KR100719966B1 - Method for preparing kochujang with broccoli - Google Patents

Method for preparing kochujang with broccoli Download PDF

Info

Publication number
KR100719966B1
KR100719966B1 KR1020060059284A KR20060059284A KR100719966B1 KR 100719966 B1 KR100719966 B1 KR 100719966B1 KR 1020060059284 A KR1020060059284 A KR 1020060059284A KR 20060059284 A KR20060059284 A KR 20060059284A KR 100719966 B1 KR100719966 B1 KR 100719966B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
weight
broccoli
malt
sikhye
glutinous rice
Prior art date
Application number
KR1020060059284A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
신미진
정도연
이선규
Original Assignee
순창군
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 순창군 filed Critical 순창군
Priority to KR1020060059284A priority Critical patent/KR100719966B1/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100719966B1 publication Critical patent/KR100719966B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L11/00Pulses, i.e. fruits of leguminous plants, for production of food; Products from legumes; Preparation or treatment thereof
    • A23L11/70Germinated pulse products, e.g. from soy bean sprouts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/88Taste or flavour enhancing agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2200/00Function of food ingredients
    • A23V2200/30Foods, ingredients or supplements having a functional effect on health

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Cereal-Derived Products (AREA)

Abstract

본 발명은 브로컬리 고추장의 제조방법에 관한 것으로, (a) 고춧가루 30∼35 중량%, 메줏가루 10∼15 중량%, 및 소금 10∼15 중량%에, 찹쌀 20∼30 중량%을 증숙하여 고두밥을 제조하고 이를 엿기름 7∼10 중량%를 함유한 엿기름 추출액과 혼합하여 60∼70℃에서 4∼5시간 동안 발효시키고 여과하여 식혜를 제조한 다음, 상기 식혜에 마쇄한 브로컬리 1.5∼3 중량%를 혼합하고 80∼95℃에서 10∼15분간 가열하여 제조한 브로컬리 식혜와, 찹쌀 고두밥과 엿기름 추출액으로 발효시키고 여과한 당화액을 60∼80 Brix가 될 때까지 농축하여 제조한 조청 10∼15 중량%를 균일하게 혼합하는 단계; 및 (b) 상기 혼합물을 25∼35℃에서 84∼100일 동안 숙성하는 단계; 를 포함하여 이루어지는 브로컬리 고추장의 제조방법을 제공함으로써, 기존의 찹쌀고추장에 비하여 맛이 담백하고 감칠맛이 날뿐만 아니라 브로컬리가 가지는 각종 영양소를 섭취하므로써 국민 건강증진에 기여할 수 있도록 한 것이다.The present invention relates to a method for producing broccoli gochujang, (a) 30 to 35% by weight of red pepper powder, 10 to 15% by weight buckwheat powder, and 10 to 15% by weight of salt, steamed 20 to 30% by weight of glutinous rice steamed Prepared and mixed with malt extract containing 7 to 10% by weight of malt, fermented at 60-70 ° C. for 4 to 5 hours, filtered to prepare Sikhye, and then mixed 1.5 to 3% by weight of broccoli ground in Sikhye. 10-15% by weight of crude syrup prepared by heating Broccoli Sikhye prepared by heating at 80-95 ° C for 10-15 minutes, glutinous rice, malt and malt extract, and concentrating the filtered saccharified solution to 60-80 Brix. Mixing uniformly; And (b) aging the mixture at 25-35 ° C. for 84-100 days; Providing a method for producing broccoli hot pepper paste, including, the taste is lighter and richer than conventional glutinous red pepper paste, as well as by consuming various nutrients that broccoli has to contribute to national health promotion.

브로컬리, 찹쌀, 고추장 Broccoli, Glutinous Rice, Gochujang

Description

브로컬리 고추장의 제조방법{Method for preparing kochujang with broccoli}Method for preparing broccoli gochujang {Method for preparing kochujang with broccoli}

본 발명은 브로컬리 고추장의 제조방법에 관한 것이다. The present invention relates to a method for producing broccoli kochujang.

브로컬리 등 십자화과에 속하는 채소들에 주로 함유된 함황 식물성 화합물(phytochemical)는 대부분 글루코시놀레이트(glucosinolates)의 효소적 가수분해 산물인 이소티오시아네이트(isothiocyanates), 니트릴 화합물(nitriles) 및 황화물(sulfides) 등의 화합물들에 기인된다. 이들 함황 화합물들은 십자화과 채소들이 각각의 독특한 향기를 내는데 기여할 뿐만 아니라 생체 내에서 암을 예방하거나 돌연변이를 억제하는 작용 등 다양한 생리 활성 효과를 나타내는 것으로 알려져 있다. Most of the sulfur-containing phytochemicals contained in vegetables belonging to the cruciferous family, such as broccoli, isothiocyanates, nitriles and sulfides, which are enzymatic hydrolysis products of glucosinolates. ) And other compounds. These sulfur compounds are known to not only contribute to the unique fragrance of cruciferous vegetables, but also to exhibit various biologically active effects such as preventing cancer or inhibiting mutations in vivo.

이중, 글루코시놀레이트(Glucosinolates)의 효소적 가수분해 산물 중의 하나인 설포라페인(sulforaphane)은 체내에서 이물질 대사에 관여하는 phase Ⅱ 효소( (glutathione S-transferase 등)의 활성을 선택적으로 유도하여 발암에 대해서 방어작용(chemoprotection)을 나타낸다. Among these, sulforaphane, one of the enzymatic hydrolysis products of glucosinolates, selectively induces the activity of phase II enzymes (glutathione S-transferase, etc.) that are involved in foreign body metabolism in the body. Chemoprotection.

