JPH0947246A - Packaged noodle with seasoning for ingredient material - Google Patents

Packaged noodle with seasoning for ingredient material

Info

Publication number
JPH0947246A
JPH0947246A JP7203357A JP20335795A JPH0947246A JP H0947246 A JPH0947246 A JP H0947246A JP 7203357 A JP7203357 A JP 7203357A JP 20335795 A JP20335795 A JP 20335795A JP H0947246 A JPH0947246 A JP H0947246A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
seasoning
noodles
ingredients
packaged
ingredient
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP7203357A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP3110658B2 (en
Inventor
Akira Fujiwara
昌 藤原
Yoshihiro Kanou
好啓 加納
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
MIYOUJIYOU SHOKUHIN KK
Original Assignee
MIYOUJIYOU SHOKUHIN KK
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by MIYOUJIYOU SHOKUHIN KK filed Critical MIYOUJIYOU SHOKUHIN KK
Priority to JP07203357A priority Critical patent/JP3110658B2/en
Publication of JPH0947246A publication Critical patent/JPH0947246A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3110658B2 publication Critical patent/JP3110658B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Noodles (AREA)

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To simply and sufficiently take out tastes of packaged noodles and an ingredient material with good reproducibility and match the tastes even when eating the ingredient material such as a vegetable or meat used with the packaged noodles in combination by separately adding a specific amount of the seasoning for the ingredient material in addition to a seasoning for the noodles. SOLUTION: The packaged noodles with a seasoning for an ingredient material are obtained by separately adding the seasoning for the ingredient material in an amount of 40-400 pts.wt. based on 100 pts.wt. seasoning for the noodles in addition to a seasoning for the noodles. Furthermore, the seasoning for the ingredient material is preferably a powdery, a liquid or a pasty form. The seasoning for the ingredient material preferably has a richer taste than that of the seasoning for the noodles.

Description

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【0001】[0001]

【発明の属する技術分野】本発明は、調味料付きの包装
麺に関し、特に、一定量の具材用調味料が別途ついた具
材も麺も美味しく食べられる具材調味料付きの包装麺に
関する。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a packaged noodle with seasoning, and more particularly, to a packaged noodle with seasoning that allows a delicious amount of both the ingredient and the noodle to which a certain amount of seasoning for ingredient is separately attached. .

【0002】[0002]

【従来の技術】近年、生活の変化、特に食生活の多様化
に伴い、種々のインスタント食品が嗜好されており、な
かでも包装麺は、主食の一部として、生活に欠かせない
ものとなっている。
2. Description of the Related Art In recent years, various instant foods have been favored due to changes in lifestyles, particularly diversification of eating habits. Among them, packaged noodles have become indispensable for daily life as a part of staple food. ing.

【0003】すなわち、包装麺は、従来の非常食や夜食
等としての簡便で、臨時的な食物という位置づけから、
主食としての、本格的な味付けや風味を楽しみ、あるい
は健康面を考慮して食するという位置づけに変化し、い
わゆる包装麺愛好家(消費者)の数は年々増加している
ものである。
That is, the packaged noodles are regarded as simple and temporary foods such as conventional emergency foods and night meals.
The number of so-called packaged noodle lovers (consumers) has been increasing year by year as the staple food has changed to the position of enjoying full-fledged seasoning and flavor, or eating in consideration of health.

【0004】そこで、本格的な味付けを堪能すべく、一
定量のいわゆるかやくや、予め豚肉、たけのこ、しいた
け等の具材を調味料を用いて調理したものを、包装麺に
添付した包装麺も市販されている。しかしながら、具材
等のコストがかかり、包装麺全体として、若干高価にな
ったり、あるいは包装形態が大きくなるなどの問題が見
られた。
Therefore, in order to enjoy full-fledged seasoning, a certain amount of so-called oysters or cooked ingredients such as pork, bamboo shoots, shiitake mushrooms in advance with seasonings are attached to the wrapped noodles. Is also commercially available. However, there were problems such as the cost of ingredients and the like and the packaging noodles becoming slightly expensive or the packaging form becoming large.

【0005】また、調理済みの具材等は添付されていな
いにもかかわらず、包装麺単独で食されることは少なく
なっており、アンケート調査の結果によると、約80〜
90%の人が、包装麺を食する時に、野菜、肉等の具材
を包装麺と併用していることが判明している。すなわ
ち、別途、個人的に用意した野菜、肉等の具材を、予め
湯がいたり、食用油、塩、胡椒、醤油等で味付けして、
包装麺の上にのせて、食味や嗜好性を向上させて包装麺
を食しているのである。
[0005] Moreover, although the cooked ingredients are not attached, the noodles are rarely eaten by themselves. According to the result of the questionnaire survey, about 80-
It has been found that 90% of people use ingredients such as vegetables and meat together with packaged noodles when eating packaged noodles. That is, separately prepared ingredients such as vegetables and meat prepared in advance are boiled in advance, seasoned with cooking oil, salt, pepper, soy sauce, etc.,
By putting it on the packaged noodles, the packaged noodles are eaten with improved taste and palatability.

【0006】しかしながら、一般に包装麺には粉末状、
液状もしくはペースト状の麺用の調味料が添付されてい
るものの、具材の調味までは考慮しておらず、そのまま
麺用の調味料のみで味つけると、全体の味が薄くなると
いう問題があった。
However, in general, packaged noodles are in powder form,
Although the liquid or pasty noodle seasoning is attached, the seasoning of the ingredients is not taken into consideration, and if you just season with the noodle seasoning as it is, there is a problem that the whole taste becomes thin. there were.

【0007】そこで、具材を市販の食用油や調味料で味
つける必要が生じるが、かかる市販の調味料等で味つけ
られた野菜、肉等の具材を、麺の上にのせると、包装麺
の調味料とマッチングしなかったり、麺全体の味が薄く
なったり、あるいは再現性が得られないなどの問題を生
じていた。
Therefore, it is necessary to season the ingredients with a commercially available edible oil or seasoning. When the ingredients such as vegetables and meat seasoned with such commercially available seasonings are placed on the noodles, There were problems such as not matching with the seasoning of the packaged noodles, the taste of the whole noodles was weakened, and reproducibility was not obtained.

【0008】なんとならば、家庭内で野菜、肉等の具材
に味付けする場合の調味料は、一般的に入手容易な、食
用油、塩、胡椒、醤油等であり、使用量も定まらず、ま
た包装麺に添付等された調味料と必ずしもマッチするも
のではないためである。特に、昨今では、包装麺自体
も、和風、洋風、中華風と多様化しており、さらに包装
麺の調味料と家庭に常備された具材用調味料とをマッチ
ングさせることは困難となっている。
The seasoning for seasoning ingredients such as vegetables and meat at home is generally readily available edible oil, salt, pepper, soy sauce, etc. In addition, it is not necessarily a match with the seasoning attached to the packaged noodles. In particular, recently, the wrapping noodles themselves are diversifying into Japanese, Western, and Chinese styles, and it is difficult to match the seasoning of the wrapping noodle with the seasoning for ingredients that are always stocked at home. .

