KR20100002009U - Night Blooming Jasmine mosquito - Google Patents

Night Blooming Jasmine mosquito Download PDF

Info

Publication number
KR20100002009U
KR20100002009U KR2020080010912U KR20080010912U KR20100002009U KR 20100002009 U KR20100002009 U KR 20100002009U KR 2020080010912 U KR2020080010912 U KR 2020080010912U KR 20080010912 U KR20080010912 U KR 20080010912U KR 20100002009 U KR20100002009 U KR 20100002009U
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
scented
mosquito
mosquitoes
extract
flowers
Prior art date
Application number
KR2020080010912U
Other languages
Korean (ko)
Inventor
양원동
Original Assignee
양원동
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 양원동 filed Critical 양원동
Priority to KR2020080010912U priority Critical patent/KR20100002009U/en
Publication of KR20100002009U publication Critical patent/KR20100002009U/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N65/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing material from algae, lichens, bryophyta, multi-cellular fungi or plants, or extracts thereof
    • A01N65/08Magnoliopsida [dicotyledons]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing liquids as carriers, diluents or solvents
    • A01N25/04Dispersions, emulsions, suspoemulsions, suspension concentrates or gels
    • A01N25/06Aerosols
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Catching Or Destruction (AREA)

Abstract

본 고안은 야래 향 (夜來香) 나무에서 개화하는 꽃이나 잎, 줄기, 열매에서 추출되는 모기 퇴치용 조성물에 관한 것으로 더욱 자세하게는 예로부터 해충 특히 모기퇴치에 효과가 매우 우수한 효능이 있는 야래 향 나무의 꽃, 잎, 열매줄기를 이용한 정유(꽃, 잎, 줄기, 뿌리, 열매 등에서 얻어지는 휘발성의 기름) 추출물을 만들어 모기약소재로 사용하는 것을 특징으로The present invention relates to a mosquito control composition extracted from the flowers, leaves, stems, and fruits blooming in the scented aroma wood, more specifically, the scented incense wood that is very effective in combating pests, especially mosquitoes from ancient times It is characterized by making an extract of essential oils (volatile oils obtained from flowers, leaves, stems, roots, fruits, etc.) using the flowers, leaves, and fruit stems of the plant.

한다.do.

야래 향 꽃, 열매, 잎, 모기퇴치, 모기향, 전자 모기향, 리퀴드 Night Scented Flower, Fruit, Leaf, Mosquito Repellent, Mosquito, Electronic Mosquito, Liquid

Description

야래향 모기약 {Night Blooming Jasmine mosquito }Night Blooming Jasmine mosquito}

본 고안은 상기하였듯이 야래 향 나무의 꽃이나 나무, 열매, 줄기 등에서 정유로 추출되는 모기 퇴치용 조성물에 관한 것으로 더욱 자세하게는 예로부터 해충 특히 모기퇴치에 효과가 매우 우수한 효능이 있는 야래 향 나무의 꽃, 잎, 열매줄기를 이용한 정유(꽃, 잎, 줄기, 뿌리, 열매 등에서 얻어지는 휘발성의 기름) 추출물을 만들어 인체에 무해한 친환경 모기약소재로 사용하는 것을 특징으로 한다.The present invention relates to a mosquito repellent composition extracted from essential oil from flowers or trees, fruits, stems, etc. of the incense fragrance tree, as described above. , Extracts essential oils (volatile oils obtained from flowers, leaves, stems, roots, fruits, etc.) using leaves and fruit stems, and uses them as eco-friendly mosquito repellent materials that are harmless to the human body.

최근 지구 온난화와 최근 무더운 날씨로 모기 출현 시기가 예전보다 무척 빨라진 것은 번식 및 활동 시기가 앞당겨졌기 때문이며 아파트 단지를 비롯한 도심지의 주택가 등지에서 월동하는 모기가 늘고 있는 것도 한 원인으로 지적된다.The recent global warming and recent sweltering weather have made the emergence of mosquitoes much faster than before, because of the earlier breeding and activity periods, as well as the rise of wintering mosquitoes in apartment complexes and urban residential areas.

보건당국 관계자는 "주택가에서 겨울을 나는 모기가 늘고 있고 지구 온난화로 이들의 활동 시기가 빨라지는 것으로 보인다."라며 "모기에 물리지 않도록 주의하고 주택가 인근의 방역을 철저히 해야 한다."라고 당부했다.A health official said, "There are more winter mosquitoes living in residential areas, and global warming seems to be accelerating their activities," he said. "Be careful not to get mosquito bites."

이처럼 극성인 모기를 잡기 위하여 현재 유통중인 가정용 모기 살충제로는 분무형 살충제인 에어로졸, 모기향, 전자 모기향인 매트, 액체 전자 모기향인 리퀴드, 바르는 모기약 등과 같은 다양한 모기약이 있다. In order to catch such polar mosquitoes, there are various mosquito repellents such as aerosol, which is spray type insecticide, mosquito scent, electronic mosquito repellent mat, liquid electronic mosquito repellent, and mosquito repellent.

상기 모기약은 다른 성분과 더불어 곤충을 죽이는데에 사용되는 이미 프로트린 이 라는 성분이 있으며 100g중 살충원액 37g(이미 프로트린), 퍼매 트린 0.1g, 프탈트린 0.3g 분사 제와 액화석유가스 63g의 화합물로 이루어진다.The mosquito repellant is a compound already called protrine, which is used for killing insects in addition to other ingredients, 37g of insecticide solution (already protrine), 0.1g of permatrine, 0.3g of phthaltrin and 63g of liquefied petroleum gas. Is made of.

이 성분은 모기약뿐만 아니라 바퀴벌레약이나 살충제등에도 포함되어있어 공기 중에 퍼져 냄새가 심하고 밀폐된 공간에서 사용시 상기 이미 프로트린 성분에 중독This ingredient is included not only in mosquitoes, but also in cockroaches and insecticides. It spreads in the air and is odorous.

되어 환각 증세 등을 나타낼 수도 있다.This may indicate hallucinations.

이처럼 모기향과 모기약은 아주 인체에 해가심하고 특히 뿌리는 모기약 등은 다량으로 흡입하거나 마셨을 경우 인체에 아주 치명적이므로 반드시 치료를 받아야한다 또 모기향도 고무나무와 같은 나뭇가루에 살충제를 섞어서 고형화시킨 것으로 피레트로이드계 화합물인 ‘알레트린’이 주성분으로 쓰이며 피레트로이드계 살충성분은 햇빛에 의해 분해가 잘 안 돼 약효가 오래 지속 되지만 좁은 방이나 밀폐된 공간에서 사용하면 공기 중 농도가 높아져 일시적인 마비현상이나 두통, 비염, 천식 등의 신체 이상이 올 수 있으며 밀폐된 공간에서 사용시 당연히 인체에 유해하게 된다.As such, mosquito scents and mosquitoes are very harmful to the human body, and especially mosquito sprays are very deadly to the human body when inhaled or drank in large quantities. Therefore, mosquito scents are solidified by mixing insecticides with wood powder such as rubber trees. The troid compound 'Alletrin' is used as the main ingredient, and the pyrethroid insecticide is not easily decomposed by sunlight, so the effect lasts for a long time. However, when used in a narrow room or an enclosed space, the concentration in the air increases, causing temporary paralysis or headache. Body abnormalities such as rhinitis and asthma can come. Of course, when used in a confined space, it is harmful to the human body.

