비이온 계면활성제인 폴리옥시 에틸렌 경화 피마자유 20중량%를 첨가제로 투입하여 교반기에 투입한 후 원료가 완전히 용해될 때까지 충분히 교반하고 이와 같이 잘 혼합된 혼합액을 여과기에 통과시켜 불순물을 제거하고 원액을 얻었다.20% by weight of scented essential oil obtained by extracting scented aroma in a 60-l plastic container was used as a solvent, and 20% by weight of polyoxyethylene-cured castor oil, a nonionic surfactant, which is a preferred additive among the above additives, was added as an additive. After entering the stirrer, the mixture was sufficiently stirred until the raw materials completely dissolved, and the mixed solution thus mixed was passed through a filter to remove impurities to obtain a stock solution.
상기와 같이하여 얻어진 원액에 에탄올 60중량%를 투입하여 이를 희석하여 공기가 잘 통하는 장소를 선정하여 T셔츠를 고르게 펼쳐놓고서 분무기를 이용하여 분무했다.60% by weight of ethanol was added to the stock solution obtained as described above, and the diluted solution was selected to select a place through which air was well communicated.
<실시 예 5>Example 5
상기 60ℓ의 플라스틱 용기에 실시 예 1에서 얻어진 야래 향 추출 원액 정유 20중량%를 용매물질로 하고 상기한 첨가제 중에 바람직한 어느 한 첨가제인 비이온 계면활성제인 폴리옥시 에틸렌이나 또는 경화 피마자유 20중량%를 투입하여 교반기에 투입한 후 물 60중량%를 투입하여 이를 희석하고 스타킹을 넣어 충분히 상기 약제가 흡착되었을 때 꺼내서 가볍게 탈수 후 다시 한 번 상기 과정을 반복하였으며 이와 같이 된 스타킹을 바람이 잘 통하는 그늘에서 완전히 마를 때까지 건조하게 한다.In the 60-L plastic container, 20% by weight of the essential oil extracted from the aroma extract of Example 1 was used as a solvent, and 20% by weight of polyoxyethylene or non-ionic surfactant, which is a preferred one of the above additives, or hardened castor oil. After adding to the stirrer, add 60% by weight of water, dilute it, put in stockings, take out when the drug is sufficiently adsorbed, dehydrate it lightly, and repeat the above process again. The stockings were made in a well-ventilated shade. Allow to dry until dry.
<실시 예 6>Example 6
정제수 75중량%에 에탄올 15% 야래 향 추출물 5중%, 첨가제로 케톤 C.2.5중량% 케 톤 P 2.5중량 %를 혼합하여 얻어진 수용액을 부직포 원단에 분무도포하여 건조하여 보았다.An aqueous solution obtained by mixing 5% by weight of ethanol 15% scented aroma extract in 5% by weight of purified water and 2.5% by weight of ketone C.2.5% by weight ketone P as an additive was spray-coated onto a nonwoven fabric and dried.
<실시 예 7>Example 7
실시 예 1~6에 의해 야래 향 처리된 스타킹을 동일 방법으로 8회까지 약알칼리성 계면활성 세제를 이용하여 세탁실험을 했다.Washing experiments were carried out using the weakly alkaline surfactant detergent up to eight times in the same way as the stockings treated in the night according to Examples 1-6.
1회 세탁 후 8회 세탁 후 까지 계속해서 90% 이상의 야래 향 향기가 발산 발휘되며, 따라서 본 발명에 실시 예에 의한 첨가제 대비 20중량%로 처리된 스타킹은 수주 간 야래 향 약효가 지속하여 유효하게 사용할 수 있는 특징이 있는 것이다.After washing once, the scent of 90% or more of the scent is continuously exerted until after washing 8 times. Therefore, the stockings treated at 20% by weight compared to the additive according to the embodiment of the present invention are effective for several weeks. There is a feature that can be used.
