JPH03273447A - Document processor with spelling checking function - Google Patents

Document processor with spelling checking function

Info

Publication number
JPH03273447A
JPH03273447A JP2074060A JP7406090A JPH03273447A JP H03273447 A JPH03273447 A JP H03273447A JP 2074060 A JP2074060 A JP 2074060A JP 7406090 A JP7406090 A JP 7406090A JP H03273447 A JPH03273447 A JP H03273447A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
conversion table
dictionary
dictionary memory
input
memory
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2074060A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Toshiyuki Sakai
俊之 酒井
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Brother Industries Ltd
Original Assignee
Brother Industries Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Brother Industries Ltd filed Critical Brother Industries Ltd
Priority to JP2074060A priority Critical patent/JPH03273447A/en
Publication of JPH03273447A publication Critical patent/JPH03273447A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

PURPOSE:To improve operability at the time of inputting the word of different language while checking its spelling by selecting the dictionary memory of the language corresponding to a conversion table selected by a conversion table selecting means from among plural kinds of the dictionary memories. CONSTITUTION:When the desired conversion table among plural kinds of the conversion tables is selected and set by the conversion table selecting means, a dictionary memory selecting means selects the dictionary memory of the language corresponding to the conversion table selected by the conversion table selecting means from among plural kinds of the dictionary memories. Then, a spelling checking means retrieves the selected dictionary memory through the selected conversion table in respect of inputted word data, and executes spelling check. Thus, operation for selection the dictionary memory is not necessary at all, the operability at the time when the word of the different language is inputted as checking its spelling can be improved.

Description

【発明の詳細な説明】 〔産業上の利用分野〕 本発明はスペルチェック機能付き文書処理装置に関し、
特に入力コード変換テーブルと辞書メモリとを複数の言
語に対応させて夫々複数種設けたものに関する。
[Detailed Description of the Invention] [Industrial Application Field] The present invention relates to a document processing device with a spell check function;
In particular, the present invention relates to a system in which a plurality of types of input code conversion tables and dictionary memories are provided corresponding to a plurality of languages.

(従来技術〕 一般に、例えば英語用のワードプロセッサや電子タイプ
ライタには、その制御装置内に複数の英語単語のスペル
情報を格納した英語用辞書メモリを備えるとともにスペ
ルチェック処理制御プログラムを設け、入力した各英語
単語についてスペルチェックするスペルチェック機能を
備えたものが多い。
(Prior Art) In general, for example, an English word processor or an electronic typewriter is equipped with an English dictionary memory storing spelling information of a plurality of English words in its control device, and is also equipped with a spell check processing control program. Many have a spell check function that checks the spelling of each English word.

ところで、本願出願人は特開昭63−192156号公
報において、英語の文書データに加えて仏語の文書デー
タも入力できるようにするとともに、入力した文書デー
タをその文書データに対応する言語の辞書メモリでスペ
ルチェックできるようにした情報処理装置を捷案した。
By the way, in Japanese Patent Laid-Open No. 63-192156, the applicant has made it possible to input French document data in addition to English document data, and also stores the input document data in a dictionary memory of the language corresponding to the document data. We have devised an information processing device that allows spell checking.

前記情報処理装置は、制御装置内に英語単語をスペルチ
ェックするための英語用辞書メモリと仏語単語をスペル
チェックするための仏語用辞書メモリとを備え、最初に
入力された単語について英語・仏語両辞書メモリで夫々
スペルチェックさせた結果に基いて、以降入力される英
語又は仏語の単語をスペルチェックする英語用又は仏語
用辞書メモリを自動的に選択するようにし、更に辞書変
換キーの操作で所望の時期に所望の言語の辞書メモリを
遺灰するようにしたものである。
The information processing device includes an English dictionary memory for spell-checking English words and a French dictionary memory for spell-checking French words in the control device. Based on the results of each spell check in the dictionary memory, the English or French dictionary memory for spell checking the English or French words to be input later is automatically selected, and furthermore, the desired selection is made by operating the dictionary conversion key. The dictionary memory of the desired language is stored in the ashes at the time of the death.

