JPWO2018146490A5 - - Google Patents

Download PDF

Info

Publication number
JPWO2018146490A5
JPWO2018146490A5 JP2019543311A JP2019543311A JPWO2018146490A5 JP WO2018146490 A5 JPWO2018146490 A5 JP WO2018146490A5 JP 2019543311 A JP2019543311 A JP 2019543311A JP 2019543311 A JP2019543311 A JP 2019543311A JP WO2018146490 A5 JPWO2018146490 A5 JP WO2018146490A5
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
amisulpride
ponv
dose
administered
vomiting
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2019543311A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2020506209A5 (en
JP2020506209A (en
JP7333269B2 (en
Publication date
Priority claimed from GBGB1702250.0A external-priority patent/GB201702250D0/en
Application filed filed Critical
Publication of JP2020506209A publication Critical patent/JP2020506209A/en
Publication of JP2020506209A5 publication Critical patent/JP2020506209A5/ja
Publication of JPWO2018146490A5 publication Critical patent/JPWO2018146490A5/ja
Priority to JP2022196161A priority Critical patent/JP7526244B2/en
Application granted granted Critical
Publication of JP7333269B2 publication Critical patent/JP7333269B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Description

本発明は、術後悪心及び/又は嘔吐(PONV)の治療におけるアミスルプリドの使用に関する。 The present invention relates to the use of amisulpride in the treatment of postoperative nausea and / or vomiting (PONV).

PONVは、全外科手術患者の略30%及び高リスク患者の70%に生じる状態である。PONVの危険因子には、手術の種類、性別、喫煙歴、PONV又は乗り物酔いの既往歴、手術の長さ、揮発性麻酔薬の使用、及びオピオイド鎮痛薬の使用が含まれる。一般に、女性は、男性よりもPONVを起こす傾向があり、非喫煙者及び以前にPONV又は乗り物酔いの経験がある人も同様である。 PONV is a condition that occurs in approximately 30% of all surgical patients and 70% of high-risk patients. Risk factors for PONV include type of surgery, gender, smoking history, history of PONV or motion sickness, length of surgery, use of volatile anesthetics, and use of opioid analgesics. In general, women are more prone to PONV than men, as are nonsmokers and those who have previously experienced PONV or motion sickness.

PONVは、患者及び医療提供者にとって重要な問題となる。患者が最も恐れる合併症として、術後痛より上に評価される場合も多く、そのため不安及び患者の苦痛を与える大きな要因となる。PONVは、病院からの患者の退院を遅らせる場合、又は入院処置後の再入院をもたらす場合があり、外来患者の入院を要する場合もある。これは経済的、社会的に大きな影響を与える。院内での耐性菌感染率が高まると共に、臨床転帰に影響を与える恐れもある。 PONV is an important issue for patients and healthcare providers. Patients are often rated above postoperative pain as the most feared complication, which is a major factor in causing anxiety and patient distress. PONV may delay the discharge of a patient from a hospital or result in readmission after an inpatient procedure and may require admission of an outpatient. This has a great economic and social impact. As the infection rate of resistant bacteria in the hospital increases, it may affect the clinical outcome.

多数の機序がPONVに関係しているとされており、最も顕著なものは、腸壁からのセロトニンの放出及び脳内の化学受容器引金帯の活性化である。そのため、幾つかの異なる受容体がPONVに関与していると思われ、これらは薬物療法のための効果的な標的を意味する。最も重要なものには、セロトニン作動性5HT3受容体とドパミン作動性D2及び恐らくはD3受容体とがある。 Numerous mechanisms have been implicated in PONV, most notably the release of serotonin from the intestinal wall and the activation of chemoreceptor trigger zones in the brain. Therefore, several different receptors appear to be involved in PONV, which represent effective targets for drug therapy. The most important are the serotonergic 5HT 3 receptors and the dopaminergic D 2 and possibly D 3 receptors.

中度及び高度リスク患者における予防的制吐剤の日常的使用にも拘わらず、PONVは、5HT3拮抗薬及びコルチコステロイドの現在の標準治療を受けている患者でも、未だに約30乃至40%の症例で起きており、効果的且つ安全な追加薬剤、特に、作用機序の異なるものに対する必要性は依然として高い。 Despite the routine use of prophylactic antiemetics in moderate and high-risk patients, PONV is still about 30-40% of patients receiving current standard treatment with 5HT 3 antagonists and corticosteroids. There is still a high need for effective and safe additional drugs, especially those with different mechanisms of action, which occur in cases.

アミスルプリドの制吐剤としての使用は、2010年3月11日出願の英国特許明細書GB1004020.2からの優先権を主張する2011年9月15日公開のWO2011/110854に記載されており、これらは共に出典を明記することによりその開示内容全体を本願明細書の一部とする。 The use of amisulpride as an antiemetic agent is described in WO 2011/110854, published September 15, 2011, claiming priority from the UK patent specification GB1004020.2 filed March 11, 2010. By clearly stating the source, the entire disclosure content is made part of the specification of the present application.

多施設二重盲検無作為化用量範囲探索第II相試験(出願者が実施)では、PONV(予防)のリスクが中度乃至高度である成人外科患者に対し、アミスルプリドを1mg、5mg、及び20mgの用量で静脈内に投与し、第4の群にはプラセボを与えた。PONVの発生率は全てのアミスルプリド群で低く、1mg(48%、p<0.05)及び5mg(40%、p<0.01)の場合にプラセボ(69%)と比較して有意に低かった。これは、PONVの発生率を評価する際に、5mgが、U字型の用量反応曲線の底部又はその近くに位置することを示唆している。 In a multicenter, double-blind, randomized, dose-range-finding Phase II study (conducted by the applicant), amisulpride 1 mg, 5 mg, and amisulpride were given to adult surgical patients at moderate to high risk of PONV (prevention). It was given intravenously at a dose of 20 mg and the fourth group was given placebo. Incidence of PONV was lower in all amisulpride groups, significantly lower at 1 mg (48%, p <0.05) and 5 mg (40%, p <0.01) compared to placebo (69%). This suggests that 5 mg is located at or near the bottom of the U-shaped dose-response curve when assessing the incidence of PONV.

出願者が実施した、PONV(予防)のリスクが中度及び高度である626人の評価可能な成人外科患者を含む、2件の多施設二重盲検無作為化プラセボ対照第III相臨床試験では、5mgのアミスルプリド投与によりPONV発生率を48%に低減できた一方、プラセボでは59%となった(p<0.01)。 Two multicenter, double-blind, randomized, placebo-controlled phase III clinical trials conducted by the applicant, including 626 evaluable adult surgical patients with moderate and high risk of PONV (prevention). In 5 mg of amisulpride, the incidence of PONV could be reduced to 48%, while placebo was 59% (p <0.01).