따라서, 본 발명에 의한 스타킹을 착용한 채 등산, 낚시, 캠핑, 여행, 바캉스 등과 같은 레저활동을 즐길 시에나 혹은 그외 야외작업 및 훈련, 수련회 등 기타 다른 어떤 야외활동을 필요로 할 경우 야래 향 추출물의 고유한 방향성질에 의하여 모기나 해충들이 인체 피부 가까이 접근하는 것을 근본적으로 차단하게 되어 안전하게 사용자의 건강을 지켜줄 뿐만 아니라, 천연의 그윽한 꽃 냄새의 방향작용으로 일의 능률향상은 물론 쾌적한 기분을 만끽할 수 있는 등 그 효용 적 가치가 매우 높다.Therefore, while enjoying leisure activities such as hiking, fishing, camping, travel, vacation while wearing the stockings according to the present invention or when any other outdoor activities such as outdoor work and training, retreat, etc. The unique fragrance prevents mosquitoes and pests from coming close to the skin of the human body, which not only protects the user's health, but also enhances work efficiency and enjoys the pleasant mood through the natural smell of flowers. Its utility value is very high.
<실시 예 8>Example 8
본 발명자들은 고액의 비용을 들이고 전문 실험기관에서 본 실험을 할 수가 없었고 The inventors were not able to carry out this experiment in a specialized laboratory at high cost.
아래의 실험은 상기 실시 예에서 얻어진 야래향 스타킹을 본 발명자 친지인 직장 여성들인 20대 30대 40대 여성을 대상으로 수일간에 걸쳐서 착용하게 하여 향 기력 테스트와 모기 기피 실험을 하여 보았고 대조군으로는 시중에서 쉽게 구입할 수 있는 라벤더 꽃과 민트 산초나무 열매와 천리향, 구몬초등을 정유로 추출하여 08월 02일~08월 30일까지 한달간 야외에서 스타킹에 분무하여 대조군으로 실시하여본 결과 상기의 대조군의 향기도 라벤더와 민트향과 천리향은 좋았지만 산초는 향기가 그다지 좋지 못하였고 모기 기피력이 거의 없었으며 본원의 야래향 스타킹을 착용한 여성들은 한결같이 좋은 향취를 느꼈다고 답했으며 모기 퇴치 효과를 느낄 수 있었다. 상기 대조군으로 사용된 스타킹은 주)비너스의 하이 써포트(Hi support)판탈롱 스타킹을 실험 재료로 하였다.The following experiment was performed by wearing the scented stockings obtained in the above example over several days among women in their twenties, thirties and forties, who are working women who are friends of the present inventors, and conducted a fragrance test and a mosquito evasion test. Easily purchased lavender flowers, mint pepper, thyme, Kumoncho, etc. with essential oils and sprayed in stockings for one month outdoors from August 02 to August 30, and conducted as a control group. Even though lavender, mint, and scent were good, Sancho did not smell very good, had little mosquito repellency, and women wearing the scented stockings of our company felt that they had a good smell. The stockings used as the control group were Venus high support (Hi support) pantaloon stockings as an experimental material.
<실험 1> Experiment 1
시험날짜Stocking Type
Exam Date
상기에서 실험한 결과 본원의 야래 향을 침지한 스타킹은 그 향기가 매우 그윽하였으며 피부에 알레르기반응을 전혀 나타나지 않았으며 또한 또 다른 실시한 예로 본원의 야래 향을 몸에 뿌리고 당일 모기매트를 키지않고 문을 열고 취침을 하였으나 단 한 마리의 모기나 해충에도 물리지 않았고 그 다음날에도 상기 제조된 야래 향을 뿌린 후 모기가 많이 출몰하는 음식물 쓰레기통과 공원을 1시간 동안 실험자들과 다녀보았는데 신기하게도 단 한방의 모기도 쏘이지 않았으며 본원의 야래 향을 모기 기피제로 널리 사용하여 모기나 해충으로부터 인체를 보호할 수 있는 확신 성을 얻을 수 있었으며 본원의 스타킹에 침지나 코팅하여 사용할수 있는 확신 성을 얻을 수 있었다.As a result of the above experiment, the stocking immersed in the scent of our company was very fragrant and showed no allergic reaction to the skin. In another example, the stocking of the scent of our company was sprayed on the body without opening the mosquito mat. I opened and went to bed, but didn't bite a single mosquito or pest, and the next day, after spraying the produced incense, I went to the food waste bin and park where the mosquitoes were haunted for an hour. It was not shot, and it was widely used as a mosquito repellent to obtain the confidence to protect the human body from mosquitoes and pests, and to obtain the confidence to be dipped or coated on the stockings of the present application.