【0009】また、単に、ゆがいた具材や軽く調味料で
味付けした具材を用いると、具材自体を食することは可
能であるものの、包装麺用の調味料を吸収してしまい、
麺用の調味料分が減少して、麺全体の味が薄くなるとい
う問題があった。
[0009] Further, when using a distorted ingredient or an ingredient lightly seasoned with a seasoning, although the ingredient itself can be eaten, the seasoning for packaged noodles is absorbed,
There has been a problem that the seasoning content for noodles decreases and the taste of the whole noodle becomes thin.

【0010】さらに、レトルト食品において、一品料理
用の調味料や調理済み具材が販売されているが、特定の
包装麺のために調整されているわけではなく、包装麺の
調味料とマッチングさせることは困難であった。また、
かかる一品料理用の調味料や調理済み具材を用いること
は、別途購入する必要が生じ、コストや手間がかかると
いう問題も見られた。
[0010] In retort foods, seasonings and cooked ingredients for single dishes are sold, but they are not adjusted for a particular packaged noodle and are matched with the seasoning of the packaged noodle. It was difficult. Also,
The use of such seasonings and cooked ingredients for one-piece dishes requires a separate purchase, and there has been a problem in that costs and labor are required.

【0011】従って、包装麺の味とのマッチングが困難
で、味のバランスをくずすために、不満ではあるが、具
材の添加を我慢する消費者もいた。
[0011] Therefore, it is difficult to match the taste of the packaged noodles and the taste balance is disturbed.

【0012】そこで、予め包装麺用の調味料を、増加さ
せておき、一部を野菜、肉等の具材に使用することも考
えられるが、包装麺用の調味料と具材用の調味料の比率
が定まらず、時には麺や具材の味が、濃くなったり、時
には具材の味が、薄くなったりして、一定時間後でなけ
れば、全体として適度な味にならないなどの問題があっ
た。特に、簡易性、即効性を目的として、食味する包装
麺の消費者にとって目分量にしろ、包装麺用の調味料と
具材用の調味料を分けて使用させることは、人間工学的
に困難である。
Therefore, it is conceivable to increase the seasoning for packaged noodles in advance and use a part of it for ingredients such as vegetables and meat. However, the seasoning for packaged noodles and the seasoning for ingredients The ratio of the ingredients is not fixed, sometimes the taste of noodles and ingredients becomes dark, sometimes the taste of ingredients becomes thin, and the problem is that the taste does not become appropriate as a whole until after a certain time was there. In particular, for the sake of simplicity and immediate effect, it is ergonomically difficult for consumers of packaged noodles to use the seasoning for packaging noodles and the seasoning for ingredients separately. Is.

【0013】また、具材として野菜や肉等の一般に炒め
る必要のあるものが使用される場合が多いが、従来の調
味料は、単に調味のみを考慮しており、炒めてかつ調味
するということまで考慮したものではない。
In general, vegetables and meat that need to be fried in general are often used as ingredients, but conventional seasonings simply consider the seasoning, so that it is fried and seasoned. It is not something that has been considered.

【0014】一方、個人嗜好性により、家庭内で使用す
る野菜、肉等の具材量が一定にならず、別途包装麺の製
造段階で具材用調味料を添付するのは困難ではないかと
いう問題も考えられるが、しかしながら、アンケート調
査の結果によると、個人差は少なく、1個の包装麺に対
して、使用する具材量は、かなり一致したものであるこ
とがわかっている。
On the other hand, due to personal preference, the amount of ingredients such as vegetables and meat used at home is not constant, and it may be difficult to attach seasonings for ingredients at the stage of manufacturing packaged noodles separately. However, according to the results of the questionnaire survey, there are few individual differences, and it is known that the amount of ingredients used for one packaged noodle is substantially the same.

【0015】[0015]

【発明が解決しようとする課題】従って、本発明は、個
人的に用意した野菜、肉等の具材を、包装麺と併用する
場合であっても、簡便で、再現性良く、包装麺や具材の
食味を十分に引き出し、そしてかつ味を効率的にマッチ
ングさせることを可能とする具材調味料付きの包装麺を
提供することを目的とする。
Therefore, the present invention is simple and reproducible even when the personally prepared ingredients such as vegetables and meat are used in combination with the packaged noodles. It is an object of the present invention to provide a packaged noodle with a seasoning for ingredients, which makes it possible to sufficiently bring out the taste of the ingredients and to efficiently match the tastes.

【0016】[0016]

【課題を解決するための手段】本発明は、調味料付き包
装麺において、麺用の調味料の外に、麺用の調味料10
0重量部に対して、40〜400重量部の具材用調味料
が別途付いていることを特徴とする具材調味料付き包装
麺である。以下、本発明につき、構成要件等に分けて説
明する。
Means for Solving the Problems The present invention relates to a packaged noodle with seasoning, in addition to the seasoning for noodles, the seasoning 10 for noodles.
The packaged noodle with ingredient seasoning is characterized in that 40 to 400 parts by weight of ingredient seasoning is separately attached to 0 part by weight. Hereinafter, the present invention will be described by dividing it into constituent elements.

【0017】(包装麺)本発明において、包装麺とは、
即席麺、調味料、食品添加物、かやく等を包装用のフィ
ルム等を用いて袋詰めしたものと定義される。ここで、
包装麺における即席麺の種類は、特に限定されるもので
はないが、例えば、主原料としての小麦粉、そば粉、油
脂、副原料としての食塩、味付け用調味料、食品添加
物、かんすい等からなる一般的な即席麺が好適である。
また、かかる即席麺の製法も、特に限定されるものでは
ないが、製麺、蒸し、型詰め、油処理、乾燥、冷却等に
より作られた油揚げ麺が好適であり、また、油処理以下
の工程として、油揚げをしないで熱風で乾燥する乾燥麺
(アルファ麺)であっても本発明に好適に使用可能であ
る。その他、包装麺のなかには、いわゆるうどんやそば
の生めんや麺を押し出してつくるスパゲッテイの麺等に
ついても、広く解して、本発明に含まれる。
(Packaging noodle) In the present invention, the packaging noodle means
It is defined as instant noodles, seasonings, food additives, oysters, etc. packed in a bag using a packaging film or the like. here,
The type of instant noodles in the packaged noodles is not particularly limited, for example, wheat flour as a main raw material, buckwheat flour, fats and oils, salt as an auxiliary raw material, seasoning for seasoning, food additives, kansui etc. Common instant noodles are suitable.
Further, the method for producing such instant noodles is not particularly limited, but noodle making, steaming, die filling, oil treatment, drying, fried noodles made by cooling and the like are preferable, and oil treatment below. Even dried noodles (alpha noodles) that are dried with hot air without being fried in the process can be suitably used in the present invention. In addition, in the packaged noodles, so-called udon noodles, soba noodles, spaghetti noodles made by extruding noodles, and the like are widely understood and included in the present invention.