특히, 설포라페인은 국내산 십자화과 채소들 중에서 브로컬리에 가장 많이 함유되어 있으며, 여러 종류의 십자화과 채소 추출물을 쥐에 투여한 실험에서도 브로컬리 추출물이 간 사이토졸(tosol)의 글루타치온 S- 전이효소(glutathione S-transferase) 유도 효과가 가장 높았다고 보고되었다. 하지만, 이러한 유도 효과는 브로컬리 중의 설포라페인 단독 효과라기 보다는 이소티오시아네이트를 비롯한 여러 종류의 생물학적 활성 유기황 식물성 화합물(bioactive organosulfur phytochemicals)에 의한 복합 효과로 사료된다고 보고 하였다. In particular, sulforaphane is the most abundant broccoli among domestic cruciferous vegetables, and even in the experiments in which rats of several cruciferous vegetable extracts were administered to rats, the broccoli extract was the glutathione S-transferase of the liver cytosol (tosol). ) Has been reported to have the highest induction effect. However, it is reported that this inducing effect is not a sulforaphine alone effect in broccoli, but rather a combination effect of various types of bioactive organosulfur phytochemicals including isothiocyanate.

이는 브로컬리 중의 식물성 화합물로는 수증기 증류물 중에서 2-페닐에틸 이소티오시아네이트(2-phenylethyl isothiocyanate), 4-메틸티오부탄 니트릴(4-methylthiobutane nitrile) 및 2-페닐에틸 니트닐(2-phenylethyl nitrile)의 존재가 보고되었고, 브로컬리의 가공 저장 중에서 설포라페인, 3-메틸설피닐 이소티오시아네이트(3-methylsulfinyl isothiocyanate), 4-메틸 설피닐부탄 니트릴(4-methyl sulfinylbutane nitrile), 5-메틸 설피닐부탄 니트릴(5-methyl sulfinylbutane nitrile) 및 시안-2-히드록시-3-부탄(cyan-2-hydroxy-3- butane)의 함량변화가 보고되었고, 브로컬리 용매추출물에서 생물학적 활성 유기황(Bioactive organosulfur) 화합물의 분리 및 동정이 보고되었기 때문이다.The vegetable compounds in broccoli include 2-phenylethyl isothiocyanate, 4-methylthiobutane nitrile and 2-phenylethyl nitrile in steam distillates. ) Has been reported, sulforaphane, 3-methylsulfinyl isothiocyanate, 4-methyl sulfinylbutane nitrile, 5-methyl sulfinyl Changes in the content of 5-methyl sulfinylbutane nitrile and cyan-2-hydroxy-3-butane have been reported, and bioactive organosulfurs from broccoli solvent extracts This is because the isolation and identification of compounds have been reported.

그래서, 본 발명자는 브로컬리가 그 특유의 향미와 질감이 어우러지면서 발효가 되면 독특한 맛을 지니게 될 뿐만 아니라, 원/부재료에 함유되어 있는 기능성 성분의 공급원으로서도 중요한 역할을 할 수 있을 것으로 판단하였다.Therefore, the inventors of the present invention determined that broccoli may not only have a unique taste when fermented with its unique flavor and texture, but may also play an important role as a source of functional ingredients contained in raw / subsidiary materials.

이에, 본 발명자는 기존에 식용으로 이용되고 있는 브로컬리의 우수한 영양 성분을 고추장에 적용하여, 맛과 풍미가 어우러지면서 건강에 더욱 유익한 새로운 브로컬리 고추장의 제조방법을 개발하고자 하였다.Accordingly, the present inventors have tried to develop a new broccoli kochujang prepared by applying the excellent nutritional ingredients of broccoli, which has been previously used for food, to red pepper paste, which is more beneficial to health while combining taste and flavor.

따라서, 본 발명의 목적은 우리나라의 전통 장류의 일종인 고추장에 세계적으로 널리 각광을 받고 있는 브로컬리를 첨가하여 브로컬리에 다량 함유되어 있는 설포라페인, 비타민, 무기질 등의 영양성분을 우리 체내에 공급할 수 있도록 함과 동시에 담백한 맛과 은은한 향으로 먹기 좋은 고추장의 제조방법을 제공하는 것이다.Therefore, it is an object of the present invention to add broccoli, which is widely spotlighted worldwide, to Kochujang, a kind of traditional Korean Jangjang, to supply nutrients such as sulforaffane, vitamins and minerals contained in broccoli in large amounts to our bodies. At the same time it is to provide a good way to prepare red pepper paste with a light taste and a mild aroma.

상기와 같은 목적을 달성하기 위하여, 본 발명은 In order to achieve the above object, the present invention

(a) 고춧가루 30∼35 중량%, 메줏가루 10∼15 중량%, 및 소금 10∼15 중량% 에,(a) 30 to 35% by weight of red pepper powder, 10 to 15% by weight of buckwheat flour, and 10 to 15% by weight of salt,

찹쌀 20∼30 중량%을 증숙하여 고두밥을 제조하고 이를 엿기름 7∼10 중량%를 함유한 엿기름 추출액과 혼합하여 60∼70℃에서 4∼5시간 동안 발효시키고 여과하여 식혜를 제조한 다음, 상기 식혜에 마쇄한 브로컬리 1.5∼3 중량%를 혼합하고 80∼95℃에서 10∼15분간 가열하여 제조한 브로컬리 식혜와,20 to 30% by weight of glutinous rice was steamed to prepare a gourd rice, mixed with malt extract containing 7 to 10% by weight of malt, fermented at 60-70 ° C. for 4 to 5 hours and filtered to produce Sikhye, and then the Sikhye Broccoli Sikhye prepared by mixing the ground broccoli 1.5 to 3% by weight and heating at 80 to 95 ℃ for 10 to 15 minutes,

찹쌀 고두밥과 엿기름 추출액으로 발효시키고 여과한 당화액을 60∼80 Brix가 될 때까지 농축하여 제조한 조청 10∼15 중량%를 균일하게 혼합하는 단계; 및Fermenting the glutinous rice with gourd rice and malt extract and concentrating the filtered saccharified solution until it becomes 60 to 80 Brix; And

(b) 상기 혼합물을 25∼35℃에서 84∼100일 동안 숙성하는 단계;(b) aging the mixture at 25-35 ° C. for 84-100 days;

를 포함하여 이루어지는 브로컬리 고추장의 제조방법을 제공한다.It provides a method for producing broccoli gochujang comprising a.