현재 모기향은 의약외품으로 구분돼 있으며 안전성 여부는 식품의약품안전청에서 평가하고 있다. Currently, mosquito flavors are classified into quasi-drugs and safety is evaluated by the Korea Food and Drug Administration.

식약청 관계자는“정식으로 허가받은 모기향의 경우 허가사항대로 밀폐상태를 피하고 환기시킨 상태에서 사용한다면 안전성에는 큰 문제가 없다.”라고 말했다.An official from the KFDA said, "There is no big problem with safety when it is used in a ventilated state, avoiding the sealed state as per the permit, if it is a licensed mosquito."

모기향을 사용할 때 환기상태에서 사용해야 한다는 전제를 두고 있지만 이는 결국 모기향의 주성분인 알레트린이 우리 인체에 썩 좋지 않은 것만은 사실인 셈이다.The use of mosquito scents is based on the premise that it should be used in a ventilated state, but this is the fact that the main ingredient of mosquito scent, alletrin, is not really good for our body.

에어로졸 형태의 모기약은 살충제와 살충제를 녹이는 유기용매 그리고 LPG 가스로 이루어져 있다. 살충성분으로는 피레트로이드 계인 퍼메트린, 알레트린, 페노트린, 프탈트린, 에스바이올 등의 살충성분이 주로 쓰인다. Aerosol-type mosquitoes consist of pesticides, organic solvents that dissolve pesticides, and LPG gas. Insecticidal components such as pyrethroid-based permethrin, alletrin, phenothrin, phthaltrin, esbiol and the like are mainly used.

퍼메트린은 모기뿐만 아니라 바퀴, 개미, 집파리 등 모든 벌레에 살충효과가 크고 사람이나 동물에는 흡수되지 않고 자연계에서 자연분해돼 축적되지 않아 안전하다고 하지만 환경호르몬으로 조사됐다. Permethrin has a high insecticidal effect on all insects such as mosquitoes, wheels, ants and house flies, and is safe because it is not absorbed by humans or animals and is not decomposed and accumulated in nature.

가정에서 살충제를 뿌리면 살충제의 각종 성분물질이 피부나 호흡기 등의 여러 경로를 통해 결과적으로 인체에 들어오게 된다. When pesticides are sprayed at home, the various components of the pesticides enter the human body through various pathways such as skin and respiratory system.

본원고안은 상기하였듯이 화학성분이 아닌 야래 향 나무의 꽃, 잎, 열매줄기에서 추출한 인체에 무해한 자연계추출물을 이용하여 인체에 해로운 모기나 해충을 퇴치하는데 본원의 목적이 있는 것이다.The purpose of the present application is to combat harmful mosquitoes or pests by using natural extracts harmless to the human body extracted from flowers, leaves, and fruit stems of the scented trees, which are not chemical components, as described above.

상기한 지구 온난화의 영향으로 전 세계적으로 각종 전염병이 유행할 것이라는 학자들의 경고가 이어지고 있다. 그 중에서도 모기가 옮기는 질병 확산이 가장 큰 걱정이다. 모기는 기온이 높아지면 알이 부화하는 데 걸리는 시간이 단축되어 급속히 개체 수를 늘릴 수 있기 때문이다. Scholars warn that the global warming will spread epidemics around the world. Among them, mosquitoes spread the disease is the biggest concern. This is because mosquitoes can increase their population rapidly by increasing the time it takes for them to hatch at higher temperatures.

모기와 대항하기 위한 인간의 방어 수단도 꾸준히 발달해 왔다. Human defenses against mosquitoes have also been developed.

초기에는 국화과 다년초인 제충국에서 추출한 ‘피레드린’ 성분이 주된 화학 무기였다. 이는 제충국 주변에서 곤충들이 맥을 못 추고 죽어가는 현상에 착안해 개발된 것이었는데, 제조국에서 생산할 수 있는 피레드린 양이 인해전술을 구사하는 모기를 막아내기에는 턱없이 부족했다. 그래서 과학자들은 피레드린의 약효를 발휘하 는 ‘피레드로이드’라는 화학 물질을 인공적으로 합성해냈는데, 이 물질이 오늘날 대부분의 모기약에 사용되고 있다. In the early days, the main chemical weapon was the "pyredrin" component, which was extracted from the chrysanthemum perennial Pyrethrum. It was developed based on the phenomenon that insects couldn't beat the veins around the worm country, and the amount of pyredrin that could be produced in the country of manufacture was far from enough to prevent tactical mosquitoes. So scientists have artificially synthesized a chemical called "pyredoids", which act as a drug for pyredrin, which is used in most mosquitoes today.

최근 코일형 모기향과 최근 보급이 늘어나고 있는 매트형, 액체형 전자 모기향에는 피레드로이드계 화합물의 하나인 ‘알레트린’이 들어 있고, 에어로졸형에는 ‘레스메트린’이라는 살충제 성분이 첨가되어 있다. 이들 화학 물질은 모기의 신경계를 손상시켜 신경 마비와 운동 장애를 유발한다. 그런데 이들은 모기만 잡는 것이 아니라 사람도 함께 잡을 수 있다는 연구 결과가 이어지고 있다. Recently, coil-type mosquito coils and matte-type and liquid-type electronic mosquito coils, which are increasing in popularity, contain 'allethrin', which is one of pyridoid-based compounds, and aerosol-type, pesticide ingredient 'lesmethrin' is added. These chemicals damage the nervous system of mosquitoes, causing nerve paralysis and dyskinesia. However, research has continued that they can catch not only mosquitoes but also people.

2003년 미국, 중국, 말레이시아 연구진이 조사한 결과에 의하면 코일 형식의 모기향 한 개를 실내에서 다 태웠을 경우 담배 약 100개비를 피웠을 때 발생하는 것과 같은 양의 미세 분진과 50개비 담배 분량의 ‘포름알데히드’가 발생하는 것으로 밝혀졌다. 코일형 모기향을 태울 때 배출되는 직경 2.5마이크로미터 이하의 미세 분진은 천식과 같은 호흡기계 질환을 유발하거나 악화시킬 수 있고, 포름알데히드는 최근 우리 나라에서 문제가 되고 있는 ‘새집 증후군’의 대표적 원인 물질로서 동물 실험에서는 암을 일으키는 것으로 조사된 물질이다. In 2003, researchers from the United States, China, and Malaysia found that when a single coil-type mosquito flavor was burned indoors, the same amount of fine dust and 50 forms of tobacco as in the case of smoking 100 cigarettes. Aldehydes' were found to occur. Fine dust with a diameter of 2.5 micrometers or less emitted when burning coiled mosquito coils can cause or exacerbate respiratory diseases such as asthma, and formaldehyde is one of the leading causes of 'dwelling syndrome', which has recently been a problem in our country. It is a substance that has been investigated to cause cancer in animal experiments.

