KR100868783B1 - Manufacturing method of soybean paste steak with citron - Google Patents

Manufacturing method of soybean paste steak with citron Download PDF

Info

Publication number
KR100868783B1
KR100868783B1 KR1020070049204A KR20070049204A KR100868783B1 KR 100868783 B1 KR100868783 B1 KR 100868783B1 KR 1020070049204 A KR1020070049204 A KR 1020070049204A KR 20070049204 A KR20070049204 A KR 20070049204A KR 100868783 B1 KR100868783 B1 KR 100868783B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
sauce
steak
miso
yuzu
citron
Prior art date
Application number
KR1020070049204A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20070115628A (en
Inventor
권오천
최덕주
신정혜
Original Assignee
경남도립남해대학 산학협력단
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 경남도립남해대학 산학협력단 filed Critical 경남도립남해대학 산학협력단
Publication of KR20070115628A publication Critical patent/KR20070115628A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100868783B1 publication Critical patent/KR100868783B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/40Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof containing additives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/06Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof with gravy or sauce
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)

Abstract

본 발명은 유자된장 스테이크의 제조방법에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 유자 착즙액이 첨가된 유자된장을 사용하여 유자된장 매리네이드와 유자된장 소스를 각각 제조한 다음, 쇠고기 안심부위를 12시간 동안 유자된장 매리네이드에 절인 상태에서 여러 가지의 양념과 재료로서 스테이크를 제조하고, 유자된장 소스와 함께 식용함으로써 스테이크를 한국인의 입맛에 맞도록 제조하는 한편, 된장이 갖는 기능 및 효능에 의해 스테이크를 보다 기능성 음식으로 승화시킬 수 있도록 하는 유자된장 스테이크의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method of preparing yuzu miso steak, and more specifically, using yuzu miso added with citron juice, yuzu miso marinade and yuzu miso sauce are prepared, respectively, and the beef tenderloin portion is yuzu for 12 hours. Steaks are prepared in a variety of seasonings and ingredients while pickled in doenjang marinade, and the steaks are cooked to suit the taste of Koreans by being eaten with citron miso sauce. The present invention relates to a method for preparing yuzu miso steak that can be sublimated into food.

본 발명은 한우의 안심고기를 매리네이드에 12시간 동안 재어두는 절임공정과, 상기 절임공정 후, 절여진 안심고기를 100℃의 온도에서 2분 동안 데치는 데침공정과, 상기 데침공정을 통해 데쳐진 안심고기 위에 야채 소스를 덮은 다음 버터 및 적포도주를 끼얹으면서 익히는 익힘공정과, 상기 익힘공정을 통해 안심고기, 야채 소스, 버터가 차례로 적층된 고기 위에 버섯 딕셀 및 포요트 소스를 도포하고, 150℃의 오븐에서 5분 동안 구워 갈색이 나도록 구운 후, 그 위에 다진 파슬리를 고르게 뿌려 완전한 스테이크를 형성하는 스테이크 형성공정과, 상기 스테이크 형성공정 후 접시 바닥에 스테이크 소스를 깔고, 그 스테이크 소스 위에 스테이크 및 고명을 곁들이는 셋팅과정으로 이루어지는 통상의 스테이크 제조방법에 있어서, 상기 절임공정에서 사용되는 매리네이드는 유자된장 60g과, 올리브 기름 60g과, 간장 45cc, 다진 마늘 10g과, 적포도주 100㎖, 후추가루 3g을 고르게 혼합하여 이루어진 유자된장 매리네이드를 사용하고, 상기 셋팅과정에서 스테이크에 묻혀 식용되는 스테이크 소스는 데미글라스 소스 200㎖, 고기와 물의 비율을 1:1로 넣고 전체 양이 1/2로 줄어들 때까지 끓인 고깃국물 100㎖, 유자된장 60g을 100℃ 온도에서 2분간 가열 후, 생크림 10㎖, 소금 2g, 후추 2g을 첨가 및 혼합하여 이루어진 유자된장 소스인 것을 특징으로 한다.The present invention is a pickling process of placing the Korean beef tenderloin meat in the marinade for 12 hours, and after the pickling process, the poached tenderloin for 2 minutes at a temperature of 100 ℃ and poached through the Cover the vegetable sauce on the tenderloin and then cook it with butter and red wine on top of it, and apply the mushroom dixel and poyote sauce on the meat layered with the tenderloin, vegetable sauce and butter in this order, and then 150 ° C. Bake for 5 minutes in the oven of the oven to bake brown, then spread the chopped parsley evenly to form a complete steak, the steak sauce on the bottom of the dish after the steak forming process, steak and garnish on the steak sauce In the conventional steak manufacturing method consisting of a setting process with a side, used in the pickling process The marinade is 60g of yuzu miso, 60g of olive oil, 45cc of soy sauce, 10g of chopped garlic, 100ml of red wine, and 3g of black pepper, evenly mixed with marinated miso marinade, buried in the steak in the setting process Steak sauce is 200ml of demi-glace sauce, the ratio of meat and water in 1: 1, 100g boiled gravy and 60g of yuzu doenjang for 2 minutes at 100 ℃ It is characterized in that it is citron miso sauce made by adding and mixing 10ml, salt 2g, pepper 2g.

된장, 유자, 스테이크, 매리네이드, 소스 Miso, yuzu, steak, marinade, sauce

Description

유자된장 스테이크의 제조방법{Manufacturing method of soybean paste steak with citron}Manufacturing method of yuzu miso steak {Manufacturing method of soybean paste steak with citron}

본 발명은 유자된장 스테이크의 제조방법에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 유자 착즙액이 첨가된 된장(이하 "유자된장"이라 칭함)을 사용하여 유자된장 매리네이드와 유자된장 소스를 각각 제조한 다음, 쇠고기 안심부위를 12시간 동안 유자된장 매리네이드(marinade)에 절인 상태에서 여러 가지의 양념과 재료로서 스테이크를 제조하고, 유자된장 소스와 함께 식용함으로써 스테이크를 한국인의 입맛에 맞도록 제조하는 한편, 된장이 갖는 기능 및 효능에 의해 스테이크를 보다 기능성 음식으로 승화시킬 수 있도록 하는 유자된장 스테이크의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method for preparing yuzu miso steak, and more specifically, using a miso added yuzu juice (hereinafter referred to as "yuja miso") to prepare a yuja miso marinade and yuja miso sauce, respectively While beef tenderloin is marinated in yuzu miso marinade for 12 hours, the steak is prepared with various seasonings and ingredients, and then edible with yuzu miso sauce. The present invention relates to a method of preparing yuzu miso steak that enables the sublimation of a steak into a functional food by having the function and efficacy thereof.