〔発明が解決しようとする課題〕[Problem to be solved by the invention]

前記情報処理装置においては、入力単語に対応する言語
の辞書メモリを自動的に選択させる為に、入力単語につ
いて英語と仏語の両辞書メモリで夫々スペルチェックさ
せるので、辞書メモリを選択する為の制御が複雑になる
こと、そのためにスペルチェック処理に時間を要するこ
となどの問題がある。
In the information processing device, in order to automatically select the dictionary memory of the language corresponding to the input word, the input word is checked for spelling in both the English and French dictionary memories, so the control for selecting the dictionary memory is performed. There are problems such as the complexity of the spelling process and the time required for spell checking.

更に、前記公報には記載されていないが、複数の言語で
文書データを入力するときには、キーボードから入力さ
れた入力コードを所定のコード体系に基くコードデータ
に変換する為の変換テーブルが各言語毎に必要であって
、異なる言語の単語データを入力するときにはに辞書メ
モリの選択操作に加えて変換テーブルの選択操作が必要
となり、操作性に劣るという問題がある。
Furthermore, although it is not mentioned in the above publication, when inputting document data in multiple languages, a conversion table is created for each language to convert the input code entered from the keyboard into code data based on a predetermined code system. However, when inputting word data in a different language, a conversion table selection operation is required in addition to a dictionary memory selection operation, resulting in poor operability.

本発明の目的は、異なる言語の単語をスペルチェックさ
せながら入力するときの操作性を向上し得るようにした
スペルチェック機能付き文書処理装置を提供することに
ある。
An object of the present invention is to provide a document processing device with a spell check function that can improve operability when inputting words in different languages while checking the spelling.

〔課題を解決するための手段〕[Means to solve the problem]

本発明に係るスペルチェック機能付き文書処理装置は、
第1図の機能ブロック図に示すように、文字や記号及び
種々の指令信号を入力する為の入力手段と、複数の言語
の辞書メモリであって各言語について複数の単語のスペ
ル情報を格納した複数種の辞書メモリを備えた辞書メモ
リ手段と、入力された単語について辞書メモリ手段の辞
書メモリを検索してスペルチェックを行なうスペルチェ
ック手段とを備えた文書処理装置において、入力手段で
入力された文字や記号の入力コードを所定のコード体系
に基くコードデータに変換する為の変換テーブルであっ
て、複数の言語に対応する複数種の変換テーブルと、複
数種の変換テーブルのうちの所望の変換テーブルを選択
して設定する変換テーブル選択手段と、変換テーブル選
択手段で選択された変換テーブルに対応する言語の辞書
メモリを複数種の辞書メモリから選択する辞書メモリ選
択手段とを備えたものである。
A document processing device with a spell check function according to the present invention includes:
As shown in the functional block diagram of Figure 1, there is an input means for inputting characters, symbols, and various command signals, and a dictionary memory for multiple languages, which stores spelling information for multiple words for each language. In a document processing device comprising a dictionary memory means having a plurality of types of dictionary memories, and a spell check means for searching the dictionary memory of the dictionary memory means for spell checking the input word, A conversion table for converting input codes of characters and symbols into code data based on a predetermined code system, including multiple types of conversion tables corresponding to multiple languages and a desired conversion among the multiple types of conversion tables. The conversion table selection means selects and sets a table, and the dictionary memory selection means selects a dictionary memory for a language corresponding to the conversion table selected by the conversion table selection means from a plurality of types of dictionary memories. .

〔作用〕[Effect]

本発明に係るスペルチェック機能付き文書処理装置にお
いては、変換テーブル選択手段で複数種の変換テーブル
のうちの所望の変換テーブルを選択して設定したとき、
辞書メモリ選択手段は変換テーブル選択手段で選択した
変換テーブルに対応する言語の辞書メモリを複数種の辞
書メモリのうちから選択する。そして、スペルチェック
手段は選択された変換テーブルを介して入力される単語
データについて選択された辞書メモリを検索してスペル
チェックを実行する。
In the document processing device with a spell check function according to the present invention, when a desired conversion table is selected and set from among a plurality of types of conversion tables by the conversion table selection means,
The dictionary memory selection means selects a dictionary memory of a language corresponding to the conversion table selected by the conversion table selection means from among a plurality of types of dictionary memories. Then, the spell check means searches the selected dictionary memory for word data input via the selected conversion table and executes a spell check.