매트형 모기향이나 액체형 모기향은 코일형 모기향보다는 독성 물질을 적게 내뿜도록 설계되어 있어, 그 피해는 코일형보다 적을 것으로 여겨진다. 그러나 장기간 노출될 경우 일부 사람들에게 천식, 구토, 설사, 근육 마비, 과다 흥분, 피로, 혼수 상태 같은 증세가 나타날 수 있는 것으로 밝혀졌다. 또한, 쥐를 대상으로 한 실험에서는, 하루 8시간씩 28일 동안 매트형 모기향에 쥐를 노출한 결과 2주 후부터 체내에서 산소를 운반하는 헤모글로빈과 적혈구의 양이 줄어든 것으로 나타났고, 간 에 이상을 일으킨 쥐들도 있었다. Matte type mosquitoes and liquid type mosquitoes are designed to emit less toxic substances than coil type mosquitoes, so the damage is thought to be less than that of the coil type. However, long-term exposure has been shown to cause some people with symptoms such as asthma, vomiting, diarrhea, muscle paralysis, excessive excitement, fatigue and lethargy. In addition, rats were exposed to mat-type mosquitoes for 8 hours a day for 28 days, resulting in a decrease in the amount of hemoglobin and red blood cells carrying oxygen in the body after two weeks. Some rats were raised.

본원 고안은 상기한 종래모기약의 문제점을 개선한 것으로 본원의 모기약으로 사용하는 야래 향은 모기를 쫓아주는 가장 좋은 천연적인 모기향으로 거실이나 방안에 야래 향 한 그루만 있으면 모기가 사람에게 달려들지못한다.The present invention improves the above problems of the conventional mosquito medicinal mosquitoes used as the mosquitoes of the present is the best natural mosquito scent to mosquitoes mosquitoes in the living room or room if the mosquitoes do not run to people.

야래 향 은 모기가 가장 설치는 5월부터 꽃이 피기 시작, 9월까지 계속 피기 때문에 실내에 한 그루만 있으면 여름 내내 모기에 물릴 걱정은 안 해도 된다. 또 실내는 물론 실외에서도 향기만 있으면 주위에 모기가 얼씬도 하지 못한다. Scented mosquitoes begin to bloom in May, when the most mosquitoes are installed, and bloom until September, so you don't have to worry about mosquito bites all summer long. In addition, indoors as well as outdoor mosquitoes can not moist around.

특히 동물을 기르는 축사에도 화분을 창가에 하나만 두면 모기 걱정은 끝이다. Especially in a livestock barn, if you leave only one flower pot by the window, you are worried about mosquitoes.

꽃이 피면 모기가 득실거리는 맨홀에, 거실과 방은 물론 축사 등에도 화분을 두고 수십 차례의 실험을 한 결과 야래 향 꽃향기에 모기가 전혀 범접을 하지 못하는 것을 확인되었다.Dozens of experiments were conducted with flower pots in the manholes where mosquitoes were infested with flowers, and in living rooms and rooms, as well as barns.

그러나 상기 야래 향 나무는 부피가 크므로 야외활동시에 지니고 다닐 수 없고 요즈음 모기는 겨울에도 기승을 부리므로 9월 이 되면 꽃이 지므로 야래 향 효과를 기대하기가 어려운 문제가 있었다.However, since the scented incense tree is bulky and can not carry it during outdoor activities and these days, mosquitoes are also riding in winter, so it is difficult to expect a scented aroma effect in September.

최근 장마전선이 간헐적으로 나타나면서 곳곳에 비가 내리고 그치자 모기가 더욱 극성이라고 한다. 특히 말라리아 모기가 많아 조심해야 한다고 언론들이 전한다.Recently, rainy season fronts appear intermittently, and rain is everywhere, making mosquitoes more polar. The media say there are many malaria mosquitoes to watch out for.

한 방송에서 야래 향 나무는 특성상 모기와 상극이라고 소개되자 인기검색어 순위가 급등했다. 야래 향 나무는 그 특유의 진한 향 때문에 모기의 접근을 막는다고 한다.In one broadcast, the incense burned tree was so popular that it was introduced as a mosquito and an epidemic. The scented incense tree is said to block mosquitoes because of its unique scent.

본 고안은 상기하였듯이 야래 향 나무의 꽃, 잎, 열매줄기에서 추출되는 인체에 무해한 천연 모기 퇴치용 조성물에 관한 것으로 모기퇴치에 효과가 매우 우수한 효능이 있는 야래 향 나무의 꽃, 잎, 열매줄기 중 선택된 어느 한 부위를 이용한 추출 물을 만들어 모기약소재로 사용하는 것을 특징으로 한다.The present invention relates to a natural mosquito repellent composition harmless to the human body, which is extracted from the flowers, leaves, and fruit stems of the scented scented tree, and among the flowers, leaves, and stalks of the scented scented tree, which are highly effective in combating mosquitoes. It is characterized in that it is used as a mosquito drug material to make an extract using any one selected part.

중국 고대 문헌에는 ‘是驅蚊的最好香草 (시구문적최호향초)’이라는 나무가 전해내려오고 있는데 이는 ‘모기를 쫓는 가장 좋은 향초’라는 뜻으로 이 나무가 바로 야래 향(夜來香)으로 일명 기생초이다.In ancient Chinese literature, a tree called '是 驅蚊 的 最好 香草' is said to be the best scent of mosquitoes. It is parasitic herb.

야래 향 나무(중품)학명:(Cestrum nocturnum) 가짓과로 밤에 향기를 낸다.'라는 의미의 야래 향 나무는 특이하게 밤에 꽃이 피는 식물로 꽃이 피면서 나는 그 특유의 향기성분에 모기나 벌레들이 싫어하는 성분이 있어서 모기들이 싫어한다. 꽃이 지고 나면 하얀 열매가 열리며 여름 제철인 다목 식물이며 연두색의 꽃은 가늘고 긴 통꽃이며 끝이 5개로 갈라지는 특성이 있다.Scented Scented Tree (Medium): (Cestrum nocturnum) A scented chestnut tree with a meaning of 'at night' is a plant that blooms at night. Mosquitoes hate it because there are ingredients that bugs don't like. After flowering, white fruit is opened, and it is a multi-purpose plant in summer season, light green flowers are thin and long flowers, and the tip is divided into 5 pieces.

종래 모기퇴치용 조성물에 첨가되던 성분으로는 뿌리는 것은 ‘피레드로이드와 코 일형 훈증기는 알레트린’이 들어 있고, 에어로졸형에는 레스메트린이 있으나 As a component added to the conventional mosquito repellent composition, sprinkling includes 'pyredoid and coil-type fume allelerin', and aerosol type resmethrin,

이 성분은 모기약뿐만 아니라 바퀴벌레약이나 살충제등에도 포함되어있어 공기 중에 퍼져 냄새가 심하고 밀폐된 공간에서 사용시 상기 이미프로트린 성분에 중독되어 환각 증세 등을 나타낼 수도 있다.This ingredient is included not only in mosquitoes but also in cockroaches and insecticides. It spreads in the air and has a bad smell.