出願者が実施した、PONV(予防)のリスクが高度である1147人の評価可能な成人外科患者を含む多施設二重盲検無作為化第III相試験では、アミスルプリド5mgと標準制吐剤との併用により、PONV発生率を42%に低減できた一方、プラセボと標準制吐剤との併用では53%となった(p<0.001)。 In a multicenter, double-blind, randomized, phase III study involving 1147 evaluable adult surgical patients at high risk of PONV (prevention) conducted by the applicant, amisulpride 5 mg and standard antiemetics The combination reduced the incidence of PONV to 42%, while the combination of placebo and standard antiemetics was 53% (p <0.001).

出願者が実施した別の臨床試験では、事前予防を受けなかった患者において、PONVの治療について5mgと10mgの用量のアミスルプリドをプラセボと比較した。用量5mgと10mgとの間に臨床効果の差はなく、両方の用量が、U字型の用量反応曲線の平坦域にあることを示唆している。両方の用量は、PONVの治療においてプラセボよりも有意に良好となった。 In another clinical trial conducted by the applicant, 5 mg and 10 mg doses of amisulpride were compared to placebo for the treatment of PONV in patients who did not receive prior prophylaxis. There is no difference in clinical efficacy between doses 5 mg and 10 mg, suggesting that both doses are in the flat area of the U-shaped dose-response curve. Both doses were significantly better than placebo in the treatment of PONV.

WO2011/110854WO2011 / 110854

本発明は、出願人が実施した、PONVの救援(rescue)治療としての(即ち、PONVの事前予防を受けたが、その後PONVを呈した患者における)アミスルプリドの研究結果に少なくとも部分的に基づく。予想通り、アミスルプリドは、(嘔吐エピソード及び/又は悪心のエピソードに続く)PONVの救援治療として有効であることが分かったが、データを詳細に分析すると、驚くべきことに、アミスルプリド用量10mgは、PONV救援治療としてアミスルプリド用量5mgより効果的であることが分かった。これは、特に上述した臨床試験の結果(2種類の用量に差がないはずであることを示唆する)を考えると、全く予想外であった。 The present invention is at least partially based on the results of the applicant's study of amisulpride as a rescue treatment for PONV (ie, in patients who received prior prevention of PONV but subsequently presented with PONV). As expected, amisulpride was found to be effective as a rescue treatment for PONV (following vomiting and / or nausea episodes), but detailed analysis of the data surprised that amisulpride dose of 10 mg was PONV. It was found to be more effective as a rescue treatment than the amisulpride dose of 5 mg. This was quite unexpected, especially given the results of the clinical trials mentioned above (suggesting that there should be no difference between the two doses).

第1の態様によれば、アミスルプリドは、患者の術後悪心及び/又は嘔吐の治療に有用であり、ここで、患者は、術後悪心及び/又は嘔吐の予防薬を既に投与されており、アミスルプリドの用量は、7.5乃至15mgである。 According to the first aspect, amisulpride is useful for the treatment of postoperative nausea and / or vomiting in a patient, wherein the patient has already been administered a prophylactic agent for postoperative nausea and / or vomiting. The dose of amisulpride is 7.5 to 15 mg.

第2の態様によれば、患者の術後悪心及び/又は嘔吐を治療する方法が提供され、患者にアミスルプリドを投与することを含み、患者は、術後悪心及び/又は嘔吐の予防薬を投与されており、アミスルプリドの用量は、7.5乃至15mgである。 According to the second aspect, a method for treating postoperative nausea and / or vomiting of a patient is provided, comprising administering amisulpride to the patient, and the patient administering a prophylactic agent for postoperative nausea and / or vomiting. The dose of amisulpride is 7.5 to 15 mg.

アミスルプリドは、単一のキラル中心を有し、2つのエナンチオマー、即ち、(S-)アミスルプリド及び(R+)アミスルプリドが存在する。ラセミ体、又は(R+)エナンチオマーを実質的に含まない(S-)アミスルプリドを使用することが好ましい場合がある。ほぼ全ての治療活性が(S-)エナンチオマーに見られることが報告されており、そのため、このエナンチオマーの使用は、ラセミ体と比較して、用量を50%(例えば、50%、60%、70%、80%、又は90%、又は50%乃至60%、60%乃至70%、70%乃至80%、又は80乃至90%)減らすことが可能となり得ることを意味する。 Amisulpride has a single chiral center and there are two enantiomers, namely (S-) amisulpride and (R +) amisulpride. It may be preferable to use racemic or (S-) amisulpride, which is substantially free of (R +) enantiomers. Almost all therapeutic activity has been reported to be found in (S-) enantiomers, so the use of this enantiomer is 50% (eg, 50%, 60%, 70) dose compared to racemic. %, 80%, or 90%, or 50% to 60%, 60% to 70%, 70% to 80%, or 80 to 90%) can be reduced.

アミスルプリドのラセミ混合物又はラセミ体とは、アミスルプリドが(S-)アミスルプリド及び(R+)エナンチオマーの両方を含むことを意味する。例えば、ラセミ混合物は、40%乃至60%の(S-)アミスルプリドと60%乃至40%の(R+)エナンチオマーとを含み得る。一部の実施形態において、ラセミ混合物は、約50%の(S-)アミスルプリドと約50%の(R+)エナンチオマーとを含み得る。 A racemic mixture or racemate of amisulpride means that amisulpride contains both (S-) amisulpride and (R +) enantiomer. For example, the racemic mixture may contain 40% to 60% (S-) amisulpride and 60% to 40% (R +) enantiomer. In some embodiments, the racemic mixture may contain about 50% (S-) amisulpride and about 50% (R +) enantiomer.

(R+)エナンチオマーを実質的に含まない(S-)アミスルプリドは、10%未満、5%未満、4%未満、3%未満、2%未満、又は1%未満の(R+)エナンチオマーを含む)。例えば、(R+)エナンチオマーを実質的に含まない(S-)アミスルプリドは、2%未満又は1%未満の(R+)エナンチオマーを含む。 Substantially free of (R +) enantiomers (S-) amisulpride contains less than 10%, less than 5%, less than 4%, less than 3%, less than 2%, or less than 1% (R +) enantiomers). For example, (S-) amisulpride, which is substantially free of (R +) enanthiomers, contains less than 2% or less than 1% (R +) enantiomers.

