JPH0223901B2 - - Google Patents
Info
- Publication number
- JPH0223901B2 JPH0223901B2 JP57100020A JP10002082A JPH0223901B2 JP H0223901 B2 JPH0223901 B2 JP H0223901B2 JP 57100020 A JP57100020 A JP 57100020A JP 10002082 A JP10002082 A JP 10002082A JP H0223901 B2 JPH0223901 B2 JP H0223901B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- word
- converted
- section
- address
- words
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 238000000605 extraction Methods 0.000 claims description 4
- 238000003672 processing method Methods 0.000 claims description 4
- 238000000034 method Methods 0.000 description 5
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 4
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 4
- 238000007796 conventional method Methods 0.000 description 2
- 230000014509 gene expression Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/55—Rule-based translation
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Description
【発明の詳細な説明】
〔発明の技術分野〕
本発明は、日英機械翻訳処理装置に関し、特に
同一の被翻訳語に対して同義であるが異なる翻訳
語を選ぶようにした日英機械翻訳処理方式に関す
る。[Detailed Description of the Invention] [Technical Field of the Invention] The present invention relates to a Japanese-English machine translation processing device, and particularly to a Japanese-English machine translation device that selects synonymous but different translation words for the same translated word. Regarding processing method.
従来の機械翻訳処理方式には、必ずきまつた順
序で変換される単語がでてくる方式と、直前に使
用されたものが最初にでてくる方式とがある。こ
れらの方式では、第1回目、第2回目、さらに第
n回目においてもいつも同じ単語がでてくる。
Conventional machine translation processing methods include methods in which words are always translated in a fixed order, and methods in which the most recently used words appear first. In these methods, the same word always appears the first time, the second time, and even the nth time.
日本語を英語に訳そうとするときに、熟練した
英文とは、同一意味の語を書くときにも、同一単
語を何回も繰返して使うのではなく、いろいろな
言い回しを使うことであるとされている。しかし
ながら、先に述べた従来の方式では、いつも同じ
単語がでてくるため、むしろ同一単語を何回も繰
返して使うのには好都合であるが、いろいろな言
い回しを使つた英文にするためには何回も変換指
示をして違つた単語を選ばなければならない。し
たがつて従来の方式は、日本語をいろいろな言い
回しを使つたより高級な英文に訳そうとする場合
には適していないという欠点がある。 When trying to translate Japanese into English, I learned that proficient English writing means using a variety of phrases instead of repeating the same word over and over again, even when writing words with the same meaning. has been done. However, in the conventional method mentioned above, the same words always appear, so it is convenient for using the same word over and over again, but it is not suitable for creating English sentences using various phrasings. You have to give conversion instructions multiple times and choose different words. Therefore, the conventional method has the disadvantage that it is not suitable for translating Japanese into higher-level English sentences that use various phrases.
本発明は、上記の欠点を除去するものであつ
て、同一日本語を英語に変換するときに、次々と
違つた言い回しの英文をより効率よく作成するこ
とができるようにした日英機械翻訳処理方式を提
供することを目的とするものである。
The present invention eliminates the above-mentioned drawbacks, and is a Japanese-English machine translation process that can more efficiently create English sentences with different phrasings one after another when converting the same Japanese into English. The purpose is to provide a method.
そのために本発明の日英機械翻訳処理方式は、
被変換単語が書込まれる被変換単語部と該被変換
単語に対応する1個又は複数個の変換単語が書込
まれる変換単語部と該変換単語部の1個又は複数
個の変換単語のうちの1個のアドレスを指定する
選択単語アドレス部と書込まれた変換単語数を示
す変換単語カウント部とにより構成される複数の
単語テーブルを有する辞書フアイル、被変換単語
データに対応する単語テーブルを上記辞書フアイ
ルより取り出す被変換単語情報取出手段、取り出
された単語テーブルの選択単語アドレス部で指定
される変換単語を該単語テーブルの中から選択し
て出力する変換単語選択手段、および取り出され
た単語テーブルの選択単語アドレス部の内容を更
新する制御情報更新手段を備えることを特徴とす
るものである。
To this end, the Japanese-English machine translation processing method of the present invention is
A converted word part in which a converted word is written, a converted word part in which one or more converted words corresponding to the converted word are written, and one or more converted words in the converted word part. A dictionary file having a plurality of word tables, each consisting of a selected word address section that specifies one address of the word, and a converted word count section that indicates the number of written converted words, and a word table that corresponds to the converted word data. Converted word information retrieval means that retrieves the converted word information from the dictionary file, converted word selection means that selects and outputs the converted word specified in the selected word address section of the retrieved word table from the word table, and the retrieved word. The present invention is characterized by comprising control information updating means for updating the contents of the selected word address section of the table.