일반적으로 스테이크는 두꺼운 육류 조각을 구운 서양 요리로서, 돼지고기 및 쇠고기를 주 재료로 하고 있으며, 여러 가지의 제조방법이 있다.In general, steak is a western dish baked thick pieces of meat, the main ingredients are pork and beef, there are a variety of manufacturing methods.

그 일예로서, 한우의 안심고기를 각종 양념 및 재료로서 만들어진 매리네이드에 12시간 동안 재어두어 안심고기에 각종 양념 및 재료가 충분히 스며들 수 있도록 하는 절임공정을 진행하여 고기에 향과 간이 베어날 수 있도록 한다.For example, Korean beef tenderloin is marinated for 12 hours in a marinade made of various seasonings and ingredients, so that the seasoning and ingredients can be soaked in the tenderloin meat. Make sure

상기 절임공정의 진행이 완료되면 매리네이드에 절여진 안심고기를 실로 묶 어서 프라이팬에서 기름을 5㎖ 넣고 갈색이 날 때까지 100℃의 온도에서 2분 동안 데치는 데침공정을 실행한다.When the process of the pickling process is completed, bundle the tenderloin marinated in the marinade with a thread, put 5ml of oil in a frying pan, and carry out a poaching process for 2 minutes at a temperature of 100 ℃ until brownish.

상기 데침공정이 완료되면 오븐용 시트팬에 유자된장 매리네이드에 절여진 안심고기를 올려놓고, 그 위에 양파, 당근, 샐러리, 마늘로 이루어진 야채 소스를 덮은 다음 350℃의 오븐에서 버터를 바르고 적포도주을 끼얹으면서 익힘공정을 실행한다.When the poaching process is completed, place the tenderloin pickled in citron doenjang marinade on an oven seat pan, cover the vegetable sauce consisting of onions, carrots, celery, and garlic, and then butter in 350 ℃ oven and sprinkle red wine. To carry out the cooking process.

상기 익힘공정을 통해 안심고기, 야채 소스, 버터가 차례로 적층된 안심고기 위에 버섯, 다진 마늘, 다진 양파, 버터, 생크림, 소금, 후춧가루로 이루어진 버섯 딕셀을 올리고, 이어서 다진 파, 식초, 후추, 버터, 향신료즙, 소금, 레몬즙 다진 파슬리로 이루어진 포요트 소스를 고르게 도포한 다음, 150℃의 오븐에서5분 동안 구워 갈색이 나도록 구운(gratinating) 후, 그 위에 다진 파슬리를 고르게 뿌려 스테이크를 완전하게 형성하는 스테이크 형성공정을 실행한다.Through the cooking process, a mushroom dillel composed of mushrooms, minced garlic, minced onion, butter, fresh cream, salt and pepper on top of the tenderloin meat, which is in turn stacked with tenderloin meat, vegetable sauce and butter, followed by minced green onion, vinegar, pepper and butter , Apply a poyote sauce consisting of chopped parsley, spice juice, salt and lemon juice, bake in an oven at 150 ° C. for 5 minutes, gratin to brown, and then spread the chopped parsley evenly on top to complete the steak. A steak forming process is performed.

상기 스테이크 형성공정을 통해 스테이크가 완전히 제조되면 통상적인 스테이크 소스를 깔고, 그 스테이크 소스 위에 스테이크를 올린 다음, 감자, 서양호박, 당근, 순무, 브로콜리로 모양을 내어 고명(garnish)으로 곁들이는 셋팅과정을 진행함으로써 일반적인 스테이크의 제조를 완료하게 되는 것이다.When the steak is completely prepared through the steak forming process, the steak sauce is laid, and the steak is put on the steak sauce, and then shaped into potatoes, zucchini, carrots, turnips and broccoli and garnished with garnish. By going through the process, you are completing the production of a typical steak.

상기와 같이 과정을 통해 제조되는 스테이크는 첨가되는 재료가 버터, 향신신료 등에 의해 서양인의 기호에 맞도록 되어 있으나, 한국인의 입맛에는 적절하지 않는 느끼한 맛을 지니고 있는 관계로 한국인의 입맛에 맞도록 많은 제조방법들이 개발 또는 알려져 있다.The steak produced through the process as described above is made to meet the taste of Westerners by the ingredients such as butter, spices, etc., but because it has a sense of taste that is not appropriate for Korean taste, many Manufacturing methods are developed or known.

특히, 최근에 들어 외식문화가 발달되어 대형 외식산업체에서 한국인의 입맛에 맞는 요리들을 선보이고 있는 실정이고, 이러한 외식산업의 1년 총 매출액은 실로 막대하며, 그 중에서도 스테이크는 고급요리로서 많이 선호하고 있어 스테이크 고유의 맛을 지니면서 보다 한국적인 맛이 나도록 하는 스테이크의 제조방법이 절실히 요구되는 것이다.In particular, with the recent development of the food culture, large restaurants have been offering dishes to suit the tastes of Koreans. The total annual sales of this restaurant is huge, and steaks are favored as high-end dishes. There is an urgent need for a method of preparing steak that has a steak's own taste and a more Korean taste.

본 발명은 상기와 같은 요구에 부응하기 위해 고기를 절이는 매리네이드와, 스테이크에 묻혀 식용하는 스테이크 소스를 유자 착즙액이 첨가된 유자된장을 주원료로 함으로써 된장이 인체에 미치는 유익한 기능 및 효능에 의해 더욱 많은 영양소를 공급할 뿐만 아니라, 스테이크의 맛을 된장에 익숙해져 있는 한국인의 입맛에 맞도록 함으로써 스테이크를 보다 기능성 음식으로 승화시킬 수 있도록 하는 것을 기술적 과제로 한다.The present invention is further provided by the beneficial function and efficacy of doenjang to the human body by using the marinade marinated meat to meet the above requirements, and the citron miso added with citron juice to steak sauce buried in steak In addition to providing a lot of nutrients, the technical task is to make the steak taste more functional food by matching the taste of the steak to the taste of Koreans who are used to miso.

