JPH05233686A - Japanese language processor - Google Patents
Japanese language processorInfo
- Publication number
- JPH05233686A JPH05233686A JP4032448A JP3244892A JPH05233686A JP H05233686 A JPH05233686 A JP H05233686A JP 4032448 A JP4032448 A JP 4032448A JP 3244892 A JP3244892 A JP 3244892A JP H05233686 A JPH05233686 A JP H05233686A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- dictionary
- proper noun
- morpheme
- search candidate
- candidate section
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
Abstract
Description
【0001】[0001]
【産業上の利用分野】本発明は日本語処理装置に関し、
特に辞書への登録が必要でありながら大量に辞書に登録
をすると入力文章の形態素分割処理に悪影響を及ぼすた
め従来取り扱いが困難であるとされていた固有名詞辞書
の有効利用を図る日本語処理装置に関する。BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a Japanese language processor,
In particular, a large number of dictionaries that need to be registered in the dictionary adversely affect the morpheme splitting process of the input sentence, so that it is difficult to handle the Japanese noun dictionary, which is difficult to handle. Regarding
【0002】[0002]
【従来の技術】従来の日本語処理装置は、固有名詞の辞
書登録は他の未知語と同様ユーザに委ねられている。固
有名詞がシステム辞書で扱われない理由としては、語数
が多いこと、一語当りのヒット率が低い、すなわち、異
なり出現語数と延べ出現語数の比が1に近いこと、そし
て何より固有名詞見出しの存在が入力文の分かち書きに
悪影響を及ぼすことがあげられている。2. Description of the Related Art In a conventional Japanese language processing apparatus, registration of proper nouns in a dictionary is left to the user like other unknown words. The reason why proper nouns are not treated in the system dictionary is that the number of words is large, the hit rate per word is low, that is, the ratio of the number of different occurrence words to the total number of appearance words is close to 1, and above all It is said that existence has a bad influence on the separation of input sentences.
【0003】ところが、機械処理向きであるとされてい
るマニュアル文章においても固有名詞の出現頻度は無視
できない位存在する。そのため従来よりユーザの固有名
詞の辞書登録の負担を軽減するために、従来の日本語処
理装置に対しいくつかの方法が試みられてきた。However, even in a manual sentence that is said to be suitable for machine processing, the appearance frequency of proper nouns cannot be ignored. Therefore, in order to reduce the burden on the user of registering proper nouns in the dictionary, several methods have been attempted for the conventional Japanese language processing apparatus.
【0004】1つは未登録区間を固有名詞または数詞と
して処理する方法(特開昭62-280966 )である。しかし
この方法には名詞として扱われる部分の意味属性情報が
不確かであるという問題がある。One is a method of processing unregistered sections as proper nouns or numbers (Japanese Patent Laid-Open No. 62-280966). However, this method has a problem that the semantic attribute information of the part treated as a noun is uncertain.
【0005】この問題を解決する方法として、固有名詞
の前後に現れ易い語の情報から固有名詞部分の属性情報
を収集することも考えられている(特開昭63-94365)。
しかし、こちらの方法は前後に承接語が存在しない場合
には役に立たない。As a method of solving this problem, it has been considered to collect attribute information of proper noun parts from information of words that are likely to appear before and after the proper noun (Japanese Patent Laid-Open No. 63-94365).
However, this method does not work if there is no synonym before and after.
【0006】[0006]
【発明が解決しようとする課題】上述した従来の日本語
処理装置は、固有名詞見出しの存在により文の分かち書
き結果に悪影響を及ぼすという問題と、ユーザの固有名
詞辞書登録の負担増加という問題とを抱えており、それ
に対して、通常前者を優先し、後者の問題は、固有名詞
辞書区間およびその内容の推定という手段でカバーしよ
うという方法がとられてきた。しかし、この方法では、
辞書情報の保証がないので、例えば翻訳の場合に訳語の
保証もなく、結局は必要なだけの固有名詞の辞書登録コ
ストがユーザの側に発生するという問題点があった。The conventional Japanese language processing apparatus described above has a problem that the presence of the proper noun heading adversely affects the result of sentence separation and a problem that the burden of registering the proper noun dictionary on the user increases. However, in general, the former is prioritized, and the latter problem is covered by means of estimating proper noun dictionary sections and their contents. But with this method,
Since there is no guarantee of dictionary information, for example, in the case of translation, there is no guarantee of translated words, and in the end, there is a problem that the necessary dictionary registration cost of proper nouns occurs on the user side.