이처럼 모기향과 모기약은 아주 인체에 해가심하고 특히 뿌리는 모기약 등은 다량으로 흡입하거나 마셨을 경우 인체에 아주 치명적이며 특히, 눈에 대한 자극성이 크다는 단점을 가지고 있다 As such, mosquito scents and mosquitoes are very harmful to the human body. In particular, spraying mosquitoes are very fatal to the human body when inhaled or drank in large quantities.

따라서 본 고안자들은 상술한 기존 모기살충제의 단점을 개선하기 위한 연구의 일환으로 여러 가지 물질의 모기에 대한 살충력과 기피력을 실험하던 중 야래 향 나무의 꽃, 잎, 열매 줄기 중 선택된 어느 한 부위를 이용하여 추출되는 모기퇴치용 조성물이 인체에 안전하고 우수한 모기 및 해충퇴치효과가 월등함을 밝혀내고 본 고안을 완성하게 되었다.Therefore, the present inventors, as part of the research to improve the above-mentioned disadvantages of the existing mosquito insecticide, while testing the insecticidal and repelling power of various mosquitoes, the selected part of the flowers, leaves and fruit stems of the incense Mosquito repellent composition extracted by using the safe and excellent mosquito and pest control effect to the human body was found to complete the present invention.

본 고안은 상술하였듯이 야래 향 (夜來香) 나무에서 개화하는 꽃, 잎, 열매 줄기The present invention, as described above, flowers, leaves, fruit stems blooming in the scented incense tree

중 선택된 어느 한 부위를 이용하여 추출되는 모기 퇴치용 조성물에 관한 것으로 더욱 자세하게는 예로부터 해충 특히 모기퇴치에 효과가 매우 우수한 효능이 있는 야래 향 나무의 꽃을 이용한 정유(꽃, 잎, 줄기, 뿌리, 열매 등에서 얻어지는 휘발성의 기름) 추출물은 모기약 용매물질 전체 중량비에 대하여 0.1~5중량%가 적합하며 바람직하게는 모기약 용매물질 전체 중량비에 대하여 0.05~10중량%를 투입하여 인체에 무해한 친환경 모기약소재로 사용하는 것을 특징으로 한다.The present invention relates to a mosquito repellent composition extracted by using any one of the selected parts. Volatile oil obtained from fruit, etc., is suitable for 0.1-5% by weight relative to the total weight ratio of the mosquito solvent material, and preferably 0.05 to 10% by weight relative to the total weight ratio of the mosquito solvent material. It is characterized by using.

본 고안에 따른 야래 향에서 추출한 모기퇴치용 조성물은 자연계 천연향이므로 인체에 특히 유아나 노약자 등에 안전하고 우수한 모기 및 해충퇴치 효과가 탁월하다.Mosquito repellent composition extracted from the incense fragrance according to the present invention is a natural natural fragrance, and is particularly safe for the human body, such as infants and the elderly, excellent mosquito and pest control effect.

본 고안은 상기하였듯이 야래 향 나무의 꽃이나 잎, 열매에서 추출되는 모기 퇴치용 조성물에 관한 것으로 더욱 자세하게는 예로부터 해충 특히 모기퇴치에 효과가 매우 우수한 효능이 있는 야래 향 나무의 꽃, 잎, 열매 줄기 중 선택된 어느 한 부위를 이용하여 추출물을 만들어 모기약소재로 사용하는 것을 특징으로 하며 상기 The present invention relates to a composition for combating mosquitoes extracted from the flowers, leaves, and fruits of the scented scented tree as described above. More specifically, the flowers, leaves, and fruits of the scented scented tree, which are very effective in combating pests, especially mosquitoes. The extract is made using any one selected part of the stem and used as a mosquito drug material.

야래 향 추출물은 모기약 용매물질 전체 중량비에 대하여 0.1~5중량%가 적합하며 바람직하게는 모기약 용매물질 전체 중량비에 대하여 0.05~10중량%임이 바람직하다.The night scent extract is preferably 0.1 to 5% by weight based on the total weight ratio of mosquito solvent solvent material, preferably from 0.05 to 10% by weight relative to the total weight ratio of mosquito solvent solvent material.

본원 고안의 야랴 향을 이용한 모기약의 제조방법은 야래 향 꽃 나무로부터 꽃봉오리나 열매 잎을 채집 건조시켜 야래 향을 준비하는 공정(제1단계); 상기 야래 향 야래 향 나무의 꽃, 잎, 열매줄기 중 선택된 어느 한 부위를 분쇄하고 물 또는 에탄올을 포함한 유기용매를 첨가하여 야래 향 성분을 추출하는 공정(제2단계); 상기 혼합물을 여과 또는 원심분리하여 불순물을 제거하는 공정(제3단계); 상기 공정에서 불순물이 제거된 추출액에 함유된 용매를 증발시켜 야래 향 추출물을 제조하는 공정(제4단계); 및 상기 준비된 야래 향 추출물을 통상의 모기퇴치조성물 전체중량비 또는 중량%에 대해 0.05~5% 첨가하여 야래 향 추출물이 함유된 모기 퇴치제 조성물을 제조하는 공정(제5공정) 상기 완성된 모기 퇴치제 조성물을 용기에 투입하는 공정을 포함하는 것을 특징으로 하여 제조되며 상기 모기퇴치 조성물은 분무형 살충제인 에어로졸, 코일 모기향, 전자 모기향인 매트, 액체 전자 모기향인 리퀴드, 바르는 모기약 등에 바람직하게 사용되는 것이다.Method of producing a mosquito medicinal herbs using the Yaya fragrance of the present invention is to collect the buds and fruit leaves from the scented flowering tree to prepare a scented aroma (first step); Pulverizing any part selected from the flowers, leaves and fruit stems of the scented scented scented tree and extracting scented components by adding an organic solvent including water or ethanol (second step); Filtering or centrifuging the mixture to remove impurities (third step); Preparing a scented extract by evaporating the solvent contained in the extract from which impurities are removed in the process (step 4); And a step of preparing the mosquito repellent composition containing the night scent extract by adding 0.05 ~ 5% to the prepared mosquito repellent composition by weight or weight percent of the conventional mosquito repellent composition (step 5). The mosquito repellent composition is preferably used for spraying insecticide aerosol, coil mosquito coil, electronic mosquito repellent mat, liquid electronic mosquito repellent liquid, applying mosquito repellent.

상기하였듯이 요즘 모기떼는 겨울에도 사라지지 않을 정도로 그 생명력이 대단해졌고 가축을 기르는 농장에서는 모기로 인한 전쟁을 치르고 있을 정도다.As mentioned above, these mosquitoes have become so vital that they won't go away in the winter, and the farms that raise livestock are fighting wars against mosquitoes.