본 발명은 한우의 안심고기를 매리네이드에 12시간 동안 재어두는 절임공정과, 상기 절임공정 후, 절여진 안심고기를 100℃의 온도에서 2분 동안 데치는 데침공정과, 상기 데침공정을 통해 데쳐진 안심고기 위에 야채 소스를 덮은 다음 버터 및 적포도주를 끼얹으면서 익히는 익힘공정과, 상기 익힘공정을 통해 안심고기, 야채 소스, 버터가 차례로 적층된 고기 위에 버섯 딕셀 및 포요트 소스를 도포하고, 150℃의 오븐에서 5분 동안 구워 갈색이 나도록 구운 후, 그 위에 다진 파슬리를 고르게 뿌려 완전한 스테이크를 형성하는 스테이크 형성공정과, 상기 스테이크 형성공정 후 접시 바닥에 스테이크 소스를 깔고, 그 스테이크 소스 위에 스테이크 및 고명을 곁들이는 셋팅과정으로 이루어지는 통상의 스테이크 제조방법에 있어서, 상기 절임공정에서 사용되는 매리네이드는 유자된장 60g과, 올리브 기름 60g과, 간장 45cc, 다진 마늘 10g과, 적포도주 100㎖, 후추가루 3g을 고르게 혼합하여 이루어진 유자된장 매리네이드를 사용하고, 상기 셋팅과정에서 스테이크에 묻혀 식용되는 스테이크 소스는 데미글라스 소스 200㎖, 고기와 물의 비율을 1:1로 넣고 전체 양이 1/2로 줄어들 때까지 끓인 고깃국물 100㎖, 유자된장 60g을 100℃ 온도에서 2분간 가열 후, 생크림 10㎖, 소금 2g, 후추 2g을 첨가 및 혼합하여 이루어진 유자된장 소스인 것을 특징으로 하며, 다른 실시예로서 상기 유자된장 매리네이드와 유자된장 소스에 첨가되는 유자된장은 통상의 된장 100중량부에 대하여 유자 착즙액 1~5중량부가 첨가된 것을 특징으로 한다.The present invention is a pickling process of placing the Korean beef tenderloin meat in the marinade for 12 hours, and after the pickling process, the poached tenderloin for 2 minutes at a temperature of 100 ℃ and poached through the Cover the vegetable sauce on the tenderloin and then cook it with butter and red wine on top of it, and apply the mushroom dixel and poyote sauce on the meat layered with the tenderloin, vegetable sauce and butter in this order, and then 150 ° C. Bake for 5 minutes in the oven of the oven to bake brown, then spread the chopped parsley evenly to form a complete steak, the steak sauce on the bottom of the dish after the steak forming process, steak and garnish on the steak sauce In the conventional steak manufacturing method consisting of a setting process with a side, used in the pickling process The marinade is 60g of yuzu miso, 60g of olive oil, 45cc of soy sauce, 10g of chopped garlic, 100ml of red wine, and 3g of black pepper, evenly mixed with marinated miso marinade, buried in the steak in the setting process Steak sauce is 200ml of demi-glace sauce, the ratio of meat and water in 1: 1, 100g boiled gravy and 60g of yuzu doenjang for 2 minutes at 100 ℃ It is characterized in that the yuzu miso sauce made by adding and mixing 10ml, 2g salt, 2g pepper, in another embodiment citron doenjang added to the yuzu miso marinade and yuzu miso sauce with respect to 100 parts by weight of conventional miso Citron juice 1 to 5 parts by weight is added.

먼저, 본 발명에 사용되는 유자된장에 대하여 설명하면 다음과 같다.First, the citron miso used in the present invention will be described.

본 발명에 사용되는 유자된장은 본 발명의 원 출원일과 동일자로 제출된 특허 출원번호 제2006-49155호(발명의 명칭:유자 착즙액이 첨가된 된장)에서와 같이 콩을 주 원료로 하여 자연 상태에서 미생물들이 착생, 번식하도록 한 메주를 소금물에 담구어 발효, 숙성시켜 만든 후 간장에서 짜낸 메주덩어리를 걸러낸 미발효 또는 발효된 상태의 된장에 있어서, 상기 전통된장 100중량부에 대하여 유자 착즙액 1~5중량부를 첨가하여 이루어진 것이다.Citron Miso used in the present invention is in a natural state, using soybean as a main raw material, as in Patent Application No. 2006-49155 filed on the same date as the original filing date of the present invention (name of the invention: miso with yuzu juice added). In the fermented and fermented soybean paste, which is made by fermenting and aging meju soaked in brine to allow microorganisms to cultivate and multiply, and then fermented and fermented in soybean paste. It is made by adding 1 to 5 parts by weight.

이러한 유자 착즙액을 첨가한 유자된장을 고유의 품질을 높임과 동시에 다양화를 통한 세계적 음식으로의 적용 가능성을 높이고자 우선 유자된장의 이화학적 특성 분석을 통하여 유자 착즙액의 첨가 비율을 달리하여 제조한 유자 된장의 최적 숙성 조건을 실험하였다.In order to increase the intrinsic quality of citron miso containing such citron juice and increase its applicability to global food through diversification, it is first manufactured by varying the ratio of citron juice through physicochemical characterization of citron miso. The optimum ripening conditions of a citron doenjang were tested.

유자 착즙액 첨가 된장은 재래식 된장을 제조한 후 30℃에서 80일간 숙성을 거친 된장(발효 된장)과 숙성과정을 거치지 않은 제조 직후의 된장(미발효 된장)을 각각 만들어 각 시료에 유자 착즙액을 0(대조군), 1%, 3% 및 5%로 첨가하여 20℃ 와 30℃으로 나누어 60일간 숙성시켰다. After making traditional miso, doenjang added with yuzu juice makes respectively doenjang (fermented soybean paste) which has been aged at 30 ° C for 80 days and miso (fermented soybean paste) which has not been aged. 0 (control), 1%, 3% and 5% were added, and aged at 20 ℃ and 30 ℃ aged for 60 days.

대조군과 각 유자 된장의 이화학적 성분의 변화를 제조당일, 20일, 40일, 60일째에 분석하여 재래식 된장에 유자 착즙액의 최적 첨가조건을 설정하여 관능검사를 행하였으며, 이 결과를 토대로 현대인의 식생활 문화 개선과 전통식품의 활용 범위를 확대하기 위한 기초적인 방향을 제시하였다.Changes in the physicochemical components of the control group and each citron doenjang were analyzed on the day of manufacture, 20, 40 and 60 days, and the sensory tests were performed by setting the optimum conditions for adding citron juice to conventional doenjang. Basic directions for improving the dietary culture and expanding the range of application of traditional foods were presented.

