JPH0652217A - Machine translating device - Google Patents

Machine translating device

Info

Publication number
JPH0652217A
JPH0652217A JP4202187A JP20218792A JPH0652217A JP H0652217 A JPH0652217 A JP H0652217A JP 4202187 A JP4202187 A JP 4202187A JP 20218792 A JP20218792 A JP 20218792A JP H0652217 A JPH0652217 A JP H0652217A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
translation
phrase
language
unit
word
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP4202187A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Tadashi Aramaki
正 荒巻
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Panasonic Holdings Corp
Original Assignee
Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Matsushita Electric Industrial Co Ltd filed Critical Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority to JP4202187A priority Critical patent/JPH0652217A/en
Publication of JPH0652217A publication Critical patent/JPH0652217A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Abstract

PURPOSE:To eliminate a movement of a character-string caused by deletion and addition of the character-string and to reduce a user's burden by utilizing a delimiter of a phrase and a delimiter of a word, and moving the phrase or the word specified by these delimiter units. CONSTITUTION:An input means 1, and a text storage part 2, a text information storage part 4, a version information storage part 7 and a version storage part 11, and a dictionary 5, and a text analyzing part 3, a translating part 6, a version replacing part 9 and a version generating part 10 execute a program stored in a ROM 14 by a keyboard 16, a RAM 13, a ROM 14, and while a CPU 15 is exchanging data to the RAM 13 and the ROM 14, respectively. In such a state, a user looks at a version displayed on a display means 12 and decided whether a phrase is to be executed or not. In the case of replacing the phrase, the phrase to be moved and its moving destination are instructed by using an instructing means 8. In such a way, in the case of moving a character-string by editing the version, the work for deleting or adding the character-string can be eliminated.

Description

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】本発明は入力された翻訳対象原文
を翻訳した結果について修飾語の係受け関係の修正を行
う機械翻訳装置に関するものである。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a machine translation device that corrects the modification relation of modifiers for the result of translation of an input source text.

【0002】[0002]

【従来の技術】従来の機械翻訳装置では、訳文の語順が
違う場合、初めにある文と目的とする文の差を考えて、
文字列を削除したり新しく追加する方法が使われてい
た。
2. Description of the Related Art In a conventional machine translation device, when the word order of translated sentences is different, the difference between the first sentence and the target sentence is considered.
The method of deleting the character string or adding a new one was used.

【0003】例えば、「coat and ring made of gold」
の翻訳結果の訳文「金で作られたコートと指輪」を「コ
ートと金で作られた指輪」に修正する場合、最初に文字
カーソルを「コートと」に移動し、文字列「コートと」
を削除して、「金で作られた指輪」が得られる。
For example, "coat and ring made of gold"
If you want to modify the translated text "Coat and ring made of gold" to "Ring made of coat and gold", first move the character cursor to "Coat and" and then the character string "Coat and"
To remove the "ring made of gold".

【0004】次に文字カーソルを文の先頭に移動し、文
字列「コートと」を挿入して、「コートと金で作られた
指輪」が得られる。
Next, the character cursor is moved to the beginning of the sentence and the character string "coat and" is inserted to obtain "a ring made of coat and gold".

【0005】[0005]

【発明が解決しようとする課題】従来の機械翻訳装置で
は、得られた訳文と目的の文との差を考えて、その差を
無くすための文字列の削除と挿入の処理を繰り返し行っ
て、編集を行っていた。このため、ユーザーは訳文の編
集において語順を変更する場合も、文字列の削除と追加
の処理を行う必要がある。
In the conventional machine translation apparatus, considering the difference between the obtained translated sentence and the target sentence, the process of deleting and inserting the character string to eliminate the difference is repeated, I was editing. Therefore, when the user edits the translated sentence and changes the word order, it is necessary to delete and add the character string.

【0006】[0006]

【課題を解決するための手段】本発明は、上記の問題点
を解決するため、翻訳動作時に得られる文節の区切り、
あるいは単語の句切りを利用して、これらの句切り単位
で特定した文節または単語を移動させる構成でなる。
SUMMARY OF THE INVENTION In order to solve the above-mentioned problems, the present invention is to separate clauses obtained during translation operation,
Alternatively, it is configured such that the phrase or word specified in each of these phrase breaks is moved by using the word break.