【0018】(麺用の調味料)本発明において、麺用の
調味料について、特に限定されるものではないが、例え
ば、食塩、酸味類としての、食酢、コハク酸、醤油、味
噌、ウスターソース類等、糖類としての、蔗糖やぶどう
糖等、天然エキス類としての、畜肉エキス、野菜エキ
ス、海産エキス等、化学調味料としての、グルタミン酸
ソーダ、イノシン酸ナトリウム等、着色料としてのカラ
メル、着色剤等、香辛料としの、オールスパイス、ペッ
パー、ニクズク、ローリエ、にんにく、トウガラシ等、
野菜類としての、ネギ、ショウガ、ニンジン等を組み合
わせたものが好適である。
(Seasoning for Noodles) In the present invention, the seasoning for noodles is not particularly limited. For example, salt, sour acid such as vinegar, succinic acid, soy sauce, miso, and Worcester sauce , As sugars, sucrose, glucose, etc., as natural extracts, meat extract, vegetable extract, marine extract, etc., as chemical seasoning, sodium glutamate, sodium inosinate, etc., caramel as colorant, colorant, etc. , Spices, allspice, pepper, nutmeg, bay leaf, garlic, capsicum, etc.
As vegetables, a combination of green onions, ginger, carrots, etc. is preferable.

【0019】具体的には、中華風の醤油ラーメンに最適
な、醤油、肉エキス、食塩、食用油脂、化学調味料、糖
類、香辛料等からなるもの、中華風のゴマダレラーメン
に最適な味噌、醤油、食塩、食用油脂、糖類、化学調味
料、香辛料からなるもの、洋風のスープスパゲッテイに
最適な海産エキス、動植物エキス、食塩、食用油脂、化
学調味料、香辛料等からなるものが好適である。
Specifically, soy sauce, meat extract, salt, edible oil and fat, chemical seasonings, sugars, spices, etc., which are most suitable for Chinese-style soy sauce ramen, and miso and soy sauce, which are most suitable for Chinese-style sesame sauce ramen. , Salt, edible oil / fat, sugar, chemical seasoning, spice, seafood extract, animal / plant extract, salt, edible oil / fat, chemical seasoning, spice, etc. which are most suitable for Western-style soup spaghetti are preferable.

【0020】また、麺用の調味料の形態についても、軽
量性や耐酸化性に優れ、取り扱い性も良好な観点から粉
末状が好適である。但し、生うどん等の場合には、和風
の本格的な醤油の味を味わうべく、だし成分やとろみ成
分を含む液状の麺用の調味料が好適である。
As for the form of the seasoning for noodles, powdery form is preferable from the viewpoints of excellent lightness and oxidation resistance and good handleability. However, in the case of raw udon or the like, a liquid seasoning for noodles containing a dashi component or a thickening component is preferable in order to taste the taste of Japanese-style authentic soy sauce.

【0021】次に、麺用の調味料の添加量について説明
すると、即席麺100重量部に対して、5〜20重量部
が好適である。麺用の調味料が、5重量部未満では、麺
の味が薄くなったり、具材用の調味料とのマッチングが
困難となるおそれがあるためであり、一方で、20重量
部を超えると、麺の味が濃くなったり、コストが高くな
り、さらには具材用の調味料とのマッチングが困難とな
るおそれがあるためである。
Next, the addition amount of the seasoning for noodles will be described. 5 to 20 parts by weight is suitable for 100 parts by weight of instant noodles. This is because if the seasoning for noodles is less than 5 parts by weight, the taste of the noodles may be weakened or it may be difficult to match with the seasoning for ingredients, while if it exceeds 20 parts by weight. This is because the noodles may have a deeper taste, the cost may increase, and it may be difficult to match the seasoning for ingredients.

【0022】(具材用の調味料)本発明において、使用
される具材用の調味料が、麺用の調味料の外に、麺用の
調味料100重量部に対して、40〜400重量部の具
材用調味料が別途付いていることが必要である。
(Seasoning for ingredient) In the present invention, the seasoning for ingredient used is 40 to 400 with respect to 100 parts by weight of the seasoning for noodle in addition to the seasoning for noodles. It is necessary that a part of the seasoning for ingredients is attached separately.

【0023】すなわち、具材用の調味料が、40重量部
未満では、調理済みの具材を麺と合わせたときに、麺用
の調味料とのマッチングが困難となるおそれがあり、ま
た麺全体の味が薄くなるおそれが生じるためである。一
方、具材用の調味料が、400重量部を超えると、同様
に、調理済みの具材を麺と合わせたときに、麺用の調味
料とのマッチングが困難となったり、また麺全体の味が
濃すぎるおそれが生じるためである。
That is, if the seasoning for ingredients is less than 40 parts by weight, it may be difficult to match the seasoning for noodles when the cooked ingredients are combined with the noodles. This is because the whole taste may be diminished. On the other hand, if the seasoning for ingredients exceeds 400 parts by weight, when the cooked ingredients are combined with the noodles, it becomes difficult to match the seasoning for noodles, or the whole noodles. This is because there is a possibility that the taste of the product is too strong.

【0024】従って、かかるバランスを考慮して、具材
用の調味料の量としては、麺用の調味料100重量部に
対して、麺用の調味料が粉末状の場合には200〜30
0重量部がより好適であり、麺用の調味料が液状または
ペースト状の場合には100〜200重量部がより好適
である。
Therefore, in consideration of such balance, the amount of the seasoning for ingredients is 200 to 30 when the seasoning for noodles is powdery with respect to 100 parts by weight of the seasoning for noodles.
0 parts by weight is more preferable, and 100 to 200 parts by weight is more preferable when the seasoning for noodles is liquid or pasty.

