JPS6278680A - Electronic dictionary - Google Patents
Electronic dictionaryInfo
- Publication number
- JPS6278680A JPS6278680A JP60219918A JP21991885A JPS6278680A JP S6278680 A JPS6278680 A JP S6278680A JP 60219918 A JP60219918 A JP 60219918A JP 21991885 A JP21991885 A JP 21991885A JP S6278680 A JPS6278680 A JP S6278680A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- dictionary
- word
- minus
- decided
- plus
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
Abstract
Description
【発明の詳細な説明】
(産業上の利用分野)
本発明は欧文ワードプロセッサ、欧文タイプライタ、文
字情報を取り扱う電子計算機等の言語処理装置に備えら
れる電子辞書に関する。DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION (Field of Industrial Application) The present invention relates to an electronic dictionary provided in a language processing device such as a Roman word processor, a Roman typewriter, or an electronic computer that handles character information.
(従来の技術)
英文ワードプロセッサ、英文タイプライタ等において、
入力した単語の綴りに誤りがないか否かのチェック(ス
ペルチェック)等を行うために電子辞書を備えたものが
知られている。この電子辞書は一般にメイン辞書(通常
ROM(リード・オンリ・メモリ)で構成される)とユ
ーザ辞書(通常RAM(ランダム・アクセス・メモリ)
で構成される)からなり、メイン辞書には一般的に使用
される単語の綴りが登録される一方、ユーザ辞書には各
ユーザが個別に使用する単語の綴りが登録されるように
なっている。(Prior art) In English word processors, English typewriters, etc.
Devices equipped with an electronic dictionary are known for checking whether or not there are any errors in the spelling of input words (spell check). This electronic dictionary generally consists of a main dictionary (usually composed of ROM (read-only memory)) and a user dictionary (usually composed of RAM (random access memory)).
), and the main dictionary stores the spellings of commonly used words, while the user dictionary stores the spellings of words used individually by each user. .
(発明が解決すべき問題点)
ところが上記のような電子辞書によれば、言語処理装置
に有効な単語を構成しない文字列が入力された場合、つ
まり電子辞書に登録されていない文字列が入力された場
合には綴りの誤り(ミススペル)と判定されるものの、
ある単語が入力される代わりに誤って類似の綴りを有す
る他の単語が入力されたような場合には、ミススペルと
は判定されず、入力ミスが見過ごされるという問題があ
った。(Problem to be solved by the invention) However, according to the electronic dictionary as described above, if a character string that does not constitute a valid word is input to the language processing device, that is, a character string that is not registered in the electronic dictionary is input. If it is, it will be judged as a misspelling, but
When a word with a similar spelling is mistakenly entered instead of a certain word, it is not determined to be a misspelling, and there is a problem in that the input mistake is overlooked.
具体的に説明すると、例えば“暦”を意味する文字列は
“calendar”であるが、これと類似の綴りを有
する文字列として“calender”がある。この場
合“暦”を入力するつもりで“calender”と誤
入力してもミススペルとは判定されない。なぜなら、“
Ca−Iender″には“紙や布等をローラーでつや
出しする機械”という意味があって、それ自体有効な単
語として登録されているからである。同様な例として、
動詞“run”の変化形として“runs”と入力すべ
きところを、“runes”と誤入力した場合も“ru
ne(古代北欧文字)″の複数形と見なされてミススペ
ルとは判定されない。Specifically, for example, a character string meaning "calendar" is "calendar", and a character string having a similar spelling is "calender". In this case, even if you mistakenly enter "calendar" with the intention of entering "calendar", it will not be determined as a misspelling. because,"
This is because "Ca-Iender" has the meaning of "a machine that polishes paper, cloth, etc. with a roller," and is registered as a valid word in itself.A similar example is
Even if you incorrectly enter “runes” as a variation of the verb “run” when you should have entered “runs”, “ru
It is considered to be the plural form of ``ne (ancient Norse character)'' and is not determined to be a misspelling.