以下、本発明を図面を参照にしつつ説明する。 The present invention will be described below with reference to the drawings.
第1図は本発明に用いる被変換単語毎の辞書構
造の1例を示す図、第2図は第1図の単語テーブ
ルをもつ辞書フアイルを用いて日本語を英語に変
換するための本発明の1実施例を示す図である。
図において、1は単語テーブル、1′は単語テー
ブル格納域、2は被変換単語部、3は制御情報
部、4は変換単語部、5は被変換単語格納部、6
は被変換単語情報取り出し回路、7は辞書フアイ
ル、8は変換単語選択回路、9は制御情報更新回
路、10は変換単語出力部を示す。辞書フアイル
7には単語テーブル1が複数個格納されている。
単語テーブル1は、第1図に示すように被変換単
語の日本語が書込まれる被変換単語部2と、被変
換単語に対応する変換単語(英語)が複数語書込
まれる変換単語部4と、変換単語部4に書込まれ
ている変換単語の数(変換単語カウント)および
変換単語アドレスを示す制御情報部3とを有す
る。変換単語アドレスは変換単語群の中から第何
番目を取り出すかを示す。いま被変換単語が「書
く」という日本語に対応して変換単語である英語
が、例えば「write」、「describe」、…「put」、
「compose」のn個存在する場合には、変換単語
部4のアドレス「1」には「write」、アドレス
「2」には「describe」、…アドレス「n−1」に
は「put」、アドレス「n」には「compose」が書
込まれ、制御情報部3の変換単語カウントには
「n」が書込まれる。制御情報部3の選択単語ア
ドレス「2」は変換単語部4の中の「describe」
を示している。 FIG. 1 is a diagram showing an example of a dictionary structure for each word to be converted used in the present invention, and FIG. 2 is a diagram showing an example of the dictionary structure for each word to be converted used in the present invention. FIG. It is a figure showing one example of.
In the figure, 1 is a word table, 1' is a word table storage area, 2 is a converted word section, 3 is a control information section, 4 is a converted word section, 5 is a converted word storage section, 6
Reference numeral 1 denotes a converted word information extraction circuit, 7 a dictionary file, 8 a converted word selection circuit, 9 a control information update circuit, and 10 a converted word output unit. A plurality of word tables 1 are stored in the dictionary file 7.
As shown in FIG. 1, the word table 1 includes a converted word section 2 in which the Japanese word to be converted is written, and a converted word section 4 in which a plurality of converted words (English) corresponding to the converted word are written. and a control information section 3 indicating the number of converted words (converted word count) written in the converted word section 4 and the converted word address. The converted word address indicates the number of words to be extracted from the converted word group. Now, the converted word is "write" in Japanese, and the converted word in English is, for example, "write", "describe", ... "put",
If there are n pieces of "compose", address "1" of the conversion word part 4 has "write", address "2" has "describe", ... address "n-1" has "put", “compose” is written to the address “n”, and “n” is written to the converted word count of the control information section 3. The selected word address "2" in the control information section 3 is "describe" in the converted word section 4.
It shows.
