JPS63213057A - Japanese word processor - Google Patents

Japanese word processor

Info

Publication number
JPS63213057A
JPS63213057A JP62046398A JP4639887A JPS63213057A JP S63213057 A JPS63213057 A JP S63213057A JP 62046398 A JP62046398 A JP 62046398A JP 4639887 A JP4639887 A JP 4639887A JP S63213057 A JPS63213057 A JP S63213057A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
field
operator
japanese
sentences
input
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP62046398A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Yuji Inoue
雄次 井上
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
NEC Home Electronics Ltd
NEC Corp
Original Assignee
NEC Home Electronics Ltd
Nippon Electric Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by NEC Home Electronics Ltd, Nippon Electric Co Ltd filed Critical NEC Home Electronics Ltd
Priority to JP62046398A priority Critical patent/JPS63213057A/en
Publication of JPS63213057A publication Critical patent/JPS63213057A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

PURPOSE:To select the homonyms desired by an operator in a short time by using a designating means for a field of a sentence to be produced and a learning means which changes the priority. CONSTITUTION:A field-based register 7 contains a list of application frequencies for such fields as the business documents, novels, technical documents etc. The register 7 is connected to a system 2. For instance, a novelist operates a keyboard 3 to designate a field for novels via the register 7 and writes sentences. Hereafter the homonym KANJI (Chinese characters) are displayed at the lower end part of a CRT 9 based on the register 7. In this case, the display priority of KANJI is changed by the frequency of the input homonym KANJI.

Description

【発明の詳細な説明】 〔産業上の利用分野〕 この発明は、日本語ワードプロセッサ、詳しくは漢字・
仮名混り文を作成する際に表示部にリストとして出てく
る同音意義語の中からオペレータの意図する言葉が短時
間の内に決定できるようにした日本語ワードプロセッサ
に関する。
[Detailed Description of the Invention] [Industrial Application Field] This invention is a Japanese word processor, specifically a kanji/
To provide a Japanese word processor which enables an operator to determine within a short time the word intended by an operator from among homophones appearing as a list on a display unit when creating a sentence containing kana.

〔従来の技術〕[Conventional technology]

最近における日本語ワードプロセッサ(以下、ワープロ
と記す)の普及は目覚ましく、個人用の小型のものから
業務用に用いる大型のものまで各種のワープロが市場に
登場してきている。
Recently, the popularity of Japanese word processors (hereinafter referred to as word processors) has been remarkable, and various word processors have appeared on the market, ranging from small ones for personal use to large ones for business use.

このようなワープロにオペレータが対峙して日本語の漢
字・仮名混り文を作成していこうとした際に同音意義語
があった場合にどの言葉を選んだらよいかが問題となる
When an operator faces such a word processor and tries to create a sentence containing Japanese kanji and kana, the problem is which word to choose if there are homophones.

ところで、一般のワープロのシステム構成を考えた場合
に日本語の言葉はROM (Read 0nly Me
m−ory)からなる辞書部に格納されている。例えば
、「あい」という言葉は、第5図に示すように「相」、
「藍」、「間」、「愛」・・・・・・というようにそれ
ぞれの「あい」がアドレス(001,002゜・・・・
・・)を付されてROMに格納されている。そして、オ
ペレータは「あい」というキー人力をしたなら、第5図
に示した「あい」の漢字が自動的にブラウン管からなる
表示部に表示されオペレータが自分の意図する「あい」
を指定すると、指定された「あい」だけが必要な文章の
中に嵌め込まれ不必要な「あい」は文章の中には採用さ
れないことになる。
By the way, when considering the system configuration of a general word processor, Japanese words are stored in ROM (Read Only Me).
m-ory). For example, the word ``Ai'' is expressed as ``Ai'' and ``Ai'' as shown in Figure 5.
``Ai'', ``Ma'', ``Ai''... each ``Ai'' is an address (001,002゜...
...) and are stored in the ROM. When the operator presses the key ``Ai'', the kanji ``Ai'' shown in Figure 5 is automatically displayed on the display made of a cathode ray tube, and the operator selects the ``Ai'' that he or she intends.
If you specify ``ai'', only the specified ``ai'' will be inserted into the necessary sentences, and unnecessary ``ai'' will not be included in the sentences.