本明細書での使用において、術後悪心及び/又は嘔吐(PONV)という用語は、当該技術分野における従来の意味を有する。この分野では、外科手技に続いて生じる1つ又は複数の嘔吐エピソード(嘔吐及び/又は吐気)の発生、又は嘔吐の欲求(悪心)の発生を意味することが十分に理解されている。吐気は、嘔吐と同じ生理機構を含むが、閉じた声門に対して生じる。PONVは、外科手技終了後48時間以内に発生する悪心及び/又は嘔吐として定義してもよい。また、外科手技終了後24時間以内に発生する悪心及び/又は嘔吐として定義してもよい。 As used herein, the terms postoperative nausea and / or vomiting (PONV) have conventional meaning in the art. It is well understood in the art to imply the occurrence of one or more vomiting episodes (vomiting and / or vomiting) following a surgical procedure, or the desire for vomiting (nausea). Nausea involves the same physiological mechanisms as vomiting, but occurs in the closed glottis. PONV may be defined as nausea and / or vomiting that occurs within 48 hours of the completion of the surgical procedure. It may also be defined as nausea and / or vomiting that occurs within 24 hours of the end of the surgical procedure.

本明細書での使用において、「嘔吐のエピソード」とは、嘔吐の発生及び/又は吐気の発生を意味する。 As used herein, "episode of vomiting" means the occurrence of vomiting and / or the occurrence of nausea.

本明細書での使用において、「悪心のエピソード」とは、悪心の発生を意味する。これは、患者が嘔吐の欲求を報告すること、又は制吐剤を要求することで示される場合がある。 As used herein, "episode of nausea" means the occurrence of nausea. This may be indicated by the patient reporting a desire for vomiting or requesting an antiemetic agent.

本明細書での使用において、「外科手技」は、当該技術分野における従来の意味を有する。好ましくは、全身麻酔、例えば全身吸入麻酔の投与を含む。処置は、全身麻酔下の待機的手術(開放術又は腹腔鏡下術)にし得る。麻酔導入から抜管まで、少なくとも1時間持続する予定とすることが好ましい。抜管前に、創傷は、閉じる。 As used herein, "surgical procedure" has conventional meaning in the art. Preferably, it comprises the administration of general anesthesia, for example general inhalation anesthesia. Treatment can be elective surgery under general anesthesia (open surgery or laparoscopic surgery). It is preferable that it lasts for at least 1 hour from the induction of anesthesia to extubation. Prior to extubation, the wound closes.

本明細書での使用において、「外科手技の終了」という用語は、当該技術分野における従来の意味を有し、当業者に理解される。通常、手術終了時の創傷閉鎖に一致する。 As used herein, the term "end of surgical procedure" has conventional meaning in the art and is understood by those of skill in the art. It usually coincides with wound closure at the end of surgery.

本明細書での使用において、「約」又は「略」という用語は、数値(例えば、5、10%、1/3)と共に使用される場合、その数より小さい又は大きい可能性のある数値の範囲を示す。例えば、「約5」とは、5よりも10%、5%、2%、又は1%小さい又は大きい数値の範囲、例えば、4.5乃至5.5、又は4.75乃至5.25、又は4.9乃至5.1、又は4.95乃至5.05の範囲を示す。一部の例において、「約5」は、5より2%又は1%小さい又は大きい数値の範囲、例えば、4.9乃至5.1、又は4.95乃至5.05の範囲を示す。 As used herein, the term "about" or "abbreviation" is a number that, when used in conjunction with a number (eg, 5, 10%, 1/3), may be less than or greater than that number. Shows the range. For example, "about 5" is a range of numbers 10%, 5%, 2%, or 1% less than or greater than 5, for example, 4.5 to 5.5, or 4.75 to 5.25, or 4.9 to 5.1, or 4.95 to. The range of 5.05 is shown. In some examples, "about 5" indicates a range of numbers 2% or 1% less than or greater than 5, eg, 4.9 to 5.1, or 4.95 to 5.05.

本発明の一態様において、アミスルプリドの用量は、7.5mg乃至15mgである。好ましくは、アミスルプリドの有効量(即ち用量)は、8乃至15mgのアミスルプリド、より好ましくは8.5、9、又は9.5乃至15mgを含む。アミスルプリドの用量は、7.5乃至14.5、14、13.5、13、12.5、12、11.5、11、又は10.5であってもよい。前述した範囲の制限の何れかを互いに組み合わせてもよい。好ましくは、用量は、8乃至12mg、より好ましくは9乃至12mg、最も好ましくは約10mgのアミスルプリドである。用量は、10mgが最も好ましい。好ましくは、アミスルプリドは、ラセミ混合物の形態である。 In one embodiment of the invention, the dose of amisulpride is 7.5 mg to 15 mg. Preferably, the effective amount (ie, dose) of amisulpride comprises 8 to 15 mg of amisulpride, more preferably 8.5, 9, or 9.5 to 15 mg. The dose of amisulpride may be 7.5 to 14.5, 14, 13.5, 13, 12.5, 12, 11.5, 11, or 10.5. Any of the above range restrictions may be combined with each other. Preferably, the dose is 8-12 mg, more preferably 9-12 mg, most preferably about 10 mg amisulpride. The most preferred dose is 10 mg. Preferably, amisulpride is in the form of a racemic mixture.

好ましくは、アミスルプリドは一日一回の用量として投与される。 Preferably, amisulpride is administered as a once-daily dose.

好ましくは、アミスルプリドは、ラセミ体として投与される。S-エナンチオマーとして投与される場合、用量は、相応に変更し得る(例えば、半分にし得る)。 Preferably, amisulpride is administered as a racemate. When administered as S-enantiomer, the dose can be varied accordingly (eg, halved).

本発明によれば、アミスルプリドは、PONVの「治療」に使用される。これは、患者が既にPONV(上記の定義)であることを意味する。また、本発明によれば、患者は、既にPONVの予防薬を投与されている。したがって、当然ながら、PONVの予防は、成功していない。 According to the present invention, amisulpride is used for "treatment" of PONV. This means that the patient is already PONV (defined above). Further, according to the present invention, the patient has already been administered a preventive drug for PONV. Therefore, of course, prevention of PONV has not been successful.

本発明によるPONVの「予防」は、PONVの治療前に投与される。「予防薬」とは、PONVの予防の意図/目的で投与される薬物を意味する。適切な薬物は、当業者に公知であろう。例は、以下に示す。 The "prevention" of PONV according to the present invention is administered prior to the treatment of PONV. "Preventive drug" means a drug administered with the intent / purpose of prevention of PONV. Suitable drugs will be known to those of skill in the art. An example is shown below.