야래 향 (夜來香), 아직 우리에겐 생소한 나무 지만 밤에만 향기를 낸다고 하여 붙여진 이름처럼 밤에 꽃을 피우는 향나무 일종이다. Night scent (夜來香), a tree that is unfamiliar to us yet, is a kind of juniper that blooms at night as its name says it only smells at night.

국내에도 천리향, 금목서, 구몬초등 향기가 좋은 나무들이 많이 있지만 모기를 퇴치시키는 역활을 못하고 있다.In Korea, there are many fragrant trees such as Cheonnyang-hyang, Geummokseo, and Kumon-cho, but they do not play a role in combating mosquitoes.

이처럼 "야래 향"은 밤에만 향기가 퍼지는 식물로 우리나라 토종은 아니며 향이 워낙 진하고 멀리 퍼지기 때문에 한그루면 집안이 향기로 가득하게 되며 야래 향 나무는 꽃이 필 때는 이상하게 한낮에는 향기를 풍기지않다가 해가 지고 날이 어두워지면 어김없이 짙은 향기를 풍겨 모기나 해충을 쫓아버리게 된다. Like this, "night fragrance" is a plant that spreads only at night. It is not native to Korea, and its fragrance is so thick and spreads far away that the whole house is full of fragrance, and the incense fragrance tree does not smell fragrant at midday when it blooms. When the day gets dark, it gives off a dark scent that will drive away mosquitoes and pests.

천연 모기향, '야래 향 나무'에 관심 급증! 최근 한 방송에서 야래 향 나무가 지닌 특성이 모기와 상극이라고 소개돼 시청자들과 네티즌들이 야래 향 나무에 대한 관심이 뜨겁다고 방송되자 방송이 나간 후 ‘야래 향 나무’가 각 포털 사이트 인기검색어 순위에 등극해 눈길을 끌고 있다. 알려진 바에 의하면 야래 향 나무는 그 특유의 진한 향 때문에 모기의 접근을 막는다고 한다. Natural mosquito scents, soaring interest in scented wood! In a recent broadcast, the characteristics of the scented wood are known as mosquitoes and epidemic, and viewers and netizens have been interested in the scented wood. Sun attracts attention. It is known that scented wood blocks its access to mosquitoes because of its unique rich aroma.

특히 바닷가 근처의 피서지에서 야래 향 나무가 담긴 작은 화분을 가져다 놓으면 그 효능을 바로 확인할 수 있을 만큼 모기 퇴치에 큰 역할을 한다고 한다. In particular, if you bring a small pot of scented fragrance from the beach near the seashore, you can see the effect of the mosquitoes.

최근 장마전선이 간헐적으로 나타나면서 곳곳에 비가 내리고 그치자 모기가 더욱 극성이라고 한다. 특히 말라리아 모기가 많아 조심해야 한다고 언론들이 전한다.Recently, rainy season fronts appear intermittently, and rain is everywhere, making mosquitoes more polar. The media say there are many malaria mosquitoes to watch out for.

한 방송에서 야래 향 나무의 특성상 모기와 상극이라고 소개되자 인기검색어 순위가 급등했다. 야래 향 나무는 그 특유의 진한 향 때문에 모기의 접근을 막는다고 한다.In one broadcast, the popularity of search terms soared after being introduced as a mosquito and an epidemic due to the nature of incense wood. The scented incense tree is said to block mosquitoes because of its unique scent.

특히 바닷가 근처의 피서지에서 바닷바람에 단련되어 크기가 크고 사나운 모기들도 야래 향 나무가 심어진 조그만 화분을 하나 가져다 놓으면 그 효능을 바로 눈으로 확인할 수 있을 만큼 모기 퇴치에 제격이라고 한다.Particularly, big and ferocious mosquitoes, which have been trained by the sea breeze in a summer resort near the beach, have a small potted plant with a scented scented tree and are said to be effective in combating mosquitoes.

이처럼 야래 향은 밤에 향기를 내뿜는다고 해서 '야래 향 (夜來香, Night Blooming Jasmine)'이라고 한 이 꽃의 학명은 'Cestrum nocturnum'인데 중국풍의 이름 때문에 중국이 자생지로 아는 이들이 많지만 원산지는 '서인도 제도(West Indies)'와 '열대 아메리카(tropical America)이다.The name of the flower, called Night Blooming Jasmine, is `` Cestrum nocturnum '' because it emits a fragrance at night. West Indies and Tropical America.

이하, 본 고안에 따른 첨부된 도면을 참조하여 상세하게 설명하면 다음과 같고 아래에서는 본 고안을 설명함에 있어, 관련된 공지 기능 또는 구성에 대한 구체적인 설명이 본 고안의 요지를 복잡하게 하거나 불필요하게 흐릴 수 있다고 판단되는 경우에는 그 상세한 설명은 생략할 것이다. Hereinafter, with reference to the accompanying drawings according to the present invention in detail as follows and in the following description of the present invention, a detailed description of the related known function or configuration may complicate or unnecessarily obscure the subject matter of the present invention If it is determined that the detailed description will be omitted.

그리고 후술 되는 용어들은 본 고안에서의 기능을 고려하여 간략하게 정의된 용어들로서 이는 당업자의 의도 또는 관례 등에 따라 달라질 수 있으며 본원의 야래 향의 제조방식은 통상의 바람직한 제조방법에 모두 포함될 수 있는 것이며 그러므 로 그 정의는 본 명세서 전반에 걸친 내용을 토대로 내려져야 할 것이다.In addition, terms to be described below are terms that are briefly defined in consideration of functions in the present invention, which may vary according to the intention or customs of those skilled in the art, and the method of preparing the incense of the present application may be included in all of the usual preferred manufacturing methods. Log definitions should be made based on the contents throughout the specification.

본원 고안의 첨부된 도면을 참조하여 상세히 설명하면 다음과 When described in detail with reference to the accompanying drawings of the present invention as follows.

같다.same.

도 1은 야래 향 꽃을 촬영한 사진을 나타냄으로 개화 전 야래 향 꽃을 사진으로 나타낸 것으로 개화 전의 야래 향 사진을 나타낸 것이다.Figure 1 shows a photograph of the incense fragrance flowers, showing a picture of the incense fragrance before flowering as a picture of the incense fragrance before flowering.

도 2는 반쯤 개화한 야래 향 꽃을 사진으로 나타낸 것이다.Figure 2 shows a half-flowered flowering of incense.

도 3은 개화한 야래 향 꽃을 사진으로 나타낸 것이다.Figure 3 shows a picture of blooming scented flowers.

따라서, 본 고안의 목적은 부작용없는 천연 추출물인 야래 향 꽃을 유효성분으로 추출되는 모기퇴치조성물을 제공하는 것이다.Accordingly, it is an object of the present invention to provide a mosquito repellent composition which is extracted as an active ingredient of aroma extracts of natural extracts without side effects.

본원 고안은 완성하기 위하여 다음과 같은 실시예를 실시하였다.The present invention was carried out the following examples to complete.

