JPH04201739A - Arrangement of automobile driving pedal and operating method thereof - Google Patents

Arrangement of automobile driving pedal and operating method thereof

Info

Publication number
JPH04201739A
JPH04201739A JP33738590A JP33738590A JPH04201739A JP H04201739 A JPH04201739 A JP H04201739A JP 33738590 A JP33738590 A JP 33738590A JP 33738590 A JP33738590 A JP 33738590A JP H04201739 A JPH04201739 A JP H04201739A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
pedal
accelerator
brake
accelerator pedal
clutch
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP33738590A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Daiji Mitsuhiro
光広 大二
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to JP33738590A priority Critical patent/JPH04201739A/en
Publication of JPH04201739A publication Critical patent/JPH04201739A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Auxiliary Drives, Propulsion Controls, And Safety Devices (AREA)
  • Braking Elements And Transmission Devices (AREA)
  • Mechanical Control Devices (AREA)

Abstract

PURPOSE:To eliminate transfer step operation of a pedal especially to prevent misstepping of an accelerator pedal by providing constitution such as arranging the accelerator pedal to left and the brake pedal to right so as to perform accelerating operation by left foot and braking operation by right foot. CONSTITUTION:In an automatic drive vehicle, a brake pedal is arranged in a right side and an accelerator pedal is arranged in a left side, respectively, relating to arrangement of the accelerator pedal and the brake pedal. In a clutch-provided vehicle, it respectively arranges similarly the brake pedal in the right side and the accelerator pedal in the left side by interposing a clutch pedal in the center. Thus by eliminating double operation such as releasing the accelerator pedal and stepping the brake pedal, misstepping is prevented to improve safety.

Description

【発明の詳細な説明】 (産業上の利用分野) 一般的に、自動車、又は単に車と呼ばれる人や物を乗せ
て運行する車で、この車の安全運行を目的とする、発車
や停止に関する方法である。
[Detailed Description of the Invention] (Industrial Application Field) In general, a vehicle called a car or simply a car that carries people or objects, and is used to carry out starting and stopping operations for the purpose of safe operation of the vehicle. It's a method.

(従来の技術) 現在、日本で使用されている車の殆どは、右端が、アク
セル(加速ペタル)、その左が、プレーキペタル(停止
用ペタル)、その左が、クラッチペタル(接断ペタル)
となっており、オートマチック車では、右端が、アクセ
ルペダル、その左が少し離れて、プレーキペタルとなっ
ているのが普通である。
(Prior technology) Currently, in most of the cars used in Japan, the right end is the accelerator (acceleration pedal), the left side is the brake pedal (stopping pedal), and the left side is the clutch pedal (disconnection pedal).
In automatic cars, the right end is usually the accelerator pedal, and the left side, a little further away, is the brake pedal.

以下、記述を簡単にするため、ペタルを略してアクセル
、クラッチ、ブレーキとするが、アクセルと言えば、ア
クセルペダル、ブレーキと言えばプレーキペタル、クラ
ッチと言えば、そのペタルを指すものとします。
In the following, to simplify the description, pedals will be abbreviated to accelerator, clutch, and brake, but accelerator refers to the accelerator pedal, brake refers to the brake pedal, and clutch refers to the pedal.

これ等の自動車に於て、よく咄嗟(緊急)に停止せんと
して、ブレーキを踏まんとして、アクセルを踏んだ、と
の事故を、可なり多(見聞する所であります。
I have seen and heard quite a few accidents with these types of cars where the driver stepped on the accelerator instead of stepping on the brake in an attempt to stop immediately (emergency).

この事故は止る可き所を益々加速するので、大事故に連
係する事が誠に多く、数人の子供を、なぎ倒した、とか
、数人の死傷者を出した、など、テレビや、新聞をよく
賑わしている。
Because these accidents accelerate faster than they should have stopped, they are often linked to major accidents, such as those that mowed down several children and caused several casualties, which are reported on TV and in newspapers. It's very busy.

間違っても、アクセルを踏まなければ、即ち、アクセル
を離した丈で、ブレーキは、たとえ踏まなくでも、それ
程の大事故にはならない筈である。
Even if you make a mistake, if you don't press the accelerator, that is, even if you don't press the brakes as long as you release the accelerator, there shouldn't be such a big accident.