이하, 본 발명을 상세히 설명하기로 한다.Hereinafter, the present invention will be described in detail.

이때, 사용되는 기술 용어 및 과학 용어에 있어서 다른 정의가 없다면, 이 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자가 통상적으로 이해하고 있는 의미를 가진다.At this time, if there is no other definition in the technical terms and scientific terms used, it has a meaning commonly understood by those of ordinary skill in the art.

또한, 종래와 동일한 기술적 구성 및 작용에 대한 반복되는 설명은 생략하기로 한다.In addition, repeated description of the same technical configuration and operation as in the prior art will be omitted.

본 발명에서 사용하는 브로컬리 식혜는 마쇄한 브로컬리와 식혜를 혼합하고, 이를 85∼95℃의 고온에서 가열하여 식힌 것을 말한다.Broccoli Sikhye used in the present invention refers to a mixture of ground broccoli and Sikhye, which is cooled by heating at a high temperature of 85 ~ 95 ℃.

그리고, 본 발명에서는 고추장 제조에 사용되는 전체 재료에서 물은 포함시키지 않기로 한다. 이는 당업자에게 있어서 고두밥을 지을 때 사용되는 물의 함량은 자명한 사항으로서 굳이 함량을 기재할 필요가 없기 때문이다. 또한 엿기름 추출액을 제조할 시 사용되는 물의 사용량은 엿기름 대비 물의 사용비를 기재하여 함량 표시로 대신하기로 한다.In the present invention, water is not included in the whole material used for the preparation of red pepper paste. This is because it is obvious to those skilled in the art that the amount of water used to make gourd rice is obvious and does not need to be described. In addition, the amount of water used to prepare the malt extract is replaced with the content indication by describing the ratio of water to malt.

본 발명에서 사용하는 메줏가루는 통상적인 방법으로 제조된 메주를 건조하고 빻아서 입자화 시킨 것을 말한다. 본 발명에서는 직접 전통 방식으로 제조한 메주를 건조하여 직접 빻아서 사용하거나 시중에 판매되고 있는 메줏가루를 구매하여 사용할 수 있다.The mew flour used in the present invention refers to a product obtained by drying and grinding the meju prepared by a conventional method. In the present invention, the meju prepared directly in the traditional manner can be dried and ground directly, or can be used by purchasing mew flour sold on the market.

본 발명에서 사용하는 엿기름(맥아라고도 함)은 보리에 물을 부어 싹을 내어서 말린 것을 말하는데, 바람직하게는 겉보리에 물을 주어 싹을 틔운 것을 말려서 사용하는 것이 바람직하다. 이는 겉보리를 사용하는 것이 당화 효소((糖化 酵素)가 풍부하고 이물질에 의한 이취(異臭)가 약하며 그 자체의 풍미와 향이 우수하기 때 문이다.Malt (also referred to as malt) used in the present invention refers to a thing which is dried by pouring water on barley and sprouting. Preferably, it is preferable to dry the shoots by watering the barley. This is because the use of the barley is rich in saccharifying enzyme (酵素 化 酵素), the off-flavor due to the foreign matter (異臭) and its own flavor and aroma is excellent.

그리고, 엿기름 추출액은 엿기름과 온수를 혼합하여 엿기름 내에 있는 당화 효소들을 추출한 다음, 이를 베나 체에 짜내서 여과한 여액을 말한다. 이때, 온수는 당화 효소의 활성을 저해하지 않으면서 추출이 원활하도록 40∼70℃ 정도의 온수를 사용하는 것이 바람직하다. 이때, 상기 온수는 보건부 기준 하에 음용 기준에 적합한 물을 말하는 것으로, 일반적으로 여과기나 정수기 등으로 여과시킨 정제수, 멸균수, 음이온수 등의 물이나 수돗물, 암반수, 생수, 약수 등을 가열하여 끓인 것을 사용한다.The malt extract refers to the filtrate which is mixed with malt and warm water to extract glycosylation enzymes in the malt, and then squeezed it in a bead sieve and filtered. At this time, it is preferable to use hot water of about 40 to 70 ℃ so that the hot water is smoothly extracted without inhibiting the activity of the glycosylating enzyme. At this time, the hot water refers to water that meets the drinking standards under the Ministry of Health, and generally boiled by heating water such as purified water, sterile water, anionized water or tap water, rock water, bottled water, weak water, etc. use.

본 발명에서 사용하는 찹쌀 조청은 통상의 엿 제조 방법에 따라 찹쌀과 엿기름 추출물을 섞어서 당화시키고 여과한 다음, 이를 고아서 엿을 제조하는데, 고는 과정에서 묽게 고아지게 하여 굳어지지 않게 한 물엿을 말한다.Glutinous rice syrup used in the present invention is mixed with sugary rice and malt extract, saccharified and filtered according to the conventional method for preparing the malt, and then, orally prepared for the malt, and refers to a syrup that is hardened by thinning in the process.

본 발명에서 사용하는 고춧가루는 붉은 고추를 말리고, 이를 분쇄하여 분말화한 것을 말하는데, 통상적으로 태양열에 직접 건조, 폴리에틸렌을 피복하여 건조 또는 건조실에서 건조한 것을 사용할 수 있다. The red pepper powder used in the present invention is dried red pepper, which is pulverized and powdered. Usually, it is dried directly in solar heat, coated with polyethylene, and dried or dried in a drying room.

본 발명은 맛과 향미에서는 종래 고추장과 비교하여 뒤떨어지지 않으면서 숙성 기간은 종래의 전통 방법에 비하여 단축할 수 있고, 브로컬리에 다량 함유되어 있는 설포라페인, 비타민, 무기질 등의 영양성분을 우리 체내에 공급할 수 있는 기능성 고추장을 개발한 것이다. 즉, 브러컬리를 사용하여 고추장을 제조하면, 맛이 담백하고 감칠맛이 맛이 나게 하면서 브로컬리를 일정하게 섭취하여 인체에 안전하며 암의 예방뿐만 아니라 다양한 성인병의 예방에 큰 도움이 될 수 있게 한 것이 다. In the present invention, the ripening period can be shortened in comparison with the conventional gochujang in terms of taste and flavor, and it can supply nutrients such as sulforaphane, vitamins and minerals contained in broccoli in large amounts to the body. It has developed a functional gochujang. In other words, if red pepper paste is manufactured using brown curry, the taste is pale and rich, and the broccoli is ingested regularly so that it is safe for the human body and can help to prevent various adult diseases as well as cancer. All.