【0025】また、具材用の調味料の添付量は、即席麺
の重量も考慮して決めることが好適である。即席麺の重
量は、一般に、1個あたり、70〜100g程度である
が、最近の消費者ニーズの多様化に伴い、1個あたり、
70g未満のものや、100gを超える即席麺も見ら
れ、かかる即席麺の重量は、具材用の調味料と麺用の調
味料との味のマッチングに、色濃く関係しているためで
ある。
Further, it is preferable that the amount of the seasoning added to the ingredients is determined in consideration of the weight of the instant noodles. The weight of instant noodles is generally about 70 to 100 g, but with the recent diversification of consumer needs,
Some instant noodles of less than 70 g or more than 100 g are also seen, and the weight of such instant noodles is deeply related to the matching of tastes between the seasoning for ingredients and the seasoning for noodles.

【0026】従って、具材用の調味料の添付量は、麺1
00重量部に対して、10〜70重量部が好適である。
10重量部未満では、調理済みの具材を麺と合わせたと
きに、麺用の調味料とのマッチングが困難となるおそれ
があり、また麺全体の味が薄くなるおそれが生じるため
である。一方、具材用の調味料が、70重量部を超える
と、同様に、調理済みの具材を麺と合わせたときに、麺
用の調味料とのマッチングが困難となったり、また麺全
体の味が濃すぎるおそれが生じるためである。
Therefore, the amount of the seasoning attached to the ingredients is 1
10 to 70 parts by weight is suitable for 00 parts by weight.
If the amount is less than 10 parts by weight, it may be difficult to match the seasoning for noodles when the cooked ingredients are combined with the noodles, and the taste of the entire noodles may be reduced. On the other hand, if the seasoning for ingredients exceeds 70 parts by weight, similarly, when the cooked ingredients are combined with the noodles, it becomes difficult to match the seasoning for noodles, or the whole noodles This is because there is a possibility that the taste of the product is too strong.

【0027】さらに、具材用の調味料の形態としては、
中華風または洋風の包装麺の場合には、液状またはペー
スト状であることが好適である。包装麺に添付するに
は、軽量性等の観点から粉末状の調味料が最適である
が、中華風または洋風の味を出すべく、野菜や肉類の具
材を炒めて、調味するには、液状またはペースト状の調
味料のほうが分散性がよく、味が染み込みやすいため都
合が良いためである。但し、和風の包装麺の場合や具材
を水煮する場合、さらにはより保存性を重視する場合に
は、粉末タイプの具材用の調味料も好適である。一般
に、あっさりとした味が好まれ、食用油脂等の使用を嫌
う場合が多く、そのため、具材も食用油脂を使用せずに
処理できるものが好まれるためである。
Further, the form of the seasoning for ingredients is as follows:
In the case of Chinese-style or Western-style packaged noodles, a liquid or paste form is preferable. To attach to the packaged noodles, powdered seasonings are optimal from the viewpoint of lightness, etc., but in order to give a Chinese or Western taste, stir fry vegetables and meat ingredients, and season, This is because the liquid or pasty seasoning has a better dispersibility and is more convenient because the flavor easily penetrates. However, in the case of Japanese-style packaged noodles, when ingredients are boiled, and when preservation is more important, powdered seasonings for ingredients are also suitable. This is because, in general, a light taste is preferred and use of edible oils and fats is often disliked. Therefore, ingredients that can be processed without using edible oils and fats are preferred.

【0028】次に、本発明において、具材用の調味料の
具体的種類について説明する。すなわち、具材用の調味
料も麺用の調味料と配合例が同一のものを使用すること
も可能であるが、より具材用の調味料のほうが、麺用の
調味料よりも濃厚なものが好適である。野菜や肉類等の
具材は、一般に水分を多く含み、具材用の調味料が吸収
された場合に希釈される可能性が高いためであり、ま
た、麺の上に乗せたときに、麺のほうに比重で落下して
移行しやすいためでもあり、さらには、調味料を濃厚な
ものとすることにより、重量やかさをより小さくできる
ためである。
Next, specific types of seasonings for ingredients in the present invention will be described. That is, it is also possible to use the same seasoning for noodles as the seasoning for noodles and the same compounding example, but the seasoning for ingredients is more concentrated than the seasoning for noodles. Those are preferable. This is because ingredients such as vegetables and meat generally contain a large amount of water and are likely to be diluted when the seasoning for ingredients is absorbed, and when placed on the noodles, the noodles This is also because it is more likely to fall and move to the other side due to its specific gravity, and moreover, by making the seasoning rich, the weight and bulk can be made smaller.

【0029】具体的には、中華風用としては、醤油、海
産エキス、食用油脂、糖類、化学調味料、香辛料等を配
合した液状タイプや練りゴマ、味噌、醤油、糖類、化学
調味料、食用油脂等を配合したペーストタイプ、和風用
としては、馬澱、醤油パウダー、魚介パウダー、糖類、
香辛料、化学調味料等を配合した粉末タイプ、洋風用と
しては、ワイン、オリーブ油、ガーリックエキス、香辛
料、化学調味料等を配合した液状タイプが好適である。
これらの配合により、中華風、和風、洋風のそれぞれの
本格的、専門的な味が出せ、家庭では簡単に味わえない
味が出せるとともに、成分としても、海産エキス、オリ
ーブ油等については家庭内で必ずしも常備しておらず、
また別途用意するには、コストや手間がかかるため、消
費者の要求が高くなるためである。
[0029] Specifically, for Chinese style, soy sauce, marine extract, edible oils and fats, sugar type, chemical seasoning, spices and the like liquid type or kneaded sesame, miso, soy sauce, sugar, chemical seasoning, edible Paste type mixed with oils and fats, for Japanese style, horse starch, soy sauce powder, seafood powder, sugar,
A powder type containing a spice, a chemical seasoning and the like, and a liquid type containing a wine, olive oil, garlic extract, a spice, a chemical seasoning and the like is suitable for Western style.
With these ingredients, Chinese, Japanese, and Western flavors can be provided in full-scale, professional tastes, and tastes that can not be easily tasted at home can be obtained.At the same time, ingredients such as marine extract and olive oil are not necessarily used at home. Not always available,
In addition, it is costly and time-consuming to prepare separately, and consumer demands become high.

【0030】ここで、具材用の調味料と麺用の調味料と
共通成分を含んでいることが好適である。調理済みの具
材を麺の上に乗せたときに、具材用の調味料と麺用の調
味料とが、すばやくマッチングして、全体として素晴ら
しい食味を発揮できるためである。
Here, it is preferred that the seasoning for ingredients and the seasoning for noodles contain common components. This is because when the cooked ingredients are placed on the noodles, the seasonings for the ingredients and the seasonings for the noodles can be quickly matched and a great taste can be exhibited as a whole.