〔発明の効果〕〔Effect of the invention〕

本発明に係るスペルチェック機能付き文書処理装置によ
れば、複数種の変換テーブル、変換テーブル選択手段及
び辞書メモリ選択手段などを設けたことにより、変換テ
ーブルを選択するだけで選択した変換テーブルに対応す
る言語の辞書メモリが自動的に選択されるので、辞書メ
モリを選択する為の操作が一切不要となり、異なる言語
の単語をスペルチェックさせながら入力するときの操作
性を向上させることができる。
According to the document processing device with a spell check function according to the present invention, by providing a plurality of types of conversion tables, a conversion table selection means, a dictionary memory selection means, etc., it is possible to correspond to the selected conversion table simply by selecting the conversion table. Since the dictionary memory of the language to be used is automatically selected, there is no need for any operation to select the dictionary memory, and operability when inputting words in a different language while checking spelling can be improved.

更に、スペルチェック時に検索する辞書メモリをスペル
チェックの結果に基いて選択する必要がなく、辞書メモ
リの選択のための制御を大幅に簡略化できる。
Furthermore, there is no need to select a dictionary memory to be searched during spell checking based on the result of spell checking, and control for selecting a dictionary memory can be greatly simplified.

〔実施例〕〔Example〕

以下、本発明の実施例について図面に基いて説明する0
本実施例は独語と仏語との両言語で入力可能な電子タイ
プライタに本発明を適用した場合のものである。
Hereinafter, embodiments of the present invention will be explained based on the drawings.
This embodiment is a case in which the present invention is applied to an electronic typewriter that allows input in both German and French.

第2図に示すように、電子タイプライタ1の本体フレー
ム2の前部にはキーボード3が配設され、キーボード3
の後方で本体フレーム2内にはデイジ−ホイール式の印
字機構PMが配設され、キーボード3の後部には文字や
記号からなる表示情報を表示可能な液晶デイスプレィI
Oが設けられている。
As shown in FIG. 2, a keyboard 3 is disposed at the front of the main body frame 2 of the electronic typewriter 1.
A daisy-wheel type printing mechanism PM is provided in the main body frame 2 behind the keyboard 3, and a liquid crystal display I capable of displaying display information consisting of characters and symbols is provided at the rear of the keyboard 3.
O is provided.

キーボード3には、アルファベットキーと数字キーと記
号キーを含む文字キー、スペースキーリターンキー、デ
イスプレィ10上のカーソルを上下左右方向に夫々移動
させるためのカーソル移動キー、各種の機能キーなどが
通常のものと同様に設けられるとともに、キーボード3
から独語の文書データ入力が可能な独語入力状態と仏語
の文書データ入力が可能な仏語入力状態とを選択するキ
ーボード選択キー、キーボード選択キーの操作で独語入
力状態が選択されたときに点灯する独語LED14及び
仏語入力状態が選択されたときに点灯する仏語LED1
5が設けられている。
The keyboard 3 has the usual character keys including alphabet keys, numeric keys, and symbol keys, a space key return key, cursor movement keys for moving the cursor on the display 10 in the vertical and horizontal directions, and various function keys. Keyboard 3
A keyboard selection key that selects between a German input state in which German document data can be entered and a French input state in which French document data can be entered.A German indicator that lights up when the German input state is selected by operating the keyboard selection key. LED 14 and French LED 1 that lights up when French input status is selected
5 is provided.

印字機構PMはプラテンやキャリッジやデイシーホイー
ル及びこれらの駆動回路などを備えた一般的な構成のも
のである。尚、このデイジ−ホイールには、独語単語と
仏語単語とが印字できるように、両言語に共通な大多数
の文字活字に加えて各言語用の少数のアクセント付き文
字が設けられている。
The printing mechanism PM has a general configuration including a platen, a carriage, a daisy wheel, a drive circuit for these, and the like. The daisy wheel is provided with a large number of letters common to both languages, as well as a small number of accented letters for each language, so that German and French words can be printed.