본원의 야래 향 나무는 꽃뿐만이 아니라 잎과 열매에서도 향기가 나며 채집되는 산지, 채집시기 등에 따라 그로부터 분리된 추출물의 성분 및 활성에 차이가 있을 수 있으나 이는 다른 일반적인 생약초의 경우에도 예상되는 것이다. Scented scented wood of the present application is not only flowers, but also leaves and fruits, the fragrance, there may be a difference in the composition and activity of the extract separated therefrom depending on the production region, the harvesting time, etc. This is expected in the case of other general herbal medicine.
또한, 채집된 야래 향 꽃 나무의 꽃봉오리는 그늘에서 건조하는 것이 바람직 한데, 이는 왜냐하면 햇빛에 의해 야래 향 꽃의 유효성분들이 휘발 되거나 파괴 변성될 수 있으므로 그 효과가 줄어들기 때문이다.In addition, it is preferable that the buds of the collected scented aroma flowers are dried in the shade because the effect of the scented flowers may be volatilized or destroyed by sunlight.
건조된 야래 향 꽃이나 열매, 잎으로부터 정유를 추출하기 위해서 물 또는 유기용매, 예컨대 메탄올, 에탄올, 이소프로필 알코올, 부탄올 등과 같은 알코올류, 아세톤, 초산 에틸 등의 에스테르류, n~핵산, 클로로포름 등의 용매 중 선택된 하나 또는 적어도 둘 이상의 혼합 용매를 본원의 야래 향과 혼합하여 바람직하게 사용할 수 있다.Water or organic solvents such as methanol, ethanol, isopropyl alcohol, butanol, esters such as acetone, ethyl acetate, n-nucleic acid, chloroform, etc. to extract essential oils from dried scented flowers, fruits and leaves. One or at least two or more mixed solvents selected from the solvents of may be mixed with the aroma of the present application and preferably used.
용매를 이용한 추출방법은 당 업계에 널리 공지되어 있다. 예컨대, 각종 용매를 건조된 야래 향 분말에 일정량 첨가하여 혼합하고, 상기 혼합물을 환류 냉각기가 설치된 맨틀에서 일정시간 가열하며 야래 향 꽃의 용매 추출물에는 찌꺼기 상태의 야래 향 꽃 분쇄찌꺼기가 추출물과 액상으로 섞여있어 혼합액을 적절한 여과기로 여과시켜 야래 향 꽃 추출물 용매만으로 된 추출액을 추출함이 바람직하다.Extraction methods using solvents are well known in the art. For example, a predetermined amount of various solvents are added to the dried scented powder and mixed, and the mixture is heated in a mantle provided with a reflux condenser for a predetermined time. It is preferable that the mixed solution is filtered through an appropriate filter to extract an extract containing only the flower of aroma perfume.
상기 추출액에 대하여 용매를 바람직하게는 약 0.005~1기압에서 40~70℃ 조건으로 증발시켜 증류식으로 추출물을 추출한다.For the extract, the solvent is preferably evaporated at 40-70 ° C. at about 0.005 to 1 atmosphere to extract the extract by distillation.
이때, 증발온도를 높게 할수록 추출물에 화학변화가 야기되거나 감압시 유출되는 공기에 추출물 주요성분이 함께 빠져나갈 우려가 있기 때문에 적절한 증발조건을 선택하는 것이 바람직하다.At this time, as the evaporation temperature is increased, it is preferable to select an appropriate evaporation condition because chemical extracts may be caused in the extract or the main components of the extract may escape together in the air flowing out under reduced pressure.