또한, 서양에서도 몸에 좋은 것으로 알려진 브로컬리를 사용함으로써, 우리나라의 장맛을 세계인에게 접근하기에 용이하게 한 것이다.In addition, by using broccoli, which is known to be good for the body in the West, it makes it easy to access the intestines of Korea to the world.

이때, 본 발명에서 브로컬리 식혜는 고추장에 점도, 식감, 맛, 향미 및 주요 영양분을 제공하면서 특히 고추장을 발효시켜 숙성하는 발효 미생물에 대한 에너지 공급원의 역할을 하는데, 고추장 제조에 사용되는 전체 재료 중량 기준으로 브로컬리는 1.5∼3 중량% 범위 내에서 사용하고, 찹쌀 20∼30중량%를 기준으로 증숙(烝熟)한 고두밥을 당화하기 위한 엿기름은 7∼10 중량% 범위 내에서 사용하는 것이 바람직하다. 이는 브로컬리의 경우 1.5 중량% 미만을 사용하면 브로컬리의 맛, 향미 및 영양면에서 그 효과가 저감되고 3 중량%를 초과하면 오히려 고추장 고유의 맛과 향미가 저하될 수 있기 때문이고, 엿기름의 경우에는 7 중량% 미만을 사용하면 찹쌀 고두밥이 충분하게 당화되지 않고 10 중량%를 초과하여 사용하면 증가된 엿기름 사용량에 비하여 당화 효율이 미미하기 때문이다. 또한, 상기 찹쌀의 사용 함량이 20 중량% 미만을 사용하면 고추장이 84∼100일 이내에 고추장이 충분히 숙성되지 않고, 30 중량%를 초과하여 사용하면 고춧가루, 메줏가루 등의 다른 필수 성분을 필요로 하는 양만큼을 충분히 사용할 수 없기 때문에, 상기 사용 범위 내에서 사용하는 것이 바람직하다.At this time, broccoli Sikhye in the present invention serves to provide the viscosity, texture, taste, flavor and main nutrients to the Kochujang, especially as a source of energy for fermentation microorganisms fermented by fermenting Kochujang, based on the total weight of materials used for the preparation of Kochujang Broccoli is preferably used in the range of 1.5 to 3% by weight, and malt for saponification of steamed steamed rice based on 20 to 30% by weight of glutinous rice is preferably used in the range of 7 to 10% by weight. This is because the use of less than 1.5% by weight of broccoli may reduce the effect on the taste, flavor and nutrition of broccoli, and if it exceeds 3% by weight, the inherent taste and flavor of red pepper paste may be lowered. If less than 7% by weight of glutinous rice boiled rice is not sufficiently saccharified, when used in excess of 10% by weight is less saccharification efficiency compared to the increased malt usage. In addition, when the use amount of the glutinous rice is less than 20% by weight, the red pepper paste is not fully matured within 84-100 days, and when used in excess of 30% by weight, other essential ingredients such as red pepper powder and buckwheat flour are required. It is preferable to use the said amount within the said use range since it cannot fully use an amount.

그리고, 찹쌀 조청도 고추장에 점도, 빛깔 및 단맛 등을 제공하면서 맛과 향미 등을 제공하는 역할을 하는데, 고추장 제조에 사용되는 전체 재료 중량 기준으로 10∼15 중량%의 사용범위 내에서 사용하는 것이 바람직하다. 이는 10 중량% 미 만을 사용하면 상술한 효과가 미미하고, 15 중량%를 초과하여 사용하면 고추장에 단맛이 강해지면서 다른 구성 성분의 충분한 양을 사용할 수 없기 때문이다.In addition, glutinous rice Jocheong also serves to provide the taste and flavor while providing viscosity, color and sweetness to red pepper paste, which is used within the use range of 10 to 15% by weight based on the total weight of the ingredients used for making red pepper paste. desirable. This is because if the use of less than 10% by weight, the above-mentioned effect is insignificant, and if it is used in excess of 15% by weight, the sweet taste becomes stronger in kochujang, and a sufficient amount of other components cannot be used.

그리고, 메줏가루는 고추장의 숙성을 시키면서 그 특유의 맛과 향미를 제공하는 역할을 하는데, 고추장 제조에 사용되는 전체 재료 중량 기준으로 10 중량% 미만을 사용하면 상술한 효과가 저감되고, 15 중량%를 초과하여 사용하면 서서히 숙성되면서 브로컬리 식혜와 조청과 함께 어우러지는 맛과 향이 진한 메주의 향과 맛에 의해 저감되기 때문에 상술한 사용 범위 내에서 사용하는 것이 바람직하다.In addition, the mew flour serves to provide the unique taste and flavor while aging gochujang, when using less than 10% by weight based on the total weight of the material used for the manufacture of gochujang, the above-mentioned effect is reduced, 15% by weight If it is used in excess of the aging and gradually blended with broccoli Sikhye and Jocheong is reduced by the aroma and taste of dark meju is preferable to use within the above-mentioned range of use.

소금은 본 발명의 브로컬리 고추장에서 장 특유의 짠맛과 방부(防腐)의 염장 역할을 하는데, 고추장 제조에 사용되는 전체 재료 중량 기준으로 10 중량% 미만을 사용하면 상술한 효과가 저감되고 15 중량%를 초과하여 사용하면 장의 맛이 지나치게 짜지기 때문에, 상술한 사용 범위 내에서 사용하는 것이 바람직하다.Salt acts as a salty and salty salt of the intestinal salt in broccoli kochujang of the present invention. When the salt is used in an amount less than 10% by weight based on the total weight of the ingredients used for preparing kochujang, the above-mentioned effect is reduced and 15% by weight is used. If it is used in excess, the taste of the intestine becomes excessively salty, so it is preferable to use it within the above-mentioned range of use.