アミスルプリドを他の制吐剤(即ち、アミスルプリド以外)と組み合わせて投与することが有利となり得る。「他の制吐剤」は、付加的な有効性の利益を追加することが可能な他のクラスの制吐剤が好ましい。したがって、好ましくは、異なる制吐剤は、D2拮抗薬ではない。これらには、限定では無いが、ステロイド、最も好ましくはデキサメタゾンと、限定では無いがオンダンセトロン、グラニセトロン、及びパロノセトロンを含む5HT3拮抗薬と、アプレピタント、ネツピタント、又はロラピタント等のNK1拮抗薬とが含まれる。アミスルプリドは、D2と5HT3の両方の特性を有するメトクロプラミドと組み合わせてもよい。好ましくは、他の制吐剤は、オンダンセトロン、グラニセトロン、又はデキサメタゾンである。アミスルプリドは、1つ以上(例えば、2つ又は3つ)の異なる制吐剤と組み合わせてもよい。他のクラスの薬物は、任意の適切な投与経路を介して(例えば、経口、静脈内、又は筋肉内等、その薬物に一般的な投与経路を介して)投与し得る。一部の例において、他のクラスの薬物は、外科手術の終了から6時間以内に投与し得る。他の例において、他のクラスの薬物は、外科手術の終了から6時間後に投与し得る。 It may be advantageous to administer amisulpride in combination with other antiemetics (ie, other than amisulpride). "Other antiemetics" are preferably other classes of antiemetics that can add additional efficacy benefits. Therefore, preferably, the different antiemetics are not D 2 antagonists. These include, but are not limited to, steroids, most preferably dexamethasone, 5HT 3 antagonists, including but not limited to ondansetron, granisetron, and palonosetron, and NK 1 antagonists such as aprepitant, netupitant, or lorapitant. Is included. Amisulpride may be combined with metoclopramide, which has both D 2 and 5HT 3 properties. Preferably, the other antiemetic agent is ondansetron, granisetron, or dexamethasone. Amisulpride may be combined with one or more (eg, two or three) different antiemetics. Other classes of drugs may be administered via any suitable route of administration (eg, orally, intravenously, or intramuscularly, via a route of administration that is common to the drug). In some cases, other classes of drugs may be administered within 6 hours of the end of surgery. In another example, other classes of drugs may be administered 6 hours after the end of surgery.

予防薬は、好ましくは外科手術の終了前に投与される。好適な実施形態において、予防は、外科手技の約4時間前から創傷閉鎖/外科手術終了時までの期間に施されている。好ましくは、創傷閉鎖/外科手術終了時までに施され、より好ましくは、予防は、麻酔時(及びより好ましくは麻酔導入時)に施される。 Prophylactic agents are preferably administered prior to the end of surgery. In a preferred embodiment, prevention is applied from about 4 hours prior to the surgical procedure to the end of wound closure / surgery. It is preferably given by the end of wound closure / surgery, more preferably at the time of anesthesia (and more preferably at the time of induction of anesthesia).

本発明での使用に適した多数の予防薬があり、これらは当業者に周知である。特定の予防薬は、年齢及び体重等の多数の要因、又は例えば他の特定の薬物を投与されているかに基づいて、選択されている場合がある。好ましくは、予防薬は、アミスルプリドではない制吐剤である。より好ましくは、予防薬は、ドパミン-2(D2)拮抗薬ではない。 There are numerous prophylactic agents suitable for use in the present invention, which are well known to those of skill in the art. Certain prophylactic agents may be selected based on a number of factors, such as age and weight, or, for example, being administered other specific medications. Preferably, the prophylactic agent is an antiemetic agent that is not amisulpride. More preferably, the prophylactic agent is not a dopamine-2 (D 2 ) antagonist.

一部の実施形態において、予防薬は、5HT3拮抗薬、コルチコステロイド、抗ヒスタミン剤(H1)、抗コリン作用薬、H2拮抗薬、又はNK1拮抗薬から選択される制吐剤である。予防薬は、上記の制吐剤の何れかから選択し得る(即ち、併用療法)。 In some embodiments, the prophylactic agent is an antiemetic agent selected from 5HT 3 antagonists, corticosteroids, antihistamines (H 1 ), anticholinergic agents, H 2 antagonists, or NK 1 antagonists. The prophylactic agent can be selected from any of the above antiemetics (ie, combination therapy).

5HT3拮抗薬は、オンダンセトロン、グラニセトロン、パロノセトロン、トロピセトロン、又はドラセトロンにし得る。好ましくは、オンダンセトロン、グラニセトロン、又はパロノセトロンである。より好ましくは、オンダンセトロンである。コルチコステロイドは、デキサメタゾン、ヒドロコルチゾン、ベタメタゾン、メチルプレドニゾロン、又はプレドニゾロンにし得る。好ましくは、デキサメタゾンである。抗ヒスタミン剤(H1)は、ジメンヒドリナート、ヒドロキシジン、ジフェンヒドラミン、プロメタジン、シクリジン、又はメクリジンにし得る。抗コリン作用薬は、スコポラミン/ヒヨスチンにし得る。H2拮抗薬は、ファモチジンにし得る。NK1拮抗薬は、アプレピタントにし得る。D2拮抗薬は、予防的制吐剤として使用する場合、ハロペリドール、ドロペリドール、又はドンペリドンにし得る。 5HT 3 antagonists can be ondansetron, granisetron, palonosetron, tropisetron, or dolasetron. Preferred is ondansetron, granisetron, or palonosetron. More preferably, it is ondansetron. Corticosteroids can be dexamethasone, hydrocortisone, betamethasone, methylprednisolone, or prednisolone. Dexamethasone is preferred. The antihistamine (H 1 ) can be dimenhydrinate, hydroxyzine, diphenhydramine, promethazine, cyclizine, or meclizine. The anticholinergic agent can be scopolamine / hyostin. The H 2 antagonist can be famotidine. NK 1 antagonists can be aprepitants. The D 2 antagonist can be haloperidol, droperidol, or domperidone when used as a prophylactic antiemetic.

上記の様々な制吐剤の一般的な用量は、当業者に公知である。例えば、オンダンセトロンは、一般に2乃至20mg、又は2乃至15mg、又は約10mg、又は約4mgの用量となる。グラニセトロンでは、用量は、一般に1乃至3mg、例えば1mgである。デキサメタゾンでは、一般的な用量は4乃至20mg、例えば4mgである。 Common doses of the various antiemetics described above are known to those of skill in the art. For example, ondansetron is typically in doses of 2 to 20 mg, or 2 to 15 mg, or about 10 mg, or about 4 mg. For granisetron, the dose is generally 1-3 mg, eg 1 mg. For dexamethasone, the typical dose is 4-20 mg, eg 4 mg.

