JPH07282047A - Misreading, misuse, slang reading kana-kanji conversion device - Google Patents
Misreading, misuse, slang reading kana-kanji conversion deviceInfo
- Publication number
- JPH07282047A JPH07282047A JP6097816A JP9781694A JPH07282047A JP H07282047 A JPH07282047 A JP H07282047A JP 6097816 A JP6097816 A JP 6097816A JP 9781694 A JP9781694 A JP 9781694A JP H07282047 A JPH07282047 A JP H07282047A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- kanji
- slang
- misuse
- misreading
- reading
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
Abstract
Description
【産業上の利用分野】この発明は、ワードプロセッサに
おいて誤読 誤用 俗語読みを記憶登録し変換しさらに
ユーザーにそれを指摘し、正しい読み方を知らしめるも
のである。BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention is for misreading and misusing slang in a word processor, storing and converting it, and pointing it out to the user so that the correct reading is known.
【従来の技術】従来、ワードプロセッサにおいて仮名文
字又は仮名文字列を漢字もしくは漢字まじり文に変換す
る際に、正しい読み方を入力しなければならなかった。2. Description of the Related Art Conventionally, when a kana character or a kana character string is converted into a kanji character or a kanji mixed sentence in a word processor, a correct reading must be input.
(イ)誤読 誤用 俗語読みは、記憶登録されていない
ので、正しい漢字もしくは漢字まじり文に変換表示され
ない。 (ロ)ユーザーは単に記憶登録がされていないと思い誤
読 誤用又は俗語読みであることにきずかない場合が多
い。 (ハ)きずかない場合、別の方法、例えば、音読みから
訓読み、一文字ずつなどで再度入力しなおし、結果とし
てかなり手間がかかってしまう。 (ニ)そうすることにより、ユーザーは、それが誤読
誤用又は俗語読み出あることにきずかない。 本発明は、これらの欠点をなくすためにされたものであ
る。(A) Misreading Misuse Slang reading is not registered in memory, so it is not converted into the correct kanji or kanji spelled sentence. (B) Users often think that they have not been registered as a memory, and often have no problems with misuse or slang reading. (C) If there are no flaws, another method is used, for example, from on-reading to kun-reading, re-inputting one character at a time, and the like, resulting in considerable effort. (D) By doing so, the user misreads it
There is no problem in misuse or slang reading. The present invention has been made to eliminate these drawbacks.
(イ)ワードプロセッサにおいて仮名文字又は仮名文字
列を漢字もしくは漢字まじり文に変換する際に、誤読
誤用 俗語読みのデータを誤読 誤用 俗語読みの読み
方のまま記憶登録しておき漢字もしくは漢字まじり文に
変換できるようにする。 (ロ)そしてそれが誤読 誤用又は俗語読みであること
をユーザーに表示し知らせる (ハ)さらにその正しい読み方をユーザーに表示し知ら
せる(B) Misreading when converting a kana character or a kana character string into a kanji or kanji mixed sentence in a word processor
Misuse Slang reading data is misreading The misreading slang reading can be stored in memory as it is read so that it can be converted into kanji or kanji mixed sentences. (B) Display and inform the user that it is misread or misused or slang. (C) Display and inform the user of the correct reading.
【作用】これによりユーザーは、誤読 誤用 俗語読み
のままで仮名文字又は仮名文字列を漢字もしくは漢字ま
じり文に変換することができ、さらにこれにより、それ
が誤読 誤用 俗語読みであることを知ることができ、
入力しなおすという手間を省くことができる。[Operation] With this, the user can convert a kana character or a kana character string into a kanji or kanji spelling sentence while keeping the misreading misuse misuse slang reading, and further know that it is the misread misuse misuse slang reading. Can
It is possible to save the trouble of retyping.