<실시예1>Example 1

야래 향 꽃 알코올, 플로랄워터, 보드카 중의 베이스 중에서 선택된 Scented flowers selected from the base of alcohol, floral water, vodka

무수에탄올 400g, 야래 향 꽃 100g, 500mL 비커, 알코올램프, 삼발이, 철망, Ethanol anhydrous 400g, scented flower 100g, 500mL beaker, alcohol lamp, trivet, wire mesh,

500mL 둥근 바닥플라스크, 얼음,500 mL round bottom flask, ice,

1, 야래 향 꽃을 따서 1~2일 정도 약한 열을 이용해서 말리어 수분을 없앤다.1, pick a scented flowers and use a weak heat for a day or two to remove moisture.

2, 야래 향 꽃을 1cm내외로 잘게 잘라 큰 비커에 담는다.2, chop the scented flowers around 1cm into a large beaker.

3, 비커에 야래 향 꽃이 잠길 정도로 증류수를 붓는다.3, pour distilled water enough to submerge the fragrant flowers in the beaker.

4, 큰 비커 가운데에 작은 비커를 넘어지지 않도록 놓는다.4, place the small beakers in the middle of the large beakers do not fall.

5, 잘게 부순 얼음을 둥근 바닥플라스크에 가득 넣고 큰 비커 위에 올려놓는다.5, crush crushed ice in a round bottom flask and place on a large beaker.

6, 알코올램프에 불을 붙여 야래 향 꽃이 담긴 비커를 30~40분간 가열한다.6, light the alcohol lamp and heat the beaker containing the fragrant flowers for 30 to 40 minutes.

상기 야래 향 꽃을 가열할 때 눌어붙거나 타지 않도록 약한 불에 서서히 가열하였다.The scented flowers were slowly heated on low heat so that they did not stick or burn when heated.

7, 야래 향 꽃 액이 작은 비커에 반정도 모이면 알코올램프를 끈다.7, Turn off the alcohol lamp when the scented flowers are half full in a small beaker.

8, 야래 향 꽃 액을 식혀서 그냥 사용해보거나 에탄올과 2:1 정도로 섞어서 몸에 뿌려보았다.8, cool the scented flower solution just used or mixed with ethanol 2: 1 and sprayed on the body.

본 고안자는 고액의 비용을 들이고 전문 실험기관에서 본 실험을 할수가 없었고 The inventors had a high cost and could not conduct this experiment in a specialized laboratory.

아래의 실험은 본 고안자가족들을 대상으로 관악산과 놀이터 등에서 모기 기피 실험을실시하여 보았고 대조군으로 시중에서 쉽게 구입할 수 있는 허브에이지The following experiment was conducted by mosquito evasion experiment on Gwanak-san and playground for the present inventors' family.

와 이모스제로와 인진쑥 천연수,구몬초 추출액액을 대조군으로 실시하였고 하기와Imos zero and Injin mugwort natural water and Kumoncho extract were used as a control.

같은 실험결과를 얻을수 있었다.The same experimental results were obtained.

<실험1>Experiment 1

-관악산에서 실험-                                                        Experiment at Gwanaksan

모기기피제종류 날짜 나이  Mosquito Repellent Type Date Age 허브에이지Herb age 이모스제로Imos Zero 인진쑥천연수Injin mugwort 구몬초 추출액Kumoncho Extract 야래향추출스프레이Scented extract spray 07월19일19시Jul 19 19:00 07월20일19시30분Jul 20 19:30 07월26일19시Jul 26 19:00 07월29일20시Jul 29 20:00 08월02일20시Aug 02, 20:00 45세남성45 years old 1One 1One 22 22 00 42세여상42 years old 1One 22 33 22 00 17세남학생17 year old boy 22 22 22 33 00 17세 여학생17 year old schoolgirl 22 22 33 22 00 12세남학생12 years old boy 22 33 22 22 00 12세여학생12 years old 33 33 22 22 00 4세남아4 years old 33 33 44 33 00 4여유아4 infants 33 44 33 22 00 모기물린횟수Mosquito bites

<실험2>Experiment 2

-신림2동 놀이터에서 실험-                                                Experiment at Sillim 2-dong playground

모기기피제종류 날짜 나이Mosquito Repellent Type Date Age 허브에이지Herb age 이모스제로Imos Zero 인진쑥천연수Injin mugwort 구몬초 추출액Kumoncho Extract 야래향추출스프레이Scented extract spray 07월20일19시Jul 20, 19:00 07월21일20시Jul 21 20:00 07월27일20시Jul 27 20:00 07월30일21시Jul 30 21:00 08월03일20시Aug 03 at 20:00 45세남성45 years old 22 22 1One 1One 00 42세여상42 years old 1One 1One 22 33 00 17세남학생17 year old boy 1One 33 33 33 00 17세여학생17 years old 22 22 22 33 00 12세남학생12 years old boy 33 22 33 1One 00 12세여학생12 years old 22 22 22 1One 00 4세남아4 years old 44 33 33 33 00 4여유아4 infants 33 33 44 33 00 모기물린횟수Mosquito bites

상기에서 실험한 결과 본원의 야래 향은 그 향기가 그윽하였으며 유아가 사용하여도 알레르기반응을 나타내지않았으며 또한 본원의 야래 향을 몸에 뿌리고 당일 모기매트를 키지않고 문을 열고 취침을 하였으나 단 한 마리의 모기나 해충에도 물리지 않았고 그 다음날에도 상기 제조된 야래 향 모기약을 뿌린 후 모기가 많이 출몰하는 음식물 쓰레기통과 공원을 1시간 동안 실험자들과 다녀보았는데 신기하게도 단 한방의 모기도 쏘이지않았으며 본원의 야래 향을 모기 기피제로 널리 사용하여 모기나 해충으로부터 인체를 보호할 수 있는 확신 성을 얻을 수 있었다.As a result of the experiments, the scent of the scent of the present site was scented and did not show an allergic reaction even when used by infants. I was not bitten by mosquitoes and pests, and the next day, after spraying the prepared scented mosquitoes, I went to the food waste bin and park where the mosquitoes were haunted for an hour, and it was interesting that no single mosquitoes were shot. The use of night scent as a mosquito repellent has given us the confidence to protect the human body from mosquitoes and pests.

상기의 실험용 야래 향 추출법은 분리 또는 여과방법을 이용하여 불순물이 제거된 야래 향 추출액을 추출하여 스프레이로 몸에 분사하였으며;The experimental scent extract was extracted by extracting the scent extract was removed from the impurities using a separation or filtration method and sprayed on the body with a spray;

상기 추출액을 추가적인 정제공정을 통해 그대로 사용하거나 또는 바람직하게는 크로마토그래피 방법으로 더욱 활성이 있는 분획을 따로 추출하여 모기퇴치조성물 제조에 이용할 수 있다.The extract may be used as it is through an additional purification process, or may be preferably used to prepare a mosquito repellent composition by extracting a fraction more active by chromatography.