【0007】本発明の目的は、先づ固有名詞候補区間の
認定を行ない、しかるのちに固有名詞の辞書引きを行な
うことにより、ユーザの辞書登録の負荷を大幅に軽減
し、また解析の適切さを保証し、翻訳に際しては訳語の
適切さが保証できる日本語処理装置を提供することにあ
る。It is an object of the present invention to first identify proper noun candidate sections and then look up proper nouns in the dictionary, thereby significantly reducing the load on the user's dictionary registration and adequacy of analysis. It is to provide a Japanese language processing device that guarantees the above and guarantees the appropriateness of the translated word at the time of translation.
【0008】[0008]
【課題を解決するための手段】第1の発明の日本語処理
装置は、固有名詞の登録を排除している第1の辞書と、
人名、地名等固有名詞のみ登録されている第2の辞書
と、入力文字列を前記第1の辞書に登録されている形態
素単位に分かち書きする形態素解析手段と、前記形態素
解析手段から出力された結果に対して予め定められた規
則に従って再検索候補区間を判別する辞書再検索候補区
間認定手段と、前記辞書再検索候補区間認定手段により
出力された候補区間に対して前記第2の辞書を引きにい
く固有名詞辞書検索手段とを含んで構成されている。The Japanese language processing apparatus according to the first aspect of the present invention includes a first dictionary which eliminates registration of proper nouns, and
A second dictionary in which only proper nouns such as a person's name and a place name are registered, a morpheme analysis means for dividing an input character string into morpheme units registered in the first dictionary, and a result output from the morpheme analysis means And a dictionary re-search candidate section recognizing unit that determines a re-search candidate section according to a predetermined rule, and the second dictionary is subtracted from the candidate section output by the dictionary re-search candidate section recognizing unit. Iku proper noun dictionary search means.
【0009】第2の発明の日本語処理装置は、第1の発
明の日本語処理装置において、不自然な形態素解析結果
の定義を複数格納する形態素解析結果チェックテーブル
と、固有名詞承接語の見出し情報とその品詞情報と意味
属性情報とを格納する固有名詞承接語関係認定テーブル
とを含み、辞書再検索候補区間認定手段は前記形態素解
析結果チェックテーブルと前記固有名詞承接語関係認定
テーブルとを参照して再検索候補区間を判別して構成さ
れる。A Japanese language processing apparatus of a second invention is the Japanese language processing apparatus of the first invention, and a morphological analysis result check table storing a plurality of definitions of unnatural morphological analysis results, and a proper noun synonym heading. The dictionary re-search candidate section recognizing means includes the proper noun synonym relation authorization table that stores information, its part-of-speech information, and semantic attribute information, and the dictionary re-search candidate section authorization means refers to the morphological analysis result check table and the proper noun synonym relation authorization table. Then, the re-search candidate section is determined and configured.
【0010】[0010]
【実施例】次に、本発明の実施例について図面を参照し
て説明する。Embodiments of the present invention will now be described with reference to the drawings.
【0011】図1は本発明の日本語処理装置の一実施例
を示すブロック図である。FIG. 1 is a block diagram showing an embodiment of the Japanese language processing apparatus of the present invention.
【0012】本実施例の日本語処理装置は、図1に示す
ように、固有名詞の登録を排除した機械処理用の辞書1
と、この辞書1を用いて入力文を形態素に分かち書きす
る形態素解析手段2と、未定義語区間になったり、一文
字漢字連続に分かち書きされる等、ある特定の形態素解
析結果を不自然と定義する形態素解析結果チェックテー
ブル3と、固有名詞の前後に出現する接辞の情報を保持
する固有名詞承接語関係認定テーブル4と、これら2つ
のテーブルを利用して、固有名詞辞書6を引く区間を認
定する辞書再検索候補区間認定手段5と、固有名詞辞書
6と、固有名詞辞書検索手段7とから構成される。As shown in FIG. 1, the Japanese language processing apparatus of the present embodiment is a dictionary 1 for machine processing in which proper noun registration is eliminated.