次に、電子タイプライタ1の制御系は第3図のブロック
図に示すように構成されている。
Next, the control system of the electronic typewriter 1 is constructed as shown in the block diagram of FIG.

表示機構DMは液晶デイスプレィ10と、このデイスプ
レィ10に表示データを出力するための表示用RAM及
び文字や記号などの多数のドア)パターンを格納したキ
ャラクタジェネレータROMを含むデイスプレィコント
ローラ11とを備えた一般的な構成のものである。尚、
符号AMはブザー12及びこのブザー12を鳴動させる
駆動回路13を備えたアラーム機構である。符号LDは
前記独語LED14と仏語LBD15とこれら両LED
14・15を点灯させるLED駆動回路16とを備えた
ランプ機構である。
The display mechanism DM includes a liquid crystal display 10, a display controller 11 including a display RAM for outputting display data to the display 10, and a character generator ROM storing a large number of door patterns such as characters and symbols. It has a general configuration. still,
Reference numeral AM designates an alarm mechanism that includes a buzzer 12 and a drive circuit 13 that causes the buzzer 12 to sound. The code LD indicates the German LED 14, the French LBD 15, and both of these LEDs.
This lamp mechanism includes an LED drive circuit 16 that lights up LEDs 14 and 15.

制御装置CはCPU19と、CPU19にデータバスな
どのバス18を介して接続された入出力インターフェイ
ス17、ROM20・24・25及びRAM30とから
構成されている。
The control device C includes a CPU 19, an input/output interface 17 connected to the CPU 19 via a bus 18 such as a data bus, ROMs 20, 24, 25, and a RAM 30.

ROM20のプログラムメモリ21には、キーボード3
から入力され独語用変換テーブル22や仏語用変換テー
ブル23で変換されたコードデータに対応させて表示機
構DM及び印字機構PMを制御する制御プログラムやそ
のコードデータをテキストメモリ31や入力バッファ3
2に格納スル制御プログラム、カーソル移動キーの操作
に応動してカーソルを移動させるカーソル移動制御プロ
グラム、スペルチェック処理制御サブルーチンを含むス
ペルチェック制御プログラムなどが格納されている。
The program memory 21 of the ROM 20 includes a keyboard 3.
A control program for controlling the display mechanism DM and printing mechanism PM and its code data are stored in the text memory 31 and the input buffer 3 in correspondence with the code data input from the German language conversion table 22 and the French language conversion table 23.
2, a cursor movement control program for moving the cursor in response to the operation of a cursor movement key, a spell check control program including a spell check process control subroutine, and the like are stored in the storage area 2.

独語用変換テーブル22には、独語入力状態を設定する
ためにキーボード3から入力される入力コードを所定の
コード体系に基くコードデータに変換する為のコード変
換テーブルが格納されている。
The German language conversion table 22 stores a code conversion table for converting an input code input from the keyboard 3 into code data based on a predetermined code system in order to set the German language input state.

仏語用変換テーブル23には、仏語入力状態を設定する
ためにキーボードから入力される入力コードを所定のコ
ード体系に基(コードデータに変換する為のコード変換
テーブルが格納されている。
The French conversion table 23 stores a code conversion table for converting input codes input from the keyboard into code data based on a predetermined code system in order to set the French input state.

ここで、前記スペルチェック処理制御は公知のものなの
で簡単に説明すると、キーボード3から入力される単語
の単語データについてROM24の独語用辞書メモリや
ROM25の仏語辞書メモリに格納された多数の単語デ
ータと比較してスペルをチエツクするものである。
Here, since the spell check processing control is well known, it will be briefly explained.The word data of the word inputted from the keyboard 3 is combined with a large number of word data stored in the German dictionary memory of the ROM 24 and the French dictionary memory of the ROM 25. It is used to check spelling by comparison.