〔解決しようとする問題点〕[Problem to be solved]

ところで、文章を作成してい(途中において上述のよう
な同音意義語が出てきた場合にこの同音意義語が20個
も30個もあることがある。
By the way, when composing a sentence, there may be as many as 20 or 30 homonyms when the above-mentioned homonyms appear.

一方、ブラウン管等からなる表示部に表示される同音意
義語用のスペースは決められているため、上記「あい」
の場合にはブラウン管の下端側に例えば10個だけ表示
されるようになっている。
On the other hand, since the space for homonyms displayed on a display unit such as a cathode ray tube is determined,
In this case, for example, only 10 pieces are displayed on the bottom side of the cathode ray tube.

そして、1回目の「あい」の表示リストの中にオペレー
タの意図する言葉がない場合にはキーボードを適宜に操
作すると次の1あい」に相当するリストがブラウン管に
表示される。
If there is no word intended by the operator in the first display list of "Ai", then by appropriately operating the keyboard, a list corresponding to the next "Ai" will be displayed on the cathode ray tube.

さらに、この2回目のリストの中にも「あい」がなけれ
ばオペレータは3回目のリストを表示しこの3回目のリ
ストにも必要な言葉がなければ、4回目のリストを4度
表示するというように同音意義語が多ければ多いほどオ
ペレータの意図する言葉を選択するまでに要する時間が
かかってしまう。
Furthermore, if "ai" is not found in this second list, the operator will display the third list, and if the third list also does not contain the necessary word, the operator will display the fourth list four times. The more homophones there are, the longer it takes for the operator to select the word he or she intends.

また、上述のように時間がかかってしまうのは何も「あ
い」だけに限られるものではなく、その他の同音意義語
についても同様のことが言えるのは勿論である。
Moreover, as mentioned above, the time-consuming process is not limited to only "ai", and the same can of course be said for other homophones as well.

〔問題点を解決するための手段及び作用〕次に、この発
明の原理を述べる。
[Means and operations for solving the problems] Next, the principle of this invention will be described.

例えば、日本語の文章を作成する場合であっても「小説
家」が日本語の文章を書く場合と「科学技術者」が日本
語の文章を作る場合とでは、当然のことながら「あい」
という言葉であってもそれを漢字にした場合にはその漢
字の使用頻度の累積度数は当然に変わってくる。
For example, even when creating Japanese sentences, it is natural that "Ai" is different when a "novelist" writes a Japanese sentence and when a "scientist and engineer" writes a Japanese sentence.
Even if the word is translated into kanji, the cumulative frequency of use of that kanji will naturally change.

例えば「小説家」であれば第2図にしめすように「愛」
、「哀」、「間」、「相」・・・・・・というように使
用頻度がなることが考えられるのに対し、「科学技術者
」の場合には同じ「あい」に対しても第3図に示すよう
に「間」、「相」、「隘」、「藍」・・・・・・という
ような使用頻度になることが考えられる。
For example, if you are a "novelist", you will have "love" as shown in Figure 2.
, ``Ai'', ``Ma'', ``Ai'', and so on.However, in the case of ``Scientist and Engineer'', it is also used for the same ``Ai''. As shown in FIG. 3, it is conceivable that the usage frequency would be "ma", "so", "隘", "藍", etc.

このようなそれぞれの分野別における同音意義語の使用
頻度のリストを予め用意しておき、オペレータが小説家
であれば第1の分野を指定し科学技術者であれば第2の
分野を指定すれば、指定された分野に応じて使用頻度の
高い言葉の順序で同音意義語が表示部に表示されるよう
になる。
Prepare a list of the frequency of use of homophones in each field in advance, and if the operator is a novelist, specify the first field, and if the operator is a scientist, specify the second field. For example, homonyms are displayed on the display in the order of the most frequently used words according to the specified field.

したがって、各分野ごとのオペレータは短時間の内に自
分の意図する言葉を選択することが可能となる。
Therefore, operators in each field can select their desired words within a short time.