この操作間違いは、咄嗟緊急の場合に起る事が多く、特
に初心者や、女の人等1こ多いとも言われる。これは、
アクセルと、ブレーキが隣り合せであり、その間隔が、
案外狭いと言う事もあるが、もっと大きな問題は、ブレ
ーキを踏むためには、必ずアクセルを離して、然る後に
、ブレーキを踏゛むと言う、二重操作の件に、大きな問
題がある。
This operational error often occurs in urgent situations, and is said to be more common among beginners and women. this is,
The accelerator and brake are next to each other, and the distance between them is
It may be said that it is surprisingly narrow, but the bigger problem is that in order to press the brake, you must release the accelerator and then press the brake, which is a double operation.

ブレーキを踏む以上、アクセルは必ず離していると言う
考え方からであろうが、咄嗟の場合、必ずは離さずに、
そのまま踏込む事が多いから事故になる所である。
This may be due to the idea that as long as you step on the brake, you must release the accelerator, but in the case of an emergency, do not release the accelerator.
This is a place where accidents can occur because people often step on it.

この事故の主因は、ベタルの配置問題と、踏換(又は替
へ、変へ)操作を必要とする所が大きな問題で、車の機
械的要因を超えた、人間物理学的要因と言える所が誠に
多い。
The main causes of this accident were the problem with the placement of the pedals and the need for a shift (or change) operation, which can be said to be human-physical factors that go beyond the mechanical factors of the car. There are so many.

現代では、オートマチック車が年々増加しており、将来
の乗用車は殆ど、これに変るだろう事も予想されるが、
この車になって、返って踏み間違いの事故が多いとも聞
く。
In modern times, the number of automatic cars is increasing year by year, and it is predicted that most passenger cars in the future will be this way.
I hear that there are many accidents caused by turning the wrong pedal on this car.

本願は、この事故を無くすためのものであるがこの件に
就いては、私の重層に関する事も多いので、重層につい
て、少々申し述べます。
This application is intended to eliminate this accident, but since there are many things that concern me, I would like to say a few words about the multiple layers.

私は、中国電力に33年勤め停年退職しましたが、昭和
30年に自動車運転免許を取得(従って2種免許もあり
ます)、昭和43年、停年退職と同時に、宅地建物取引
業会社設立、社長(取引主任者免許は既に取っていた)
取引業(宅建業)を15年やって、70歳で他者に譲り
やめました。
I worked for Chugoku Electric Power Company for 33 years and retired, but in 1955 I obtained a driver's license (therefore I also have a class 2 license), and in 1961, at the same time as I retired, I established a real estate transaction company. , President (already had a trading manager's license)
I worked in the trading business (real estate business) for 15 years, and at the age of 70, I quit selling it to someone else.

と言う事は、免許が、只のペーパードライバーでないと
言うことであります。
This means that a driver's license is not just a paper driver.

初め頃は、ダットサンの中古車に可なり乗り、しばらく
してから、東洋工業の、クーペ2人乗に中古のコンテツ
サーに、プリンス、スバル1000(前輪駆動新車)と
乗り、宅建業では、カローラ数台、プリンス、コロナ、
スターレット等と重りました。業をやめてからち、バイ
ク代りに、銘木の、マイティボーイ、オートマチック車
に乗っており、これも7年余で、現在77歳であります
以上の経歴と経験を基にして、本願を創造出願するもの
ですが、づつと以前より考えており中々出願できず今日
に至ったものであります。
In the beginning, I drove a lot of used Datsun cars, and after a while, I drove a Toyo Kogyo coupe and a used Contetsuser, a Prince, and a Subaru 1000 (a new front-wheel drive car), and in the real estate business, I drove a Corolla. Several cars, Prince, Corona,
It was heavy with starlets etc. Since I quit my job, I have been riding a Mighty Boy made of precious wood and an automatic car instead of a motorcycle, which has been going on for over 7 years, and I am currently 77 years old.Based on my background and experience, I am filing this patent application. However, I have been thinking about it for a long time, but I was unable to apply for it until today.

(発明が解決しようとする課題及手段)この問題に関す
る事故削減の問題は、前述の如く、自動車の機構のみの
問題ではなく、人間物理学的に考えた、各々ペタルの配
置や、ブレーキを踏むため1こは必ず、アクセルを離し
てから踏む等の発想の転換も必要となります。
(Problem and Means to be Solved by the Invention) As mentioned above, the problem of reducing accidents is not just a problem of the mechanism of the car, but also the placement of each pedal and depressing the brakes based on human physics. When riding a bicycle, you will definitely need to change your way of thinking, such as releasing the accelerator before stepping on it.