その場合、“calender”や“runes”の使
用頻度が極メて低いことを考慮し、ユーザが所望により
“calender”や“runes”をメイン辞書か
ら削除できるように構成すれば、“暦”を“calen
der”と入力したり、“run”の変化形を“run
es”と入力した際にミススペル七判定することができ
る。しかしながら、実際問題としては、上記のようにメ
イン辞書は通常ROMで構成されているので、メイン辞
書の内容の変更は困難である。又、万一メイン辞書に単
語の綴りが誤って登録されている場合には、それを容易
に書き換えることができないので、正確なスペルヂエッ
ク機能が得られなくなるという問題がある。In that case, considering that the usage frequency of "calender" and "runes" is extremely low, if the configuration is configured so that the user can delete "calender" and "runes" from the main dictionary if desired, "calendar" can be deleted from the main dictionary. “calen
der” or enter the variation of “run” as “run”.
es" can be detected as a misspelling. However, as a practical matter, as mentioned above, the main dictionary is usually configured with ROM, so it is difficult to change the contents of the main dictionary. In the unlikely event that a word is incorrectly spelled in the main dictionary, it cannot be easily rewritten, resulting in a problem that an accurate spell check function cannot be obtained.
(問題点を解決するための手段)
以上の問題を解消するため、本発明は、メモリ装置から
なる電子辞書内に、スペルチェックの基準となる単語の
綴りを登録する従来形式のプラス辞書に加えてマイナス
辞書を設け、プラス辞書に登録された単語のうち所望の
単語をマイナス辞書に登録することにより、当該単語を
ミススペルと判定するように構成したものである。即ち
、ミススペルと判定したい単語を表す文字列をマイナス
辞書に登録することにより、その単語をプラス辞書力ら
削除したのと同等の効果が得られるようにしている。(Means for Solving the Problems) In order to solve the above problems, the present invention provides an electronic dictionary consisting of a memory device, in addition to a conventional plus dictionary that registers the spelling of words as a reference for spell checking. A minus dictionary is provided, and by registering a desired word among the words registered in the plus dictionary in the minus dictionary, the word is determined to be misspelled. That is, by registering a character string representing a word to be determined as a misspelled word in the minus dictionary, the same effect as that of deleting the word from the plus dictionary can be obtained.
なお、」−記プラス辞書はROM領域(前記メイン辞書
に相当)とRAM領域(前記ユーザ辞書に相当)で構成
するとともに」二記マイナス辞書はRAMで構成するこ
とか好ましい。It is preferable that the ``-'' plus dictionary is configured with a ROM area (corresponding to the main dictionary) and the RAM area (corresponding to the user dictionary), and the ``-'' minus dictionary is configured with RAM.
(実施例)
以下、添付図面を参照しながら本発明を実施例に基づい
てより詳細に説明する。(Examples) Hereinafter, the present invention will be described in more detail based on Examples with reference to the accompanying drawings.
第2図は本発明を適用しうる言語処理装置の一般構成を
示す。該装置は文字、単語情報を入力する入力装置1(
例えば鍵盤装置、タブレット装置、OCR(光学的文字
読取装置)、磁気テープ装置等)と、該人力装置Iから
入力されて編集された文字情報を保存する記憶装置2(
例えばコアメモリ、ICメモリ、磁気ディスク等)と、
該記憶装置2で保存された文字情報を出力する出力装置
3(例えばプリンタ、ディスプレイ装置、磁気テープ、
磁気ディスク装置等)と、記憶装置2で保存している文
字、単語データの綴り情報の間合せに対して情報を提供
する電子辞書4(例えばコアメモリ、ICメモリ、磁気
ディスク、ROM、 RAM等)と、各装置1〜4間で
の信号のやりとりを制御する制御装置5(例えばコンピ
ュータ)とで構成されている。FIG. 2 shows the general configuration of a language processing device to which the present invention can be applied. The device includes an input device 1 (
For example, a keyboard device, a tablet device, an OCR (optical character reader), a magnetic tape device, etc.), and a storage device 2 (for storing edited character information input from the human-powered device I).