ROM24の独語用辞書メモリには、独語の単語のスペ
ルをチエツクするために、例えば約70゜000語の独
語単語に関するスペルデータが通常の辞書と同様にアル
ファベット順に格納されている。
In the German dictionary memory of the ROM 24, spelling data for approximately 70.000 German words, for example, is stored in alphabetical order in the same way as a normal dictionary, in order to check the spelling of German words.

ROM25の仏語用辞書メモリには、仏語の単語のスペ
ルをチエツクするために、例えば約70゜000語の仏
語単語に関するスペルデータが通常の辞書と同様にアル
ファベット順に格納されている。尚、独語用辞書メモリ
24と仏語用辞書メモリ25とを含めて辞書メモリ手段
に相当する。
In the French dictionary memory of the ROM 25, spelling data for approximately 70,000 French words, for example, is stored in alphabetical order in the same way as a normal dictionary, in order to check the spelling of French words. Incidentally, the German language dictionary memory 24 and the French language dictionary memory 25 together correspond to dictionary memory means.

R,6,M2Oのテキストメモリ31には、人力された
文書の文書データが格納される。
The text memory 31 of R, 6, and M2O stores document data of a manually written document.

入カバッハア32には、前記両変換テーブルを介してキ
ーボード3から入力され或いはテキストメモリ31から
読出されてデイスプレィ10に表示される文盲データが
格納される。
Illiterate data input from the keyboard 3 via the conversion tables or read from the text memory 31 and displayed on the display 10 is stored in the input buffer 32.

単語データメモリ33には、スペルチエ・ンクする為に
入力された最新の人力単語の単語データが格納される。
The word data memory 33 stores word data of the latest human words input for spelling.

識別情報メモリ34には、入力された単語データの末尾
に付加された独語識別情報又は仏語識別情報が格納され
る。
The identification information memory 34 stores German identification information or French identification information added to the end of input word data.

フラグメモリ35には、キーボード選択キーの操作によ
り独語入力状態が選択されたときにリセット(データが
「0」)され、仏語入力状態が選択されたときにセット
(データが「1」)されるキーボードフラグKFが格納
される。
The flag memory 35 is reset (data is "0") when the German input state is selected by operating the keyboard selection key, and is set (data is "1") when the French input state is selected. A keyboard flag KF is stored.

次に、電子タイプライタ1の制御装置Cで行なねれるス
ペルチェック制御のルーチンについて第4図のフローチ
ャートに基いて説明する。尚、図中、5i(i=1.2
.3・・・)は各ステップである。
Next, a spell check control routine performed by the control device C of the electronic typewriter 1 will be described with reference to the flowchart shown in FIG. In addition, in the figure, 5i (i=1.2
.. 3...) are each step.

タイプライタ1に電源が投入されるとこの制御が開始さ
れ、先ず各メモリ31〜35をクリアするとともに、フ
ラグメモリ35のフラグにFをリセットして独語入力状
態が設定されるなどの初期設定が実行される(Sl)。
When the typewriter 1 is powered on, this control is started, and initial settings such as clearing each memory 31 to 35 and resetting the flag of the flag memory 35 to set the German language input state are performed. Executed (Sl).

そして、キーボード選択キーが操作されたとき(S2・
S3:Yes)、フラグKFがリセットされているとき
には(S4:No)、フラグKFがセットされて仏語入
力状態が設定され(S5)、独語LED14が消灯され
且つ仏語LED15が点灯される(S6)。しかし、フ
ラグKFがセットされているときには(S4:Yes)
、フラグKFがリセットされて独語入力状態が設定され
(S7)、仏語LED15が消灯され且つ独語LED1
4が点灯される(S8)。
Then, when the keyboard selection key is operated (S2
S3: Yes), when the flag KF is reset (S4: No), the flag KF is set to set the French input state (S5), and the German LED 14 is turned off and the French LED 15 is turned on (S6). . However, when flag KF is set (S4: Yes)
, the flag KF is reset and the German language input state is set (S7), the French LED 15 is turned off, and the German language LED 1 is turned off.
4 is lit (S8).

