JPH0585055B2 - - Google Patents
Info
- Publication number
- JPH0585055B2 JPH0585055B2 JP62210692A JP21069287A JPH0585055B2 JP H0585055 B2 JPH0585055 B2 JP H0585055B2 JP 62210692 A JP62210692 A JP 62210692A JP 21069287 A JP21069287 A JP 21069287A JP H0585055 B2 JPH0585055 B2 JP H0585055B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- input
- character string
- japanese
- language
- conversion
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 claims description 40
- 238000000034 method Methods 0.000 claims description 2
- 238000001514 detection method Methods 0.000 description 6
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 4
- 230000003340 mental effect Effects 0.000 description 2
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
Landscapes
- Document Processing Apparatus (AREA)
Description
【発明の詳細な説明】
(産業上の利用分野)
本発明は計算機処理のためにローマ字入力を日
本語に変換するローマ字漢字変換装置に関するも
のである。DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION (Field of Industrial Application) The present invention relates to a Roman-to-Kanji conversion device for converting Roman character input into Japanese for computer processing.
(従来の技術)
従来、電子通信学会論文誌Vol.J67−DNo.7
(pp.784−791)に述べられているように、日本語
ワードプロセツサ等においてローマ字漢字変換あ
るいはかな漢字変換による日本語入力の方法が広
く用いられている。(Prior art) Conventionally, IEICE Transactions Vol.J67-DNo.7
(pp. 784-791), Japanese word processors and the like are widely used to input Japanese by converting Roman characters to Kanji or Kana-Kanji.
(発明が解決しようとする問題点)
しかしながら、今日の日本語文書においては、
日本語の単語のみならず例えば英語のような他の
言語の単語カタカナによる表記ではなくその言語
の綴りのままで、日本語の単語に混じつてテキス
ト中で使用されることが少なくない。特に、書か
れる文書の分野によつては他の言語の単語が頻出
することも多い。従来、これに対処するために
は、「入力モード」と呼ばれる装置の状態をユー
ザが意識的に変更して、例えば「変換モード」か
ら「無変換入力モード」に変更してからローマ字
綴りにより他の言語の単語を入力し、それが終わ
つた後に再び「無変換入力モード」から「変換モ
ード」に復帰するという操作が必要であつた。ま
た、このことは、ユーザに対して多くの操作を強
要することにより、ユーザの精神的負担を増大さ
せ、入力の効率や入力内容への集中力の低下を招
いている。(Problem to be solved by the invention) However, in today's Japanese documents,
Not only Japanese words but also words from other languages such as English are often used in texts mixed with Japanese words, not written in katakana but in the original spelling of the language. In particular, depending on the field of the document being written, words from other languages often appear frequently. Conventionally, in order to deal with this, the user consciously changed the state of the device called "input mode", for example from "conversion mode" to "non-conversion input mode", and then changed It was necessary to enter words in the language of the user and then return from the "non-conversion input mode" to the "conversion mode" after inputting the words. Moreover, this increases the mental burden on the user by forcing the user to perform many operations, leading to a decrease in input efficiency and concentration on input contents.
本発明の目的は、入力された文字列中に現れる
諸文字の隣接関係の特徴を利用することにより、
ユーザの負担の少ない日本語入力が可能なローマ
字漢字変換装置を提供することにある。 The purpose of the present invention is to use the characteristics of the adjacency relationships of characters appearing in the input character string to
An object of the present invention is to provide a Romanji-Kanji conversion device capable of Japanese input with less burden on the user.
(問題を解決するための手段)
本発明は、入力される文字列中の文字の順序的
共起関係が、日本語において許容されるか否かを
判定する文字列許容性判定手段と、前記文字列許
容性判定手段により許容される場合は前記入力文
字例を日本語に変換する処理を行なう日本語変換
手段と、前記文字列許容性判定手段により許容さ
れない場合は前記入力文字列を他の言語に変換す
る処理を行なう他言語変換手段とを有することを
特徴とする。(Means for Solving the Problem) The present invention provides a character string permissibility determining means for determining whether or not an ordinal co-occurrence relationship of characters in an input character string is permissible in Japanese; A Japanese conversion means converts the input character example into Japanese if it is permitted by the character string admissibility determination means; It is characterized by having another language conversion means that performs a process of converting into a language.