And a morphological analysis unit 2 that divides an input sentence into morphemes by using this dictionary 1, and a certain morphological analysis result that is unnatural, such as an undefined word section, or one-character Kanji continuous division. A morphological analysis result check table 3, a proper noun synonym relation recognition table 4 that holds information on affixes that appear before and after a proper noun, and these two tables are used to identify a section in which the proper noun dictionary 6 is drawn. The dictionary re-search candidate section recognizing means 5, a proper noun dictionary 6, and a proper noun dictionary searching means 7 are included.
【0013】形態素解析手段2は辞書1を用いて日本語
の入力文を辞書1の見出しである形態素に分割し、各形
態素に辞書情報を割り付ける。辞書再検索候補区間認定
手段5は形態素分割の結果および辞書情報を、形態素解
析結果チェックテーブル3および固有名詞承接語関係認
定テーブル4と照会して、辞書引きをやり直した方がよ
いと考えられる区間を認定する。The morpheme analysis means 2 uses the dictionary 1 to divide a Japanese input sentence into morphemes which are the headings of the dictionary 1, and allocates dictionary information to each morpheme. It is considered that the dictionary re-search candidate section recognizing unit 5 should inquire the result of morpheme division and the dictionary information with the morpheme analysis result check table 3 and the proper noun synonymous word relationship recognition table 4 and try the dictionary lookup again. To certify.
【0014】形態素解析結果チェックテーブル3は不自
然な形態素解析結果の定義の羅列である。定義に用いら
れるのは字種、形態素長およびその組合せ、対応する辞
書見出しの有無で、例えば、 ・未登録語区間(対応する辞書見出しが存在しない区
間) ・カタカナ列が2つ以上の形態素に分割されている区間 ・2文字の漢字列が1文字ずつの漢字形態素に分割され
ている区間 ・4文字の漢字列が1文字・2文字・1文字の形態素に
分割されている区間 というような定義か記述されている。The morphological analysis result check table 3 is a list of unnatural morphological analysis result definitions. The definitions are used for character types, morpheme lengths and their combinations, and whether or not there is a corresponding dictionary heading, for example: ・ Unregistered word section (section without corresponding dictionary heading) ・ For morphemes with two or more katakana strings Divided section ・ A section in which a 2-character Kanji string is divided into 1-character kanji morphemes ・ A section in which a 4-character Kanji string is divided into 1 character, 2 characters, and 1 character morphemes Defined or described.
【0015】固有名詞承接語関係認定テーブル4は、見
出し語の情報、品詞の情報、前/後接語の可能な意味属
性情報の3つ組をセットにして格納する。図2は固有名
詞承接語関係認定テーブル4の内容を例示するものであ
る。The proper noun synonymous word relation recognition table 4 stores a set of three sets of headword information, part-of-speech information, and possible semantic attribute information of front / back suffix. FIG. 2 exemplifies the contents of the proper noun synonym relation recognition table 4.
【0016】固有名詞辞書検索手段7は、辞書再検索候
補区間認定手段5により出力された区間に対し固有名詞
辞書6を引きに行き、検索に成功したらその結果を新た
な形態素解析および辞書引き結果とし、失敗した場合に
はその区間に対し形態素解析手段2の出力を尊重する。The proper noun dictionary searching means 7 looks up the proper noun dictionary 6 for the section output by the dictionary re-search candidate section recognizing means 5, and if the search is successful, the result is a new morphological analysis and dictionary lookup result. If it fails, the output of the morphological analysis unit 2 is respected for that section.
【0017】図3を参照して本実施例の動作について説
明する。「以下については山田(オックスフォード大学
教授)の論文を参照のこと。」という解析対象の文を入
力すると(ステップ31)、形態素解析手段2は辞書1
を用いて入力文を分かち書きする(ステップ32)。ス
テップ32の分かち書き結果の各形態素から下がってい
る箱の中には、辞書1の辞書引き結果の辞書情報が格納
されている(図に示した辞書情報は必要な部分のみを抜
粋してある)。The operation of this embodiment will be described with reference to FIG. When the sentence to be analyzed "See Yamada (Professor of Oxford University) for the following" is input (step 31), the morphological analysis means 2 makes the dictionary 1
The input sentence is divided into pieces by using (step 32). In the box descending from each morpheme of the segmentation result of step 32, the dictionary information of the dictionary lookup result of the dictionary 1 is stored (the dictionary information shown in the figure has extracted only necessary parts). ..