【0007】[0007]

【作用】この構成により、今までの文の編集で行われて
いた文字列の削除と追加による文字列の移動を行わなく
てもすむので、ユーザーの負担は軽減される。
With this configuration, since it is not necessary to delete and add a character string, which has been performed in the editing of sentences up to now, it is possible to reduce the burden on the user.

【0008】[0008]

【実施例】以下、本発明の第一の実施例における機械翻
訳装置について図面を参照しながら説明する。
DETAILED DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS A machine translation device according to a first embodiment of the present invention will be described below with reference to the drawings.

【0009】図1は本発明の第一の実施例における機械
翻訳装置の機能ブロック図である。同図において、1は
原文の入力と翻訳の指示を行うための入力手段、2は入
力手段から入力された原文を格納する原文記憶部、3は
原文を解析し単語に分割する原文解析部、4は単語列を
格納する原文情報記憶部、5は原文文法と訳文文法と単
語情報を記憶した辞書、6は翻訳を行う翻訳部、7は文
節列を格納する訳文情報記憶部、8は文節入替指示を行
なうための指示手段、9は文節の入れ替えを行なう訳文
入換部、10は訳文を生成する訳文生成部、11は訳文
を記憶する訳文記憶部、12は訳文と文節入替の様子を
表示する表示手段である。
FIG. 1 is a functional block diagram of a machine translation device according to the first embodiment of the present invention. In the figure, 1 is an input means for inputting an original sentence and a translation instruction, 2 is an original sentence storage section for storing the original sentence input from the input means, 3 is an original sentence analyzing section for analyzing the original sentence and dividing it into words, Reference numeral 4 is an original sentence information storage unit for storing a word string, 5 is a dictionary storing original sentence grammar, translated sentence grammar and word information, 6 is a translation unit for translating, 7 is a translated sentence information storage unit for storing a phrase sequence, 8 is a phrase Instructing means for giving a replacement instruction, 9 a translated sentence replacement unit for swapping phrases, 10 a translated sentence generation unit for generating translated sentences, 11 a translated sentence storage unit for storing translated sentences, 12 a state of translated sentences and phrases It is a display means for displaying.

【0010】図2は、本発明の第一の実施例における機
械翻訳装置の回路ブロック図である。同図において、1
3はランダムアクセスメモリー(以下、RAMと略記す
る。)、14はリードオンリーメモリー(以下、ROM
と略記する。)、15は中央処理装置(以下、CPUと
略記する。)、16はキーボード(以下、KBと略記す
る。)、17は陰極管ディスプレイ(以下、CRTと略
記する。)、18はCRT17の表示画面上の位置を指
すマウスカーソルを移動させるための座標データを与え
るポインティングデバイス(以下、マウスと略称する)
である。
FIG. 2 is a circuit block diagram of the machine translation apparatus in the first embodiment of the present invention. In the figure, 1
3 is a random access memory (hereinafter abbreviated as RAM), 14 is a read only memory (hereinafter, ROM)
Is abbreviated. ), 15 is a central processing unit (hereinafter abbreviated as CPU), 16 is a keyboard (hereinafter abbreviated as KB), 17 is a cathode ray tube display (hereinafter abbreviated as CRT), and 18 is a CRT 17 display. A pointing device that gives coordinate data for moving a mouse cursor that points to a position on the screen (hereinafter abbreviated as mouse)
Is.

【0011】図1に示した、入力手段1はKB16によ
り、原文記憶部2と原文情報記憶部3と訳文情報記憶部
7と訳文記憶部11はRAM13により、辞書5はRO
M14により、原文解析部3と翻訳部6と訳文入換部9
と訳文生成部10はCPU15がRAM13およびRO
M14とデータのやりとりを行いながらROM14に記
憶されたプログラムを実行することにより、指示手段8
はマウス18により、表示手段12はCRT17によ
り、実現されている。
The input means 1 shown in FIG. 1 is a KB 16, the original sentence storage unit 2, the original sentence information storage unit 3, the translated sentence information storage unit 7, and the translated sentence storage unit 11 are RAM 13, and the dictionary 5 is RO.
By M14, the original sentence analysis unit 3, the translation unit 6, and the translated sentence replacement unit 9
In the translated sentence generation unit 10, the CPU 15 has the RAM 13 and the RO.
By executing the program stored in the ROM 14 while exchanging data with the M 14, the instruction means 8
Is realized by the mouse 18, and the display means 12 is realized by the CRT 17.