さらに、上記分野別レジスタに学習機能を設け、それぞ
れのオペレータが言葉を使用する都度最新のデータによ
って分野別レジスタの使用度数を書き換え優先順位を変
更しておくようにすれば、自分が意図する同音意義語を
検索する時間をさらに短時間にすることが可能となる。
Furthermore, if a learning function is provided in the above-mentioned field-specific registers, and each operator uses the latest data to rewrite the frequency of use in the field-specific registers and change the priority order, each operator can use the latest data to change the priority order. It becomes possible to further reduce the time required to search for meaningful words.

以上のような原理によって本発明は成立している。The present invention is based on the principle described above.

次に本発明の構成及び作用を述べる。Next, the structure and operation of the present invention will be described.

同音意義語を含むアドレスを付された多数の日本語を格
納したROMからなる辞書部を有し、仮名又はローマ字
入力で上記同音意義語が入力されたときには該当する同
音意義語を表示部に表示しオペレータが適宜に選択しつ
つ漢字・仮名混り文に変換して日本語の文章を作成する
日本語ワードプロセッサであって、作成する文章の分野
を指定する指定手段と、文章の分野ごとに区分けされ同
音意義語に対応したアドレスを使用頻度順に格納する分
野別レジスタと、同音意義語の入力の回数に応じて上記
分野レジスタごとの優先順位を変更していく学習手段と
、 を具備し、オペレータの選択によって作成する文章の分
野を指定し、仮名又はローマ字で入力された同音意義語
を上記指定された分野別レジスタを介して上記辞書部か
ら取り出して上記表示部に表示し、オペレータの意図す
る同音意義語が短時間のうちに選択できるようにしたも
のである。
It has a dictionary section consisting of a ROM that stores a large number of Japanese words with addresses including homophones, and when the above-mentioned homophones are input in kana or romaji, the corresponding homophones are displayed on the display section. This is a Japanese word processor that creates Japanese sentences by converting them into sentences containing kanji and kana while being selected by an operator as appropriate. field-specific registers that store addresses corresponding to homonyms in order of frequency of use, and learning means that changes the priority order of each field register according to the number of times the homonyms are input. Specify the field of the text to be created by selecting , and retrieve the homophone meaning word input in kana or romaji from the dictionary section via the specified field-specific register and display it on the display section, to meet the operator's intention. This allows homophones to be selected in a short time.

〔実施例〕〔Example〕

第1図は本発明の日本語ワードプロセッサの動作を示す
フローチャートであり、第2,3図は分野別レジスタに
格納されているアドレスを付された同音意義語の使用頻
度に対応したリストの例であり、第4図は本発明の日本
語ワードプロセッサのシステム構成図である。
Figure 1 is a flowchart showing the operation of the Japanese word processor of the present invention, and Figures 2 and 3 are examples of lists corresponding to the frequency of use of homophones with addresses stored in field-specific registers. 4 is a system configuration diagram of the Japanese word processor of the present invention.

まず、第4図によってこの発明の日本語ワードプロセッ
サの構成を述べる。
First, the configuration of the Japanese word processor of the present invention will be described with reference to FIG.

第4図に示すように、マイクロコンピュータ(以下、マ
イコンと記す)等を含んで構成をされるCPUIは各種
情報を送受するシステムハス2に接続されている。
As shown in FIG. 4, a CPUI, which includes a microcomputer (hereinafter referred to as microcomputer), is connected to a system hub 2 that transmits and receives various information.

仮名又はローマ字入力を行ったり分野別レジスタを指定
したりすることができるJISのフルキーボード′から
なるキーボード3は、キー人力インターフェース(以下
、キー人力1 /F)を介して上記システムバス2に接
続されている。
The keyboard 3, which consists of a JIS full keyboard capable of inputting kana or Roman characters and specifying field-specific registers, is connected to the system bus 2 via a key human power interface (hereinafter referred to as key human power 1/F). has been done.

この発明の日本語ワードプロセッサの全体の動作を司っ
ているオペレーティソグシステムが格納されたプログラ
ムROM5が上記システムバス2に接続され、さらに同
音意義語を含むアドレスを付された多数の日本語を格納
している辞書ROM6が上記システムハス2に接続され
ている。
A program ROM 5 storing an operator program system that controls the overall operation of the Japanese word processor of the present invention is connected to the system bus 2, and further stores a large number of Japanese words assigned addresses including homonyms. A dictionary ROM 6 is connected to the system hub 2.