【0018】辞書1からは固有名詞の見出しを排除して
あるので「山田」は「山」と「田」という2つの形態素
に分割されており、「オックスフォード」は未登録語に
なって、そこにつながる箱の中には未登録語のデフォル
ト辞書情報が格納されている。また、「大学」という形
態素からつながる箱には、名詞の可能性と接尾辞の可能
性とがあること、等の情報が格納されている。Since the proper noun heading is excluded from the dictionary 1, "Yamada" is divided into two morphemes, "Mountain" and "Ta," and "Oxford" is an unregistered word. The default dictionary information of unregistered words is stored in the box connected to. In addition, in a box connected from the morpheme of "university", information such as the possibility of nouns and the possibility of suffixes is stored.
【0019】形態素解析手段2の出力に対し辞書再検索
候補区間認定手段5は、まず形態素解析結果チェックテ
ーブル3に該当する文字列の有無を検索する。ステップ
32で得た分かち書き文には、1文字形態素に分割され
てしまっている2文字漢字列「山田」および未登録語区
間「オックスフォード」が含まれている。With respect to the output of the morpheme analyzing means 2, the dictionary re-search candidate section recognizing means 5 first searches the morpheme analysis result check table 3 for a corresponding character string. The divided sentence obtained in step 32 includes the two-character Chinese character string “Yamada” and the unregistered word section “Oxford” which are divided into one-character morphemes.
【0020】辞書再検索候補区間認定手段5はそれら2
つの区間の前後の語が名詞と接続可能な語であるかどう
かをチェックした上で、これら2つの文字列を再検索候
補区間として保持する。その際、再検索候補区間に対す
る意味属性の条件は制限なしである、という情報と対に
して格納する。The dictionary re-search candidate section recognizing means 5 uses those 2
After checking whether the words before and after one section are words that can be connected to the noun, these two character strings are held as re-search candidate sections. At that time, it is stored as a pair with information that the condition of the semantic attribute for the re-search candidate section is unlimited.
【0021】辞書再検索候補区間認定手段5は、次に固
有名詞承接語関係認定テーブル4の見出しに該当する語
が文中に含まれているがどうかチェックする。「大学」
と「教授」という2つの見出しが固有名詞承接語関係認
定テーブル4の見出しに適合し、ステップ32において
「大学」および「教授」に保持される品詞情報は固有名
詞承接語関係認定テーブル4の該当エントリの品詞条件
を満たす。Next, the dictionary re-search candidate section recognizing means 5 checks whether or not the word corresponding to the heading of the proper noun synonymous word relation recognizing table 4 is included in the sentence. "University"
The two headings of “Professor” and “Professor” match the headings of the proper noun synonym relation recognition table 4, and the part-of-speech information held in “University” and “Professor” in step 32 corresponds to the proper noun syntactic relation recognition table 4. Meet the part of speech of the entry.
【0022】辞書再検索候補区間認定手段5は、それぞ
れの語の直前の文字から左方に、字種が変るまての文字
列を抽出する。その結果「オックスフォード」と「大
学」とが接尾辞「大学」および「教授」の結合語候補と
してそれぞれ認定される。The dictionary re-search candidate section recognizing means 5 extracts a character string in which the character type is changed from the character immediately before each word to the left. As a result, "Oxford" and "University" are recognized as candidate words for the suffixes "University" and "Professor", respectively.
【0023】辞書再検索候補区間認定手段5はそれら候
補文字列と、固有名詞承接語関係認定テーブル4から得
られる意味属性情報「場所、組織」および「人」とをそ
れぞれ対にして保持する。その際、「オックスフォー
ド」という文字列に関する情報対に対しては形態素解析
結果チェックテーブル3を参照して既に得られている結
果を上書きすることになる。The dictionary re-search candidate section recognizing means 5 holds the candidate character strings and the semantic attribute information "place, organization" and "person" obtained from the proper noun synonym relation recognition table 4 in pairs. At this time, for the information pair related to the character string “Oxford”, the result already obtained by referring to the morphological analysis result check table 3 is overwritten.
【0024】これは、固有名詞承接語関係認定テーブル
4により認定された区間には意味属性の制限がかかるた
め、より厳密な条件で固有名詞辞書6を引きに行くこと
が可能になるからである。結果として辞書再検索候補区
間認定手段5の出力は以下のようになる。This is because the section recognized by the proper noun synonym relation recognition table 4 is restricted in the semantic attribute, so that the proper noun dictionary 6 can be retrieved under more strict conditions. .. As a result, the output of the dictionary re-search candidate section recognizing means 5 is as follows.