고춧가루는 본 발명의 고추장에서 고유의 생리활성 효능, 색 및 매운맛 등을 제공하는 역할을 하는데, 30중량% 미만을 사용하면 상술한 효과가 저감되고 35 중량%를 초과하면 다른 필수 성분을 충분하게 사용하지 못하기 때문에, 상술한 사용 범위 내에서 사용하는 것이 바람직하다.Red pepper powder serves to provide inherent physiological activity, color, and spicy taste in kochujang of the present invention. If less than 30% by weight is used, the above-mentioned effect is reduced and more than 35% by weight of other essential ingredients are used sufficiently. Since it does not, it is preferable to use it within the use range mentioned above.

이하, 본 발명의 브로컬리 고추장의 제조 방법을 단계별로 설명하고자 한다.Hereinafter, a method of manufacturing broccoli kochujang of the present invention will be described step by step.

(1) 브로컬리 식혜 제조 공정(1) Broccoli Sikhye manufacturing process

수세한 찹쌀을 쪄서 익혀서(烝熟) 고두밥을 제조한다.Steamed glutinous rice is cooked and cooked.

그리고, 상기 찹쌀 고두밥과 엿기름 추출액을 혼합하여 발효시키고 여과하여 식혜를 제조한다.The fermented rice is mixed with the glutinous rice dumplings and malt extract to produce Sikhye.

이때, 상기 찹쌀 고두밥에 엿기름과 온수를 1:3∼1:4로 혼합하여 여과한 엿기름 추출액을 혼합하여 60∼70℃에서 4∼6 시간 동안 발효시킨 다음, 여과한 식혜를 사용하는 것이 바람직하다. 이는 엿기름 추출액이 엿기름 중량 기준으로 온수가 3배 이상이 되지 않으면 엿기름 추출액에 당화 효소의 농도가 높아져서 찹쌀이 지나치게 발효되고, 4배 이상이 되면 당화 효소의 농도가 지나치게 희석되어 발효 효과가 저감되기 때문이다.At this time, the malt and hot water are mixed with the glutinous rice boiled rice 1: 3 to 1: 4, and the filtered malt extract is mixed and fermented at 60 to 70 ° C. for 4 to 6 hours, and then the filtered Sikhye is preferably used. . This is because if the malt extract is not more than three times hot water based on the weight of malt, the concentration of saccharifying enzyme in the malt extract is increased and glutinous rice is excessively fermented, and if it is more than four times, the concentration of saccharifying enzyme is excessively diluted to reduce the fermentation effect. to be.

그리고, 엿기름에 포함된 당화 효소는 60∼70℃, 바람직하게는 63℃에서 최적의 활성을 나타내기 때문에, 상기 온도 범위 내에서 발효시키는 것이 바람직하다.In addition, since the saccharifying enzyme contained in the malt shows optimal activity at 60 to 70 ° C, preferably 63 ° C, it is preferable to ferment it within the above temperature range.

또한, 상기 최적의 온도범위에서 엿기름 추출액을 사용하여 찹쌀 고두밥을 발효시킬 시, 4시간 미만을 반응시키면 충분하게 찹쌀 고두밥이 당화되지 않고 6시간을 초과하면 당화 효소의 활성이 저하되어 초과 시간에 비례한 발효 효과가 미미하기 때문에, 당화 효소의 반응시간은 상술한 시간 범위 내에서 수행하는 것이 바람직하다.In addition, when fermenting glutinous rice gourd rice using malt extract in the optimal temperature range, if the reaction is less than 4 hours, glutinous rice gourd rice is not saccharified enough, and if it exceeds 6 hours, the activity of glycosylase decreases and is proportional to the excess time. Since the fermentation effect is insignificant, the reaction time of the saccharifying enzyme is preferably carried out within the above-described time range.

그리고, 상기 제조된 식혜에 믹서기 등으로 마쇄한 브로컬리를 혼합하고 80∼95℃, 바람직하게는 91℃에서 10∼15분간 가열하여 제조한 다음, 30℃전후로 식혀서 고추장 제조에 사용한다. 이는 상기 고온에서 가열함으로써 식혜 내 당화효소와 브로컬리 내의 효소를 불활성화시켜서 수용성 영양성분이 빠져나가거나 분해되는 것을 방지할 수 있기 때문이다. Then, the broccoli ground with a mixer or the like is mixed with Sikhye prepared above, prepared by heating at 80 to 95 ° C., preferably at 91 ° C. for 10 to 15 minutes, and then cooled to about 30 ° C. to be used for preparing kochujang. This is because by heating at the high temperature to inactivate the glycosylase and broccoli in Sikhye to prevent the water-soluble nutrients to escape or decompose.

(2) 찹쌀 조청 제조 공정(2) glutinous rice syrup manufacturing process

상술한 바와 같이, 본 발명에서 찹쌀 조청은 찹쌀과 엿기름 추출액을 사용하여 당화시킨 찹쌀 당화액을 여과한 다음, 이를 고아서 졸이는 과정에서 굳어지지 않게 묽게 고아 제조한다.As described above, in the present invention, the glutinous rice syrup is manufactured by diluting the glutinous rice saccharified saccharified by using glutinous rice and malt extract, and then diluting it so as not to solidify during the boiling process.

이때, 본 발명에서는 찹쌀 100 중량부를 물에 불리고 증숙하여 제조한 찹쌀 고두밥에, 20∼30 중량부의 엿기름과 250∼350 중량부의 온수를 혼합하여 여과한 엿기름 추출액 200∼300 중량부를 혼합하여 60∼70℃에서 4∼6 시간 동안 발효시켜서 여과한 다음, 이를 60∼80 Brix가 될 때까지 가열하여 수득한 조청을 사용하는 것이 바람직하다.At this time, in the present invention, 100 to 100 parts by weight of glutinous rice is called water and steamed by mixing steam 20 to 30 parts by weight of malt and 250 to 350 parts by weight of hot water mixed with 200 to 300 parts by weight of filtered malt malt extract 60 to 70 It is preferable to use the crude g obtained by fermentation at 4 DEG C for 4 to 6 hours and then heating it to 60 to 80 Brix.