また、一般のビジネス文書、小説執筆、・・・・・・3
科学技術文書、・・・・・・というように様々な分野毎
の使用頻度に応じたリストを有する分野別レジスタ7が
上記システムバス2に接続されており、この分野別レジ
スタ7は例えば第1の分野7a、第2の分野7b・・・
・・・第nの分野7nというようにn個の分野に対応し
たRAMからなるレジスタを有している。
Also, general business documents, novel writing,...3
A field-specific register 7 having a list according to the frequency of use for each field, such as scientific and technical documents, etc., is connected to the system bus 2, and this field-specific register 7 is, for example, the first field 7a, second field 7b...
. . . It has a register consisting of a RAM corresponding to n fields, such as an n-th field 7n.

さらに、上記システムハス2には表示用及び印字用のキ
ャラクタ−ジェネレータ10が接続されており、このキ
ャラクタ−ジェネレータ10で処理された言葉は表示制
御回路8及び印字制御回路11を介してそれぞれCRT
9とプリンター2とによって出力される。また、オペレ
ータによって作成さた文章は文章RAM13に一時的に
記tQされているようになっている。
Further, a character generator 10 for display and printing is connected to the system lot 2, and the words processed by this character generator 10 are sent to the CRT via a display control circuit 8 and a print control circuit 11, respectively.
9 and printer 2. Further, sentences created by the operator are temporarily stored in the sentence RAM 13.

次に、以上のように構成されているワープロの動作を説
明する。
Next, the operation of the word processor configured as above will be explained.

例えば、「小説家」がこのワープロに対峙して文章を執
筆しようとする。
For example, a ``novelist'' attempts to write a text using this word processor.

キーボード3から小説の文章を次々に入力していくと、
漢字への変換キーを押すつとプログラムROM5から必
要な漢字やカタカナや仮名がCRT9に表示される。
As I input sentences from the novel one after another from Keyboard 3,
When the convert key to kanji is pressed, the necessary kanji, katakana, and kana characters from the program ROM 5 are displayed on the CRT 9.

そして、文章の作成途上で例えば「あい」という同音意
義語を有する言葉が出てきた場合には、所定のキーを押
下すると第2図に示すように1愛」、「哀」、1間」、
「相」・・・・・・という漢字がCRT9の下端部に出
てくる。
If, for example, a word with the same meaning as ``ai'' comes up while creating a sentence, pressing the specified key will produce the words ``1 love,''``sai,'' and 1 period, as shown in Figure 2. ,
The kanji character "Sou" appears at the bottom of the CRT 9.

すると、小説家はこの中から必要とする「あい」に該当
する「愛」を選びだし、適宜のキー操作をすると文章の
中に「愛」が嵌め込まれていく。
Then, the novelist selects the word ``ai'' that corresponds to the ``ai'' he or she needs, and by pressing the appropriate keys, ``love'' is inserted into the text.

そして、文章の一区切りごとに適宜の操作を行うと文章
RAM13にそれまでの文章が格納されていく。
Then, when an appropriate operation is performed for each section of the sentence, the sentence up to that point is stored in the sentence RAM 13.

また、上述のようにして「愛」が使用されたなら、学習
エリアである第1の分野7aにおいて使用頻度が153
」から一つ上がって「54」となり、以下その他の「哀
や間」が使用される毎に同様にして使用頻度の累積度数
が入れ換わっていく。
Also, if "love" is used as described above, the frequency of use is 153 in the first field 7a which is the learning area.
'' goes up by one to ``54,'' and the cumulative frequency of use changes in the same way every time another ``Aiyama'' is used.

このようにして小説家が小説を執筆していくうちに1あ
い」に相当する言葉が「相」であって、この「相」が何
回も出てきた場合には、この「相」に対応した度数が増
加していき例えば「51」になったとする。
In this way, as a novelist writes a novel, the word corresponding to ``1 ai'' is ``so'', and if this ``so'' appears many times, this ``so'' Suppose that the corresponding frequency increases and reaches, for example, "51".

すると、この「相」は優先順位が2番目となり、次に再
び「あい」がキー人力された場合のCRT9の同音意義
語のリストには2番目に出てくるの       ″で
、小説家はより一段と早く必要とする字(この場合は「
相」)を選択決定することができることとなる。
Then, this ``Ai'' becomes the second priority, and if ``Ai'' is keyed again, it will appear second in the CRT9's list of homophones. The character you need sooner (in this case,
This means that it is possible to select and decide on the "phase").