ここで、文字キーが操作されたときに(32・S9:Y
es)、フラグKFがリセットされているときには(S
10:No)、選択された独語用変換テーブル22に基
いて入力コードが所定のコードデータに変換され(Sl
l)、その変換後のコードデータが入力バッファ32に
格納される(S12)。しかし、フラグKFがセットさ
れているとキニは(S10:Yes)、選択された仏語
用変換テーブル23に暴いて入力コードが所定のコード
データに変換され(S13)、その変換後のコードデー
タが入力バッファ32に格納される(S12)。
Here, when the character key is operated (32・S9:Y
es), and when flag KF is reset (S
10: No), and the input code is converted into predetermined code data based on the selected German conversion table 22 (Sl
l), the converted code data is stored in the input buffer 32 (S12). However, if the flag KF is set (S10: Yes), the input code is converted into predetermined code data by using the selected French conversion table 23 (S13), and the code data after the conversion is The data is stored in the input buffer 32 (S12).

そして、単語データの入力後、スペースキーやリターン
キーなどの単語の区切りキーが操作されたときに(S2
−314 :Yes)、フラグKFがリセットされてい
るときには(S15:No)、入力バッファ32に格納
された最新の入力単語データの末尾に1バイトからなる
独語識別情報が付加され(Si2)、大力バッファ32
0入力単語データが単語データメモリ33に格納される
とともに、この入力単語データの末尾に付加されている
独語識別情報が識別情報メモリ34に格納される(31
7)、次に、識別情報メモリ34の識別情報が独語の識
別情報のときつまり独語用変換テーブル22が選択され
ているときにはcsts:Yes)、独語用辞書メモリ
24が自動的に選択されて入力単語データについて独語
用辞書メモリ24に格納されたスペル情報が検索され(
S19)、同一の単語情報が存在しないときには(S2
0:No)、ブザー12の鳴動によりミススペルが警告
される(S21)。一方、区切りキーが操作されたとき
に、フラグKFがセントされているときには(S15:
Yes)、入力バッファ32に格納された最新の入力単
語データの末尾に1バイトからなる仏語識別情報が付加
され(322)、区切り処理され(317)、識別情報
メモリ34の識別情報が仏語の識別情報のときつまり仏
語用変換テーブル23が選択されているときには(31
8:No)、仏語用辞書メモリ25が自動的に選択され
て入力単語データについて仏語用辞書メモリ25に格納
されたスペル情報が検索され(S23)、同一の単語情
報が存在しないときには(S20:No)、ブザー12
が鳴動される(S21)、キーボード選択キーや文字キ
ーや区切りキー以外のキーが操作されたときには(32
:Yes、314 :No)、操作されたキーに対応す
る処理が実行され(S24)、S2に戻る。
After inputting word data, when a word separator key such as the space key or return key is operated (S2
-314: Yes), when the flag KF is reset (S15: No), German language identification information consisting of 1 byte is added to the end of the latest input word data stored in the input buffer 32 (Si2), Buffer 32
0 input word data is stored in the word data memory 33, and the German language identification information added to the end of this input word data is stored in the identification information memory 34 (31
7) Next, when the identification information in the identification information memory 34 is German identification information, that is, when the German conversion table 22 is selected, csts: Yes), the German dictionary memory 24 is automatically selected and input. The spelling information stored in the German dictionary memory 24 is searched for the word data (
S19), when the same word information does not exist (S2
0: No), the buzzer 12 sounds to warn of misspelling (S21). On the other hand, when the separator key is operated and the flag KF is marked (S15:
Yes), French identification information consisting of 1 byte is added to the end of the latest input word data stored in the input buffer 32 (322), and is delimited (317), so that the identification information in the identification information memory 34 is changed to the French identification information. In the case of information, that is, when the French conversion table 23 is selected, (31
8: No), the French dictionary memory 25 is automatically selected and the spelling information stored in the French dictionary memory 25 is searched for the input word data (S23), and if the same word information does not exist (S20: No), buzzer 12
is sounded (S21), and when a key other than the keyboard selection key, character key, or separator key is operated (32
:Yes, 314 :No), the process corresponding to the operated key is executed (S24), and the process returns to S2.