(3) 혼합 및 숙성 공정(3) mixing and aging process

상기 공정을 통해 찹쌀 20∼30 중량%을 물에 증숙하여 고두밥을 만들고 이를 엿기름 5∼10 중량%를 함유한 엿기름 추출액에 발효시켜서 여과하여 제조한 식혜와 마쇄한 브로컬리 1.5∼3 중량%을 혼합한 브로컬리 식혜에, 고춧가루 30∼35 중량%, 메줏가루 10∼15 중량% 및 소금 10∼15 중량%을 첨가하고, 이를 균일하게 혼합하여 숙성되지 않는 미숙성 고추장 조성물을 제조한다.20 to 30% by weight of glutinous rice is steamed through water to make a gourd rice, and fermented to malt extract containing 5 to 10% by weight of malt, and Sikhye and 1.5 to 3% by weight of ground broccoli are mixed. To Broccoli Sikhye, 30 to 35% by weight of red pepper powder, 10 to 15% by weight of buckwheat powder and 10 to 15% by weight of salt are added and uniformly mixed to prepare an immature kochujang composition.

그리고, 상기 미숙성 고추장 조성물은 25∼35℃의 상온이나 숙성실에서 84∼100일 동안 숙성한다. 이는 상기 온도 범위 내에서 숙성시키는 것이 급격하게 높은 온도에서 발효시킨 고추장보다 고추장의 맛이 우수하기 때문이다. In addition, the immature gochujang composition is aged for 84 to 100 days at room temperature or aging room of 25 to 35 ℃. This is because ripening within the above temperature range has better taste of red pepper paste than fermented red pepper paste.

또한, 상기 온도 범위 내에서 84일 미만을 숙성시키면 고춧가루 풋내가 아직 남아있어 고추장의 맛이 떨어지고, 100일 전까지 발효시킨 것을 출하하는 것이 맛과 비용 절감 측면에서 바람직하기 때문이다. 다만, 본 발명에서 고추장은 통상적 으로 숙성 기간이 길면 길수록 그 맛이 점점 오묘하게 변하기 때문에, 숙성 기간의 수치 한정은 맛과 비용적 측면에서의 한정일 뿐, 숙성 기간을 제한하는 것은 절대 아니다.In addition, when aged less than 84 days within the above temperature range, the red pepper powder still remains so that the taste of red pepper paste is lowered, it is preferable to ship the fermented 100 days ago in terms of taste and cost reduction. However, in the present invention, gochujang usually changes the taste gradually as the long ripening period is longer, the numerical limitation of the ripening period is only a limitation in terms of taste and cost, it does not limit the ripening period.

이하, 본 발명을 구체적인 실시예에 의해 보다 더 상세히 설명하고자 한다. 하지만, 본 발명은 하기 실시예에 의해 한정되는 것은 아니며, 본 발명의 사상과 범위 내에서 여러 가지 변형 또는 수정할 수 있음은 이 분야에서 당업자에게 명백한 것이다.Hereinafter, the present invention will be described in more detail with reference to specific examples. However, the present invention is not limited to the following examples, and it will be apparent to those skilled in the art that various changes or modifications can be made within the spirit and scope of the present invention.

[실시예]EXAMPLE

1. One. 재료 구입Material purchase

메줏가루는 전북 순창지역에서 전통식으로 제조하여 상품화된 것을 구입하였고, 고춧가루는 원산지가 순창인 것을 재래시장에서 구입한 것을 사용하였다. 찹쌀은 원산지가 순창인 것을 사용하였으며, 브로컬리, 소금, 엿기름 등은 순창 민속 마을 에 위치에 장류제조업체로부터 구입하여 사용하였다. Medang flour was purchased from the traditional Korean market in Sunchang, Jeonbuk, and red pepper powder was purchased from the traditional market. Glutinous rice was used for its origin, and broccoli, salt, and malt were purchased from a manufacturer of soy sauce in the Sunchang Folk Village.

2. 찹쌀 조청 제조2. Manufacture of glutinous rice syrup

찹쌀 1.5kg(100 중량부)을 3회 세척한 후 2시간 수침하였다. 수침한 쌀은 전기밥솥을 이용하여 고두밥을 지었다. 엿기름 추출물은 엿기름 300g(20 중량부)를 물 4.5L(300 중량부)를 이용하여 엿기름을 제조하여, 고두밥에 엿기름물 3.75L를 첨가하여 65℃에서 4시간동안 당화하였다. 당화액은 거즈로 걸러낸 후 시료 내의 온도가 92℃가 유지되도록 가열하면서 70 Brix 가 될 때까지 저어주어 조청을 제조 하였다.1.5 kg (100 parts by weight) of glutinous rice was washed three times and then immersed for 2 hours. The soaked rice was cooked by using an electric rice cooker. The malt extract was malt oil prepared using 300 g (20 parts by weight) of malt using 4.5 L (300 parts by weight) of water, and 3.75 L of malt was added to soybean rice and saccharified for 4 hours at 65 ° C. The saccharified solution was filtered with gauze and stirred to obtain 70 Brix while heating to maintain a temperature of 92 ° C. in the sample to prepare a crude syrup.

3. 3. 브로컬리Broccoli 식혜 제조 Sikhye Manufacturing

찹쌀 1.71kg을 2시간 침지하고 증자하여 고두밥을 제조하고, 상기 찹쌀 고두밥에 엿기름 0.54kg에 물 1:3의 비율로 혼합하여 제조한 엿기름 추출액을 넣고 63℃에서 4시간동안 발효시키고 여과하여 식혜를 제조하였다.1.71kg of glutinous rice immersed for 2 hours and cooked to make gourd rice. The malt extract was prepared by mixing malt oil with 0.54kg malt in a ratio of water 1: 3, fermented at 63 ° C. for 4 hours, and filtered. Prepared.