【0031】従って、具材用の調味料と麺用の調味料と
が、それぞれ、醤油成分、エキス成分及び食用油脂等を
含んでいること、あるいはそれぞれが醤油成分、味噌成
分及び食用油脂等を含んでいることが好適である。但
し、前述のとおり、具材用の調味料のほうが、麺用の調
味料よりも濃厚なものが好適なため、共通成分の量は、
具材用調味料において100%未満であることが好適で
ある。
Therefore, the seasoning for ingredients and the seasoning for noodles each contain a soy sauce component, an extract component, an edible oil and fat, or a soy sauce component, a miso component, an edible oil and fat, etc., respectively. It is preferable to include. However, as described above, the seasoning for ingredients is preferably thicker than the seasoning for noodles, so the amount of the common component is
The content of the seasoning for ingredients is preferably less than 100%.

【0032】なお、かかる共通成分の量が、好適には、
液状物の具材用の調味料の場合には、具材用の調味料
中、50%以上、さらに好適には、60%以上、最適に
は80%以上であり、ペースト状物の具材用の調味料の
場合には30%以上、さらに好適には、40%以上、最
適には50%以上である。
The amount of such common component is preferably
In the case of a liquid seasoning for ingredients, the content of the seasoning for ingredients is 50% or more, more preferably 60% or more, most preferably 80% or more. In the case of seasonings for use, it is 30% or more, more preferably 40% or more, most preferably 50% or more.

【0033】また、粉末状の具材用の調味料の場合に
は、具材用の調味料中、10%以上、さらに好適には、
20%以上、最適には30%以上である。但し、前述の
とおり、具材用の調味料のほうが、麺用の調味料よりも
濃厚なものが好適なため、共通成分の量は、100%未
満であることが好適である。
In the case of powdered seasonings for ingredients, 10% or more of the seasonings for ingredients, and more preferably,
20% or more, optimally 30% or more. However, as described above, the seasoning for ingredients is preferably thicker than the seasoning for noodles, and therefore the amount of the common component is preferably less than 100%.

【0034】なお、ペースト状物の具材用の調味料の場
合に、共通成分の量が、比較的少なくてすむのは、ペー
スト状物の味が濃く、また練りゴマ等の風味物を大量に
添加できるため、結果として、具材用の調味料と麺用の
調味料とのマツチングが容易になるためと考えられる。
In the case of a seasoning for a paste-like ingredient, it is necessary to use a relatively small amount of common components because the paste-like substance has a strong taste and a large amount of flavors such as kneaded sesame is used. It is considered that, as a result, matting between the seasoning for ingredients and the seasoning for noodles is facilitated.

【0035】また、粉末状の具材用の調味料の場合に、
共通成分の量が少なくてすむのは、澱粉等のとろみ成分
を大量に添加できるため、味が濃厚となり、結果として
味のマッチングが容易になるためと考えられる。
In the case of powdered seasonings for ingredients,
It is considered that the reason why the amount of the common component is small is that the thickening component such as starch can be added in a large amount, so that the taste becomes rich, and as a result, the matching of the taste becomes easy.

【0036】その他、中華風や洋風の包装麺において
は、乗せる具材も炒める場合が一般には多く、そのため
食用油脂(なたね油、ラード、オリーブオイル等)や油
脂含有物(ねりごま等)を、具材用の調味料において、
20〜70wt%含むことが好適である。
In addition, in Chinese-style or Western-style packaged noodles, the ingredients to be put are often fried, so that edible oils and fats (rapeseed oil, lard, olive oil, etc.) and fats and oils-containing substances (egg, sesame) In seasoning for wood,
It is preferable to contain 20 to 70 wt%.

【0037】食用油脂等が、20wt%未満では、具材
を炒めて調味することが困難となるおそれがあるためで
あり、一方、70wt%を超えると、他の成分との分離
が顕著になり、味がばらつくおそれが生じるためであ
る。また、かかるバランスがさらに良好な観点から、食
用油脂や油脂含有物の最適範囲としては、23〜55w
t%である。
If the amount of edible oil and fat is less than 20% by weight, it may be difficult to stir and season the ingredients. On the other hand, if it exceeds 70% by weight, separation from other components becomes remarkable. This is because the taste may vary. Further, from the viewpoint that such a balance is better, the optimum range of edible fats and oils and fat-containing substances is 23 to 55w.
t%.

【0038】(添付方法等)本発明において、具材用調
味料の添付方法や包装形態は、特に限定されるものでは
ないが、別途、具材用調味料の容器が増えるため、かさ
張らないように注意すべきである。
(Attachment Method, etc.) In the present invention, the method of attaching the seasoning for ingredients and the packaging form are not particularly limited, but it is not bulky because the number of containers for seasonings for ingredients is increased separately. Should be noted.

【0039】従って、平型形状のパック容器等を用いる
べきであり、あるいは即席麺を取り出さなくとも、具材
用調味料のみ取り出し可能とすべく、包装麺の外装の一
部を袋状にして添付するのも好適である。また、液状や
ペースト状の調味料は、空気と接して酸化しやすいと考
えられため、防湿材料等のフィルムを容器材料として使
用するのが好適である。
Therefore, a flat-shaped pack container or the like should be used, or a part of the packaged noodle exterior is bag-shaped so that only the seasoning for ingredients can be taken out without taking out the instant noodles. It is also preferable to attach it. Further, since liquid or pasty seasoning is considered to be easily oxidized by contacting with air, it is preferable to use a film such as a moisture-proof material as a container material.

【0040】[0040]

【実施例】以下、本発明を実施例を通してさらに説明す
る。但し、本発明は実施例に限定されるものではない。
EXAMPLES The present invention will be further described below through examples. However, the present invention is not limited to the embodiments.

【0041】(実施例1) (1)供食態の作成 表1に示す、具材用調味料(液状タレ)A、麺用粉末状
調味料B、具材C、及び即席麺Dを用意した。次に、フ
ライパンに、具材Cと具材用調味料Aを入れ、熱が通る
まで炒めた。それから、鍋に、熱湯500ccを注ぎ、
即席麺Dをその中に戻した。
(Example 1) (1) Preparation of a food condition As shown in Table 1, seasoning (liquid sauce) A for ingredients, powdery seasoning B for noodles B, ingredients C, and instant noodle D are prepared. did. Next, the ingredient C and the seasoning A for ingredients were put in a frying pan and fried until heat was passed. Then pour 500cc of boiling water into the pan,
Instant noodle D was put back in it.

【0042】そして、それから、麺用粉末状調味料Bを
鍋に加えて、良く溶かして、即席麺Dとなじませ、その
後、別容器であるラーメンどんぶりに盛り付けた。そし
て最後に、即席麺の上に、調理済みの具材Cを乗せて、
海産物味の醤油ラーメンとしての供食態とした。
Then, the powdered seasoning B for noodles was added to a pan, well melted and blended with the instant noodles D, and then it was served on a separate ramen bowl. And finally, put cooked ingredient C on the instant noodles,
It was served as a seafood-flavored soy sauce ramen.