次に、第1図に示すような単語テーブル1をも
つ辞書フアイル7を用いて日本語を英語に変換す
るための実施例を第2図を参照にしつつ説明す
る。日本語を英語に翻訳しようとする場合、日本
語の被変換単語データは被変換単語格納部5にセ
ツトされる。被変換単語情報取り出し回路6は、
被変換単語データをもとに辞書フアイル7から該
当する単語テーブル1を取り出す。取に出された
単語テーブル1は単語テーブル格納域1′に格納
される。この単語テブル1の制御情報部3の内容
のうち選択単語アドレスと、変換単語部4の内容
は変換単語選択回路8に送られる。また取り出さ
れた単語テーブル1′の制御情報部3の内容、即
ち変換単語カウントと選択単語アドレスは制御情
報更新回路9に送られる。変換単語選択回路8で
は、単語テーブル1の変換単語部の単語の中から
制御情報部3の選択単語アドレスで指定されたア
ドレスにある変換単語を選択して変換単語出力部
10に送る。制御情報更新回路9は辞書フアイル
7および単語テーブル格納域1′にある単語テー
ブル1の制御情報部3の選択単語アドレスを更新
する。選択単語アドレスを更新する際、選択単語
アドレスの値と変換単語カウントの値とが同じと
きには、更新される選択単語アドレスは初めの値
即ち「1」になる。したがつて、n個の変換単語
をもつ単語テーブル1は、選択単語アドレスが制
御情報更新回路9によつてn回更新されるとまた
初めの選択アドレスに戻る。第1図に示す被変換
単語が「書く」という単語テーブル1の場合に
は、制御情報部3の選択単語アドレス「2」であ
るから、変換単語選択回路8ではこの選択単語ア
ドレスの「2」を読取つて「describe」という変
換単語を選択し、選択した変換単語が変換単語出
力部10に送られる。また、制御情報更新回路9
によつて単語テーブル1の制御情報部3の選択単
語アドレスは「3」に更新される。このようにし
て「書く」という単語テーブル1が繰返し使用さ
れ、選択単語アドレスがその都度更新されて
「n」になると、次のときには、変換単語は変換
単語選択回路8によつて「compose」が選択さ
れ、選択単語アドレスは制御情報更新回路9によ
つて「1」に更新される。この結果、同一の被変
換単語に対しては選択されてくる変換単語は、そ
の都度違つたものとなり、同一の日本文を次々と
違つた言い回しの英文に訳すことができるので、
より高級な英文テキストを効率よく作成すること
ができる。 Next, an embodiment for converting Japanese into English using the dictionary file 7 having the word table 1 as shown in FIG. 1 will be described with reference to FIG. 2. When attempting to translate Japanese into English, Japanese word data to be converted is set in the word to be converted storage section 5. The converted word information extraction circuit 6 is
The corresponding word table 1 is taken out from the dictionary file 7 based on the converted word data. The extracted word table 1 is stored in the word table storage area 1'. Among the contents of the control information section 3 of this word table 1, the selected word address and the contents of the converted word section 4 are sent to the converted word selection circuit 8. Further, the extracted contents of the control information section 3 of the word table 1', ie, the converted word count and the selected word address, are sent to the control information update circuit 9. The converted word selection circuit 8 selects the converted word at the address specified by the selected word address of the control information section 3 from among the words in the converted word section of the word table 1 and sends it to the converted word output section 10. The control information update circuit 9 updates the selected word address in the dictionary file 7 and the control information section 3 of the word table 1 in the word table storage area 1'. When updating the selected word address, if the value of the selected word address and the value of the converted word count are the same, the updated selected word address becomes the initial value, ie, "1". Therefore, the word table 1 having n converted words returns to the initial selected address when the selected word address is updated n times by the control information update circuit 9. In the case of the word table 1 in which the word to be converted is "write" shown in FIG. 1, the selected word address of the control information unit 3 is "2", so the converted word selection circuit 8 uses is read and the converted word "describe" is selected, and the selected converted word is sent to the converted word output section 10. In addition, the control information update circuit 9
As a result, the selected word address in the control information section 3 of the word table 1 is updated to "3". In this way, the word table 1 "written" is used repeatedly, and the selected word address is updated each time to "n". Next time, the converted word is "compose" by the converted word selection circuit 8. The selected word address is updated to "1" by the control information update circuit 9. As a result, the conversion word selected for the same converted word will be different each time, and the same Japanese sentence can be translated into English sentences with different phrasing one after another.
You can efficiently create higher-quality English texts.
以上の説明から明らかなように、本発明によれ
ば、単語テーブルの夫々に制御部を設け、変換機
構部にその制御部の制御情報を入力し、そのたび
に制御情報を更新して前に使用(変換)された単
語とは違つた単語が取り出されるようにしたの
で、同一日本語を英語に変換するときには次々と
違つた言いい回しが自動的に使えるようになり、
より高級な英文を効率よく作成することができ
る。
As is clear from the above description, according to the present invention, a control section is provided for each word table, control information of the control section is inputted to the conversion mechanism section, and the control information is updated every time. Since a word different from the word used (converted) is extracted, when converting the same Japanese to English, different expressions can be used automatically one after another.
You can efficiently create higher-quality English sentences.