그리고, 상기 식혜에 믹서기로 마쇄한 0.14kg의 브로컬리를 혼합하고 91℃에서 15분간 가열하였다.Then, 0.14 kg broccoli ground with a blender was mixed with Sikhye and heated at 91 ° C. for 15 minutes.

대조구의 전분질은 찹쌀 2kg을 수세하여 물을 제거한 후 물 1L를 넣어 2시간 침지하고 밥통을 이용하여 고두밥을 지었다. Starch of the control was washed with 2kg of glutinous rice to remove water, and then 1L of water was immersed for 2 hours and cooked gouda rice using a rice bowl.

그리고, 엿기름 추출액은 엿기름 0.5kg에 온수 2.5L를 가하여 엿기름을 추출하였다.The malt extract was added 2.5 L of warm water to 0.5 kg of malt to extract malt.

그런 다음, 고두밥에 엿기름 추출액 2L을 혼합하여 64℃에서 5시간 당화시키고, 90℃에서 15분간 끓인 후, 이를 식혀서 대조구의 식혜를 준비하였다.Then, 2L of malt extract was mixed with gourd rice and then saccharified at 64 ° C. for 5 hours, boiled at 90 ° C. for 15 minutes, and cooled to prepare Sikhye of the control.

4. 고추장 제조4. Gochujang manufacture

하기 표 1에 나타낸 재료별 혼합비대로, 본 발명의 식혜와 대조구 식혜에 소금을 넣어 용해시킨 다음, 고춧가루, 메줏가루, 조청 순으로 넣어 혼합하였다. 그리고, 혼합된 고추장을 초퍼를 이용하여 균질화한 다음, 용기에 넣어 30℃에서 3개월간 숙성하여 고추장을 제조하였다. 이때, 식혜는 30℃정도로 식혀서 혼합하였고 대조구에서는 조청 대신 설탕을 사용하였다.As the mixing ratio of each material shown in Table 1, the salt was dissolved in Sikhye and control Sikhye of the present invention, and then mixed with red pepper powder, buckwheat powder, and green tea in order. Then, the mixed red pepper paste was homogenized by using a chopper, and then put into a container and aged at 30 ° C. for 3 months to prepare red pepper paste. At this time, Sikhye was cooled to about 30 ℃ mixed and the control was used sugar instead of the crude.

Figure 112006046688811-pat00001
Figure 112006046688811-pat00001

[[ 실험예Experimental Example ] 관능 검사Sensory evaluation

본 실험예에서는 본 발명에 따른 고추장의 풍미, 맛 등의 기호도를 측정하고자, 관능 검사를 수행하였다. In the present experimental example, the sensory test was performed to measure the palatability of flavor, taste, etc. of gochujang according to the present invention.

이때, 관능 검사는 91일 숙성시킨 고추장에 대하여 30명의 패널(순창장류개발사업소 직원 14명, 전통고추장제조업자 16명)를 대상으로 색, 향, 구수한 맛, 매운맛, 단맛, 짠맛, 신맛 및 전체적인 기호도 등 4개 항목으로 나누어 9점 만점의 기호척도법으로 측정하였다.At this time, the sensory test was conducted on 30 panels (14 employees of Sunchang Jangjang Development Office, 16 traditional red pepper paste makers) for the red pepper paste ripened on the 91st day. The color, flavor, sweet taste, spicy, sweet, salty, sour and overall It was divided into four items including the degree of preference and measured by the symbol scale method of 9 points.

이의 결과, 하기 표 2에 나타난 바와 같이 전반적으로 모두 항목에서 본 발명의 고추장의 기호도가 높았으며, 특히 전체적인 기호도에서 매우 높은 선호를 받았다. As a result, as shown in Table 2 below, the preference of Kochujang of the present invention was high in all items, and in particular, the preference was very high in overall preference.

Figure 112006046688811-pat00002
Figure 112006046688811-pat00002

상기에서 설명한 바와 같이 본 발명은 브로컬리를 첨가하여 기존의 찹쌀고추장에 비하여 맛이 담백하고 감칠맛이 날뿐만 아니라 브로컬리가 가지는 각종 영양소를 섭취하므로써 국민 건강증진에 기여할 수 있도록 한 것이다.As described above, the present invention is to add broccoli to contribute to the health of the nation by ingesting various nutrients that broccoli has as well as a pale and rich taste compared to the conventional glutinous rice pepper paste.

특히, 인체에 안전하며 암의 예방뿐만 아니라 다양한 성인병의 예방에 큰 도움을 줄 수 있게 된 것이다. In particular, it is safe for the human body and can be a great help in the prevention of various adult diseases as well as the prevention of cancer.

Claims (4)