For example, core memory, IC memory, magnetic disk, etc.)
An output device 3 (for example, a printer, a display device, a magnetic tape, etc.) that outputs the character information stored in the storage device 2
(magnetic disk device, etc.) and an electronic dictionary 4 (e.g. core memory, IC memory, magnetic disk, ROM, RAM, etc.) that provides information regarding the alignment of spelling information of character and word data stored in the storage device 2. ), and a control device 5 (for example, a computer) that controls the exchange of signals between the devices 1 to 4.
第1図に示すように、電子辞書4は、ROMからなり、
一般的に使用される単語の綴りを登録するメイン辞書6
と、RAMからなり、ユーザが個別的に使用する単語を
登録するユーザ辞書7と、RAMからなり、メイン辞書
6に登録されている単語のうちミススペルと判定すべき
単語の綴りを登録するマイナス辞書8とを備えている。As shown in FIG. 1, the electronic dictionary 4 consists of a ROM,
Main dictionary 6 that registers the spellings of commonly used words
, a user dictionary 7 consisting of RAM and registering words used individually by the user, and a minus dictionary consisting of RAM registering the spellings of words that should be determined to be misspelled among the words registered in the main dictionary 6. 8.
ユーザ辞書7とマイナス辞書8には、記憶内容を保存す
るため公知の方法でメモリバックアップがなされている
。The user dictionary 7 and the minus dictionary 8 are backed up in memory using a known method to preserve the stored contents.
上記電子辞書4は、本体側処理とは別に辞書4側の処理
専用のCPU(中央処理装置)9を備え、このCPU
9はプログラムメモリ10に格納されたシステムプログ
ラムに基きバス11を介して各辞書6〜8との間で信号
のやりとりを行う。又、CPU 9はバス12を介し本
体側のI/Fドライバ/レシーバ13とシリアル又はパ
ラレルで結ばれている。The electronic dictionary 4 includes a CPU (central processing unit) 9 dedicated to processing on the dictionary 4 side in addition to processing on the main body side.
9 exchanges signals with each of the dictionaries 6 to 8 via the bus 11 based on the system program stored in the program memory 10. Further, the CPU 9 is connected via a bus 12 to an I/F driver/receiver 13 on the main body side in serial or parallel fashion.
次に、フローヂャートに基づいて辞書4によるスペルチ
ェック処理を詳説する。Next, spell check processing using the dictionary 4 will be explained in detail based on the flowchart.
本実施例では本体側と辞書4側が別個に作動するように
なっており、本体側から辞書4側にスペルチェック要求
が出されると、辞書4のCPU 9が第3図右側のフロ
ーチャート(a)に従ってスペルチェック処理を行う。In this embodiment, the main body side and the dictionary 4 side operate separately, and when a spell check request is issued from the main body side to the dictionary 4 side, the CPU 9 of the dictionary 4 performs the spell check as shown in the flowchart (a) on the right side of FIG. Perform spell check processing according to the following.
その際、スペルチェックを行うべき単語のアルファベッ
ト文字列は、第3図左側のフローチャート(b)に従っ
て、割込み処理により本体側のI/Fドライバ/レシー
バ13から辞書4側のCPU 9に送信される。以下、
詳述する。At that time, the alphabetic character string of the word to be spell checked is transmitted from the I/F driver/receiver 13 on the main body side to the CPU 9 on the dictionary 4 side by interrupt processing according to the flowchart (b) on the left side of FIG. . below,
Explain in detail.
第3図(a)のフローチャートにおいて、本体側からス
ペルチェック要求が出されると、ステップ0(SO・・
・以下ステップをSで表す)で各種条件等の初期設定が
行われる。Slでフラグがオフにされる。このフラグは
、スペルチェック処理を行っているか否かを判定するた
めに用い、フラグがオンで処理実行中であることを示す
。In the flowchart of FIG. 3(a), when a spell check request is issued from the main unit, step 0 (SO...