本発明により使用するアミスルプリドは、添付の使用説明書と共に販売用にパッケージすることができる。使用説明書(薬剤ラベル)には、治療対象の患者が外科手技を受けているべきであること、及びPONVの事前予防を受け、成功しなかった患者群から選択されるべき(即ち、救援治療)であることを明示することが好ましい。また、アミスルプリドの用量が10mgであることを明記することが好ましい。 The amisulpride used according to the present invention can be packaged for sale together with the attached instruction manual. The instructions for use (drug label) should indicate that the patient being treated should have undergone a surgical procedure and should be selected from a group of unsuccessful patients who received prior prophylaxis for PONV (ie, rescue treatment). ) It is preferable to clearly indicate that. It is also preferred to specify that the dose of amisulpride is 10 mg.

本発明において使用するアミスルプリドは、好ましくは静脈内製剤として処方される(そして静脈内投与用とされる)。アミスルプリドは、塩、水和物、又は溶媒和物の形態にし得る。塩としては、医薬的に許容可能な塩、例えば、無機又は有機酸由来の酸付加塩、例として、塩酸塩、臭化水素酸塩、p-トルエンスルホン酸塩、リン酸塩、硫酸塩、過塩素酸塩、酢酸塩、トリフルオロ酢酸塩、プロピオン酸塩、クエン酸塩、マロン酸塩、コハク酸塩、乳酸塩、シュウ酸塩、酒石酸塩、及び安息香酸塩が挙げられる。 The amisulpride used in the present invention is preferably formulated as an intravenous preparation (and for intravenous administration). Amisulpride can be in the form of salts, hydrates, or solvates. The salt may be a pharmaceutically acceptable salt, such as an acid addition salt derived from an inorganic or organic acid, eg, a hydrochloride salt, a hydrobromide salt, a p-toluenesulfonate, a phosphate salt, a sulfate salt, etc. Perchlorate, acetate, trifluoroacetate, propionate, citrate, malonate, succinate, lactate, oxalate, tartrate, and benzoate.

塩は、塩基と共に形成されてもよい。このような塩としては、無機又は有機塩基由来の塩、例えば、ナトリウム塩及びカリウム塩等のアルカリ金属塩と、マグネシウム塩及びカルシウム塩等のアルカリ土類金属塩と、モルホリン塩、ピペリジン塩、ジメチルアミン塩、及びジエチルアミン塩等の有機アミン塩とが挙げられる。 The salt may be formed with a base. Examples of such salts include salts derived from inorganic or organic bases, for example, alkali metal salts such as sodium salt and potassium salt, alkaline earth metal salts such as magnesium salt and calcium salt, morpholin salt, piperidine salt and dimethyl. Examples thereof include an amine salt and an organic amine salt such as a diethylamine salt.

本発明において使用するアミスルプリドの静脈内製剤は、無菌注射用水性若しくは非水性(例えば、油性)溶液又は懸濁液の形態にし得る。無菌注射用製剤は、無毒性の非経口的に許容可能な希釈剤又は溶媒中の無菌注射用溶液又は懸濁液、例えば、1,3-ブタンジオール中の溶液にし得る。使用し得る許容可能なビヒクル及び溶媒としては、水、リン酸緩衝液、リンゲル液、及び等張食塩水が挙げられる。更に、無菌の不揮発性油を溶媒又は懸濁媒体として利用し得る。この目的のため、合成モノグリセリド又はジグリセリドを含む、任意の無菌の不揮発性油を使用し得る。更に、オレイン酸等の脂肪酸を本発明の静脈内製剤の調製に使用し得る。懸濁液は、それらの適切な分散剤又は湿潤剤及び懸濁剤を使用して公知の技術に従って処方し得る。 The intravenous formulation of amisulpride used in the present invention may be in the form of an aqueous or non-aqueous (eg, oily) solution or suspension for sterile injection. The sterile injectable formulation can be a sterile injectable solution or suspension in a non-toxic parenteral acceptable diluent or solvent, eg, a solution in 1,3-butanediol. Acceptable vehicles and solvents that can be used include water, phosphate buffer, Ringer's solution, and isotonic saline. In addition, sterile non-volatile oils can be used as solvents or suspension media. Any sterile non-volatile oil may be used for this purpose, including synthetic monoglycerides or diglycerides. In addition, fatty acids such as oleic acid can be used in the preparation of the intravenous formulations of the present invention. Suspensions can be formulated according to known techniques using their appropriate dispersants or wetting and suspending agents.

水性懸濁液は、水性懸濁液の製造に適した賦形剤と混合した活性成分を含有する。このような賦形剤は、懸濁剤、例えばカルボキシメチルセルロースナトリウム、メチルセルロース、ヒドロキシプロピルメチルセルロース、アルギン酸ナトリウム、ポリビニルピロリドン、トラガカントゴム、及びアカシアゴム、分散剤又は湿潤剤、例として天然ホスファチド、例えばレシチン、又はアルキレンオキシドと脂肪酸との縮合物、例えばポリオキシエチレンステアレート、又はエチレンオキシドと長鎖脂肪族アルコールとの縮合物、例えばヘプタデカエチレンオキシセタノール、又はエチレンオキシドと脂肪酸由来の部分エステル及びヘキシトールとの縮合物、例としてポリオキシエチレンと脂肪酸由来の部分エステル及び無水ヘキシトールとの縮合物、例えばポリオキシエチレンソルビタンモノオレエート。水性懸濁液は、1つ以上の防腐剤、例えば、エチル又はn-プロピルp-ヒドロキシベンゾエート、1つ以上の着色剤、1つ以上の香味剤、及びスクロース又はサッカリン等の1つ以上の甘味剤を含有してもよい。 Aqueous suspensions contain active ingredients mixed with excipients suitable for making aqueous suspensions. Such excipients include suspending agents such as sodium carboxymethylcellulose, methylcellulose, hydroxypropylmethylcellulose, sodium alginate, polyvinylpyrrolidone, tragacant rubber, and acacia rubber, dispersants or wetting agents, such as natural phosphatide, such as lecithin, or. Condensates of alkylene oxides and fatty acids, such as polyoxyethylene stearate, or condensates of ethylene oxide and long-chain fatty alcohols, such as heptadecaethyleneoxysetanol, or condensates of ethylene oxide and partial esters and hexitol derived from fatty acids. For example, a condensate of polyoxyethylene with a partial ester derived from a fatty acid and anhydrous hexitol, such as polyoxyethylene sorbitan monooleate. Aqueous suspensions are one or more preservatives, such as ethyl or n-propyl p-hydroxybenzoate, one or more colorants, one or more flavorings, and one or more sweetnesses such as sucrose or saccharin. It may contain an agent.

注射用組成物は、一般的に水性であり、緩衝剤、例えばクエン酸緩衝剤を含む。他の成分は必要としない場合がある。このような組成物のpHは、例えば4乃至7、例えば約5にし得る。 Injectable compositions are generally aqueous and contain a buffer, such as a citrate buffer. Other ingredients may not be needed. The pH of such compositions can be, for example, 4 to 7, for example about 5.