よって私闘を原則論から述べますと次の如く、(1) 
 オートマチック車では、右端を、ブレーキ、左側をア
クセルとし、その間隔も、20〜30chlとします。
Therefore, if we describe private fighting from the standpoint of principle, it is as follows: (1)
In automatic cars, the right end is the brake and the left side is the accelerator, and the interval between them is 20 to 30 chl.

(私の知っている車では、この間隔が12年位、少し近
すぎて、ブレーキと共にアクセルを踏む事もあります。
(In the cars I know, this interval is about 12 years, which is a little too close, and I sometimes press the accelerator at the same time as the brake.)

しかし右足のみの踏換式では仕方ないとも言えます) 本願にすれば位置的にも間隔は自由に取れます(2) 
 クラッチ行事も、アクセル、ブレーキは前同様ですが
、クラッチは、その双方の中間で、少々右寄りがよいか
と考えますが、限定することはありません。適宜な位置
に。
However, it can be said that it can't be helped if it is a stepping type with only the right foot.) If you use this application, you can freely set the spacing in terms of position (2)
As for clutch operations, the accelerator and brake are the same as before, but I think it would be better to use the clutch somewhere between the two, a little to the right, but there is no limit to this. in the appropriate position.

(作  用) アクセル、又はブレーキを踏むと言うことは、その各々
の機構が働いて、アクセルの場合は車が動き初めるか、
加速すると言う事であり、ブレーキの場合も同様、機構
が動作して車が止ると11う方向に働くと言う事としま
す。
(Function) When you step on the accelerator or the brake, each mechanism works, and in the case of the accelerator, whether the car starts moving or not.
This means that the vehicle accelerates, and similarly for brakes, when the mechanism operates and the car comes to a stop, it works in the opposite direction.

クラッチに於ても、又然りです。The same goes for the clutch.

普通運転の場合は、現在の車でも特別の事はありません
が(運転免許保持者なら)急に人間等がflitに表れ
たとか、横切った等、急激、咄嗟に、急ブレーキを踏ま
ねばならぬ時などに、カーと頭に血が昇り、踏換しない
で、そのままアクセルを深く踏込むからで、益々車は駆
動され、たけり狂うからで、数人をも、なぎ倒し−、死
傷も多数と言う事故になります。
In the case of normal driving, there is nothing special about modern cars (if you have a driver's license), but if a person suddenly appears on your flit or crosses you, you may have to suddenly slam on the brakes. At times, blood rushes to the car and head, and the driver presses the accelerator deeply without stepping on the pedal, causing the car to drive even more and go crazy, mowing down several people and causing many casualties. It will be an accident.

しかし本願にしますと (1)  そのままブレーキを踏めばよく、アクセルを
離してからブレーキを踏むの踏換の必要がないので、数
分の1秒でも、ブレーキは早く利きます。又右足を、ふ
ん張れば、他方の左足を引き易くもなります。
However, for the purposes of this article, (1) You can just press the brake as is, and there is no need to switch between stepping on the brake after releasing the accelerator, so the brakes can be applied quickly, even in a fraction of a second. Also, if you stretch your right foot, it will be easier to pull your other left foot.

(2)例へ最悪の場合、カーとして、ブレーキ、アクセ
ル共に同程度に踏んだとしても、ブレーキも利いている
から、アクセルのみ踏んだ時よりは車の力は小さい。
(2) For example, in the worst case scenario, even if you press both the brake and accelerator to the same degree, the force of the car will be less than if you only pressed the accelerator because the brakes are also working.

(3)位置(配置)的に見ても、ブレーキを踏む可き所
を、アクセルを踏むなどは考えられない。
(3) In terms of position (arrangement), it is unthinkable to step on the accelerator when you should be stepping on the brake.

(4)突発的に車を止める場合、体や足にも質量があり
、慣性があるから、物理的にも前押しになり、ブレーキ
を踏込む状態になる(引くより押す形)これ等は各々物
理的の自然条件である。
(4) When you suddenly stop the car, your body and legs have mass and inertia, so you physically push forward and press the brake (pushing rather than pulling). Each is a physical and natural condition.