1. 유자 착즙액의 수분 함량은 85.8%, 조지방과 조단백질 함량은 각각 0.8%와 0.9%였으며, 산도는 10.5%, 섬유소함량은 1.4%였다. 유자된장의 숙성 중 수분 함량은 유자 착즙액의 첨가량에 관계없이 비슷한 경향이었다. 1. The content of citron juice was 85.8%, crude fat and crude protein were 0.8% and 0.9%, respectively, acidity was 10.5% and fiber content was 1.4%. The moisture content during ripening of citron doenjang was similar regardless of the amount of citron juice added.

조지방은 0.8%로 미숙성 된장에 유자 착즙액 1%를 첨가하여 60일 경과 하였을 때 가장 높았으며, 조단백질은 0.9%로 대조군에 비해 유자 착즙액 1%를 첨가하였을 경우 조단백질 함량이 다소 높게 나타났으나 그 차이는 미미하였다.Crude fat was 0.8%, which was the highest when 60% of citron juice was added to immature miso, and crude protein was 0.9%, and crude protein content was slightly higher when 1% citron juice was added compared to the control group. The difference was small.

이와 같이 유자 착즙액을 첨가할 경우 조지방과 조단백질이 대조군에 비해 높게 나타나는 이유는 유자 착즙액을 첨가함으로서 유자 과피나 과육 중에 있는 색소나 성분의 포함으로 인하여 조지방과 조단백이 다소 증가하는 것이며, 이때 조지방이나 조단백은 정확한 지방이나 단백질량을 측정하는 것이 아니라 대략적인 유사 성분의 함량을 평가하기 때문에 지용성의 색소 등으로 인해 조지방이 증가하고 비단백성 이라도 함질소 물질이 포함되면 그 량이 증가하게 되는 것이다.When citron juice is added, crude fat and crude protein are higher than the control group because the addition of citron juice increases the crude fat and crude protein slightly due to the inclusion of pigments or ingredients in citron peel or pulp. In contrast, crude protein does not measure the exact amount of fat or protein, but evaluates the approximate amount of similar ingredients, so crude fat increases due to fat-soluble pigments, and even if it contains non-proteinaceous nitrogen, the amount increases.

또한, 모든 실험군에서 pH는 4.5~6.5의 범위로 숙성이 진행되는 동안 점차 감소하였고, 염도 및 총산도는 숙성기간 동안 다소 증가하였으며, 유자된장의 아미노태 질소 함량은 숙성 20일을 경과하면서 크게 증가하는 경향을 보이다가 40일이 지나면서 완만한 증가를 보였다.In addition, in all experimental groups, pH gradually decreased during the ripening in the range of 4.5 to 6.5, salinity and total acidity slightly increased during the ripening period, and amino nitrogen content of citron doenjang increased significantly after 20 days of fermentation. After 40 days, there was a tendency to increase.

2. 비타민 C의 함량은 1%의 유자 착즙액을 첨가한 직후 0.76mg%, 3%인 경우 2.70mg%, 5%인 경우 5.05mg%였는데, 60일간 저장한 후에는 현저히 감소되었다. 2. The content of vitamin C was 0.76mg% immediately after adding 1% citron juice, 2.70mg% at 3%, and 5.05mg% at 5%, but decreased significantly after 60 days of storage.

3. 유리당은 포도당(glucose), 자당(sucrose), 과당(fructose) 및 맥아당(maltose)이 검출되었으며, 포도당의 함량이 가장 높았다. 유자 착즙액을 첨가하지 않은 대조군에서 보다 80일간 숙성시킨 된장에 유자 착즙액을 첨가한 시료군에서 유리당의 함량이 다소간 높게 정량되었다. 3. Glucose (sucrose), sucrose (fructose) and maltose (maltose) were detected in free sugar, the highest content of glucose. The content of free sugar was somewhat higher in the sample group in which yuzu juice was added to soybean paste aged for 80 days than in the control group without citron juice.

4. 유기산은 총 5종이 검출되었으며, 숙신산(succinic acid)의 함량이 가장 높았고, 유기산의 함량은 모든 시료군에서 유자 착즙액의 첨가량이 많아질수록 높게 정량되었다. 4. Five kinds of organic acids were detected. The content of succinic acid was the highest, and the content of organic acid was quantified as the amount of citron juice added in all sample groups.

5. 유자된장 중 유리아미노산은 총 17종이 검출되었으며 함량은 80일간 숙성시킨 발효 된장에 유자 착즙액을 첨가한 시료군에서 높게 나타났으며, 1% 유자 착즙액을 첨가한 경우에 3970.0mg%로 가장 높았고, 3% 유자 착즙액을 첨가한 경우에는 3879.0mg%, 5% 유자 착즙액을 첨가한 유자된장은 3872.0mg%로 정량되었다5. A total of 17 kinds of free amino acids in citron doenjang were detected, and the content was high in the sample group added with citron juice in fermented soybean paste aged for 80 days, and it was 3970.0mg% when 1% citron juice was added. The highest value was 3879.0mg% when 3% citron juice was added, and 3872.0mg% was added with 5% citron juice.

6. 헌터(Hunter's) 색차계의 밝기(brightness)를 의미하는 L값은 숙성이 진 행될수록 감소하였으며, 녹색∼적색도를 의미하는 a값은 80일간 숙성시킨 된장에 유자 착즙액을 첨가한 시료군에서 유자 착즙액의 농도가 높을수록 낮아졌고, 청색~황색도를 의미하는 b값은 숙성이 진행되면서 미비하나 감소되는 경향이었다.6. L value, which means the brightness of Hunter's color difference meter, decreased as aging progressed. A value, which means green to redness, was added to citron juice added to doenjang for 80 days. The higher the concentration of citron juice at, the lower the value, and the b value, which means blue to yellow, was inadequate but decreased as aging progressed.

7. 유자 착즙액의 첨가량을 달리하여 제조한 된장의 관능검사를 실시하였으며, 1% 유자된장이 3% 유자된장과 5% 유자된장에 비하여 짠맛, 고유향, 선호도에서 보다 높은 관심을 가지는 것으로 나타나 소비자들이 가장 선호하는 된장은 1% 유자된장인 것으로 분석되었다. 7. Sensory tests of doenjang prepared by varying the amount of citron juice were carried out, and 1% citron doenjang showed higher interest in salty taste, high aroma, and preference than 3% citron paste and 5% citron doenjang. Consumers' favorite doenjang was 1% citron paste.