水の添加による水性懸濁液の調製に適した分散性粉末及び顆粒は、分散剤又は湿潤剤、懸濁剤及び1つ以上の防腐剤と混合した活性成分を提供する。適切な分散剤又は湿潤剤及び懸濁剤は公知である。 Dispersible powders and granules suitable for the preparation of aqueous suspensions with the addition of water provide an active ingredient mixed with a dispersant or wetting agent, a suspending agent and one or more preservatives. Suitable dispersants or wetting and suspending agents are known.

本発明の医薬組成物は、水中油型乳剤の形態にしてもよい。油相は、植物油、例えばオリーブ油若しくはラッカセイ油、又は鉱油、例えば流動パラフィン、又はこれらの混合物にし得る。適切な乳化剤は、天然ゴム、例えばアカシアゴム又はトラガカントゴム、天然ホスファチド、例えば大豆、レシチン、並びに脂肪酸由来のエステル又は部分エステル及び無水ヘキシトール、例えばソルビタンモノオレエート及び前記部分エステルのエチレンオキシドとの縮合物、例えばポリオキシエチレンソルビタンモノオレエートであり得る。 The pharmaceutical composition of the present invention may be in the form of an oil-in-water emulsion. The oil phase can be a vegetable oil such as olive oil or peanut oil, or a mineral oil such as liquid paraffin or a mixture thereof. Suitable emulsifiers are natural rubbers such as acacia rubber or tragacant rubber, natural phosphatides such as soybeans, lecithin, and esters or partial esters derived from fatty acids and anhydrous hexitols such as sorbitan monooleate and condensates of said partial esters with ethylene oxide. For example, it can be polyoxyethylene sorbitan monooleate.

本発明での使用に適したアミスルプリドの静脈内単位用量は、アミスルプリドを含有する単回注射であることが好ましい。好適な実施形態において、これは、活性薬剤のバイアルと注射器及び針との形態、又は事前充填された注射器/針の組み合わせの形態にし得る。 The intravenous unit dose of amisulpride suitable for use in the present invention is preferably a single injection containing amisulpride. In a preferred embodiment, this can be in the form of a vial of active agent with a syringe and a needle, or in the form of a prefilled syringe / needle combination.

一部の実施形態において、アミスルプリドは、非IV注射製剤に含まれる。これは、固体又は液体製剤の形態にしてよく、経口投与用に製剤化してもよい。固形製剤は、錠剤若しくはカプセル、溶融錠剤の形態、又は分散性粉末若しくは顆粒(水への添加を要し得る)の形態にし得る。液体製剤は、水性若しくは油性懸濁液の形態又はシロップの形態とし、バイアル内にパッケージし得る。 In some embodiments, amisulpride is included in the non-IV injectable formulation. It may be in the form of a solid or liquid formulation and may be formulated for oral administration. The solid formulation can be in the form of tablets or capsules, molten tablets, or dispersible powders or granules (which may require addition to water). Liquid formulations may be in the form of aqueous or oily suspensions or in the form of syrups and packaged in vials.

アミスルプリドは、薬物の直腸投与用の坐剤の形態にし得る。これらの組成物は、薬物を、常温では固体だが直腸温では液体となるため直腸内で融解して薬物を放出する適切な非刺激性賦形剤と混合することにより調製することができる。このような材料には、カカオバター及びポリエチレングリコールが含まれる。 Amisulpride can be in the form of a suppository for rectal administration of the drug. These compositions can be prepared by mixing the drug with a suitable non-irritating excipient that melts in the rectum and releases the drug as it is solid at room temperature but liquid at rectal temperature. Such materials include cocoa butter and polyethylene glycol.

局所送達では、経皮及び経粘膜パッチ、クリーム、軟膏、ゼリー、溶液、又は懸濁液を使用し得る。舌下送達では、速溶性錠剤製剤、更には上述した多数のものを使用し得る。好適な投与である経口投与では、アミスルプリドは、錠剤、カプセル、又は液体として投与し得る。 For topical delivery, transdermal and transmucosal patches, creams, ointments, jellies, solutions, or suspensions may be used. For sublingual delivery, a fast-dissolving tablet formulation, as well as many of those described above, may be used. For oral administration, which is the preferred administration, amisulpride can be administered as tablets, capsules, or liquids.

好適な実施形態において、アミスルプリドの経口単位用量は、1個以上の錠剤、又は1個以上のカプセルの形態である。アミスルプリドの単位用量は、ブリスタパックにおいて提供し得る。 In a preferred embodiment, the oral unit dose of amisulpride is in the form of one or more tablets, or one or more capsules. A unit dose of amisulpride may be provided in a blister pack.

アミスルプリド製剤は、甘味剤及び防腐剤等、任意の数の医薬的に許容可能な賦形剤を含み得る。 The amisulpride preparation may contain any number of pharmaceutically acceptable excipients such as sweeteners and preservatives.

本発明での使用に適したアミスルプリドの製剤は、WO2011/110854に記載されている。 Formulations of amisulpride suitable for use in the present invention are described in WO 2011/110854.

本発明の使用又は方法が、2種以上の薬物の投与を提供する場合、薬物は同時に、連続して、又は個別に投与することができる。薬物を一緒に梱包する必要はない(但し、これは本発明の一実施形態である)。薬物を同時に投与する必要もない。本明細書での使用において、「個別」投与とは、薬物が同一の全体的な投与計画(多くの日数を含む場合がある)の一部として投与されることを意味するが、好ましくは同日に投与されることを意味する。本明細書での使用において、「同時に」とは、薬物が一緒に摂取されること、又は単一の組成物として製剤化されることを意味する。本明細書中で使用される場合、「連続して」とは、薬物がほぼ同時に、好ましくは互いに約1時間以内に投与されることを意味する。 When the use or method of the present invention provides administration of two or more drugs, the drugs can be administered simultaneously, sequentially or individually. It is not necessary to pack the drugs together (although this is an embodiment of the invention). There is no need to administer the drug at the same time. As used herein, "individual" dosing means that the drug is administered as part of the same overall dosing regimen (which may include many days), but is preferably given on the same day. Means to be administered to. As used herein, "simultaneously" means that the drugs are taken together or formulated as a single composition. As used herein, "consecutively" means that the drugs are administered at about the same time, preferably within about 1 hour of each other.

予防薬は、嘔吐が発生する前に投与されているべきである。好ましくは、単一の予防用量として投与されている。 Prophylactics should be given before vomiting occurs. Preferably, it is administered as a single prophylactic dose.