【0012】以下、本発明の第一の実施例における機械
翻訳装置について図3に示すフローチャートに従って動
作を説明する。
The operation of the machine translation apparatus according to the first embodiment of the present invention will be described below with reference to the flow chart shown in FIG.

【0013】ステップAでは、ユーザーは入力手段1を
用いて原文を入力する。原文解析部3は原文記憶部2に
入力された原文を格納する。
In step A, the user uses the input means 1 to input the original sentence. The original sentence analysis unit 3 stores the original sentence input to the original sentence storage unit 2.

【0014】ステップBでは、原文解析部3は、原文記
憶部2に格納された原文を解析することにより、単語に
分解する。原文解析部3は、単語列を原文情報記憶部4
に格納する。
In step B, the original sentence analysis unit 3 analyzes the original sentence stored in the original sentence storage unit 2 to decompose it into words. The source text analysis unit 3 converts the word string into the source text information storage unit 4.
To store.

【0015】ステップCでは、翻訳部6は辞書5に格納
されている原文文法と訳文文法と単語情報を参照しなが
ら、原文情報記憶部4に格納されている単語列を翻訳す
る。翻訳部6は、翻訳の結果得られた文節列を訳文情報
記憶部7に記憶する。
In step C, the translation unit 6 translates the word string stored in the source text information storage unit 4 with reference to the source text grammar, the translated text grammar, and the word information stored in the dictionary 5. The translation unit 6 stores the phrase sequence obtained as a result of the translation in the translated sentence information storage unit 7.

【0016】ステップDでは、訳文入換部9は、訳文情
報記憶部に格納された文節列を表示手段12に表示す
る。
In step D, the translated sentence replacement unit 9 displays the phrase sequence stored in the translated sentence information storage unit on the display means 12.

【0017】ステップEでは、ユーザーは表示手段12
に表示された訳文を見て、文節の入れ換えを行なうかを
判断して、行なう場合はその旨の指示、行なわない場合
はその旨の指示を行なう。このユーザーからの指示に応
じて、文節の入れ換えを行なう場合はステップFに進
む。行なわない場合はステップIに進む。
In step E, the user displays the display means 12.
Check the translated text displayed in to determine whether to replace the phrase, and if so, give an instruction to that effect, and if not, give an instruction to that effect. In the case of exchanging phrases according to the instruction from the user, the process proceeds to step F. Otherwise, go to step I.

【0018】ステップFでは、ユーザーは指示手段8を
用いて、移動する文節を指示する。この場合、指示手段
8上のスイッチを押されたときのカーソルの位置に表示
されている文節を特定する。特定された文節は下線によ
って示される文節カーソル表示によって、特定されたこ
とを表示するとともに、この下線に付随して、その文節
の移動先を示すカーソルも表示する。
In step F, the user uses the instructing means 8 to instruct the phrase to be moved. In this case, the phrase displayed at the position of the cursor when the switch on the indicating means 8 is pressed is specified. The specified phrase is displayed by the phrase cursor display indicated by an underline, and the cursor indicating the movement destination of the phrase is displayed together with the underline.

【0019】ステップGでは、ユーザーは指示手段8を
用いて、文節の移動先を指示する。ここでは、移動先を
示すカーソルを指示手段8の移動に伴って移動させる。
操作としてはステップFで押された指示手段8上のスイ
ッチを押したままの状態で、指示手段8を移動させるこ
とによって文節の移動先を示すカーソルを移動させる。
In step G, the user uses the instructing means 8 to instruct the destination of the phrase. Here, the cursor indicating the destination is moved along with the movement of the instruction unit 8.
As an operation, with the switch on the indicating means 8 pressed in step F being kept pressed, the indicating means 8 is moved to move the cursor indicating the destination of the phrase.