(5)  クラッチ併重の時は、発車の時と、ギアーチ
ェンジの時は右足で、クラッチを踏み、止る時は左足で
踏めばよく、必ずと言う特別な条件ではない。
(5) When the clutch is used simultaneously, it is sufficient to press the clutch with the right foot when starting and changing gears, and with the left foot when stopping, but there are no special conditions that require it.

(実 施 例) 第1図は、オートマチック車の、アクセルペタル、ブレ
ーキペタルの配置を示し、その間隔は20〜30cm位
が適当と考えられる。
(Embodiment) Fig. 1 shows the arrangement of accelerator and brake pedals in an automatic vehicle, and it is thought that the appropriate interval between them is about 20 to 30 cm.

右足のみて双方を踏まないから間隔も充分に自由に取り
得る。
Since I only look at my right foot and don't step on either side, I have plenty of freedom in spacing.

第2図は、クラッチ併重の同上配置で、クラッチは、そ
の双方の中間に操作し易いよう適宜にするものとする。
FIG. 2 shows the same arrangement as the above with the clutches loaded together, and the clutch is appropriately placed between the two so that it can be easily operated.

操作に就いては作用で充分説明したので省略する。The operation has been sufficiently explained in terms of function, so it will be omitted.

(原則的でない特殊な場合に就いて) 日本人は右利きが多く、外人は左利きが多いとか、日本
車は右ハンドルであるか、外車は左ハンドルが多いとか
、又鋸についても日本人は引いて切り米国人は押した時
切る(刃が逆になっている)等の如く、地域や人種等に
よっても必ずしも一致しない事があるが、自動車は世界
的規模で考えねば、ならないので、種々な場合を想定す
れば、必ずしも、上記、ブレーキ右、アクセル左、てな
くてもよく、例えば、ブレーキとアクセルか逆配置にな
っても、−向に差支えはない。
(Concerning special cases that are not general rules) Japanese people are often right-handed, foreigners are often left-handed, Japanese cars are right-hand drive, foreign cars are often left-hand drive, and Japanese people are different when it comes to saws. There are some things that don't necessarily match depending on the region or race, such as Americans who cut when they pull (the blades are reversed), but we have to think about cars on a global scale, so Assuming various cases, the brake does not necessarily have to be on the right and the accelerator on the left. For example, even if the brake and accelerator are reversed, there is no problem in the - direction.

しかし、これ等は習慣や、練習の問題であり、車の免許
を取り得る位の人ならば原則の方にしても、それ程困難
な問題とは考えられない。
However, this is a matter of habit and practice, and if you are someone who can get a driver's license, it is not considered to be such a difficult problem even if it is a matter of principle.

どちらにしても、踏換を無くする事と、ブレーキの方を
、器用で確実な足で踏んだ方が良いと言うことである。
Either way, it is better to eliminate the need to switch gears and to press the brake with a deft and sure foot.

(発明と効果) (1)  アクセルは左足で、ブレーキは右足で踏むと
言う如く、各々を限定することにより、従来車の如く、
アクセルを離して、ブレーキを踏むと言う二重操作は無
くなり踏み間違うと言う事も無くなる。
(Inventions and Effects) (1) By limiting each, such as pressing the accelerator with the left foot and pressing the brake with the right foot, as in conventional cars,
There is no need to double-press the accelerator and then press the brake, and there is no need to press the wrong pedal.

(2)直接、直ちに、ブレーキを踏めるから、ブレーキ
の利き方が数分の1秒でも早い。
(2) You can apply the brakes directly and immediately, so you can apply the brakes faster, even by a fraction of a second.

(3)片足で、アクセルとブレーキを操作しないから、
アクセノペブレーキの間隔も自由充分に取り得る。
(3) Because you don't operate the accelerator and brake with one foot,
The axenope brakes can also be spaced freely.

(4)特に、オートマチック車や、初心者、女性ドライ
バー等の事故を少くすることができる。
(4) In particular, accidents involving automatic vehicles, beginners, female drivers, etc. can be reduced.

(5)車事故の削減に大いなる効果がある。(5) It has a great effect on reducing car accidents.