尚、前記スペルチェック制御を、316〜S18・S2
2を削除して部分的に変更し、フラグKFがリセットさ
れているときにはS19へ移行し、またフラグKFがセ
ットされているときにはS23へ移行するように構成す
ることも有り得る。
Note that the spell check control is performed from 316 to S18/S2.
It is also possible to partially change the process by deleting 2, so that when the flag KF is reset, the process moves to S19, and when the flag KF is set, the process moves to S23.

以上説明したように、キーボード選択キーを操作して独
語用変換テーブル22又は仏語用変換テーブル23を選
択するだけで、選択した変換テーブル22又は23に対
応する言語の独語用辞書メモリ24又は仏語用辞書メモ
リ25が自動的に選択されるので、辞書メモリ24又は
25を選択する為の操作が一切不要となり、異なる言語
の単語をスペルチェックさせながら入力するときの操作
性を向上させることができる。
As explained above, simply by operating the keyboard selection key to select the German conversion table 22 or the French conversion table 23, the German dictionary memory 24 or the French dictionary memory 24 of the language corresponding to the selected conversion table 22 or 23 can be used. Since the dictionary memory 25 is automatically selected, there is no need for any operation to select the dictionary memory 24 or 25, and operability when inputting words in different languages while checking spelling can be improved.

更に、スペルチェック時に検索する辞書メモリ24又は
25をスペルチェックの結果に基いて選択する必要がな
く、辞書メモリ24又は25の選択のための制御を大幅
に簡略化できる。
Furthermore, it is not necessary to select the dictionary memory 24 or 25 to be searched during spell checking based on the spell check result, and the control for selecting the dictionary memory 24 or 25 can be greatly simplified.

尚、デイスプレィ10に「独語人力」と「仏語人力」と
をメニュー形式で表示させたり、或いは表示する種々の
メツセージについて「独語のメツセージ」と「仏語のメ
ツセージ」とをメニュー形式で表示するようにし、カー
ソルで所望の言語を選択するようにしてもよい。
In addition, the display 10 may display "German language skills" and "French language skills" in a menu format, or among the various messages to be displayed, "Messages in German" and "Messages in French" may be displayed in menu format. , the desired language may be selected using the cursor.

尚、前記スペルチェック制御の316及びS22におい
て、入力される文書又は文章又は行単位で同一言語によ
り入力される場合には、独語識別情報や仏語識別情報を
各文書データ又は各文章データ又は各行データ毎に付加
することも可能である。
In addition, in 316 and S22 of the spell check control, when input documents, sentences, or lines are input in the same language, German language identification information or French language identification information is added to each document data, each sentence data, or each line data. It is also possible to add each time.

尚、フロッピーディスクドライブ装置やサーマルプリン
タなどを備え、独語用辞書メモリ24や仏語用辞書メモ
リ25に加えて英語用やスペイン語用などの複数の辞書
メモリを備えたスペルチェック機能付きの欧文電子タイ
プライタなど種々の文書処理装置に本発明を通用し得る
ことは勿論である。
In addition, it is a European electronic type equipped with a floppy disk drive device, a thermal printer, etc., and has multiple dictionary memories for English and Spanish in addition to a German dictionary memory 24 and a French dictionary memory 25, and is equipped with a spell check function. It goes without saying that the present invention can be applied to various document processing devices such as writers.

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of drawings]