- Initial settings of various conditions, etc. are performed in steps (hereinafter referred to as S). The flag is turned off in Sl. This flag is used to determine whether or not a spell check process is being performed, and when the flag is on, it indicates that the process is being performed.
S2において、本体側からの割込みのタイミングを制御
するCTC(コントロール・タイマー・クロック)をス
タートさせて所定の時間間隔をもって割込みが可能な状
態とし、S3において、本体側からの割込み(後述)に
よってスペルチェックを行うべき単語が送信されるまで
待機する。In S2, a CTC (control timer clock) that controls the timing of interrupts from the main unit is started to enable interrupts at predetermined time intervals, and in S3, spelling is performed by interrupts from the main unit (described later). Wait until the word to be checked is sent.
S3において、本体側からスペルチェックを行うべき単
語が送信されてフラグがオンになれば、S4に進み、第
4図のフローチャート(後述)に従ってスペルチェック
が行われ、S5でその結果が本体側に出力される。引続
きSlに戻ってフラグをオフにし、次の単語のスペルチ
ェックに備える。In S3, if the word to be spell checked is sent from the main unit and the flag is turned on, the process proceeds to S4, where the spell check is performed according to the flowchart in Figure 4 (described later), and the result is sent to the main unit in S5. Output. Next, return to Sl, turn off the flag, and prepare to check the spelling of the next word.
次に割込み処理について説明する。Next, interrupt processing will be explained.
第3図(b)のフローチャートにおいて、割込みによっ
てCPU 9にスペルチェックを行うべき単語の文字デ
ータが供給されれば、S6でフラグがオンか否かが判定
され、フラグがオフ、つまりスペルチェック実行中でな
ければ、S7の入力命令によって、供給された文字デー
タカ月文字ごとに順次バッファに格納される。一方、S
6でフラグがオン、つまりスペルチェック実行中であれ
ば、供給された文字データをバッファに格納することな
く、第3図(a)のルーチンに戻る。In the flowchart of FIG. 3(b), when character data of a word to be spell checked is supplied to the CPU 9 by an interrupt, it is determined in S6 whether the flag is on or not, and the flag is off, that is, the spell check is executed. If not, the input command in S7 causes the supplied character data to be stored in the buffer sequentially for each month character. On the other hand, S
If the flag is on in step 6, that is, spell checking is in progress, the process returns to the routine of FIG. 3(a) without storing the supplied character data in the buffer.
S8では、供給されたデータが単語の終りを表すパンク
ヂエーションコードであるか否かが判定され、ノーであ
れば第3図(a)のルーチンに戻り、イエスであればS
9Jこ進んでフラグがオンにされ、更にSlOて上記C
TCがデイセイブル状態、つまり本体側からの割込みが
不能な状態とされた後、第3図(a)のルーチンに復帰
する。In S8, it is determined whether or not the supplied data is a punctuation code representing the end of a word. If no, the process returns to the routine of FIG. 3(a), and if yes, S
After 9J, the flag is turned on, and then the above C
After the TC is set to a disabled state, that is, an interrupt from the main body side is disabled, the routine returns to the routine shown in FIG. 3(a).
次に、第4図のフローチャートに基づいて、スペルチェ
ック処理の手順を説明する。Next, the spell check processing procedure will be explained based on the flowchart of FIG.
Sllで単語情報が供給されれば、S12でその単語が
通常のコード又はハツシュコードに変換される。If word information is supplied in Sll, the word is converted into a normal code or hash code in S12.
引続きSl3において、まず供給された単語がメイン辞
書6に存在するか否かが探索され、メイン辞書6に存在
すればS14に進んで更にその単語がマイナス辞書8に
存在するか否かが探索される。マイナス辞書8に存在す
ればミススペルと判定され、存在しなければスペルが正
しいと判定される。Continuing on, in Sl3, it is first searched to see if the supplied word exists in the main dictionary 6, and if it exists in the main dictionary 6, the process proceeds to S14, where it is further searched to see if the word exists in the minus dictionary 8. Ru. If it exists in the minus dictionary 8, it is determined that it is a misspelling, and if it does not exist, it is determined that the spelling is correct.