8. 유자 착즙액이 첨가되지 않은 된장과 유자 착즙액 첨가 된장 중 관능적 기호도가 가장 높은 1% 유자 착즙액 첨가 된장의 관능적 특성을 비교 할 때 구수한 맛(palatable taste)은 유자 착즙액이 첨가되지 않은 된장에서 더 우수하였으나, 된장 고유의 향, 유자향(이취) 및 전체적인 선호도는 유자된장이 더 우수하였으며, 1% 유자 착즙액 첨가 된장을 60일 숙성 시켰을 때 전체적인 선호도가 가장 높았다.8. When comparing the sensory characteristics of 1% citron juice containing miso and yuzu juice containing miso juice, the palatable taste was not added. Although it was better in doenjang, the inherent aroma, citron aroma (odor) and overall preference of the doenjang were better than yuzu doenjang, and the overall preference was highest when aged doenjang containing 1% citron juice was aged for 60 days.

이와 같이 햇볕이 잘드는 곳(30℃)에서 80일간 숙성시킨 발효 된장과 제조 직후의 미발효 된장에 유자 착즙액의 첨가 비율을 달리하여 각각 제조한 후 20℃과 30℃으로 나누어 저장·숙성 하면서 유자 된장의 품질 특성을 비교하여 본 결과 발효 된장에 유자 착즙액을 1% 첨가하여 저장 온도를 30℃으로 하고 60일간 숙성시킨 유자 된장이 이화학적 특성 분석 실험 결과와 관능 평가 결과 가장 우수한 것으로 나타났다.In this way, the fermented soybeans matured in sunny place (30 ℃) for 80 days and the fermented soybean paste after fermentation were prepared by varying the addition ratio of citron juice, and then stored and matured at 20 ℃ and 30 ℃. As a result of comparing the quality characteristics of citron doenjang, citron doenjang which had a storage temperature of 30 ° C and aged for 60 days with 1% of citron juice added to fermented soybean paste was the best in the results of physicochemical analysis and sensory evaluation.

따라서 본 발명에 사용되는 유자 착즙액이 첨가된 유자된장은 향을 개선하고, 기능성을 부여함으로서 퓨전음식, 기능성 음식으로의 활용이 기대되며, 새로운 메뉴개발을 통한 된장의 다양화와 세계화가 가능하게 되는 것이다.Therefore, the yuzu miso added to the citron juice used in the present invention is expected to be utilized as a fusion food and a functional food by improving the aroma and giving functionality, and to diversify and globalize miso through new menu development. Will be.

특히, 웰빙을 강조하며 건강지향적 성향으로 변화하고 있는 추세에 신세대의 기호도에 부응하는 기능성, 편의성, 안전성을 고려하여 현대인의 식문화에 맞는 메뉴를 개발해야 하는 현 시점에서 유자된장은 된장의 향을 개선함은 물론, 기능성 음식으로의 활용이 가능하므로 새로운 메뉴 개발을 통해 유자된장을 다양하게 이용할 수 있도록 한 것이다.In particular, Yuza Doenjang has improved the flavor of miso at the present time when it is necessary to develop a menu suitable for modern food culture considering the functionality, convenience, and safety that corresponds to the preference of the new generation in response to the trend of changing to health-oriented inclination. Of course, since it can be used as a functional food, it is possible to use a variety of yuzu miso through the development of a new menu.

이하 상기와 같은 유자된장을 이용하여 본 발명에 따른 유자된장 스테이크의 제조과정을 상세히 설명하는 한편, 본 발명에서 각 재료의 첨가량은 설명의 편의상 1인분을 기준으로 하여 설명한다.Hereinafter, the process of preparing citron miso steak according to the present invention using the citron miso as described above will be described in detail, while the amount of each ingredient in the present invention will be described based on one serving for convenience of description.

본 발명에 따른 유자된장 스테이크를 제조하기 위해서는 쇠고기의 안심과, 유자된장 매리네이드와, 야채 소스, 버섯 딕셀, 포요트 소스, 유자된장 소스를 각각 준비하는 재료준비과정을 거치게 된다.In order to prepare the yuzu miso steak according to the present invention is subjected to the material preparation process of preparing the tenderloin of beef, yuzu miso marinade, vegetable sauce, mushroom dixel, poyote sauce, yuzu miso sauce.

먼저, 스테이크의 주재료가 되는 한우의 안심을 1인분에 해당하는 양만큼 반듯하게 절단하여 준비한다.First, prepare the beef tenderloin, which is the main ingredient of the steak, by cutting it in an amount equal to 1 serving.

상기 유자된장 매리네이드는 유자된장 60g과, 올리브 기름 60g과, 간장 45cc, 다진 마늘 10g과, 적포도주 100㎖, 후추가루 3g을 고르게 혼합하여 제조한다.The yuzu miso marinade is prepared by mixing evenly 60g of yuzu miso, 60g of olive oil, 45cc of soy sauce, 10g of chopped garlic, 100ml of red wine, and 3g of black pepper.

상기 야채 소스는 양파 200g, 당근 150g, 샐러리 100g, 마늘 100g을 얇게 썰어 기름을 5㎖ 넣고 100℃의 온도에서 2분 동안 데친 후, 토마토 페이스트 1,000g과 기타 양념을 첨가하여 기름을 5㎖ 넣고 100℃의 온도에서 2분 동안 데쳐 제조하 며, 이러한 야채 소스의 제조방법은 일반적으로 널리 알려져 있다.The vegetable sauce is thinly sliced onion 200g, carrot 150g, celery 100g, garlic 100g and 5ml of oil and boiled for 2 minutes at a temperature of 100 ℃, 1,000g tomato paste and other spices to add 5ml of oil Boiled for 2 minutes at a temperature of ℃, the production method of such a vegetable sauce is generally known.

상기 버섯 딕셀은 버섯을 0.7cm X 0.7cm X 0.7cm 크기의 정육면체로 썰은 다음, 다진 마늘 5g과, 다진 양파 10g과, 버터 80g을 혼합하여 100℃의 온도에서 2 분동안 데친 후, 생크림 50㎖을 첨가하여 다시 한번 끓인 다음, 소금 2g, 후춧가루 1g으로 간을 하여 완성하며, 이러한 버섯 딕셀의 제조방법은 일반적으로 널리 알려져 있다.The mushroom dixel is sliced mushrooms into cubes of 0.7 cm x 0.7 cm x 0.7 cm size, mixed with 5 g of chopped garlic, 10 g of chopped onion, and 80 g of butter, boiled at a temperature of 100 ° C. for 2 minutes, and then 50 ml of fresh cream After the addition of the boiled once again, and then salted with 2g of salt, pepper 1g is completed, the production method of such mushroom dixel is generally well known.