第1図は本発明の構成を示す機能プロ・ンク図、第2図
〜第4図は本発明の実施例を示すもので、第2図は電子
タイプライタの斜視図、第3図は電子タイプライタの制
御系のブロック図、第4図はスペルチェック制御のルー
チンの概略フローチャートである。 工・・電子タイプライタ、  3・・キーボード、19
・・CPU、  20・・ROM、   21・・プロ
グラムメモリ、 22・・独語用変換テーブル、 23
・・仏語用変換テーブル、 24・・ROM (独語用
辞書メモリ)、 25・・ROM(仏語用辞書メモリ)
、  30・・RAM、34・・識別情報メモリ、 3
5・・フラグメモリ、 C・・制御装置。
Fig. 1 is a functional diagram showing the configuration of the present invention, Figs. 2 to 4 show embodiments of the invention, Fig. 2 is a perspective view of an electronic typewriter, and Fig. 3 is an electronic typewriter. FIG. 4, which is a block diagram of the typewriter control system, is a schematic flowchart of the spell check control routine. Engineering...electronic typewriter, 3...keyboard, 19
...CPU, 20..ROM, 21..Program memory, 22..German language conversion table, 23.
...French conversion table, 24...ROM (German dictionary memory), 25...ROM (French dictionary memory)
, 30...RAM, 34...identification information memory, 3
5...Flag memory, C...Control device.

Claims (1)

【特許請求の範囲】[Claims] (1)文字や記号及び種々の指令信号を入力する為の入
力手段と、複数の言語の辞書メモリであって各言語につ
いて複数の単語のスペル情報を格納した複数種の辞書メ
モリを備えた辞書メモリ手段と、入力された単語につい
て辞書メモリ手段の辞書メモリを検索してスペルチェッ
クを行なうスペルチェック手段とを備えた文書処理装置
において、前記入力手段で入力された文字や記号の入力
コードを所定のコード体系に基くコードデータに変換す
る為の変換テーブルであって、前記複数の言語に対応す
る複数種の変換テーブルと、 前記複数種の変換テーブルのうちの所望の変換テーブル
を選択して設定する変換テーブル選択手段と、 前記変換テーブル選択手段で選択された変換テーブルに
対応する言語の辞書メモリを複数種の辞書メモリから選
択する辞書メモリ選択手段とを備えたことを特徴とする
スペルチェック機能付き文書処理装置。
(1) A dictionary equipped with an input means for inputting characters, symbols, and various command signals, and a dictionary memory for multiple languages, which stores spelling information for multiple words for each language. In a document processing device comprising a memory means and a spell check means for searching the dictionary memory of the dictionary memory means for spell checking the input word, the input code of the character or symbol input by the input means is set to a predetermined value. A conversion table for converting to code data based on the code system of the above, and a plurality of types of conversion tables corresponding to the plurality of languages, and a desired conversion table from the plurality of types of conversion tables is selected and set. and a dictionary memory selection means for selecting a dictionary memory for a language corresponding to the conversion table selected by the conversion table selection means from a plurality of types of dictionary memories. document processing device with
JP2074060A 1990-03-23 1990-03-23 Document processor with spelling checking function Pending JPH03273447A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2074060A JPH03273447A (en) 1990-03-23 1990-03-23 Document processor with spelling checking function

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2074060A JPH03273447A (en) 1990-03-23 1990-03-23 Document processor with spelling checking function

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH03273447A true JPH03273447A (en) 1991-12-04

Family

ID=13536276

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2074060A Pending JPH03273447A (en) 1990-03-23 1990-03-23 Document processor with spelling checking function

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH03273447A (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4775251A (en) Electronic typewriter including spelling dictionary
JPH03273447A (en) Document processor with spelling checking function
JPS63149758A (en) Information processor
JPS63265357A (en) Document processor
US5060184A (en) Word processing apparatus
JP4050745B2 (en) Text input system
JPH0458363A (en) Word processor
JPS63192157A (en) Document processor
JP2543501B2 (en) Word processor
JPS63192156A (en) Information processor
JPH03231355A (en) Document processor
JP2969739B2 (en) Document processing device
JPH0241696Y2 (en)
JPH0727527B2 (en) Word processor
JPS63213056A (en) Document processor
JPH0449465A (en) Document processor
JPH0476762A (en) Document processor with spelling checking function
JPH04213157A (en) Word processor with spell check function
JPH05266009A (en) Method and device for production of document
JPH0769909B2 (en) Document processor
JPS59112329A (en) Input device of "kanji"
JPH0452961A (en) German-language document processor
JPS63131264A (en) Document processor
JPH0471065A (en) Document processor with spelling check function
JPS63148370A (en) Data processor