また、「科学技術者」がワープロを使う場合には例えば
第2の分野を選択する。
Furthermore, when a "scientific engineer" uses a word processor, the second field is selected, for example.

そして、科学技術のレポートを作成していく途中におい
て上述と同様に「あい」が登場した場合には、第3図に
示したような第2の分野に対応した「あい」がCRT9
に表示される。
If "Ai" appears in the same way as mentioned above while creating a science and technology report, "Ai" corresponding to the second field as shown in Figure 3 will appear on the CRT9.
will be displayed.

そして、この科学技術者は例えば染料の研究に携わって
いる者であるとずろと「藍jが頻繁に文章中に使用され
ることとなるので、この「藍」は使用頻度の優先順位が
段々と上位の方に移動していくこととなる。
For example, if this scientist is involved in dye research, the word ``indigo'' will be used frequently in sentences, so this ``indigo'' will gradually become a priority in terms of frequency of use. and will move to a higher rank.

以上述べたように、第4図に示した辞書ROM6は同一
で不変のものであっても、「小説家」であるとか「科学
技術者」であるとかというようにそれぞれの分野に応し
て分野別レジスタを介して相違した優先順位でCRTに
表示されるので、従来のワープロに比べて必要とする言
葉を選択する時間を大幅に短縮することが可能となる。
As mentioned above, even if the dictionary ROM 6 shown in Figure 4 is the same and unchanging, it is different depending on each field, such as "novelist" or "scientist and engineer." Since the words are displayed on the CRT in different priority orders via the field-specific registers, the time required to select the desired words can be significantly reduced compared to conventional word processors.

なお、本実施例においては分野別レジスタ7としてワー
プロに内蔵されているRAMを用いる場合について述べ
たが、さらに多数の分野に対してもこの発明を適応する
場合には、外部記録装置であるフロッピーディスクを用
いれば、科学技術の中でも電子工学9機械工学、無機化
学・・・・・・というように細かな分野を指定すること
が可能となる。
In this embodiment, a case has been described in which a RAM built in a word processor is used as the field-specific register 7, but if this invention is applied to even more fields, a floppy disk drive which is an external storage device is used. By using the disk, it becomes possible to specify detailed fields of science and technology, such as electronic engineering, mechanical engineering, inorganic chemistry, etc.

〔効果〕〔effect〕

本発明によれば文章を作成する各分野ごとの同音意義語
のリストを表示することができるので、オペレータは短
時間の内に自分の意図する言葉を選択することが可能と
なる。
According to the present invention, it is possible to display a list of homophones for each field in which a sentence is to be created, so that the operator can select the desired word within a short time.

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of the drawing]

第1図は本発明の一実施例を示す日本語ワードプロセッ
サの動作フローチャート、第2,3図は1図に示す分野
レジスタのリストの例を示す図、第4図は本発明の日本
語ワードプロセッサのシステム構成図、第5図は第4図
に示す辞書ROMに格納されている言葉の一例を示す図
である。 3・・・・・・キーボード、 5・・・・・・プログラムROM、 6・・・・・・辞書ROM、 7・・・・・・分野別レジスタ、 7a・・・第1の分野、 7b・・・第2の分野、 7n・・・第nの分野、 9・・・・・・CRT。 12・・・プリンタ、 13・・・文章RAM。 出願人 日本電気ホームエレクトロ ニクス株式会社 代理人 弁理士 増 1)竹 夫 】3 i    I       1 第 2 図 ■ 第30 3qq− アドレス あい 第5図
FIG. 1 is an operation flowchart of a Japanese word processor according to an embodiment of the present invention, FIGS. 2 and 3 are diagrams showing an example of the field register list shown in FIG. 1, and FIG. 4 is a diagram showing an example of the list of field registers shown in FIG. The system configuration diagram, FIG. 5, is a diagram showing an example of words stored in the dictionary ROM shown in FIG. 4. 3...Keyboard, 5...Program ROM, 6...Dictionary ROM, 7...Register by field, 7a...First field, 7b ...Second field, 7n...Nth field, 9...CRT. 12...Printer, 13...Text RAM. Applicant NEC Home Electronics Co., Ltd. Agent Patent Attorney Masu 1) Takeo] 3 i I 1 Figure 2 ■ No. 30 3qq- Address Ai Figure 5