【0043】(2)パネラー試験 パネラー5名により、供食態のおいしさのパネラー試験
を行った。すなわち、上記の供食態を、実際に食味し
て、以下の判断基準により採点した。
(2) Panel test Five panelists conducted a panel test of the deliciousness of the food. That is, the above eating conditions were actually tasted and scored according to the following criteria.

【0044】結果を表6に示すが、麺の食味と具材の食
味が、見事にマッチングして、麺全体として非常に美味
という評価が得られた。
The results are shown in Table 6, and the tastes of the noodles and the ingredients were excellently matched, and the noodles as a whole were evaluated to be very delicious.

【0045】 *評価基準 非常に美味 5点 美味 4点 普通(一応食せる) 3点 不味い 2点 非常に不味い 1点* Evaluation Criteria Very delicious 5 points Delicious 4 points Normal (temporarily eaten) 3 points Bad 2 points Very bad 1 point

【0046】表1 A:具材用調味料(液状タレ) 25g 醤油 30wt% 貝エキス 25wt% 植物油 24wt% 肉エキス 15wt% 糖類 3wt% 化学調味料 2.5wt% 香辛料 0.5wt% B:麺用粉末状調味料 12g 醤油 40wt% 食塩 20wt% 肉エキス 15wt% 化学調味料 13wt% 糖類 10wt% 植物油 1wt% 香辛料 1wt% C:具材 キャベツ 70g バラ肉 50g ニンジン(水煮済み) 30g ネギ 20g D:即席麺(熱風乾燥麺) 80gTable 1 A: Seasoning for ingredients (liquid sauce) 25 g Soy sauce 30 wt% Shellfish extract 25 wt% Vegetable oil 24 wt% Meat extract 15 wt% Sugars 3 wt% Chemical seasoning 2.5 wt% Spice 0.5 wt% B: Noodle Powdered seasoning 12g Soy sauce 40wt% Salt 20wt% Meat extract 15wt% Chemical seasoning 13wt% Sugars 10wt% Vegetable oil 1wt% Spice 1wt% C: Ingredients cabbage 70g Rose meat 50g Carrot (boiled) 30g Leek 20g D: Instant Noodles (hot air dried noodles) 80g

【0047】(実施例2)実施例1と同様に、表2に示
す、具材用調味料(ペースト状)A、麺用粉末状調味料
B、具材C、及び即席麺Dを用意し、調理して、ゴマダ
レラーメンとしての供食態とした。そして、パネラー試
験を行った結果、表6に示すように麺の食味と具材の食
味が、見事にマッチングして、麺全体として優れた食味
が得られた。
(Example 2) In the same manner as in Example 1, the seasoning (paste) A for ingredients, powdery seasoning B for noodles B, ingredient C, and instant noodle D shown in Table 2 were prepared. Then, it was cooked and used as a food serving as sesame lale noodles. As a result of a panel test, as shown in Table 6, the taste of the noodles and the taste of the ingredients were excellently matched, and an excellent taste was obtained as the whole noodle.

【0048】表2 A:具材用調味料(ペースト状)35g ねりごま 40wt% 醤油 20wt% 味噌 15wt% ゴマ油 11wt% ラード 10wt% 糖類 2wt% 化学調味料 2wt% B:麺用粉末状調味料 12g 味噌 40wt% 醤油 25wt% 食塩 16wt% 化学調味料 10wt% 植物油 5wt% 糖類 3wt% 香辛料 1wt% C:具材 タケノコ(水煮済み) 70g シイタケ(水煮済み) 50g カシューナッツ 30g ひき肉 20g D:即席麺(熱風乾燥麺) 80gTable 2 A: 35 g of seasoning (paste) for ingredients, ground sesame 40 wt% soy sauce 20 wt% miso 15 wt% sesame oil 11 wt% lard 10 wt% sugar 2 wt% chemical seasoning 2 wt% B: noodle powdery seasoning 12 g Miso 40wt% Soy sauce 25wt% Salt 16wt% Chemical seasoning 10wt% Vegetable oil 5wt% Sugars 3wt% Spice 1wt% C: Ingredient bamboo shoots (boiled) 70g Shiitake (boiled) 50g Cashew nuts 30g Minced meat 20g D: Instant Hot air dried noodles) 80g

【0049】(実施例3)実施例1と同様に、表3に示
す、具材用調味料(粉末状)A、麺用液状調味料B、具
材C、及びなまうどんDを用意し、調理して、あんかけ
うどんとしての供食態とした。そして、パネラー試験を
行った結果、表6に示すように麺の食味と具材の食味
が、見事にマッチングして、麺全体として優れた食味が
得られた。
(Example 3) In the same manner as in Example 1, the seasoning (powder) A for ingredients, the liquid seasoning B for noodles B, the ingredients C, and the raw noodles D shown in Table 3 were prepared. , Cooked, and served as a serving udon. As a result of a panel test, as shown in Table 6, the taste of the noodles and the taste of the ingredients were excellently matched, and an excellent taste was obtained as the whole noodle.

【0050】表3 A:具材用調味料(粉末) 40g 馬澱 50wt% 魚介パウダー 18wt% 醤油パウダー 12wt% 糖類 10wt% 化学調味料 8wt% 香辛料 2wt% B:麺用液状調味料 40g 醤油 20wt% 化学調味料 10wt% 食塩 6wt% 魚介エキス 5wt% 糖類 4wt% 水 55wt% C:具材 白菜 10g シイタケ(水煮済み) 10g にんじん(水煮済み) 10g さやえんどう 10g かまぼこ 10g D:なまうどん(茹で麺) 200gTable 3 A: Seasoning (powder) for ingredient 40 g Horse starch 50 wt% Seafood powder 18 wt% Soy sauce powder 12 wt% Sugar 10 wt% Chemical seasoning 8 wt% Spice 2 wt% B: Noodle liquid seasoning 40 g Soy sauce 20 wt% Chemical seasoning 10wt% Salt 6wt% Seafood extract 5wt% Sugars 4wt% Water 55wt% C: Ingredient Chinese cabbage 10g Shiitake (boiled in water) 10g Carrot (boiled in water) 10g Sayaendo 10g Kamaboko 10g D: Nama udon (boiled noodles) ) 200g

【0051】(実施例4)実施例1と同様に、表4に示
す、具材用調味料(液状)A、麺用液状調味料B、具材
C、及びスパゲッテイ用麺Dを用意し、調理して、ボン
ゴレ風味のスパゲッテイとしての供食態とした。そし
て、パネラー試験を行った結果、表6に示すように、麺
の食味と具材の食味が、見事にマッチングして、麺全体
として優れた食味が得られた。
(Example 4) As in Example 1, as shown in Table 4, seasoning (liquid) A for ingredients, liquid seasoning B for noodles, ingredient C, and noodles D for spaghetti, were prepared, It was cooked and served as a vongole-flavored spaghetti. As a result of a panel test, as shown in Table 6, the taste of noodles and the taste of ingredients were excellently matched, and an excellent taste was obtained as a whole noodle.