상기 포요트 소스는 다진 파 10g, 식초 10㎖, 후추 1g을 넣고 가열하여 한번 끓인 제1재료를 만든 다음, 물중탕 위에서 계란 노른자에 투명한 버터 40g을 첨가하면서 마요네즈 상태로 만든 후, 상기 마요네즈에 제1재료를 투입하고, 이어서 향신료(월계수잎 1개, 로즈마리 2g, 타임 2g)즙과, 소금, 레몬즙 10㎖을 첨가하여 제2재료를 만든 다음, 상기 제2재료에 고기와 물의 비율을 1:1로 넣고 전체 양이 1/2 로 줄어들 때까지 끓인 고기국물을 투입하여 다시 끓여 최종적으로 치즈클로스에 걸러 다진 파슬리 2g을 첨가하여 완성하며, 이러한 버섯 딕셀의 제조방법은 일반적으로 널리 알려져 있다.The poyote sauce is 10g chopped green onions, 10ml vinegar, 1g pepper is added to make a first material boiled once, and then made into mayonnaise while adding 40g of transparent butter to egg yolk on a water bath, and then made into mayonnaise 1 ingredient is added, followed by spice (1 laurel leaf, 2 g of rosemary, 2 g of thyme) juice, 10 ml of salt and lemon juice to make a second material, and then the ratio of meat and water to the second material is 1 Add 1: 1 and add the boiled meat broth until the total amount is reduced to 1/2, then boil again, and finally add 2 g of parsley, which is then filtered through cheesecloth, and the preparation method of such mushroom dicell is generally known.

상기 유자된장 소스는 오븐에서 안심고기를 굽고 나서 거른 고기즙에 데미글라스 소스 200㎖과 물 1리터에 쇠고기 500g 넣고 100℃의 온도에서 15분 동안 끓인 고기국물 100㎖을 넣고 1차 끓인 후, 유자된장 60g을 넣고 100℃의 온도에서 15분 끊인 다음, 생크림 10㎖을 넣고 소금 2g과 후추 2g을 첨가하여 간을 하고, 이어서 고운체에 걸러 다시 한번 가열한 후, 불에서 이탈하여 버터 30g을 조금씩 첨가하면서 저어 완성한다.The yuzu miso sauce is roasted tenderloin meat in the oven, put 200ml of demi-glace sauce and 500g of beef in 1 liter of water, put 100ml of broth boiled for 15 minutes at a temperature of 100 ℃ boiled first Add 60 g of soybean paste and cut for 15 minutes at 100 ° C. Add 10 ml of fresh cream, add 2 g of salt and 2 g of pepper, season with salt. Then, filter it over a fine sieve and heat it again. Stir while adding.

여기에서 사용되는 데미글라스 소스(Demiglace Sauce)는 스테이크에 잘 어울리는 소스로서, 송아지뼈(Veal Bones) 300g, 쇠스지(Beef Muscle:쇠고기 근육살) 300g, 닭뼈(Chicken Bones) 200g, 양파(Onion) 150g, 당근(Carrot) 100g, 셀러리(Celery) 50g, 마늘Garlic) 50g, 적포도주(Red Wine) 50㎖, 토마토 페이스트(Tomato Paste)100g, 농축 토마토(Tomato Puree) 100g, 식용유(Salad oil) 100㎖, 월계수잎(Bay Leaf) 1개, 정향(Clove) 2g, 통후추(Black Pepper Corn) 5g, 로즈마리(Rosemary) 2g, 다임(Thyme) 2g, 쥬니퍼베리(Juniperberry) 2g, 물(Water) 10ℓ의 성분으로 이루어진다.Demiglace Sauce used here is a good sauce for steak, 300g veal bones, 300g beef muscle, 200g chicken bones, onions 150g, Carrot 100g, Celery 50g, Garlic 50g, Red Wine 50ml, Tomato Paste 100g, Tomato Puree 100g, Edible Oil 100ml , 1 Bay Leaf, 2g Clove, 5g Black Pepper Corn, 2g Rosemary, 2g Thyme, 2g Juniperberry, 10l Water Is done.

또한, 데미글라스 소스의 제조과정은 육류(송아지뼈, 쇠스지, 닭뼈)는 3시간 정도 찬물에 담가 핏물이 빠지면 물기를 제거하여 233℃의 오븐에서 20분간 갈색이 나게 볶고, 야채(양파, 당근, 셀러리,마늘)는 잘 손질하여 3cm X 3cm 크기로 썰어 176℃의 오븐에서 15분간 갈색이 나게 볶는 다음, 소스통(Sauce Pot)에 상기 과정에서 볶은 육류와 야채를 농축토마토(Tomato Paste)를 적포도주(Red Wine)와 물을 붓고 100℃에서 3시간 동안 끓인 후, 고운 여과망에 걸러 완성한다.In addition, the manufacturing process of the demi-glace sauce is meat (veal bone, beef thigh, chicken bone) soaked in cold water for about 3 hours, remove the water when the blood drained, roasted brown for 20 minutes in the oven at 233 ℃, vegetables (onions, carrots) , Celery, garlic), cut into 3cm X 3cm size, roasted brown for 15 minutes in an oven at 176 ℃, and then concentrated meat and vegetables roasted in the above process in Sauce Pot (Tomato Paste) Pour red wine and water, boil at 100 ° C for 3 hours, and filter through a fine strainer.

이러한 데미글라스 소스는 일반적으로 상품화되어 있으며, 제조자 마다 성분과 비율을 달리하고 있으나, 본 발명에 사용되는 데미글라스 소스의 종류는 한정하지 않는다.Such demi-glace sauces are generally commercialized, and the ingredients and ratios vary from manufacturer to manufacturer, but the type of demi-glace sauce used in the present invention is not limited.

이와 같이 재료준비과정을 통해 만들어진 쇠고기 안심과, 유자된장 매리네이드와, 버섯 딕셀, 포요트 소스, 유자된장 소스를 이용하여 유자된장 스테이크를 제조하는 과정을 설명하면 다음과 같다.As described above, the process of preparing the yuzu miso steak using beef tenderloin, citron miso marinade, mushroom dixel, poyote sauce, and yuzu miso sauce is as follows.