第1図は本発明に用いる被変換単語毎の辞書構
造の1例を示す図、第2図は第1図の単語テーブ
ルをもつ辞書フアイルを用いて日本語を英語に変
換するための本発明の1実施例を示す図である。
1……単語テーブル、1′……単語テーブル格
納域、2……被変換単語部、3……制御情報部、
4……変換単語部、5……被変換単語格納部、6
……被変換単語情報取り出し回路、7……辞書フ
アイル、8……変換単語選択回路、9……制御情
報更新回路、10……変換単語出力部。
FIG. 1 is a diagram showing an example of a dictionary structure for each word to be converted used in the present invention, and FIG. 2 is a diagram showing an example of the dictionary structure for each word to be converted used in the present invention. FIG. It is a figure showing one example of. 1... Word table, 1'... Word table storage area, 2... Converted word section, 3... Control information section,
4... Converted word section, 5... Converted word storage section, 6
. . . converted word information extraction circuit, 7 . . . dictionary file, 8 . . . converted word selection circuit, 9 .
Claims (1)
変換単語に対応する1個又は複数個の変換単語が
書込まれる変換単語部と該変換単語部の1個又は
複数個の変換単語のうちの1個のアドレスを指定
する選択単語アドレス部と書込まれた変換単語数
を示す変換単語カウント部とにより構成される複
数の単語テーブルを有する辞書フアイル、被変換
単語データに対応する単語テーブルを上記辞書フ
アイルより取り出す被変換単語情報取出手段、取
り出された単語テーブルの選択単語アドレス部で
指定される変換単語を該単語テーブルの中から選
択して出力する変換単語選択手段、および取り出
された単語テーブルの選択単語アドレス部の内容
を更新する制御情報更新手段を備えることを特徴
とする日英機械翻訳処理方式。1 A converted word section in which a converted word is written, a converted word section in which one or more converted words corresponding to the converted word are written, and one or more converted words in the converted word section. A dictionary file that has a plurality of word tables, each consisting of a selected word address section that specifies one of the addresses and a converted word count section that indicates the number of converted words that have been written, and a word table that corresponds to the converted word data. converted word information extraction means for extracting the converted word information from the dictionary file, converted word selection means for selecting and outputting the converted word specified in the selected word address field of the extracted word table from the word table, and the extracted word table. A Japanese-English machine translation processing method, comprising: a control information updating means for updating the contents of a selected word address field of a word table.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP57100020A JPS58217081A (en) | 1982-06-11 | 1982-06-11 | Japanese/english mechanical translation processing system |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP57100020A JPS58217081A (en) | 1982-06-11 | 1982-06-11 | Japanese/english mechanical translation processing system |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JPS58217081A JPS58217081A (en) | 1983-12-16 |
JPH0223901B2 true JPH0223901B2 (en) | 1990-05-25 |
Family
ID=14262864
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP57100020A Granted JPS58217081A (en) | 1982-06-11 | 1982-06-11 | Japanese/english mechanical translation processing system |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPS58217081A (en) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2848593B2 (en) | 1985-05-07 | 1999-01-20 | 株式会社東芝 | Translation processing method |
-
1982
- 1982-06-11 JP JP57100020A patent/JPS58217081A/en active Granted
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JPS58217081A (en) | 1983-12-16 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JPH0351022B2 (en) | ||
JP7247460B2 (en) | Correspondence Generating Program, Correspondence Generating Device, Correspondence Generating Method, and Translation Program | |
JPH0223901B2 (en) | ||
JPH0125098B2 (en) | ||
JPS5843062A (en) | Kana (japanese syllabary)-kanji (chinese character) dictionary system | |
JPH0412866B2 (en) | ||
JP3033133B2 (en) | Text editing device | |
JPS5848172A (en) | Multilanguage translating device | |
JPS5638661A (en) | Electronic translator | |
KR100204068B1 (en) | Language translation modified method | |
JPS6324359A (en) | Translation support device | |
JPS61272873A (en) | System for correction and expression of text | |
JPS5916039A (en) | Kana (japanese syllabary) to kanji (chinese character) conversion system | |
JPS62144269A (en) | Information retrieving device | |
JPH0213342B2 (en) | ||
JPH0652220A (en) | Translation device | |
JPH0635954A (en) | Machine translation apparatus | |
JPH08339365A (en) | Method and device for documentation | |
JPS6282466A (en) | Dictionary retrieving device | |
JPS58195927A (en) | Japanese language input device | |
JPS6324458A (en) | Natural language processor | |
Gulikers et al. | A lexicon for a text-to-speech system | |
JPH0687235B2 (en) | Character processing device with user dictionary | |
JPH05120325A (en) | Electronic dictionary | |
JPH01300378A (en) | Mechanical translation device |