【0052】表4 A:具材用調味料(液状) 40g 白ワイン 32wt% オリーブ油 30wt% 貝エキス 10wt% チキンエキス 10wt% 香辛料 7wt% ガーリックエキス 6wt% 化学調味料 5wt% B:麺用液体調味料 40g 食塩 16wt% 化学調味料 15wt% 貝エキス 10wt% 植物油 10wt% チキンエキス 3wt% ガーリックエキス 3wt% 香辛料 1wt% 水 42wt% C:具材 アサリ(からつき) 80g オニオン(水煮済み) 20g ガーリック 3g パセリ 1g D:スパゲッテイ用麺 200gTable 4 A: Seasoning for ingredients (liquid) 40 g White wine 32 wt% Olive oil 30 wt% Shellfish extract 10 wt% Chicken extract 10 wt% Spice 7 wt% Garlic extract 6 wt% Chemical seasoning 5 wt% B: Noodle liquid seasoning 40g Salt 16wt% Chemical seasoning 15wt% Shellfish extract 10wt% Vegetable oil 10wt% Chicken extract 3wt% Garlic extract 3wt% Spice 1wt% Water 42wt% C: Ingredient clam 80g Onion (boiled) 20g Garlic 3g Parsley 1g D: Spaghetti noodles 200g

【0053】(比較例1)実施例1と同様に、表5に示
す、家庭で一般に使用される具材用調味料A、麺用粉末
状調味料B、具材C、及び即席麺Dを用意し、調理し
て、醤油ラーメンとしての供食態とした。そして、パネ
ラー試験を行ったが、表6に示すように、具材の味が薄
く、また麺の味も同時に薄くなり、食味が低下したこと
が確認された。
(Comparative Example 1) As in Example 1, as shown in Table 5, seasoning A for ingredients commonly used at home, powdered seasoning B for noodles B, ingredient C, and instant noodle D were used. It was prepared, cooked and served as a soy sauce ramen. Then, a panel test was conducted, and as shown in Table 6, it was confirmed that the taste of the ingredients was thin and the taste of the noodles was also thin at the same time, and the taste was deteriorated.

【0054】表5 A:具材用調味料(液状) 3g 植物油 60wt% 醤油 30wt% 食塩 4wt% 化学調味料 4wt% 香辛料 2wt% B:麺用粉末状調味料 12g 醤油 40wt% 食塩 20wt% 肉エキス 15wt% 化学調味料 13wt% 糖類 10wt% 植物油 1wt% 香辛料 1wt% C:具材 キャベツ 70g バラ肉 50g ニンジン(水煮済み) 30g ネギ 20g D:即席麺(熱風乾燥麺) 80gTable 5 A: Seasoning for ingredients (liquid) 3 g Vegetable oil 60 wt% Soy sauce 30 wt% Salt 4 wt% Chemical seasoning 4 wt% Spice 2 wt% B: Noodle powder seasoning 12 g Soy sauce 40 wt% Salt 20 wt% Meat extract 15 wt% Chemical seasoning 13 wt% Sugars 10 wt% Vegetable oil 1 wt% Spice 1 wt% C: Ingredient cabbage 70 g Belly meat 50 g Carrot (boiled in water) 30 g Green onion 20 g D: Instant noodles (hot-air dried noodles) 80 g

【0055】 表6 実施例1 実施例2 実施例3 実施例4 比較例1 パネラー1 5 5 4 4 3 2 5 5 5 4 3 3 4 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 5 5 3 5 5 2 平均点 4.4 4.2 4.0 4.2 2.8Table 6 Example 1 Example 2 Example 3 Example 4 Comparative Example 1 Panelists 1 5 5 4 4 3 2 5 5 5 5 4 3 3 4 4 3 4 5 3 4 3 4 3 4 3 5 5 3 5 5 5 2 Average score 4.4 4.2 4.2 4.0 4.2 2.8

【0056】[0056]

【発明の効果】本発明により、個人的に用意した野菜、
肉等の具材を、包装麺と併用して食する場合であって
も、簡便で、再現性良く、包装麺や具材の食味を十分に
引き出し、そしてかつ味を効率的にマッチングさせるこ
とが可能となった。
According to the present invention, vegetables prepared personally,
Even when eating ingredients such as meat in combination with packaged noodles, it is easy and reproducible to fully bring out the taste of packaged noodles and ingredients and to match the tastes efficiently. Became possible.

【0057】従って、包装麺を調理してすぐに、個人的
に用意した野菜、肉等の具材とともに、おいしく食べら
れることとなった。
Therefore, immediately after the packaged noodles were cooked, they could be deliciously eaten together with the ingredients such as vegetables and meat prepared individually.

【0058】また、具材として野菜や肉等の一般に炒め
る必要のあるものが使用される場合が多いが、従来の調
味料は、単に調味のみを考慮しており、炒めてかつ調味
するということまで考慮したものではなく、さらには食
用油脂を添加すると、粉末状にすることが困難となった
り、他の成分どおしが分離しやすくなるという問題があ
ったのに対し、本発明においては、食用油脂をふんだん
に使用できるようになり、具材を炒めつつ調味すること
が可能となった。
In general, vegetables and meat that are generally required to be fried are often used as ingredients, but conventional seasonings simply consider the seasoning, so that it is fried and seasoned. Although not taken into consideration, further, when edible oils and fats were added, it became difficult to form a powder, and there was a problem that other components were easily separated, whereas in the present invention, , It became possible to use plenty of edible fats and oils, and it became possible to season the ingredients while frying them.

【0059】その他、実際には、身近に野菜等がなく、
別途具材を使用しない場合であっても本発明の包装麺
は、おいしい即席麺として食べられるものであった。
In addition, in fact, there are no vegetables around us,
The packaged noodles of the present invention could be eaten as delicious instant noodles even when the ingredients were not used separately.