(作用)
日本語入力において通常用いられるローマ字表
記は、
ある特定の文字の集合のみしか用いられな
い。(Operation) The Roman alphabet notation normally used for Japanese input only uses a certain set of characters.
ローマ字の使用形態は、平仮名1文字をあら
わすための1文字から2文字の組合せのみであ
るから、各文字は、ある特定の文字の前後でし
か用いられない。 Since Roman characters are only used in combinations of one to two characters to represent one hiragana character, each character can only be used before and after a specific character.
という特徴がある。There is a characteristic that.
例えば、「s」という文字の後ろに出現し得る
文字は、通常、母音をあらわす「a」、「i」、
「u」、「e」、「o」および促音をあらわすための
「s」のみである。ゆえに一例として「schema」
という文字列が入力される場合を想定すると、文
字「c」が入力される時点で日本語では許容され
ないローマ字表記を持つ単語が入力された、ある
いは入力されようとしていることを判定できる。 For example, the letters that can appear after the letter "s" are usually vowels "a", "i",
There are only "u", "e", "o", and "s" to represent a consonant. Therefore, as an example, "schema"
Assuming that the character string ``c'' is input, it can be determined that a word with a Roman alphabet notation that is not allowed in Japanese has been input or is about to be input when the character "c" is input.
(実施例)
第1図は、本発明によるローマ字漢字変換装置
の一実施例をあらわす図である。ユーザのローマ
字入力は、入力バツフア101に格納されてい
く。文字列特徴検出部102は入力バツフア10
1に格納されていく文字列を監視し、現在入力さ
れている文字列が主言語で許容される文字列であ
るか否かを判定する。変換制御部103は、文字
列特徴検出部102より入力される言語の種類の
情報により、選択的に主言語変換処理部104あ
るいは副言語変換処理部105を起動し、返され
る結果を変換結果として出力する。主言語変換処
理部104は、主言語変換辞書106を用いてロ
ーマ字表記の入力から主言語の単語を検索し、結
果を変換制御部103に出力する。副言語変換処
理部105は、副言語変換辞書107を用いてロ
ーマ字表記の入力から副言語の単語を検索し、結
果を変換制御部103に出力する。(Embodiment) FIG. 1 is a diagram showing an embodiment of a Roman-to-Kanji conversion device according to the present invention. The user's Romaji input is stored in the input buffer 101. The character string feature detection unit 102 uses the input buffer 10
1, and determines whether the currently input character string is a character string allowed in the main language. The conversion control unit 103 selectively activates the main language conversion processing unit 104 or the sub-language conversion processing unit 105 based on the language type information input from the character string feature detection unit 102, and uses the returned result as the conversion result. Output. The main language conversion processing unit 104 uses the main language conversion dictionary 106 to search for words in the main language from the Roman alphabet input, and outputs the results to the conversion control unit 103. The sub-language conversion processing unit 105 uses the sub-language conversion dictionary 107 to search for words in the sub-language from the Roman alphabet input, and outputs the results to the conversion control unit 103.