Claims (1)

【特許請求の範囲】 1、同音意義語を含むアドレスを付された多数の日本語
を格納したROMからなる辞書部を有し、仮名又はロー
マ字入力で上記同音意義語が入力されたときには該当す
る同音意義語を表示部に表示しオペレータが適宜に選択
しつつ漢字・仮名混り文に変換して日本語の文章を作成
する日本語ワードプロセッサであって、 作成する文章の分野を指定する指定手段と、文章の分野
ごとに区分けされ同音意義語に対応したアドレスを使用
頻度順に格納する分野別レジスタと、 同音意義語の入力の回数に応じて上記分野別レジスタご
との優先順位を変更していく学習手段と、を具備し、オ
ペレータの選択によって作成する文章の分野を指定し、
仮名又はローマ字で入力された同音意義語を上記指定さ
れた分野別レジスタを介して上記辞書部から取り出して
上記表示部に表示し、オペレータの意図する同音意義語
が短時間のうちに選択できるようにしたことを特徴とす
る日本語ワードプロセッサ。
[Claims] 1. It has a dictionary section consisting of a ROM that stores a large number of Japanese words to which addresses including homophones are attached, and this applies when the above-mentioned homophones are input by kana or romaji input. A Japanese word processor that creates Japanese sentences by displaying homonyms on the display and allowing the operator to select them as appropriate and converting them into sentences containing kanji and kana, and a specification means for specifying the field of the sentences to be created. , a field-specific register that stores addresses corresponding to homonyms in order of frequency of use, which are divided by field of text, and a field-specific register that changes the priority order of each field-specific register according to the number of times a homonym is input. a learning means, which specifies the field of text to be created according to the operator's selection;
Homonymous words input in kana or romaji are retrieved from the dictionary section via the field-specific register specified above and displayed on the display section, so that the operator can select the intended homophonetic word in a short time. A Japanese word processor featuring the following features:
JP62046398A 1987-02-28 1987-02-28 Japanese word processor Pending JPS63213057A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62046398A JPS63213057A (en) 1987-02-28 1987-02-28 Japanese word processor

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62046398A JPS63213057A (en) 1987-02-28 1987-02-28 Japanese word processor

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPS63213057A true JPS63213057A (en) 1988-09-05

Family

ID=12746045

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP62046398A Pending JPS63213057A (en) 1987-02-28 1987-02-28 Japanese word processor

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPS63213057A (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS59186030A (en) * 1983-04-07 1984-10-22 Ricoh Co Ltd Kana-kanji conversion processing device
JPS6132440U (en) * 1984-07-31 1986-02-27 タキロン株式会社 deck wood

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS59186030A (en) * 1983-04-07 1984-10-22 Ricoh Co Ltd Kana-kanji conversion processing device
JPS6132440U (en) * 1984-07-31 1986-02-27 タキロン株式会社 deck wood

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4077959B2 (en) Character processing apparatus and method, and storage medium storing the program
JPH02738B2 (en)
JPS63213057A (en) Japanese word processor
JPH02737B2 (en)
JPH0326421B2 (en)
JPS5917452B2 (en) Kanji input device
JPH0375912B2 (en)
JPS5948413B2 (en) character processing device
JPS60238966A (en) Kana and kanji reverse conversion processing system
JPS62237495A (en) Character string processor
JP2580138B2 (en) Kana-Kanji conversion attribute change processor
JPS63137359A (en) Word processor
JPH0572270B2 (en)
JP2944666B2 (en) Character processor
JP3577741B2 (en) Character input device
JPH07160697A (en) Document processor
JPH0776966B2 (en) Kana-Kanji conversion device
JPS63146157A (en) Document processor
JPH04195457A (en) Document preparing device
JP2000048021A (en) Character data processor and its program recording medium
JPS6019232A (en) Word processor
JPH0421159A (en) Document preparing device
JPS60122463A (en) Character processing unit
JPS63293669A (en) Character processor
Novic et al. Computer Software Reviews. T3 scientific word processing system