【0020】ステップHでは、文節入換部9は、ユーザ
ーが指示した文節をユーザーが指示した位置へ移動する
ように訳文情報記憶部7に記憶されている文節列を書き
換える。そしてステップDに進む。
In step H, the phrase replacement unit 9 rewrites the phrase string stored in the translated sentence information storage unit 7 so that the phrase designated by the user is moved to the position designated by the user. Then, the process proceeds to step D.

【0021】ステップIでは訳文生成部10は訳文情報
記憶部7に記憶された文節列から訳文を生成する。訳文
生成部10は訳文を訳文記憶部11に格納し、表示手段
12に表示する。
In step I, the translated sentence generation unit 10 generates a translated sentence from the phrase sequence stored in the translated sentence information storage unit 7. The translated sentence generation unit 10 stores the translated sentence in the translated sentence storage unit 11 and displays it on the display unit 12.

【0022】以下、本発明の第一の実施例における文を
編集する様子を図4、図5、図6、図7、図8、図9、
図10、図11、図12を用いて説明する。
Hereinafter, a state of editing a sentence in the first embodiment of the present invention will be described with reference to FIGS. 4, 5, 6, 7, 8, and 9.
This will be described with reference to FIGS. 10, 11 and 12.

【0023】図4に示す原文「The coat and ring made
of gold」を解析すると、図5に示す単語列が得られ
る。図5に示す単語列を翻訳すると図6に示す文節列が
得られる。
The original "The coat and ring made" shown in FIG.
When "of gold" is analyzed, the word string shown in FIG. 5 is obtained. When the word string shown in FIG. 5 is translated, the phrase string shown in FIG. 6 is obtained.

【0024】ユーザーは図7に示すように、移動したい
文節「コートと」をマウスカーソル「↑」で指す。
As shown in FIG. 7, the user points the phrase "Coat and" to be moved with the mouse cursor "↑".

【0025】ユーザーがマウス18上のボタンを押すと
図8に示すように、移動する文節を文節カーソル「下
線」が示し、マウスカーソルは文節の移動先を示す形状
「□」に変形する(ステップF)。
When the user presses a button on the mouse 18, as shown in FIG. 8, the phrase to be moved is indicated by the phrase cursor "underline", and the mouse cursor is transformed into a shape "□" indicating the destination of the phrase (step). F).

【0026】ユーザーは図9に示すように、マウス18
上のボタンを押したまま文節カーソルを文節の移動先に
移動する(ステップG)。
As shown in FIG. 9, the user uses the mouse 18
While holding the upper button, move the phrase cursor to the destination of the phrase (step G).

【0027】ユーザーがマウス18上のボタンを離すと
図10に示すように、ユーザーが指定した移動する文節
「コートと」が、ユーザーが指定した移動先に移動す
る。
When the user releases the button on the mouse 18, as shown in FIG. 10, the moving clause "Coat and" designated by the user is moved to the destination designated by the user.

【0028】文節移動の結果図6に示した文節列は図1
1に示すように書き換えられる。このようにして図12
に示すような訳文が得られる。
Result of phrase movement The phrase sequence shown in FIG. 6 is shown in FIG.
It is rewritten as shown in 1. In this way, FIG.
The translated text as shown in is obtained.

【0029】尚、指示手段としてマウスを使うという説
明であったが、指示手段としてタッチパネルを使う形態
でも、本発明はその効果を損なわない。
Although it has been described that the mouse is used as the instructing means, the present invention does not impair the effect even if the touch panel is used as the instructing means.

【0030】尚、訳文中の文節を入れ換えるという説明
であったが、訳文中の単語を入れ換えるという形態で
も、本発明はその効果を損なわない。
Although it has been described that the phrases in the translated sentence are exchanged, the present invention does not impair the effect even if the words in the translated sentence are exchanged.

【0031】以下、本発明の第二の実施例における機械
翻訳装置について図面を参照しながら説明する。
A machine translation apparatus according to the second embodiment of the present invention will be described below with reference to the drawings.

【0032】図1の本発明の第一の実施例における機械
翻訳装置の機能ブロック図において、第二の実施例は指
示手段8が無く、入力手段1で原文の入力と翻訳指示と
訳文入換指示、及びカーソルの移動指示を行なう。
In the functional block diagram of the machine translation apparatus according to the first embodiment of the present invention shown in FIG. 1, the second embodiment does not have an instruction means 8, and the input means 1 inputs an original sentence, a translation instruction, and a translated sentence replacement. Instruct and move the cursor.