먼저, 160g의 한우 안심고기에 유자된장 매리네이드를 160g을 넣고 12℃의 온도에서 12시간 동안 재어 두어 안심고기에 유자된장, 올리브 기름, 간장, 마늘, 적포도주, 후추가루가 충분히 스며들 수 있도록 하는 절임공정을 진행하여 고기에 향과 간이 베어 날 수 있도록 한다.First, put 160g of citron soybean marinade in 160g of Korean beef tenderloin and soak for 12 hours at a temperature of 12 ℃ so that citrus soybean, olive oil, soy sauce, garlic, red wine, and black pepper can be soaked in tenderloin. Proceed with the pickling process so that meat can be cut with flavor and liver.

상기 절임공정의 진행이 완료되면, 유자된장 매리네이드에 절여진 안심고기를 실로 묶어서 프라이팬에서 기름을 5㎖ 넣고 100℃의 온도에서 5분 동안 구워 갈색이 날 때까지 데치는 데침공정을 실행한다.When the progress of the pickling process is completed, the tenderloin marinated in citron doenjang marinade is tied with a thread and 5 ml of oil is put in a frying pan and baked for 5 minutes at a temperature of 100 ° C. to carry out a poaching process until the brownish brown.

상기 데침공정이 완료되면 오븐용 시트팬에 유자된장 매리네이드에 절여진 안심고기 160g당 양파, 당근, 샐러리, 마늘로 이루어진 야채 소스 200g을 덮은 다음, 350℃의 오븐에서 버터 30g을 바름과 동시에 적포도주 80㎖의 비율로 끼얹으면서 5분 동안 익히는 익힘공정을 실행한다.When the poaching process is completed, cover 200g of vegetable sauce consisting of onion, carrot, celery, and garlic per 160g of tenderloin meat marinated in citron doenjang marinade in an oven seat pan, and then apply 30g of butter in a 350 ° C oven and red wine 80 The ripening process is carried out for 5 minutes while spacing at a rate of ml.

상기 익힘공정을 통해 야채 소스, 버터가 차례로 적층된 안심고기 160g 위에 버섯, 다진 마늘, 다진 양파, 버터, 생크림, 소금, 후춧가루로 이루어진 버섯 딕셀 30g 올리고, 이어서 다진 파, 식초, 후추, 버터, 향신료즙, 소금, 레몬즙 다진 파슬리로 이루어진 포요트 소스 15g을 고르게 도포한 다음, 180℃의 직화오븐에서 2분간 그라탱하여 황금빛 갈색이 나도록 구운 후, 그 위에 다진 파슬리 2g을 고르게 뿌려 스테이크를 완전하게 형성하는 스테이크 형성공정을 실행한다.Through the cooking process, mushrooms, minced garlic, minced onion, butter, fresh cream, salt, pepper, 30 g of mushroom dixel, and then chopped green onion, vinegar, pepper, butter, spices Evenly apply 15 g of poyote sauce consisting of chopped parsley with juice, salt, and lemon juice, graze in a roasting oven at 180 ° C. for 2 minutes, roast to golden brown color, and then sprinkle 2 g of chopped parsley evenly to form a steak completely. A steak forming process.

상기 스테이크 형성공정을 통해 스테이크가 완전히 제조되면 접시 바닥에 글라스 소스, 고기와 물의 비율을 1:1로 넣고 전체 양이 1/2로 줄어들 때까지 끓인 고깃국물, 유자된장, 생크림, 소금, 후추, 버터로 만들어진 유자된장 소스 30cc를 깔고, 그 유자된장 소스 위에 쇠고기 안심 160g을 올린 다음, 감자 30g, 서양호박 10g, 당근 10g, 순무 25g, 브로콜리 15g으로 모양을 내어 고명으로 곁들이는 셋팅과정을 진행함으로써 본 발명에 따른 유자된장 스테이크의 제조를 완료하게 되는 것이다.When the steak is completely manufactured through the steak forming process, put the ratio of glass sauce, meat and water in the bottom of the dish in a ratio of 1: 1, and then boil the meat broth, yuzu miso, fresh cream, salt, pepper, Spread 30cc of yuzu miso sauce made with butter, put 160g of beef tenderloin on the yuzu miso sauce, and then proceed to the setting process with 30g potatoes, 10g zucchini, 10g carrots, 25g turnips, and 15g broccoli. By doing so to complete the production of yuzu miso steak according to the present invention.

이상에서 상술한 바와 같이 본 발명은 유자 착즙액이 첨가된 유자된장을 사용하여 유자된장 매리네이드와 유자된장 소스를 각각 제조한 다음, 쇠고기 안심부위를 12시간 동안 유자된장 매리네이드에 절인 상태에서 여러 가지의 양념과 재료로서 스테이크를 제조하고, 유자된장 소스와 함께 식용함으로써 스테이크를 한국인의 입맛에 맞도록 제조하는 한편, 된장이 갖는 기능 및 효능에 의해 스테이크를 보다 기능성 음식으로 승화시킬 수 있는 효과가 있는 것이다.As described above, according to the present invention, after preparing yuzu miso marinade and yuzu miso sauce using yuzu miso added with citron juice, the beef tenderloin region is marinated in yuzu miso marinade for 12 hours. Steaks are prepared with seasonings and ingredients of eggplant and eaten together with yuzu miso sauce to produce steaks to suit the tastes of Koreans. It is.