즉, 야래 향 꽃나무로부터 미개화 꽃봉오리나 열매,줄기 등을 채집 건조시켜 야래 향 꽃을 준비하는 공정(제1단계); 상기 야래 향 꽃을 분쇄하고 물 또는 유기용매를 첨가하여 야래 향 꽃 성분들을 추출하는 공정(제2단계); 상기 혼합물을 여과 또는 원심분리하여 불순물을 제거하는 공정(제3단계); 상기 공정에서 불순물이 제거된 추출액에 함유된 용매를 증발시켜 야래 향 꽃 추출물을 제조하는 공정(제4단계); 및 상기 준비된 야래 향 꽃 추출물을 통상의 모기퇴치 조성물에 대해 0.05~5% 첨가하여 야래 향 꽃 추출물이 함유된 모기퇴치조성물을 제조하는 공정(제5공정)을 포함한다.That is, the step of preparing the scented flowers by collecting undried buds, fruits, stems, etc. from the scented flowering trees (first step); Pulverizing the scented flower and extracting the scented flower components by adding water or an organic solvent (second step); Filtering or centrifuging the mixture to remove impurities (third step); Preparing a scented flower extract by evaporating the solvent contained in the extract from which impurities are removed in the process (step 4); And a step of preparing a mosquito repellent composition containing the scented flower extract by adding 0.05 to 5% to the prepared mosquito repellent composition.

야래 향 꽃은 채집되는 산지, 채집시기 등에 따라 그로부터 분리된 추출물의 성분 및 활성에 차이가 있을 수 있으나 이는 다른 일반적인 생약초의 경우에도 예상되는 것이다. 또한, 채집된 야래 향 꽃 나무의 꽃봉오리는 그늘에서 건조하는 것이 바Scented flowers may differ in the composition and activity of extracts separated therefrom depending on the place of harvest, harvest time, etc. This is expected in the case of other general herbal medicines. Also, it is recommended that the buds of the collected scented flowering trees be dried in the shade.

람직 한데, 이는 왜냐하면 햇빛에 의해 야래 향 꽃의 유효성분들이 휘발 되거나 파괴 변성될 수 있으므로 그 효과가 줄어들기 때문이다.This is desirable because the effect is diminished because sunlight can volatilize or destroy the active ingredients of the scented flowers.

건조된 야래 향 꽃으로부터 추출물을 추출하기 위해서 물 또는 유기용매, 예컨대 메탄올, 에탄올, 이소프로필 알코올, 부탄올 등과 같은 저급 알코올류, 아세톤, 초산 에틸 등의 에스테르류, n~핵산, 클로로포름 등의 용매 중 선택된 하나 또는 적어도 둘 이상의 혼합 용매를 바람직하게 사용할 수 있다.In order to extract the extract from dried scented flowers, in water or organic solvents such as lower alcohols such as methanol, ethanol, isopropyl alcohol, butanol, esters such as acetone and ethyl acetate, n-nucleic acid, chloroform and the like One or at least two or more mixed solvents selected may preferably be used.

용매를 이용한 추출방법은 당 업계에 널리 공지되어 있다. 예컨대, 각종 용매를 건조된 야래 향 꽃 분말에 일정량 첨가하여 혼합하고, 상기 혼합물을 환류 냉각기가 설치된 맨틀에서 일정시간 가열한다. 야래 향 꽃의 용매 추출물에는 찌꺼기 상태의 야래 향 꽃 분쇄찌꺼기가 추출물과 액상으로 섞여있어 혼합액을 적절한 여과기로 여과시켜 야래 향 꽃 추출물 용매만으로 된 추출액을 추출함이 바람직하다.Extraction methods using solvents are well known in the art. For example, a predetermined amount of various solvents are added to the dried scented flower powder and mixed, and the mixture is heated for a predetermined time in a mantle provided with a reflux condenser. In the solvent extract of the scented aroma flower, the scented scented flower crushed ground in the state of the mixture is mixed with the extract in a liquid phase, and it is preferable to filter the mixture with an appropriate filter to extract the extract using only the scented flower extract solvent.

상기 추출액에 대하여 용매를 바람직하게는 약 0.005~1기압에서 40~70℃ 조건으로 증발시켜 추출물을 추출한다.The extract is extracted by evaporating the solvent with respect to the extract at 40-70 ° C. preferably at about 0.005-1 atm.

이때, 증발온도를 높게 할수록 추출물에 화학변화가 야기되거나 감압시 유출되는 공기에 추출물 주요성분이 함께 빠져나갈 우려가 있기 때문에 적절한 증발조건을 선택하는 것이 바람직하다.At this time, as the evaporation temperature is increased, it is preferable to select an appropriate evaporation condition because chemical extracts may be caused in the extract or the main components of the extract may escape together in the air flowing out under reduced pressure.

상기 공정에 의해 추출된 야래 향 추출물을 통상의 모기퇴치조성물에 첨가하여 향기가 뛰어난 모기퇴치조성물을 제조할 수 있다. 모기퇴치를 목적으로 야래 향 꽃 추출물을 사용할 때 모기퇴치조성물 전체 중량비로 0.05~10중량%가 효과적이며, 바람직하게는 0.1~5중량 %이가 바람직하다.The scent extract extracted by the above process can be added to a conventional mosquito repellent composition to produce an excellent mosquito repellent composition. When using the scented flower extract for the purpose of mosquito repellent 0.05 to 10% by weight in the total weight ratio of mosquito repellent composition is effective, preferably 0.1 to 5% by weight is preferred.

상기 실시 예에서 사용한 수증기 증류법을 이용해 소량의 야래 향 꽃 정유(꽃, 잎, 줄기, 뿌리 등에서 얻어지는 휘발성의 기름)를 얻었으며 이를 스프레이로 사용하여보았고 모기가 기피하는 뛰어난 효과를 얻을 수 있었다. 상기의 실시예의 추출방법 은 널리 알려진 통상적인 기술이므로 보다 상세한 설명은 생략하기로 하며 본원의 야래 향 의 개략적인 추출방법을 기술하였다.The steam distillation method used in the above example was used to obtain a small amount of scented flower essential oil (volatile oil obtained from flowers, leaves, stems, roots, etc.), which was used as a spray, and an excellent effect of avoiding mosquitoes was obtained. Since the extraction method of the above embodiment is a well-known conventional technology, a more detailed description thereof will be omitted and a schematic extraction method of the incense fragrance of the present application has been described.

또한, 본원 고안은 명세서 및 청구범위에 사용된 용어나 단어는 통상적이거나 사전적인 의미로 한정해서 해석되어서는 아니 되며, 본원 고안자는 그 자신의 고안을 가장 최선의 방법으로 설명하기 위해 용어의 개념을 적절하게 정의할 수 있다는 원칙에 입각하여 본 고안의 기술적 사상에 부합하는 의미와 개념으로 해석되어야만 한다. 따라서, 본 명세서에 기재된 실시 예는 본 고안의 가장 바람직한 일 실시 예에 불과할 뿐이고 본 고안의 기술적 사상을 모두 대변하는 것은 아니므로, 본 출원시점에 있어서 이들을 대체할 수 있는 다양한 균등물과 변형 예들이 있을 수 있음을 이해하여야 한다.In addition, the present invention shall not be construed as limited to the terms or words used in the specification and claims in the usual or dictionary meanings, the inventors of the present invention is intended to explain the concept of the term in order to best explain his or her design in the best possible way. Based on the principle that it can be properly defined, it should be interpreted as meaning and concept corresponding to the technical idea of the present invention. Therefore, the exemplary embodiments described herein are only exemplary embodiments of the present invention, and do not represent all of the technical ideas of the present invention, and various equivalents and modifications that may substitute them at the time of the present application may be made. It should be understood that there may be.