次に第2図の例を用いて実施例の動作について
説明する。簡単のために変換の対象は単文節とす
る。第2図は、「fortranを」という表現を生成す
るためにユーザが入力したローマ字列が入力バツ
フア101に保持されている状態を表している。
図において、網点の掛けられた部分は、文字列特
徴検出部102によつて、日本語を表すためのロ
ーマ字表記として許容されると判定されている。
矢印(↑)の位置は、文字列特徴検出部102に
よつて日本語を表すものとしては許容されないと
判定れた文字位置である。矢印(↓)の位置まで
ローマ字入力が行なわれた時点で、変換指令が変
換制御部103に入力力されると、変換制御部1
03は、文字列特徴検出部102の判定結果によ
り、入力文字列が日本語でない単語を表している
と決定して副言語変換処理部105を起動する。
副言語変換処理部105は入力バツフア101内
の文字列をキーとして副言語変換辞書107を検
索し、単語「fortran」が検索されたら、その表
記と入力バツフア101における終端位置の情報
302を変換制御部103に返す。変換制御部1
03は、副言語変換処理部105より入力された
副言語の単語の終端位置より後方にまだ文字列が
存在するので、主言語変換処理部を起動して付属
語「を」を得る。以上の処理により、入力バツフ
ア中の文字列「fortranwo」は、出力「fortran
を」に変換される。 Next, the operation of the embodiment will be explained using the example shown in FIG. For simplicity, the target of conversion is a single clause. FIG. 2 shows a state in which a Roman character string input by the user to generate the expression "Fortran" is held in the input buffer 101.
In the figure, the halftone dotted portion has been determined by the character string feature detection unit 102 to be acceptable as a Roman character notation for representing Japanese.
The position of the arrow (↑) is a character position determined by the character string feature detection unit 102 to be unacceptable as representing Japanese. When a conversion command is input to the conversion control unit 103 at the point when the Roman characters have been input to the position of the arrow (↓), the conversion control unit 1
03 determines that the input character string represents a non-Japanese word based on the determination result of the character string feature detection unit 102, and starts the sub-language conversion processing unit 105.
The sub-language conversion processing unit 105 searches the sub-language conversion dictionary 107 using the character string in the input buffer 101 as a key, and when the word "fortran" is found, converts the notation and information 302 of the end position in the input buffer 101. It is returned to section 103. Conversion control unit 1
03, since there are still character strings after the end position of the word of the sub language input from the sub language conversion processing unit 105, the main language conversion processing unit is activated to obtain the adjunct word "wo". As a result of the above processing, the string "fortranwo" in the input buffer is changed to the output "fortranwo".
is converted to ``.
(発明の効果)
以上に述べたように本発明は、日本語入力にお
いて通常用いられるローマ字表記における文字の
出現に関する制限条件を用いて、自動的に現在入
力されている単語が、日本語の表記を持つか他の
言語の表記を持つかを自動的に判定する。故に、
本発明の装置によれば、中に頻繁に他言語の単語
が現れるような日本語テキストを入力する場合に
おいて、ユーザがモードの変更などに煩わされる
ことが少なくなり、効率的で精神的負担の少ない
日本語入力が可能となる。(Effects of the Invention) As described above, the present invention uses the restrictive conditions regarding the appearance of characters in the Roman alphabet, which are commonly used in Japanese input, to automatically change the currently input word to the Japanese notation. Automatically determines whether the language has a notation in another language or not. Therefore,
According to the device of the present invention, when inputting Japanese text in which words of other languages frequently appear, the user does not have to worry about changing the mode, etc., which is efficient and reduces mental burden. It becomes possible to input a small amount of Japanese.
第1図は本発明によるローマ字漢字変換装置の
一実施例を表す図である。第2図はユーザのロー
マ字入力が保持された入力バツフアの内容を示す
図である。第3図は副言語変換処理部105によ
り変換制御部103に出力される単語の表記と終
端位置の情報を示す図である。
図において、101は入力バツフア、102は
文字列特徴検出部、103は変換制御部、104
は主言語変換処理部、105は副言語変換処理
部、106は主言語変換辞書、107は副言語変
換辞書、301は入力バツフア、302は単語の
表記と終端位置の情報をそれぞれ示す。
FIG. 1 is a diagram illustrating an embodiment of the Romaji-Kanji conversion device according to the present invention. FIG. 2 is a diagram showing the contents of an input buffer in which the user's Roman alphabet input is held. FIG. 3 is a diagram showing word notation and end position information outputted to the conversion control unit 103 by the sub-language conversion processing unit 105. In the figure, 101 is an input buffer, 102 is a character string feature detection unit, 103 is a conversion control unit, and 104
105 is a main language conversion processing unit, 105 is a sub-language conversion processing unit, 106 is a main language conversion dictionary, 107 is a sub-language conversion dictionary, 301 is an input buffer, and 302 is information on word notation and end position, respectively.