(a) 고춧가루 30∼35 중량%, 메줏가루 10∼15 중량%, 및 소금 10∼15 중량%, 에,(a) 30 to 35% by weight of red pepper powder, 10 to 15% by weight of buckwheat flour, and 10 to 15% by weight of salt, 찹쌀 20∼30 중량%을 증숙하여 고두밥을 제조하고 이를 엿기름 7∼10 중량%를 함유한 엿기름 추출액과 혼합하여 60∼70℃에서 4∼5시간 동안 발효시키고 여과하여 식혜를 제조한 다음, 상기 식혜에 마쇄한 브로컬리 1.5∼3 중량%를 혼합하고 80∼95℃에서 10∼15분간 가열하여 제조한 브로컬리 식혜와,20 to 30% by weight of glutinous rice was steamed to prepare a gourd rice, mixed with malt extract containing 7 to 10% by weight of malt, fermented at 60-70 ° C. for 4 to 5 hours and filtered to produce Sikhye, and then the Sikhye Broccoli Sikhye prepared by mixing the ground broccoli 1.5 to 3% by weight and heating at 80 to 95 ℃ for 10 to 15 minutes, 찹쌀 고두밥과 엿기름 추출액으로 발효시키고 여과한 당화액을 60∼80 Brix가 될 때까지 농축하여 제조한 조청 10∼15 중량%를 균일하게 혼합하는 단계; 및Fermenting the glutinous rice with gourd rice and malt extract and concentrating the filtered saccharified solution until it becomes 60 to 80 Brix; And (b) 상기 혼합물을 25∼35℃에서 84∼100일 동안 숙성하는 단계;(b) aging the mixture at 25-35 ° C. for 84-100 days; 를 포함하여 이루어지는 브로컬리 고추장의 제조방법.Broccoli pepper paste manufacturing method comprising a. 제 1 항에 있어서,The method of claim 1, 상기 (a) 단계에서 식혜는 찹쌀 고두밥과, 엿기름과 온수를 1:3∼1:4로 혼합하여 여과한 엿기름 추출액을 혼합하여 발효시키는 것을 특징으로 하는 브로컬리 고추장의 제조방법.Sikhye in the step (a) is a broccoli hot pepper paste manufacturing method characterized in that the fermented by mixing the glutinous rice boiled rice, malt and hot water in 1: 3 to 1: 4 filtered malt extract. 제 1 항에 있어서,The method of claim 1, 상기 조청은,The inquiry is, 찹쌀 100 중량부를 물에 불리고 증숙하여 제조한 찹쌀 고두밥에, 20∼30 중량부의 엿기름과 250∼350 중량부의 온수를 혼합하여 여과한 엿기름 추출액 200∼300 중량부를 혼합하여 60∼70℃에서 4∼6 시간 동안 발효시키는 것을 특징으로 하는 브로컬리 고추장의 제조방법.100 to 100 parts by weight of glutinous rice was poured into water and steamed to make glutinous rice, and 200 to 300 parts by weight of filtered malt extract, which was mixed with 20 to 30 parts by weight of malt and 250 to 350 parts by weight of hot water, was mixed at 4 to 6 at 60 to 70 ° C. Broccoli pepper paste manufacturing method characterized in that the fermentation for a time. 제 1 항 내지 제 3 항 중 어느 한 항의 제조방법으로 제조된 브로컬리 고추장.Broccoli kochujang prepared by the method of any one of claims 1 to 3.
KR1020060059284A 2006-06-29 2006-06-29 Method for preparing kochujang with broccoli KR100719966B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020060059284A KR100719966B1 (en) 2006-06-29 2006-06-29 Method for preparing kochujang with broccoli

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020060059284A KR100719966B1 (en) 2006-06-29 2006-06-29 Method for preparing kochujang with broccoli

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR100719966B1 true KR100719966B1 (en) 2007-05-18

Family

ID=38277686

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020060059284A KR100719966B1 (en) 2006-06-29 2006-06-29 Method for preparing kochujang with broccoli

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100719966B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2016015171A1 (en) * 2014-07-28 2016-02-04 孙信仁 Method for manufacturing a kohlrabi pickle

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR0116629Y1 (en) * 1991-12-24 1998-07-01 안시환 Welding electrode
KR20010016629A (en) * 2000-12-29 2001-03-05 강은순 vitamin instant ketchup
KR200257711Y1 (en) * 2001-09-12 2001-12-24 김광을 Ashes resting pagoda
KR20020057711A (en) * 2001-01-05 2002-07-12 주종재 Method of kochujang-making using pumpkin sikhae

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR0116629Y1 (en) * 1991-12-24 1998-07-01 안시환 Welding electrode
KR20010016629A (en) * 2000-12-29 2001-03-05 강은순 vitamin instant ketchup
KR20020057711A (en) * 2001-01-05 2002-07-12 주종재 Method of kochujang-making using pumpkin sikhae
KR200257711Y1 (en) * 2001-09-12 2001-12-24 김광을 Ashes resting pagoda

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
공개특허 제2001-16629호(2001.03.05.)
공개특허 제2002-57711호(2002.07.12.)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2016015171A1 (en) * 2014-07-28 2016-02-04 孙信仁 Method for manufacturing a kohlrabi pickle

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN103932292A (en) Healthcare sesame paste and preparation method thereof
CN104381979A (en) Pepper coarse food grain sauce and preparation method thereof
CN107410977A (en) A kind of selenium-enriched food lozenge and preparation method using sweet potato stem leaf as raw material
KR100719966B1 (en) Method for preparing kochujang with broccoli
KR20050014614A (en) A beans as vinegar use of fermataion method and a beans paste of manufacturing process
CN105104658A (en) Soybean coffee and production technology
KR101838061B1 (en) Method for producing sauce for rice
KR20170077499A (en) red bean sediment and a method of manufacturing the ingredient containing lotus root
CN105238667A (en) Very spicy six-taste vinegar
CN104186826A (en) Caramel tea granule and preparation method thereof
KR100719965B1 (en) Method for preparing kochujang with arctium laooa
KR101600309B1 (en) the manufacturing method of gochujang with garlic
KR100719963B1 (en) Method for preparing kochujang with saccharified pumpkin
CN107686786A (en) A kind of passion fruit fresh fruit rice makes brewage process
KR101855005B1 (en) Method for manufacturing funtional cereals containing white kidney bean
CN104770630A (en) Freeze-dried honey powder comprising shredded coconut stuffing and sesame and preparation method thereof
CN104305145A (en) Method for making special flavor soybean-wheat sauce
CN108497087A (en) A kind of Se-enriched yeast bean powder
CN105475435A (en) Black tea healthcare biscuits capable of clearing away heat and promoting fluid production and preparation method thereof
KR101091756B1 (en) A fermented red pepper paste containing galic and anchovy sauce and manufacture method thereof
KR100666850B1 (en) A fermented red pepper paste added onion,garlic and it's making method
KR20160135048A (en) Syrup and manufacturing method for rice cake cotaining syrup
KR100780091B1 (en) Method for making healthy food with garlic as a main material
KR20170068684A (en) Manufacturing method for rice cake cotaining syrup and coffee
KR101299554B1 (en) Manufacturing method for glutinous rice gochujang containing evening primrose extracts and glutinous rice gochujang thereof

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20100517

Year of fee payment: 4

LAPS Lapse due to unpaid annual fee