도 1은 개화 전 야래 향 꽃을 사진으로 나타낸 것이다.Figure 1 shows a photograph of the scented flowers before flowering.

도 2는 반쯤 개화한 야래 향 꽃을 사진으로 나타낸 것이다.Figure 2 shows a half-flowered flowering of incense.

도 3은 개화한 야래 향 꽃을 사진으로 나타낸 것이다.Figure 3 shows a picture of blooming scented flowers.

Claims (5)

통상의 모기퇴치조성물에 있어서, In a conventional mosquito repellent composition, 상기 모기퇴치 조성물에 야래 향 추출물을 유효성분으로 추출하여 첨가하는 것을 특징으로 하는 야래향 모기약.Scented mosquito repellent, characterized in that the extract of the scent of the scent extract to the mosquito repellent composition as an active ingredient. 청구항 제1항에 있어서, The method of claim 1, 상기 야래 향 추출물은 모기약 용매물질 전체 중량비에 대하여 0.1~5중량%임을 특징으로 하는 야래향 모기약.The scented extract of night scented mosquitoes, characterized in that 0.1 to 5% by weight relative to the total weight ratio of the mosquito solvent material. 야래 향 추출물은 모기약 용매물질 전체 중량비에 대하여 0.05~10중량%임을 특징으로 하는 야래향 모기약.Night scent extract is scented mosquitoes characterized in that 0.05 ~ 10% by weight relative to the total weight ratio of the mosquito solvent. 청구항 제1항 또는 3항 중 어느 한 항에 있어서, The method according to claim 1, wherein 야래 향 나무의 꽃이나 잎, 열매 중 선택된 어느 하나를 채집 건조시켜 야래 향 꽃을 준비하는 공정(제1단계); 상기 야래 향 꽃이나 잎, 열매를 분쇄하고 물 또는 에탄올을 포함한 유기용매를 첨가하여 야래 향 꽃 성분들을 추출하는 공정(제2단계); 상기 혼합물을 여과 또는 원심분리하여 불순물을 제거하는 공정(제3단계); 상기 공정에서 불순물이 제거된 추출액에 함유된 용매를 증발시켜 야래 향 꽃 추출물을 제조하는 공정(제4단계); 및 상기 준비된 야래 향 추출물을 통상의 모기퇴치조성물 전체중량비에 대해 0.05~5% 첨가하여 야래 향 추출물이 함유된 모기 퇴치제 조성물을 제조하는 공정(제5공정) 상기 완성된 모기 퇴치제 조성물을 용기에 투입하는 공정을 포함하는 것을 특징으로 하는 야래향 모기약 조성물의 제조방법.Preparing a scented flower by collecting and drying any one selected from the flowers, leaves and fruits of the scented wood (first step); Pulverizing the scented flowers, leaves, and fruits, and extracting scented flowers by adding an organic solvent including water or ethanol (second step); Filtering or centrifuging the mixture to remove impurities (third step); Preparing a scented flower extract by evaporating the solvent contained in the extract from which impurities are removed in the process (step 4); And preparing the mosquito repellent composition containing the night scent extract by adding 0.05 ~ 5% of the prepared scent extract according to the total weight ratio of the conventional mosquito repellent composition (step 5). Method of producing a scented mosquito scent composition comprising a step of. 청구항 제4항에 있어서, The method according to claim 4, 상기 야래 향 꽃이 투입된 모기퇴치 조성물은 에어로졸, 스프레이, 코일 모기향, 전자매트, 액체 리퀴드, 바르는 모기약 중 선택된 것을 특징으로 하는 야래향The mosquito repellent composition into which the scented flower is injected is selected from aerosols, sprays, coil mosquitoes, electronic mats, liquid liquids, and applied mosquitoes. 모기약.Mosquito repellent.
KR2020080010912U 2008-08-16 2008-08-16 Night Blooming Jasmine mosquito KR20100002009U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR2020080010912U KR20100002009U (en) 2008-08-16 2008-08-16 Night Blooming Jasmine mosquito

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR2020080010912U KR20100002009U (en) 2008-08-16 2008-08-16 Night Blooming Jasmine mosquito

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20100002009U true KR20100002009U (en) 2010-02-25

Family

ID=44197339

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR2020080010912U KR20100002009U (en) 2008-08-16 2008-08-16 Night Blooming Jasmine mosquito

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20100002009U (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101029485B1 (en) * 2008-08-20 2011-04-18 양원동 Night Blooming Jasmine mosquito pad
KR101029486B1 (en) * 2008-08-19 2011-04-18 양원동 Night Blooming Jasmine mosquito band

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101029486B1 (en) * 2008-08-19 2011-04-18 양원동 Night Blooming Jasmine mosquito band
KR101029485B1 (en) * 2008-08-20 2011-04-18 양원동 Night Blooming Jasmine mosquito pad

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN105230685A (en) Herbaceous plant essential oil composition with mosquito repelling effect
CN104054758A (en) Harmless plant insecticide
WO2020261084A1 (en) A natural mosquito repellent composition and process of preparing the same
Moore et al. Plant-based insect repellents
KR101301144B1 (en) Insect repellent having wood vineger as an active ingredient
KR20200072777A (en) Red mite acaricidal Composition having Natural Plant Extracts
Moore et al. 22 An Overview of Plants Used as Insect Repellents
KR101274728B1 (en) Compositions for repelling fur and feather, and vermin comprising pyroligneous liquor as active ingredients
CN106922751A (en) Natural plants insecticide
KR20110114514A (en) Ginkgo extract harmful insects
KR101029486B1 (en) Night Blooming Jasmine mosquito band
CN101878787B (en) Natural mosquito driving incense powder and using method thereof
KR20100002009U (en) Night Blooming Jasmine mosquito
KR101029485B1 (en) Night Blooming Jasmine mosquito pad
KR101043182B1 (en) perfume
KR20100023236A (en) Night blooming jasmine perfume
KR20100031812A (en) Cestrum nocturnum extraction wristlets
KR20100021547A (en) Night blooming jasmine extraction mosquito
KR101099994B1 (en) stocking
KR101273925B1 (en) Eco-friendly functional insecticide composition
KR20100015144A (en) Night blooming jasmine extraction composition
KR20100015094A (en) Night blooming jasmine extraction mosquito repellant
CN106070360A (en) Sterilizing culicifuge incense
KR100484887B1 (en) Natural composition of repelling mosquitoes
KR100378151B1 (en) Insect repellent containing perillae herba extract

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application