상기 공정에 의해 추출된 야래 향 추출물을 통상의 스타킹에 첨가하여 향기가 뛰어나고 모기퇴치기능을 갖는 스타킹을 제조할 수 있으며 스타킹 본연의 기능과 모기퇴치를 목적으로 야래 향 꽃 추출물을 사용할 때 모기퇴치 스타킹에 투입된 첨가액 물질 전체 중량비로 1~20중량 %가 바람직하다.By adding the scent extract extracted by the above process to the usual stockings can be produced stockings with excellent fragrance and mosquito repellent function, when using the scented flower extract for the purpose of natural stockings and mosquito repellent mosquito repellent stockings 1 to 20% by weight is preferred as the total weight ratio of the additive liquid material added to the.
상기 여러 일실시예와 공정에 의해 추출된 야래 향 꽃 추출물을 통상의 Scented aroma extract extracted by the above various embodiments and processes
스타킹의 코팅 및 침지 조성물에 첨가하여 향기가 뛰어난 모기퇴치 스타킹을 제조할 수 있으며 모기퇴치를 목적으로 야래 향 꽃 추출물을 사용할 때 첨가제It can be added to the coating and immersion composition of stockings to produce highly mosquito repellent stockings, and additives when using scented flower extract for mosquito repellent purposes.
전체 중량비로 1~10중량%가 효과적이며, 더욱 바람직하게는 1~20중량%가 바람직하다.1-10 weight% is effective at a total weight ratio, More preferably, 1-20 weight% is preferable.
상기 실시 예에서 사용한 증류법을 이용해 소량의 야래 향 꽃 정유(꽃, 잎, 줄기, 뿌리 등을 추출하여 얻어지는 기름)를 얻었으며 이를 스타킹에 사용하여보았고 모기가 기피하는 뛰어난 효과를 얻을 수 있었다.By using the distillation method used in the above example, a small amount of scented flower essential oil (oil obtained by extracting flowers, leaves, stems, roots, and the like) was obtained, which was used in stockings, and an excellent effect of avoiding mosquitoes was obtained.
상기의 실시예의 추출방법은 널리 알려진 통상적인 기술이므로 보다 상세한 설명은 생략하기로 하며 본원의 야래 향 꽃의 개략적인 추출방법을 기술하였다.Since the extraction method of the above embodiment is a well-known conventional technology, a detailed description thereof will be omitted, and a schematic extraction method of the incense flower of the present application has been described.
본 발명에 대한 다른 변형 및 변경은 특히 청구의 범위에 설명된 본 발명의 취지 및 범위로부터 벗어나지 않으면서 당업자에 의해 예의실시될 수 있으며;Other variations and modifications to the invention may be practiced by those skilled in the art without departing from the spirit and scope of the invention, in particular as set forth in the claims;
또한, 다양한 실시 예의 측면들은 전체적 또는 부분적으로 변형될 수 있음을 이해해야하며 당업자는 상기 설명이 단지 예시적인 것이고, 청구의 범위에 기재된 본 발명의 기술적 요지를 제한하려는 의도가 없음을 이해할 것이다.In addition, it should be understood that aspects of the various embodiments may be modified in whole or in part and those skilled in the art will understand that the above description is merely exemplary and is not intended to limit the technical gist of the invention described in the claims.
또한, 본원 발명은 명세서 및 청구범위에 사용된 용어나 단어는 통상적이거나 사전적인 의미로 한정해서 해석되어서는 아니 되며, 본원 발명자는 그 자신의 발명을 가장 최선의 방법으로 설명하기 위해 용어의 개념을 적절하게 정의할 수 있다는 원칙에 입각하여 본 발명의 기술적 사상에 부합하는 의미와 개념으로 해석되어야만 한다. 따라서, 본 명세서에 기재된 실시 예는 본 발명의 가장 바람직한 일 실시 예에 불과할 뿐이고 본 발명의 기술적 사상을 모두 대변하는 것은 아니므로, 본 출원시점에 있어서 이들을 대체할 수 있는 다양한 균등물과 변형 예들이 있을 수 있음을 이해하여야 한다.In addition, the present invention is not to be construed as limited to the terms or words used in the specification and claims in the usual or dictionary meanings, the present inventors have used the concept of the term in order to best explain his invention in the best way It should be interpreted as meanings and concepts corresponding to the technical idea of the present invention based on the principle that it can be properly defined. Therefore, the exemplary embodiments described herein are only exemplary embodiments of the present invention, and do not represent all of the technical ideas of the present invention, and various equivalents and modifications that may substitute them at the time of the present application may be applied. It should be understood that there may be.