Claims (1)
が、日本語において許容されるか否かを判定する
文字列許容性判定手段と、前記文字列許容性判定
手段により許容される場合は前記入力文字列を日
本語に変換する処理を行なう日本語変換手段と、
前記文字列許容性判定手段により許容されない場
合は前記入力文字列を他の言語に変換する処理を
行なう他言語変換手段とを有することを特徴とす
るローマ字漢字変換装置。1. A character string admissibility determining means for determining whether or not the ordinal co-occurrence relationship of characters in an input character string is permissible in Japanese, and if the character string admissibility determining means Japanese language conversion means that performs a process of converting the input character string into Japanese;
A Roman-to-Kanji conversion device comprising: other language conversion means for converting the input character string into another language if the input character string is not accepted by the character string admissibility determination means.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP62210692A JPS6453265A (en) | 1987-08-24 | 1987-08-24 | Roman character and chinese character conversion device |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP62210692A JPS6453265A (en) | 1987-08-24 | 1987-08-24 | Roman character and chinese character conversion device |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JPS6453265A JPS6453265A (en) | 1989-03-01 |
JPH0585055B2 true JPH0585055B2 (en) | 1993-12-06 |
Family
ID=16593524
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP62210692A Granted JPS6453265A (en) | 1987-08-24 | 1987-08-24 | Roman character and chinese character conversion device |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPS6453265A (en) |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2669437B2 (en) * | 1990-03-27 | 1997-10-27 | インターナシヨナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーシヨン | Character type conversion method and apparatus |
JP2806452B2 (en) * | 1996-12-19 | 1998-09-30 | オムロン株式会社 | Kana-kanji conversion device and method, and recording medium |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS59153231A (en) * | 1983-02-21 | 1984-09-01 | Sanyo Electric Co Ltd | Character converter |
JPS60142467A (en) * | 1983-12-28 | 1985-07-27 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | Input device of roman character |
-
1987
- 1987-08-24 JP JP62210692A patent/JPS6453265A/en active Granted
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS59153231A (en) * | 1983-02-21 | 1984-09-01 | Sanyo Electric Co Ltd | Character converter |
JPS60142467A (en) * | 1983-12-28 | 1985-07-27 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | Input device of roman character |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JPS6453265A (en) | 1989-03-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JPS59165179A (en) | Dictionary look-up system | |
JPH0585055B2 (en) | ||
JP2621999B2 (en) | Document processing device | |
JP3285149B2 (en) | Foreign language electronic dictionary search method and apparatus | |
JP2915225B2 (en) | Document creation device | |
JPS63316162A (en) | Document preparing device | |
JP2592993B2 (en) | Phrase extraction device | |
JPH0441399Y2 (en) | ||
JPS59153231A (en) | Character converter | |
JPH0612453A (en) | Unknown word extracting and registering device | |
JPS6172359A (en) | Character correction system for close writing kana-to-kanji conversion | |
JPH04169256A (en) | Device for making braill document | |
KR880000229B1 (en) | A method for converting japanese character into chinese character | |
JPH0232460A (en) | Document processor | |
JPS62295177A (en) | Translation supporting word processor | |
JPS6246031B2 (en) | ||
JPH05189421A (en) | Method and device for kana/kanji conversion of ancient classics | |
JPH0682356B2 (en) | Japanese input device | |
JPS60157661A (en) | Kana to kanji converting system | |
JPH0468466A (en) | Kana / kanji converting device | |
JPH0267675A (en) | 'kana'-'kanji' conversion system | |
JPH09146937A (en) | Device and method for character string conversion | |
Luper-Foy | E/G Word, Japanese word processor for the Macintosh | |
JPH0561855A (en) | Japanese language processor | |
JPH08241315A (en) | Word registering mechanism for document processor |