【0025】 (文字列) (意味属性条件) 山田 ANY オックスフォード 場所、組織 大学 人 上記の「ANY」とは「意味属性の条件は制限なし」と
いうことである。(Character string) (Semantic attribute condition) Yamada ANY Oxford Place, organization University person The above "ANY" means "the condition of the semantic attribute is unlimited".
【0026】固有名詞辞書検索手段7はこの出力結果を
元に固有名詞辞書6を引き、「山田」で「人」の意味属
性をもつ辞書と「オックスフォード」で「場所」の意味
属性をもつ辞書との検索に成功する。しかし、「大学」
はそもそも固有名詞辞書6中に存在しないため検索に失
敗する。辞書検索手段7は「山田」と「オックスフォー
ド」の辞書中の意味属性情報が上記の出力結果の条件に
該当することをチェックした上で、上記2つの文字列区
間に対する形態素分割結果および辞書情報の差替えを行
なう(ステップ33)。The proper noun dictionary searching means 7 looks up the proper noun dictionary 6 based on this output result, and a dictionary having a meaning attribute of "person" in "Yamada" and a dictionary having a meaning attribute of "place" in "Oxford". And search successfully. But "university"
The search fails because it does not exist in the proper noun dictionary 6 in the first place. The dictionary search means 7 checks that the semantic attribute information in the "Yamada" and "Oxford" dictionaries meets the conditions of the above output result, and then the morpheme division result and the dictionary information for the two character string sections are searched. Replacement is performed (step 33).
【0027】このようにして、本実施例では日本語の解
析の適切さの保証、およびそれにもとずく翻訳の場合の
訳語の適切さが保証されることとなる。In this way, in this embodiment, the appropriateness of the Japanese analysis and the appropriateness of the translated word in the case of translation are guaranteed.
【0028】[0028]
【発明の効果】以上説明したように、本発明の日本語処
理装置は、固有名詞候補区間の認定、固有名詞辞書引き
という2段階に分けた処理を行なうことにより固有名詞
辞書の登録が引き起こす悪影響を防ぐと同時に、辞書に
ない固有名詞の情報を推論するという危険を排除するこ
とができる。As described above, the Japanese language processing apparatus of the present invention performs the two-step processing of recognizing proper noun candidate sections and pulling the proper noun dictionary, thereby adversely affecting registration of the proper noun dictionary. At the same time, it is possible to eliminate the risk of inferring proper noun information not found in the dictionary.
【0029】従って、ユーザの辞書登録の負荷が軽減さ
れ、解析の適切さの保証、および翻訳に用いる場合なら
ば訳語の適切さが保証されるという効果がある。Therefore, there is an effect that the load of the user's dictionary registration is reduced, the appropriateness of analysis is guaranteed, and the appropriateness of the translated word is guaranteed when used for translation.
【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]
【図1】本発明の日本語処理装置の一実施例を示すブロ
ック図である。FIG. 1 is a block diagram showing an embodiment of a Japanese language processing apparatus of the present invention.
【図2】固有名詞承接語関係認定テーブルのデータ構成
例示図である。FIG. 2 is a diagram illustrating a data configuration of a proper noun synonym relation authorization table.
【図3】本実施例の処理動作を示す流れ図である。FIG. 3 is a flowchart showing a processing operation of this embodiment.
1 辞書 2 形態素解析手段 3 形態素解析結果チェックテーブル 4 固有名詞承接語関係認定テーブル 5 辞書再検索候補区間認定手段 6 固有名詞辞書 7 固有名詞辞書検索手段 31、32、33 流れ図のステップ 1 dictionary 2 morpheme analysis means 3 morpheme analysis result check table 4 proper noun synonym relation recognition table 5 dictionary re-search candidate section recognition means 6 proper noun dictionary 7 proper noun dictionary search means 31, 32, 33 flow chart steps
Claims (2)
書と、人名、地名等固有名詞のみ登録されている第2の
辞書と、入力文字列を前記第1の辞書に登録されている
形態素単位に分かち書きする形態素解析手段と、前記形
態素解析手段から出力された結果に対して予め定められ
た規則に従って再検索候補区間を判別する辞書再検索候
補区間認定手段と、前記辞書再検索候補区間認定手段に
より出力された候補区間に対して前記第2の辞書を引き
にいく固有名詞辞書検索手段とを含むことを特徴とする
日本語処理装置。1. A first dictionary excluding registration of proper nouns, a second dictionary in which only proper nouns such as person names and place names are registered, and an input character string is registered in the first dictionary. A morpheme analysis unit that divides into morpheme units, a dictionary re-search candidate section determination unit that determines a re-search candidate section according to a predetermined rule for the result output from the morpheme analysis unit, and the dictionary re-search candidate A Japanese language processing apparatus comprising: a proper noun dictionary searching unit that refers to the second dictionary for a candidate section output by the section recognizing unit.