Sl3において、供給された単語がメイン辞書6に存在
しなげれば、引続きその単語がユーザ辞書7に存在する
か否かが探索され(Sl5)、ユーザ辞書7に存在すれ
ばスペルが正しいものと判定され、存在しなければミス
スペルと判定される。In Sl3, if the supplied word does not exist in the main dictionary 6, a search is continued to determine whether the word exists in the user dictionary 7 (Sl5), and if it exists in the user dictionary 7, the spelling is determined to be correct. is determined, and if it does not exist, it is determined to be a misspelling.
(発明の効果)
以上のように本発明では、従来形式のプラス辞書に加え
てマイナス辞書を設けたので、次のような利点が生じる
。(Effects of the Invention) As described above, in the present invention, since a minus dictionary is provided in addition to the conventional plus dictionary, the following advantages arise.
(1)前述のように互いに類似する綴りを有し、一方は
使用頻度が高く他方は使用頻度が低い2つの単語(“c
alendar”と“calender”等)がある場
合、使用頻度の低い単語(“calender”等)を
マイナス辞書に登録することにより、使用頻度の高い単
語を入力するつもりで誤ってマイナス辞書に登録されて
いる使用頻度の低い単語を入力した際に、それをミスス
ペルと判定することができる。なお、一旦マイナス辞書
に登録した単語を使用したい場合は、その単語をマイナ
ス辞書から削除すれば良い。(1) As mentioned above, two words with similar spellings, one used more frequently and the other less frequently used (“c
``alendar'' and ``calendar''), by registering a less frequently used word (such as ``calender'') in the minus dictionary, you can prevent words that are used frequently when they are accidentally registered in the minus dictionary when you intend to input them. When you enter a word that is used infrequently, it can be determined as a misspelling.If you wish to use a word that has been registered in the minus dictionary, you can simply delete that word from the minus dictionary.
その場合、上記のようにマイナス辞書をRAMで構成す
れば、マイナス辞書に対する登録及び削除が容易に行え
る。In that case, if the minus dictionary is configured in RAM as described above, registration and deletion from the minus dictionary can be easily performed.
(11)プラス辞書に万一単語の綴りが誤って登録され
ている場合は、それ七同じ綴りをマイナス辞書に登録す
ることにより、誤った綴りを有する単語をプラス辞書か
ら削除したのと同等の効果を得ることができ、それによ
ってスペルチェックの過誤を防止することができる。(11) If the wrong spelling of a word is registered in the plus dictionary, registering the same spelling in the minus dictionary is equivalent to deleting the incorrectly spelled word from the plus dictionary. effect can be obtained, thereby preventing errors in spell checking.
第1図は本発明の実施例に係る電子辞書のブロック構成
図、
第2図は第1図の電子辞書を含む言語処理装置のブロッ
ク構成図、
第3図は本発明の実施例における辞書側の処理手順を示
すフローチャート、
第4図は第3図のフローチャートに含まれるスペルチヱ
ック処理ステップを詳細に示すフローチャートである。
6.7・・・メイン辞書、ユーザ辞書(プラス辞書)、
8 ・マイナス辞書。
特許出願人 シャープ株式会社
代理人 弁理士 青山 葆 ほか1名−1ニー
第1図
第2図
(b)FIG. 1 is a block diagram of an electronic dictionary according to an embodiment of the present invention, FIG. 2 is a block diagram of a language processing device including the electronic dictionary of FIG. 1, and FIG. 3 is a dictionary side diagram of an embodiment of the present invention. FIG. 4 is a flowchart showing in detail the spell check processing steps included in the flowchart of FIG. 3. 6.7... Main dictionary, user dictionary (plus dictionary),
8 ・Minus dictionary. Patent Applicant Sharp Corporation Agent Patent Attorney Aoyama Aoyama and 1 other person - 1 knee Figure 1 Figure 2 (b)
Claims (2)
ェックの基準となる単語の綴りを登録するプラス辞書と
、該プラス辞書に登録された単語のうちミススペルと判
定すべき単語の綴りを登録するマイナス辞書とを備えた
ことを特徴とする電子辞書。(1) In an electronic dictionary consisting of a memory device, there is a plus dictionary that registers the spellings of words that serve as standards for spell checking, and a minus dictionary that registers the spellings of words that should be determined to be misspelled among the words registered in the plus dictionary. An electronic dictionary characterized by comprising:
るとともに上記マイナス辞書がRAMで構成された特許