【0033】図2の本発明の第一の実施例における機械
翻訳装置の回路ブロック図において、第二の実施例には
マウス18は無く、それに代わるものとして入力手段1
にはカーソル移動用の矢印キーが設けられている。この
矢印キーを操作することによってカーソルは移動する。
さらに矢印キーの機能として必要な単語を指定するため
のカーソルの移動状態と、単語の移動先を指定するため
のカーソルの移動状態とを切り換えるためのシフトキー
を備えている。
In the circuit block diagram of the machine translation apparatus in the first embodiment of the present invention shown in FIG. 2, the mouse 18 is not provided in the second embodiment, and instead of the mouse 18, the input means 1 is used.
Is provided with an arrow key for moving the cursor. The cursor is moved by operating this arrow key.
Further, a shift key is provided as a function of the arrow key to switch between a moving state of the cursor for designating a word required and a moving state of the cursor for designating a destination of the word.

【0034】以下、本発明の第二の実施例における機械
翻訳装置について図3に示すフローチャートに従って動
作を説明する。
The operation of the machine translation apparatus according to the second embodiment of the present invention will be described below with reference to the flow chart shown in FIG.

【0035】ステップA、ステップB、ステップC、ス
テップD、ステップE、ステップH、ステップIは第一
の実施例と同等である。
Step A, Step B, Step C, Step D, Step E, Step H, Step I are the same as in the first embodiment.

【0036】ステップFでは、ユーザーは入力手段1の
矢印キーを用いて、移動する文節を指示する。
In step F, the user uses the arrow keys of the input means 1 to indicate the phrase to be moved.

【0037】ステップGでは、ユーザーは入力手段1を
用いて、文節の移動先を指示する。この場合の移動の操
作はシフトキーを押しながら矢印キーを操作することに
より移動先を指定する。
In step G, the user uses the input means 1 to instruct the destination of the phrase. In this case, the movement operation is performed by operating the arrow keys while pressing the shift key to specify the movement destination.

【0038】以下、本発明の第二の実施例における文を
編集する様子を図4、図5、図6、図13、図14、図
15、図16、図17、図11、図12を用いて説明す
る。
Hereinafter, the manner of editing a sentence in the second embodiment of the present invention will be described with reference to FIGS. 4, 5, 6, 13, 14, 15, 16, 17, 17, and 12. It demonstrates using.

【0039】図4、図5、図6は第一の実施例と同様で
ある。ユーザーは図13、図14、図15に示すよう
に、文節カーソル右移動キーを押すことにより、文節カ
ーソルで移動する文節「コートと」を示す。
FIGS. 4, 5 and 6 are similar to those of the first embodiment. As shown in FIG. 13, FIG. 14 and FIG. 15, the user presses the phrase cursor right move key to indicate the phrase “Coat and” to be moved by the phrase cursor.

【0040】ユーザーは、シフトキーを押しながら文節
左移動キーを押すことにより、図15、図16、図17
に示すように、文節「コートと」を目的の位置に移動す
る。
The user presses the phrase left shift key while holding down the shift key to display the phrase in FIG. 15, FIG. 16, FIG.
As shown in, move the phrase "Coat and" to the target position.

【0041】その結果は第一の実施例における結果を示
す図11、図12と同様である。尚、訳文中の文節を入
れ換えるという説明であったが、訳文中の単語を入れ換
えるという形態でも、本発明はその効果を損なわない。
The results are the same as those in FIGS. 11 and 12 showing the results in the first embodiment. Although it has been described that the phrases in the translated text are exchanged, the present invention does not impair the effect even if the words in the translated text are exchanged.

【0042】[0042]

【発明の効果】本発明は、訳文の編集で文字列の移動を
行う場合、文字列の削除と追加という作業を行う必要が
なく、区切られた文節の中から移動させたい文節を選択
し、移動先を示すことにより目的の文を得ることができ
る。
According to the present invention, when a character string is moved by editing a translated sentence, it is not necessary to perform the work of deleting and adding the character string, and the phrase to be moved is selected from the delimited clauses. The target sentence can be obtained by indicating the destination.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】本発明の第一の実施例における機械翻訳装置の
機能ブロック図
FIG. 1 is a functional block diagram of a machine translation device according to a first embodiment of the present invention.