納する形態素解析結果チェックテーブルと、固有名詞承
接語の見出し情報とその品詞情報と意味属性情報とを格
納する固有名詞承接語関係認定テーブルとを含み、辞書
再検索候補区間認定手段は前記形態素解析結果チェック
テーブルと前記固有名詞承接語関係認定テーブルとを参
照して再検索候補区間を判別することを特徴とする請求
項1記載の日本語処理装置。2. A morphological analysis result check table that stores a plurality of unnatural morphological analysis result definitions, and a proper noun synonym relation recognition table that stores heading information of proper noun synonyms, part of speech information, and semantic attribute information. 3. The dictionary re-search candidate section recognizing means refers to the morpheme analysis result check table and the proper noun synonymous word relationship recognition table, and the dictionary re-search candidate section recognizing unit determines the re-search candidate section. Word processor.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP4032448A JPH05233686A (en) | 1992-02-20 | 1992-02-20 | Japanese language processor |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP4032448A JPH05233686A (en) | 1992-02-20 | 1992-02-20 | Japanese language processor |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JPH05233686A true JPH05233686A (en) | 1993-09-10 |
Family
ID=12359249
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP4032448A Withdrawn JPH05233686A (en) | 1992-02-20 | 1992-02-20 | Japanese language processor |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPH05233686A (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH11272701A (en) * | 1998-03-23 | 1999-10-08 | Oki Electric Ind Co Ltd | Information extraction device |
JP2001216300A (en) * | 2000-01-31 | 2001-08-10 | Just Syst Corp | Authorization device and authorization method for individual name, and recording medium |
-
1992
- 1992-02-20 JP JP4032448A patent/JPH05233686A/en not_active Withdrawn
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH11272701A (en) * | 1998-03-23 | 1999-10-08 | Oki Electric Ind Co Ltd | Information extraction device |
JP2001216300A (en) * | 2000-01-31 | 2001-08-10 | Just Syst Corp | Authorization device and authorization method for individual name, and recording medium |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US5890103A (en) | Method and apparatus for improved tokenization of natural language text | |
US4777600A (en) | Phonetic data-to-kanji character converter with a syntax analyzer to alter priority order of displayed kanji homonyms | |
WO1997004405A9 (en) | Method and apparatus for automated search and retrieval processing | |
JPH0644296A (en) | Machine translating system | |
JPH05314166A (en) | Electronic dictionary and dictionary retrieval device | |
JPH09198395A (en) | Document retrieval device | |
JPH05233686A (en) | Japanese language processor | |
JP4007630B2 (en) | Bilingual example sentence registration device | |
JPH11338863A (en) | Automatic collection and qualification device for unknown noun and flickering katakana word and storage medium recording processing procedure of the device | |
JP2719453B2 (en) | Machine translation equipment | |
JP2546486B2 (en) | Document analysis method and apparatus | |
JPH0561902A (en) | Mechanical translation system | |
JP3197110B2 (en) | Natural language analyzer and machine translator | |
JP2000207395A (en) | Device and method for analyzing japanese language and storage medium recording japanese language analyzing program | |
JPH01185766A (en) | Kana/kanji conversion device | |
JPS6368972A (en) | Unregistered word processing system | |
JP2001022752A (en) | Method and device for character group extraction, and recording medium for character group extraction | |
JPH07200592A (en) | Text processor | |
JPH0816910B2 (en) | Language analyzer | |
JPS63136264A (en) | Mechanical translating device | |
JPH0973460A (en) | Document retrieval device | |
JPH09319746A (en) | Document analysis method and device | |
JPH07182349A (en) | Machine translation system | |
JPH01232471A (en) | Morpheme analyzer | |
JPH08241315A (en) | Word registering mechanism for document processor |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A300 | Withdrawal of application because of no request for examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A300 Effective date: 19990518 |