請求の範囲第1項に記載の電子辞書。(2) The electronic dictionary according to claim 1, wherein the plus dictionary consists of a ROM area and a RAM area, and the minus dictionary consists of a RAM.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP60219918A JPS6278680A (en) | 1985-10-01 | 1985-10-01 | Electronic dictionary |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP60219918A JPS6278680A (en) | 1985-10-01 | 1985-10-01 | Electronic dictionary |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JPS6278680A true JPS6278680A (en) | 1987-04-10 |
JPH0412870B2 JPH0412870B2 (en) | 1992-03-05 |
Family
ID=16743061
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP60219918A Granted JPS6278680A (en) | 1985-10-01 | 1985-10-01 | Electronic dictionary |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPS6278680A (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1988002886A1 (en) * | 1986-10-20 | 1988-04-21 | Microlytics, Inc. And Ufo Systems Inc. | Spelling check module for eliminating undesired data from computerized dictionary |
US5189610A (en) * | 1986-10-20 | 1993-02-23 | Xerox Corporation | Electronic dictionary with correct and incorrect words |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS58225482A (en) * | 1982-06-25 | 1983-12-27 | Shigeo Sato | Computer-aided translation system |
JPS58225429A (en) * | 1982-06-25 | 1983-12-27 | Fujitsu Ltd | Spelling error processing system of engilish sentence processor |
-
1985
- 1985-10-01 JP JP60219918A patent/JPS6278680A/en active Granted
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS58225482A (en) * | 1982-06-25 | 1983-12-27 | Shigeo Sato | Computer-aided translation system |
JPS58225429A (en) * | 1982-06-25 | 1983-12-27 | Fujitsu Ltd | Spelling error processing system of engilish sentence processor |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1988002886A1 (en) * | 1986-10-20 | 1988-04-21 | Microlytics, Inc. And Ufo Systems Inc. | Spelling check module for eliminating undesired data from computerized dictionary |
US5189610A (en) * | 1986-10-20 | 1993-02-23 | Xerox Corporation | Electronic dictionary with correct and incorrect words |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JPH0412870B2 (en) | 1992-03-05 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JPH067397Y2 (en) | Document input device | |
US4674065A (en) | System for detecting and correcting contextual errors in a text processing system | |
JPS61217863A (en) | Electronic dictionary | |
JPS6359660A (en) | Information processor | |
US6920452B2 (en) | Sound pattern feedback for informational events during typing | |
JPH0432959A (en) | Document processor | |
JPS6278680A (en) | Electronic dictionary | |
JP2621999B2 (en) | Document processing device | |
JPH0449724Y2 (en) | ||
JPS60238919A (en) | Power disconnection processing system of word processor | |
JP2833650B2 (en) | Document processing device | |
JPS62245366A (en) | Document processor | |
JPS5832418B2 (en) | Kanji-mixed sentence input device | |
JPH0516068B2 (en) | ||
JPH06290219A (en) | Document processor with character retrieving function | |
JPH01311360A (en) | Document processor | |
JPH0731314Y2 (en) | Word processor | |
JPS62222356A (en) | Word processor | |
JPH04280367A (en) | Document processor | |
JPS6197775A (en) | Electronic typewriter | |
JPS63229561A (en) | Back-up device for production/correction of document | |
JPH08221405A (en) | Kana/kanji converting device | |
JPS63216118A (en) | Keyboard equipment | |
JPH0455974A (en) | Document processor | |
JPS63725A (en) | Character processor |