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of the drawing]

第1図は、オートマチック車に、本願によるアクセルペ
タル、プレーキペタルの取付位置ヲ示す配置図である。 第2図は、クラッチ併重の、本願による、アクセル、ク
ラッチ、ブレーキの各々ペタルの取付位置の配置図であ
る。 1、 アクセルペタル 2、 クラッチペタル 3 プレーキペタル
FIG. 1 is a layout diagram showing the mounting positions of an accelerator pedal and a brake pedal according to the present invention on an automatic vehicle. FIG. 2 is a layout diagram of the mounting positions of each of the accelerator, clutch, and brake pedals according to the present application, with the clutches also being used together. 1, accelerator pedal 2, clutch pedal 3, brake pedal

Claims (1)

【特許請求の範囲】[Claims] 原則として、アクセルペタルは左、ブレーキペタルは右
に配置して、左足で、アクセル操作、右足で、ブレーキ
を操作することにより、アクセルペダルから足を離して
から、ブレーキペタルを踏む(操作する)、即ち踏み換
え操作を無くした自動車の操縦法。
As a general rule, the accelerator pedal is placed on the left and the brake pedal is placed on the right, so that you operate the accelerator with your left foot and the brake with your right foot, so you take your foot off the accelerator pedal and then step on (operate) the brake pedal. , that is, a method of driving a car that eliminates the need for pedal change operations.
JP33738590A 1990-11-30 1990-11-30 Arrangement of automobile driving pedal and operating method thereof Pending JPH04201739A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP33738590A JPH04201739A (en) 1990-11-30 1990-11-30 Arrangement of automobile driving pedal and operating method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP33738590A JPH04201739A (en) 1990-11-30 1990-11-30 Arrangement of automobile driving pedal and operating method thereof

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH04201739A true JPH04201739A (en) 1992-07-22

Family

ID=18308133

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP33738590A Pending JPH04201739A (en) 1990-11-30 1990-11-30 Arrangement of automobile driving pedal and operating method thereof

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH04201739A (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002308075A (en) * 2001-04-11 2002-10-23 Toshiyuki Noguchi Arranging structure of accelerator pedal and brake pedal of vehicle and floor mat corresponding to this structure
CN102029906A (en) * 2009-10-04 2011-04-27 李树东 Method for arranging position of motor vehicle control part
JP2021011244A (en) * 2019-07-03 2021-02-04 潤二 三井 Structure of left side arrangement or the like of accelerator device, free from wrong stepping, and its operation method

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS6357247A (en) * 1986-08-29 1988-03-11 Fuji Xerox Co Ltd Ink jet recorder

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS6357247A (en) * 1986-08-29 1988-03-11 Fuji Xerox Co Ltd Ink jet recorder

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002308075A (en) * 2001-04-11 2002-10-23 Toshiyuki Noguchi Arranging structure of accelerator pedal and brake pedal of vehicle and floor mat corresponding to this structure
CN102029906A (en) * 2009-10-04 2011-04-27 李树东 Method for arranging position of motor vehicle control part
JP2021011244A (en) * 2019-07-03 2021-02-04 潤二 三井 Structure of left side arrangement or the like of accelerator device, free from wrong stepping, and its operation method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2002081289A1 (en) Crawler tractor
JPH04201739A (en) Arrangement of automobile driving pedal and operating method thereof
US2451700A (en) Companion clutch and brake pedal for automobiles and the like
US5426418A (en) Brake light configuration for a truck having an engine brake
JPH0241940A (en) Emergency brake device in case of stepping-down of accelerator pedal instead of brake pedal by mistake
JP2021011244A (en) Structure of left side arrangement or the like of accelerator device, free from wrong stepping, and its operation method
US2200878A (en) Clutch-operated control
JPH0433177Y2 (en)
JPH0640511Y2 (en) Vehicle emergency stop device
TWI706877B (en) Swift short-cut emergency stop safety protection system
JPH10164705A (en) Small motor car
US2224441A (en) Automobile control device
JP2535354B2 (en) Brake operation alarm device for automobiles
JPH0713201U (en) Safety shoes for automatic vehicles
JPS60219127A (en) Device for stopping automobile when steering inoperable by driver
JPH0332456Y2 (en)
JP3156101U (en) Pedal misoperation prevention structure
TWI239910B (en) Automatic parking and braking auxiliary system
CN104960417B (en) Automobile cab, which manipulates, simplifies device
JPH05238289A (en) Opening of accelerator by means of brake operation
US1605558A (en) Brake mechanism
JP3098156U (en) BreakPedal (brake pedal) and ParkingBrakePedal (parking brake pedal) with different installation locations
DE888053C (en) Warning device on motor vehicles
JPS58202140A (en) Brake power holding device for vehicle
JPS613129U (en) work vehicle