【図2】本発明の第一の実施例における機械翻訳装置の
回路ブロック図
FIG. 2 is a circuit block diagram of a machine translation device according to the first embodiment of the present invention.

【図3】本発明の第一の実施例における機械翻訳装置の
フローチャート
FIG. 3 is a flowchart of the machine translation device according to the first embodiment of the present invention.

【図4】本発明の第一の実施例における原文の例を示す
FIG. 4 is a diagram showing an example of an original sentence in the first embodiment of the present invention.

【図5】本発明の第一の実施例における単語列を示す図FIG. 5 is a diagram showing word strings in the first embodiment of the present invention.

【図6】本発明の第一の実施例における翻訳の結果得ら
れた文節列を示す図
FIG. 6 is a diagram showing a phrase sequence obtained as a result of translation in the first embodiment of the present invention.

【図7】本発明の第一の実施例における処理途中の表示
例を示す図
FIG. 7 is a diagram showing a display example during processing in the first embodiment of the present invention.

【図8】本発明の第一の実施例における処理途中の表示
例を示す図
FIG. 8 is a diagram showing a display example during processing in the first embodiment of the present invention.

【図9】本発明の第一の実施例における処理途中の表示
例を示す図
FIG. 9 is a diagram showing a display example during processing in the first embodiment of the present invention.

【図10】本発明の第一の実施例における処理途中の表
示例を示す図
FIG. 10 is a diagram showing a display example during processing in the first embodiment of the present invention.

【図11】本発明の第一の実施例における処理の結果得
られた文節列を示す図
FIG. 11 is a diagram showing a phrase string obtained as a result of processing in the first embodiment of the present invention.

【図12】本発明の第一の実施例における処理後の訳文
を示す図
FIG. 12 is a diagram showing translated text after processing in the first embodiment of the present invention.

【図13】本発明の第二の実施例における処理途中の表
示例を示す図
FIG. 13 is a diagram showing a display example during processing according to the second embodiment of the present invention.

【図14】本発明の第二の実施例における処理途中の表
示例を示す図
FIG. 14 is a diagram showing a display example during processing in the second embodiment of the present invention.

【図15】本発明の第二の実施例における処理途中の表
示例を示す図
FIG. 15 is a diagram showing a display example during processing according to the second embodiment of the present invention.

【図16】本発明の第二の実施例における処理途中の表
示例を示す図
FIG. 16 is a diagram showing a display example during processing in the second embodiment of the present invention.

【図17】本発明の第二の実施例における処理途中の表
示例を示す図
FIG. 17 is a diagram showing a display example during processing according to the second embodiment of the present invention.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

1 入力手段 2 原文記憶部 3 原文解析部 4 原文情報記憶部 5 辞書 6 翻訳部 7 訳文情報記憶部 8 指示手段 9 文節入換部 10 訳文生成部 11 訳文記憶部 12 表示手段 13 RAM 14 ROM 15 CPU 16 KB 17 CRT 18 マウス DESCRIPTION OF SYMBOLS 1 input means 2 original text storage section 3 original text analysis section 4 original text information storage section 5 dictionary 6 translation section 7 translated text information storage section 8 instruction means 9 phrase replacement section 10 translated text generation section 11 translated text storage section 12 display means 13 RAM 14 ROM 15 CPU 16 KB 17 CRT 18 mouse