도 1은 개화 전 야래 향 꽃을 사진으로 나타낸 것이다.Figure 1 shows a photograph of the scented flowers before flowering.
도 2는 반쯤 개화한 야래 향 꽃을 사진으로 나타낸 것이다.Figure 2 shows a half-flowered flowering of incense.
도 3은 개화한 야래 향 꽃을 사진으로 나타낸 것이다.Figure 3 shows a picture of blooming scented flowers.
Claims (5)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020080090587A KR101089474B1 (en) | 2008-09-16 | 2008-09-16 | Cestrum nocturnum extraction stocking |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020080090587A KR101089474B1 (en) | 2008-09-16 | 2008-09-16 | Cestrum nocturnum extraction stocking |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
KR20100031795A KR20100031795A (en) | 2010-03-25 |
KR101089474B1 true KR101089474B1 (en) | 2011-12-07 |
Family
ID=42181179
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR1020080090587A KR101089474B1 (en) | 2008-09-16 | 2008-09-16 | Cestrum nocturnum extraction stocking |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR101089474B1 (en) |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR100505486B1 (en) * | 2003-04-08 | 2005-08-05 | 이환업 | Fiber with biological material and its manufacturing method |
-
2008
- 2008-09-16 KR KR1020080090587A patent/KR101089474B1/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR100505486B1 (en) * | 2003-04-08 | 2005-08-05 | 이환업 | Fiber with biological material and its manufacturing method |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
KR20100031795A (en) | 2010-03-25 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR102291985B1 (en) | Composition for mosquito repellent to be safe for the human body | |
WO2020261084A1 (en) | A natural mosquito repellent composition and process of preparing the same | |
US9198435B2 (en) | Natural pesticide composition and method of producing | |
Moore et al. | Plant-based insect repellents | |
Shriram et al. | Formulation and Evaluation of Mosquito Repellent Stick | |
KR20150029881A (en) | Mosquito repellent compositions | |
KR101099994B1 (en) | stocking | |
CN106922751A (en) | Natural plants insecticide | |
KR101029486B1 (en) | Night Blooming Jasmine mosquito band | |
KR101029485B1 (en) | Night Blooming Jasmine mosquito pad | |
WO2020094864A1 (en) | Insect repellent composition | |
KR101089474B1 (en) | Cestrum nocturnum extraction stocking | |
US20040131627A1 (en) | Insect repellent | |
KR20100031812A (en) | Cestrum nocturnum extraction wristlets | |
KR20110114514A (en) | Ginkgo extract harmful insects | |
KR101043182B1 (en) | perfume | |
KR101692667B1 (en) | Mosquito repelling composition and manufacturing method thereof, and method of manufacturing water paint using the said composition and water paint produced by thereof method | |
KR20100020132A (en) | Cestrum nocturnum extraction clothes | |
KR101089418B1 (en) | Cestrum nocturnum extraction addition toiletry | |
KR20100002009U (en) | Night Blooming Jasmine mosquito | |
KR20100023236A (en) | Night blooming jasmine perfume | |
KR101273925B1 (en) | Eco-friendly functional insecticide composition | |
KR100999577B1 (en) | Composition for repelling mosquitoes and mosquito repellents fabrics using the same | |
KR101000557B1 (en) | Cestrum nocturnum extraction addition soap | |
KR102601133B1 (en) | Eco-friendly smokescreen composition for control of Dermanyssus gallinae comprisingplant extracts, producing method thereof, and control method of Dermanyssus gallinae using it |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A201 | Request for examination | ||
E902 | Notification of reason for refusal | ||
AMND | Amendment | ||
E601 | Decision to refuse application | ||
AMND | Amendment | ||
J201 | Request for trial against refusal decision | ||
E902 | Notification of reason for refusal | ||
B701 | Decision to grant | ||
GRNT | Written decision to grant | ||
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20150226 Year of fee payment: 4 |
|
LAPS | Lapse due to unpaid annual fee |