好ましくは、アミスルプリドは、IV注入(プッシュ)により、好ましくは約20秒乃至20分までの期間に亘り投与される。例えば、患者が注入時に痛みを感じる場合は、注入時間を長くすることが好適となり得る。一部の実施形態において、アミスルプリドは、約1乃至15、1乃至10、1乃至5、又は1又は2分に亘り投与される。アミスルプリドは、好ましくは単回用量で投与される。 Preferably, amisulpride is administered by IV infusion (push), preferably over a period of about 20 seconds to 20 minutes. For example, if the patient feels pain during infusion, it may be preferable to increase the infusion time. In some embodiments, amisulpride is administered over a period of about 1-15, 1-10, 1-5, or 1 or 2 minutes. Amisulpride is preferably administered in a single dose.

アミスルプリドは、最初の嘔吐エピソード及び/又は最初の悪心エピソード(例えば、悪心を治療する制吐剤の最初の要求、又は嘔吐の欲求の報告)に続いて、実際に可能な限り速やかに投与するべきである。好ましくは、アミスルプリドは、最初の嘔吐エピソードの1時間以内及び/又は最初の悪心エピソードの1時間以内に投与される。より好ましくは、最初の嘔吐エピソードの30分以内及び/又は最初の悪心エピソードの30分以内に投与される。更により好ましくは、最初の催吐エピソードの15分以内及び/又は最初の悪心エピソードの15分以内に投与される。 Amisulpride should actually be administered as soon as possible following the first vomiting episode and / or the first nausea episode (eg, the first request for an antiemetic to treat nausea, or a report of vomiting desire). be. Preferably, amisulpride is administered within 1 hour of the first vomiting episode and / or within 1 hour of the first nausea episode. More preferably, it is administered within 30 minutes of the first vomiting episode and / or within 30 minutes of the first nausea episode. Even more preferably, it is administered within 15 minutes of the first emetic episode and / or within 15 minutes of the first nausea episode.

一部の実施形態では、初回投薬後24時間以内に、アミスルプリドの更なる用量は投薬されない。一部の実施形態において、本発明による初回投薬後、更に少なくとも1回の投薬が、最初の投薬から約24時間以内、好ましくは約12時間以内に行われる。 In some embodiments, no further dose of amisulpride is administered within 24 hours after the initial dosing. In some embodiments, after the initial dosing according to the invention, at least one additional dosing is given within about 24 hours, preferably within about 12 hours, from the first dosing.

好適な実施形態において、患者は、ヒトである。 In a preferred embodiment, the patient is a human.

以下の研究により、本発明を説明する。 The present invention will be described by the following studies.

研究1 Study 1

プロトコル protocol

事前予防を施した患者における、既存の術後悪心嘔吐の治療としてのIV注射用アミスルプリドの無作為化二重盲検プラセボ対照試験を実施した。この試験の主目的は、事前にPONV予防薬を投与された患者において、既存のPONVの治療として、5mg及び10mgのアミスルプリドの有効性をプラセボと比較することである。 A randomized, double-blind, placebo-controlled trial of amisulpride for IV injection as a treatment for existing postoperative nausea and vomiting in pre-prevented patients was conducted. The main purpose of this study is to compare the efficacy of 5 mg and 10 mg of amisulpride with placebo as a treatment for existing PONV in patients who have been previously treated with PONV prophylaxis.

この試験は、事前にPONV予防を受け、外科手術後24時間以内にPONVを経験した、吸入麻酔の予想持続時間が少なくとも1時間である成人患者(18歳以上)において実施した。 The study was conducted in adult patients (aged 18+) who had previously received PONV prevention and experienced PONV within 24 hours after surgery and had an expected duration of inhalation anesthesia of at least 1 hour.

5mg又は10mgの用量のアミスルプリド又は対応するプラセボを、約2分間に亘り低速度のIV投与により1回投与した。 A single dose of 5 mg or 10 mg dose of amisulpride or the corresponding placebo was administered at a low rate of IV over about 2 minutes.

主要有効性変数は、初期PONV治療の成功又は失敗の二値変数とし、成功は、試験薬投与後30分乃至24時間に嘔吐エピソード(嘔吐又は吐気)が無いこと、及び試験薬投与後24時間の期間の何れの時点においても制吐救援薬の投与が無いこと(「完全寛解」)と定義した。 The primary efficacy variable was a binary variable of success or failure of initial PONV treatment, with success being the absence of vomiting episodes (vomiting or nausea) 30 minutes to 24 hours after study drug administration and 24 hours after study drug administration. It was defined as the absence of antiemetic relief at any time during the period (“complete remission”).

副次有効性変数には以下が含まれる:
・悪心(VRSスコア>0)及び重篤な悪心(VRSスコア≧4)の発生及び重症度。24時間までの期間の悪心スコア曲線下面積等、悪心の経時変化の測定値を含む。
・試験薬投与後の嘔吐(吐気を含む)の発生。
・制吐救援薬の使用。
・初期PONV治療が失敗するまでの時間。
・外科手術の終了との関連でのPONVの発症時間と性別とを含む、様々なパラメータによる成功と失敗のサブ解析。
Secondary validity variables include:
-Occurrence and severity of nausea (VRS score> 0) and severe nausea (VRS score ≥ 4). Includes measurements of nausea over time, such as the area under the nausea score curve for a period of up to 24 hours.
・ Occurrence of vomiting (including nausea) after administration of the study drug.
-Use of antiemetic relief drugs.
-Time to failure of initial PONV treatment.
Sub-analysis of successes and failures with various parameters, including PONV onset time and gender in relation to the end of surgery.

結果 result

完全寛解(CR)率は次のようになった。
プラセボ(235人の患者) 28.5%
アミスルプリド5mg(237人の患者) 33.8%(p=0.109)
アミスルプリド10mg(230人の患者) 41.7%、(p=0.003)
The complete remission (CR) rate was as follows.
Placebo (235 patients) 28.5%
Amisulpride 5 mg (237 patients) 33.8% (p = 0.109)
Amisulpride 10 mg (230 patients) 41.7%, (p = 0.003)

結論 Conclusion

救援」治療として使用する場合、即ち、患者が受けた事前予防が成功しなかった際にPONVエピソードを有する患者の治療に使用する場合、アミスルプリドを10mgの用量で投与することには、(5mgの用量と比較して)利点がある。この状況において、10mgの用量のアミスルプリドは、特に効果的であることが明らかとなった。これは、麻酔後回復室での滞在期間を非常に有効に短縮するものとなる可能性があり、医療提供者に利益をもたらし得る。 When used as a " rescue " treatment, i.e., when used to treat patients with PONV episodes when the pre-prevention received by the patient is unsuccessful, amisulpride at a dose of 10 mg is given (5 mg). There are advantages (compared to the dose of). In this situation, a dose of 10 mg of amisulpride proved to be particularly effective. This can be a very effective reduction in the length of stay in the recovery room after anesthesia and can benefit healthcare providers.