Claims (3)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】翻訳対象言語を入力する入力手段と、 翻訳対象言語の単語と翻訳言語の単語とを対に記憶した
辞書と、 前記辞書を参照して、前記入力手段から入力された翻訳
対象言語を翻訳する翻訳手段と、 前記翻訳手段から得られる翻訳結果言語を文節毎に区切
って記憶する記憶手段と、 前記記憶手段に記憶された翻訳結果言語を表示する表示
手段と、 前記表示手段に表示された翻訳結果言語を構成する文節
の一つを指示する指示手段と、 前記指示手段によって指示された文節の移動先を指定す
る指定手段と、 前記指定手段によって指定された移動先に前記指示手段
によって指示された文節を移動させる制御手段と、を有
することを特徴とする機械翻訳装置。
1. An input unit for inputting a translation target language, a dictionary in which a word in the translation target language and a word in the translation language are stored as a pair, and a translation target input from the input unit with reference to the dictionary. A translation unit for translating the language, a storage unit for storing the translation result language obtained from the translation unit by dividing it into clauses, a display unit for displaying the translation result language stored in the storage unit, and a display unit for displaying the translation result language. Instructing means for instructing one of the phrases constituting the displayed translation result language, designating means for designating a destination of the phrase instructed by the instructing means, and instructing the destination to be designated by the designating means. And a control means for moving a clause indicated by the means.
【請求項2】翻訳対象言語を入力する入力手段と、 翻訳対象言語の単語と翻訳言語の単語とを対に記憶した
辞書と、 前記辞書を参照して、前記入力手段から入力された翻訳
対象言語を翻訳する翻訳手段と、 前記翻訳手段から得られる翻訳結果言語を単語毎に区切
って記憶する記憶手段と、 前記記憶手段に記憶された翻訳結果言語を表示する表示
手段と、 前記表示手段に表示された翻訳結果言語を構成する単語
の一つを指示する指示手段と、 前記指示手段によって指示された単語の移動先を指定す
る指定手段と、 前記指定手段によって指定された移動先に前記指示手段
によって指示された単語を移動させる制御手段と、を有
することを特徴とする機械翻訳装置。
2. An input means for inputting a translation target language, a dictionary in which a word in the translation target language and a word in the translation language are stored as a pair, and a translation target input from the input means with reference to the dictionary. A translation unit that translates the language; a storage unit that stores the translation result language obtained from the translation unit by dividing the words into words; a display unit that displays the translation result language stored in the storage unit; Instructing means for instructing one of the words constituting the displayed translation result language, designating means for designating a destination of the word instructed by the instructing means, and instructing to the destination specified by the designating means. And a control unit for moving a word designated by the unit.
【請求項3】前記指定手段及び前記指示手段は表示画面
上の位置を指定する座標入力装置であることを特徴とす
る請求項1または請求項2記載の機械翻訳装置。
3. The machine translation device according to claim 1, wherein the designation means and the designation means are coordinate input devices for designating a position on a display screen.
JP4202187A 1992-07-29 1992-07-29 Machine translating device Pending JPH0652217A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP4202187A JPH0652217A (en) 1992-07-29 1992-07-29 Machine translating device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP4202187A JPH0652217A (en) 1992-07-29 1992-07-29 Machine translating device

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH0652217A true JPH0652217A (en) 1994-02-25

Family

ID=16453411

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP4202187A Pending JPH0652217A (en) 1992-07-29 1992-07-29 Machine translating device

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0652217A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6483475B1 (en) 1998-01-22 2002-11-19 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Block-down-converter and multi-beam-antenna

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6483475B1 (en) 1998-01-22 2002-11-19 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Block-down-converter and multi-beam-antenna

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0370774B1 (en) Machine translation system
KR900008769B1 (en) Machine interpretting system
JPH04180166A (en) Translating device
JPH0442705B2 (en)
EP0201324B1 (en) Language forming system
EP0118187A1 (en) Menu-based natural language understanding system
JPH0652217A (en) Machine translating device
KR900008402B1 (en) Machine translation system
JP2739989B2 (en) Document creation device
JPS61228566A (en) Document producing device
JP3034295B2 (en) Machine translation method and machine translation device
JPS62163174A (en) Mechanical translating device
JPH01130262A (en) Voice word processor
JPH0981589A (en) Electronic dictionary
JP2978199B2 (en) Document processing device
JPH09160919A (en) Translation device
JPS62271061A (en) Mechanical translation system
JPS62245368A (en) Sentence editing device
JPS63271657A (en) Machine translation system
JPS61255467A (en) Machine translating system
JPS6257055A (en) Japanese word processor
JPH0314168A (en) Character processor
JP2002041516A (en) Device and method for machine translation, and computer-readable storage medium with machine translating program recorded thereon
JPH0212458A (en) Machine translation system
JPS63208166A (en) Translating device