Claims (7)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】 調味料付き包装麺において、麺用の調味
料の外に、麺用の調味料100重量部に対して、40〜
400重量部の具材用調味料が別途添付されていること
を特徴とする、具材調味料付き包装麺。
1. In a packaged noodle with seasoning, in addition to the seasoning for noodles, 40 to 40 parts by weight relative to 100 parts by weight of the seasoning for noodles is used.
A packaged noodle with ingredient seasoning, which is additionally provided with 400 parts by weight of ingredient seasoning.
【請求項2】 前記麺用の調味料が粉末状または液状で
あって、具材用調味料が、粉末状、液状またはペースト
状であることを特徴とする請求項1に記載の具材調味料
付き包装麺。
2. The seasoning for ingredients according to claim 1, wherein the seasoning for noodles is powdery or liquid, and the seasoning for ingredient is powdery, liquid or paste-like. Packaged noodles with charges.
【請求項3】 前記具材用の調味料が、麺用調味料より
も、濃厚な味であることを特徴とする請求項1または2
に記載の具材調味料付き包装麺。
3. The seasoning for the ingredient has a richer taste than the seasoning for noodles.
Packaged noodles with the ingredient seasoning described in.
【請求項4】 前記具材用調味料が、麺100重量部に
対して、10〜70重量部含まれていることを特徴とす
る請求項1〜3のいずれか1項に記載の具材調味料付き
包装麺。
4. The ingredient according to any one of claims 1 to 3, wherein the seasoning for ingredient is contained in an amount of 10 to 70 parts by weight with respect to 100 parts by weight of noodles. Wrapped noodles with seasonings.
【請求項5】 前記具材用調味料と前記麺用の調味料
が、それぞれ醤油成分、エキス成分及び食用油脂を含ん
でいることを特徴とする、中華風に適した包装麺であっ
て、請求項1〜4のいずれか1項に記載の具材調味料付
き包装麺。
5. A packaged noodle suitable for Chinese style, characterized in that the seasoning for ingredients and the seasoning for noodles respectively contain a soy sauce component, an extract component and an edible oil and fat, Packaged noodle with the ingredient seasoning according to any one of claims 1 to 4.
【請求項6】 前記具材用調味料と前記麺用の調味料
が、醤油成分、味噌成分及び食用油脂を含んでいること
を特徴とする、中華風に適した包装麺であって、請求項
1〜4のいずれか1項に記載の具材調味料付き包装麺。
6. A packaged noodle suitable for Chinese style, characterized in that the seasoning for ingredients and the seasoning for noodles contain a soy sauce component, a miso component and an edible oil and fat, Item 8. A packaged noodle with ingredient seasoning according to any one of items 1 to 4.
【請求項7】 前記具材用調味料が、粉末状であって、
醤油成分及び魚介成分を含んでいることを特徴とする、
請求項1〜4のいずれか1項に記載の具材調味料付き包
装麺。
7. The seasoning for ingredients is in powder form,
Characterized by containing a soy sauce component and a seafood component,
Packaged noodle with the ingredient seasoning according to any one of claims 1 to 4.
JP07203357A 1995-08-09 1995-08-09 Packaging noodles with ingredients seasoning Expired - Lifetime JP3110658B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP07203357A JP3110658B2 (en) 1995-08-09 1995-08-09 Packaging noodles with ingredients seasoning

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP07203357A JP3110658B2 (en) 1995-08-09 1995-08-09 Packaging noodles with ingredients seasoning

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPH0947246A true JPH0947246A (en) 1997-02-18
JP3110658B2 JP3110658B2 (en) 2000-11-20

Family

ID=16472698

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP07203357A Expired - Lifetime JP3110658B2 (en) 1995-08-09 1995-08-09 Packaging noodles with ingredients seasoning

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3110658B2 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102399154A (en) * 2011-08-08 2012-04-04 江苏福斯特化工制造有限公司 Method for producing methylaniline from nitrotoluene through liquid-phase hydrogenation reduction
JP2015188363A (en) * 2014-03-28 2015-11-02 日清食品ホールディングス株式会社 Pasty seasoning, manufacturing method thereof, and instant food product

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102399154A (en) * 2011-08-08 2012-04-04 江苏福斯特化工制造有限公司 Method for producing methylaniline from nitrotoluene through liquid-phase hydrogenation reduction
JP2015188363A (en) * 2014-03-28 2015-11-02 日清食品ホールディングス株式会社 Pasty seasoning, manufacturing method thereof, and instant food product

Also Published As

Publication number Publication date
JP3110658B2 (en) 2000-11-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN108125194A (en) A kind of powdered compound seasoning
CN101536785A (en) Instant crispy 16-treasure nutrition powder
KR101190171B1 (en) Seasoning composition containing hot pepper powder
KR100446006B1 (en) A multi-purpose eel sauce, and a method for manufacturing thereof
CN112137073A (en) Meat paste and preparation method thereof
JP3110658B2 (en) Packaging noodles with ingredients seasoning
CN107212332A (en) A kind of processing method of lotus rhizome ready-to-eat food
Newman Fusion Food in the Vegan Kitchen: 125 Comfort Food Classics, Reinvented with an Ethnic Twist!
CN109805332A (en) A kind of preparation method of bean cotyledon pork steamed with ground rice flour condiment
JP4913611B2 (en) Frozen food
JP2011139663A (en) Portable food formed of compound cell, instant food
CN1251614C (en) Flavor fried chicken and its cooking method
JP3084480B2 (en) Heavenly rice
CN107125539A (en) A kind of small food of bamboo shoots and its processing method
JP6999345B2 (en) Compositions for vegetable ingredients and cooking methods for vegetable ingredients
KR20180123876A (en) Octopus instant noodles
JP3033933B2 (en) Mozuku products for soups
JP7132863B2 (en) sea urchin flavored sauce
Ganeshram Cooking with Coconut: 125 Recipes for Healthy Eating; Delicious Uses for Every Form: Oil, Flour, Water, Milk, Cream, Sugar, Dried & Shredded
JP2004305023A (en) Portable food
Datta Prospects of value added products and it’s future in Indian market
Daks et al. Homestyle Vietnamese Cooking
JP2012034709A (en) Frozen food
JP2007116902A (en) Tsukudani of soy milk skin and method for producing the same
JP2020137453A (en) Frozen prepared food cooking set and method of producing the same

Legal Events

Date Code Title Description
R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

FPAY Renewal fee payment (prs date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20080914

Year of fee payment: 8

FPAY Renewal fee payment (prs date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20080914

Year of fee payment: 8

FPAY Renewal fee payment (prs date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20090914

Year of fee payment: 9

FPAY Renewal fee payment (prs date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20090914

Year of fee payment: 9

FPAY Renewal fee payment (prs date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20100914

Year of fee payment: 10

FPAY Renewal fee payment (prs date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20100914

Year of fee payment: 10

FPAY Renewal fee payment (prs date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20110914

Year of fee payment: 11

FPAY Renewal fee payment (prs date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20120914

Year of fee payment: 12

FPAY Renewal fee payment (prs date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130914

Year of fee payment: 13

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

EXPY Cancellation because of completion of term