【実施例 発明の効果】漢字もしくは漢字まじり文の誤
読 誤用 俗語読みは日常会話においてもよくあり、ま
たパターン化している部分もよくある。たとえば、思
惑、おもわく を しわく と読んだり 御用達、ごようたし を ごようたつと読んだり 田無市、たなしし をたむしと読んだり 歯に衣着せない、はにきぬきせない を はにころもを
きせないと読んだり、また英語でamateurをam
aturと書いたりする場合などである。このような場
合、よくある誤読 誤用 俗語読みを記憶登録すること
により、その読み方で入力しその漢字または漢字まじり
文が表示され、それを選んで変換することができ、その
時それが誤読 誤用俗語読みであることが知ることがで
き、さらに正しい読み方を知ることができる。また英語
など外国語においてもよくあるつづりの間違いを記憶登
録しておけば、ユーザーにそれを知らせ正しく直すか選
択させることができる。[Effects of the Invention] Misreading of Kanji or Kanji-Major Sentence Misuse Slang reading is common in everyday conversation, and often has a patterned part. For example, read speculation, worried worries, warrants, tatami tatami, Tanashi City, tatami tatami, tatami sashimi, or teeth. I read that I can't help but am amateur in English again
For example, when writing as atur. In such a case, by registering the common misread misuse misuse slang reading, the kanji or kanji spelled sentence can be displayed by inputting in that way, and it can be selected and converted. It is possible to know that it is, and to know the correct reading. Also, if a misspelling that is often found in a foreign language such as English is stored and registered, the user can be notified and can choose whether to correct it correctly.
Claims (3)
名文字列を漢字もしくは漢字まじり文に変換する際に、
誤読 誤用 俗語読みのデータを誤読 誤用 俗語読み
の読み方のまま記憶登録しておき漢字もしくは漢字まじ
り文に変換できる装置1. When converting a kana character or a kana character string into a kanji or kanji mixed sentence in a word processor,
Misreading Misuse Misreading slang reading data Misuse Misreading A device that can be stored and stored in the same way as slang readings and converted into kanji or kanji mixed sentences.
ることをユーザーに表示し知らせる装置。2. A device for displaying and informing a user that it is misread or misused.
し知らせる装置。3. A device for displaying and informing the user of the correct reading.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP6097816A JPH07282047A (en) | 1994-04-01 | 1994-04-01 | Misreading, misuse, slang reading kana-kanji conversion device |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP6097816A JPH07282047A (en) | 1994-04-01 | 1994-04-01 | Misreading, misuse, slang reading kana-kanji conversion device |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JPH07282047A true JPH07282047A (en) | 1995-10-27 |
Family
ID=14202276
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP6097816A Pending JPH07282047A (en) | 1994-04-01 | 1994-04-01 | Misreading, misuse, slang reading kana-kanji conversion device |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPH07282047A (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US9665559B2 (en) | 1998-01-27 | 2017-05-30 | Kinigos, Llc | Word checking tool for selectively filtering text documents for undesirable or inappropriate content as a function of target audience |
-
1994
- 1994-04-01 JP JP6097816A patent/JPH07282047A/en active Pending
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US9665559B2 (en) | 1998-01-27 | 2017-05-30 | Kinigos, Llc | Word checking tool for selectively filtering text documents for undesirable or inappropriate content as a function of target audience |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20080189606A1 (en) | Handheld electronic device including predictive accent mechanism, and associated method | |
JPH0225214B2 (en) | ||
JPH0122948B2 (en) | ||
JPH07282047A (en) | Misreading, misuse, slang reading kana-kanji conversion device | |
JPS60254367A (en) | Sentence analyzer | |
JP3347482B2 (en) | Kana-Kanji conversion device | |
JPH0746355B2 (en) | Kana-Kanji converter | |
JPS5816342A (en) | Japanese word processor | |
JPS5764865A (en) | Electronic dictionary | |
JPH11184854A (en) | Electronic dictionary | |
JPH0644214A (en) | Character input device | |
JPS6246030B2 (en) | ||
JPS60171565A (en) | Homonym display system | |
JPH0682366B2 (en) | Character string correction method | |
JPH0433051A (en) | Document processor | |
JPH033064A (en) | Character processor | |
JPS62202259A (en) | Documentation device | |
JP2004355248A (en) | Electronic dictionary | |
JPS6175954A (en) | Input system of kanji data | |
JPH05151194A (en) | Document preparation supporting device | |
JPS59153232A (en) | Character converter | |
JP2005070873A (en) | Electronic dictionary | |
EP1953622A1 (en) | Handeld electronics device including predictive accent mechanism, and associated method | |
JPH04119453A (en) | Word processor | |
JPH03296856A (en) | Document processor |