JP2019543311A 2017-02-10 2018-02-09 Rescue treatment for postoperative nausea and vomiting Active JP7333269B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2022196161A JP7526244B2 (en) 2017-02-10 2022-12-08 Rescue treatment for postoperative nausea and vomiting

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB1702250.0A GB201702250D0 (en) 2017-02-10 2017-02-10 Method
GB1702250.0 2017-02-10
PCT/GB2018/050374 WO2018146490A1 (en) 2017-02-10 2018-02-09 Rescue treatment of post operative nausea and vomiting

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2022196161A Division JP7526244B2 (en) 2017-02-10 2022-12-08 Rescue treatment for postoperative nausea and vomiting

Publications (4)

Publication Number Publication Date
JP2020506209A JP2020506209A (en) 2020-02-27
JP2020506209A5 JP2020506209A5 (en) 2021-03-18
JPWO2018146490A5 true JPWO2018146490A5 (en) 2022-06-14
JP7333269B2 JP7333269B2 (en) 2023-08-24

Family

ID=58462198

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2019543311A Active JP7333269B2 (en) 2017-02-10 2018-02-09 Rescue treatment for postoperative nausea and vomiting
JP2022196161A Active JP7526244B2 (en) 2017-02-10 2022-12-08 Rescue treatment for postoperative nausea and vomiting

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2022196161A Active JP7526244B2 (en) 2017-02-10 2022-12-08 Rescue treatment for postoperative nausea and vomiting

Country Status (13)

Country Link
US (3) US11357753B2 (en)
EP (1) EP3579831A1 (en)
JP (2) JP7333269B2 (en)
KR (2) KR20190111993A (en)
CN (1) CN110603036A (en)
AU (2) AU2018218310B2 (en)
BR (1) BR112019016565A2 (en)
CA (1) CA3052535A1 (en)
EA (1) EA201991667A1 (en)
GB (1) GB201702250D0 (en)
IL (2) IL268591B2 (en)
WO (1) WO2018146490A1 (en)
ZA (1) ZA201905212B (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB201702250D0 (en) * 2017-02-10 2017-03-29 Acacia Pharma Ltd Method
IT201900013524A1 (en) * 2019-07-31 2021-01-31 Laboratori Baldacci Spa New formulations of amisulpride
JP2023538216A (en) * 2020-07-06 2023-09-07 アカシア ファーマ リミテッド Treatment of postoperative nausea and vomiting

Family Cites Families (22)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1004020A (en) 1964-04-24 1965-09-08 Standard Telephones Cables Ltd Improvements in or relating to the mounting of electrical components
FR2415099A1 (en) 1978-01-20 1979-08-17 Ile De France NEW DERIVATIVES OF 4-AMINO-5-ALKYLSULFONYL ORTHO-ANISAMIDES, THEIR METHODS OF PREPARATION AND THEIR APPLICATION AS PSYCHOTROPES
GB9305593D0 (en) 1993-03-18 1993-05-05 Smithkline Beecham Plc Pharmaceuticals
US6169094B1 (en) 1998-07-14 2001-01-02 Sanofi-Synthelabo Compositions of (S) (-)-amisulpride
DE10163421A1 (en) 2001-12-21 2003-07-31 Gruenenthal Gmbh Use of (+) - (1S, 2S) -3- (3-dimethylamino-1-ethyl-2-methyl-propyl) phenol as an anti-emetic
TWI355936B (en) 2003-02-18 2012-01-11 Helsinn Healthcare Sa Uses of palonosetron hydrochloride
DE102005013726A1 (en) 2005-03-22 2006-09-28 Grünenthal GmbH Transdermal therapeutic system for transdermal application of opioid containing analgesics, especially using a plaster for application to permit long-term, pain-free application
GB0506800D0 (en) 2005-04-04 2005-05-11 Merck Sharp & Dohme New uses
WO2007067714A2 (en) 2005-12-08 2007-06-14 The Mclean Hospital Corporation Treatment of sequelae of psychiatric disorders
CN101410094B (en) 2006-01-27 2013-04-17 阿普塔利斯制药股份有限公司 Drug delivery systems comprising weakly basic selective serotonin 5-HT3 blocking agent and organic acids
WO2007096489A1 (en) 2006-02-17 2007-08-30 Trimaran Limited Novel pharmaceutical compositions for optimizing replacement treatments and broadening the pharmacopeia for the overall treatment of addictions
US7825156B2 (en) 2007-02-02 2010-11-02 Copharms Method of treating bipolar depression with a benzamide derivative
CA3066426A1 (en) 2008-01-09 2009-07-16 Charleston Laboratories, Inc. Pharmaceutical compositions comprising an antiemetic and an opioid analgesic
WO2009126931A2 (en) 2008-04-11 2009-10-15 Xvasive, Inc. Combination therapy for bipolar disorder
US20110003005A1 (en) 2009-07-06 2011-01-06 Gopi Venkatesh Methods of Treating PDNV and PONV with Extended Release Ondansetron Compositions
CN106512010A (en) 2009-11-18 2017-03-22 赫尔辛医疗股份公司 Compositions for treating centrally mediated nausea and vomiting
GB201004020D0 (en) * 2010-03-11 2010-04-21 Acacia Pharma Ltd New therapeutic use
MX2012014470A (en) 2010-06-18 2013-06-13 Altos Therapeutics Llc D2 antagonists, methods of synthesis and methods of use.
ES2750246T3 (en) 2013-10-08 2020-03-25 Innopharma Inc Aprepitant oral liquid formulations
GB201506116D0 (en) * 2015-04-10 2015-05-27 Acacia Pharma Ltd Kit and combination therapy for nausea and vomiting
GB201618425D0 (en) 2016-11-01 2016-12-14 Acacia Pharma Ltd method
GB201702250D0 (en) 2017-02-10 2017-03-29 Acacia Pharma Ltd Method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP7526244B2 (en) Rescue treatment for postoperative nausea and vomiting
JP6812360B2 (en) Combination of amisulpride with other antiemetics to treat nausea and vomiting
JP2006517944A (en) Use of palonosetron to treat nausea and vomiting after surgery
US20240050403A1 (en) Therapy of post-operative emesis with amisulpride
JPWO2018146490A5 (en)
EA042759B1 (en) EMERGENCY TREATMENT OF POSTOPERATIVE NAUSE AND VOMITING
US20230263770A1 (en) Therapy of post-operative nausea and vomiting
NZ796242A (en) Rescue treatment of post operative nausea and vomiting
EA044539B1 (en) THERAPY OF POSTOPERATIVE VOMITING WITH AMISULPRIDE
NZ792875A (en) Therapy of post-operative emesis with amisulpride