Claims (2)

한우의 안심고기를 매리네이드에 12시간 동안 재어두는 절임공정과, 상기 절임공정 후, 절여진 안심고기를 100℃의 온도에서 2분 동안 데치는 데침공정과, 상기 데침공정을 통해 데쳐진 안심고기 위에 야채 소스를 덮은 다음 버터 및 적포도주를 끼얹으면서 익히는 익힘공정과, 상기 익힘공정을 통해 안심고기, 야채 소스, 버터가 차례로 적층된 고기 위에 버섯 딕셀 및 포요트 소스를 도포하고, 150℃의 오븐에서 5분 동안 구워 갈색이 나도록 구운 후, 그 위에 다진 파슬리를 고르게 뿌려 완전한 스테이크를 형성하는 스테이크 형성공정과, 상기 스테이크 형성공정 후 접시 바닥에 스테이크 소스를 깔고, 그 스테이크 소스 위에 스테이크 및 고명을 곁들이는 셋팅과정으로 이루어지는 통상의 스테이크 제조방법에 있어서,A pickling process of putting Korean beef tenderloin in a marinade for 12 hours, and after the pickling process, boil the tenderloin tenderloin for 2 minutes at a temperature of 100 ° C. Cover the vegetable sauce, and then cook it with butter and red wine, and apply the mushroom dixel and poyote sauce on the meat in which tenderloin, vegetable sauce, and butter are stacked in this order, and then in an oven at 150 ° C. Bake for 5 minutes and bake to brown, then spread the chopped parsley evenly to form a complete steak, after which the steak sauce is placed on the bottom of the dish, with steak and garnish on top of the steak sauce. In the conventional steak manufacturing method consisting of a setting process, 상기 절임공정에서 사용되는 매리네이드는 유자된장 60g과, 올리브 기름 60g과, 간장 45cc, 다진 마늘 10g과, 적포도주 100㎖, 후추가루 3g을 고르게 혼합하여 이루어진 유자된장 매리네이드를 사용하고,The marinade used in the pickling process using citron doenjang 60g, olive oil 60g, soy sauce 45cc, minced garlic 10g, red wine 100ml, black pepper 3g evenly mixed using, 상기 셋팅과정에서 스테이크에 묻혀 식용되는 스테이크 소스는 데미글라스 소스 200㎖, 고기와 물의 비율을 1:1로 넣고 전체 양이 1/2로 줄어들 때까지 끓인 고깃국물 100㎖, 유자된장 60g을 100℃ 온도에서 2분간 가열 후, 생크림 10㎖, 소금 2g, 후추 2g을 첨가 및 혼합하여 이루어진 유자된장 소스인 것을 특징으로 하는 유자된장 스테이크의 제조방법.Steak sauce buried in the steak in the setting process is 200ml demi-glace sauce, the ratio of meat and water in 1: 1 and boiled 100g boiled broth until the total amount is reduced to 1/2, 60g of yuzu miso 100 ℃ After heating at a temperature for 2 minutes, fresh cream 10ml, salt 2g, pepper 2g is added to and mixed with the yuzu miso sauce method characterized in that the yuja miso sauce. 제1항에 있어서 상기 유자된장 매리네이드와 유자된장 소스에 첨가되는 유자된장은 통상의 된장 100중량부에 대하여 유자 착즙액 1~5중량부가 첨가된 것을 특징으로 하는 유자된장 스테이크의 제조방법.The method of claim 1, wherein 1 to 5 parts by weight of citron juice is added to 100 parts by weight of normal miso.
KR1020070049204A 2006-06-01 2007-05-21 Manufacturing method of soybean paste steak with citron KR100868783B1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR20060049310 2006-06-01
KR1020060049310 2006-06-01

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20070115628A KR20070115628A (en) 2007-12-06
KR100868783B1 true KR100868783B1 (en) 2008-11-17

Family

ID=39142020

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020070049204A KR100868783B1 (en) 2006-06-01 2007-05-21 Manufacturing method of soybean paste steak with citron

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100868783B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103829265A (en) * 2014-03-03 2014-06-04 中国农业科学院北京畜牧兽医研究所 Preparation method of t-bone yak steak preparations

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ITMI20121611A1 (en) * 2012-09-27 2014-03-28 Sergio Capaldo INFUSED FOR THE TREATMENT OF MEAT BASED FOODS

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR19990013078U (en) * 1997-09-11 1999-04-15 최재영 Korean-style steak Bulgogi or Bulgogi chopped with a fork knife

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR19990013078U (en) * 1997-09-11 1999-04-15 최재영 Korean-style steak Bulgogi or Bulgogi chopped with a fork knife

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103829265A (en) * 2014-03-03 2014-06-04 中国农业科学院北京畜牧兽医研究所 Preparation method of t-bone yak steak preparations

Also Published As

Publication number Publication date
KR20070115628A (en) 2007-12-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100898633B1 (en) Chicken wing cooking method
KR101812006B1 (en) A method for manufacturing meat boiled in water using sarcodon aspratus and meat boiled in water using sarcodon aspratus manufactured by the same
CN107581458B (en) Special barbecue sauce for black pepper beefsteak and preparation method thereof
KR20090058102A (en) Sauce for grilling of eel and grilling method of eel with the sauce
KR20130061799A (en) Beef bulgogi sauce for improving flavour and preparation method of beef bulgogi using it
KR101190171B1 (en) Seasoning composition containing hot pepper powder
KR101169691B1 (en) Liquid compositions for stir-frying and sauce, stir-fried food and natural sauce manufactured by using the same
KR100868783B1 (en) Manufacturing method of soybean paste steak with citron
KR20180020039A (en) Food material set for manufacturing instant steamed chicken
KR102413055B1 (en) Manufacturing method of Stir-fried udon
KR100913663B1 (en) Method for preparing of kimch chicken soup
KR102405395B1 (en) Method for cooking barbecue using the ribs of the fork contained oregano powder
KR102382533B1 (en) Tonkotsu mala sauce, method for producing the same, and tonkotsu mala ramen and tonkotsu mala tsukemen comprising the same
KR102134517B1 (en) A process for the preparation of radish kimchi using Cheongyang red pepper and salted fish
KR20160067231A (en) Chop suey instant kimchi, bean sprouts and shredded meat
KR101953242B1 (en) Swellfish cooking method
KR20060054746A (en) Method for a fried glutinous pork and fried chicken including fried glutinous pork
KR100640245B1 (en) Tuna for roast tuna and manufacturing method for roast tuna
KR102405995B1 (en) Method for manufacturing a multi function marinade using the kimchi marinade, and the multi function marinade manufactured by the method
KR102257520B1 (en) Method for producing WOOBOCKTOJANGTANG using abalone and winter cabbage
KR102355091B1 (en) Method of Manufacturing Spicy Roasted Chicken using Soy sauce
KR101070310B1 (en) Manufacturing method of stir-fried bean paste with seafoods and cheese
JP6823558B2 (en) A seasoning that reduces the green odor of bean sprouts
JP2003310151A (en) New pickle, seasoning and method for producing the same
KR20160041069A (en) Using the manufacturing method of noodle and vegetables

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20120822

Year of fee payment: 5

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20131015

Year of fee payment: 6

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20141103

Year of fee payment: 7

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20151105

Year of fee payment: 8

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20160908

Year of fee payment: 9

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20191105

Year of fee payment: 12