JP7465030B1 - Information processing system, information processing method, and program - Google Patents

Information processing system, information processing method, and program Download PDF

Info

Publication number
JP7465030B1
JP7465030B1 JP2023177545A JP2023177545A JP7465030B1 JP 7465030 B1 JP7465030 B1 JP 7465030B1 JP 2023177545 A JP2023177545 A JP 2023177545A JP 2023177545 A JP2023177545 A JP 2023177545A JP 7465030 B1 JP7465030 B1 JP 7465030B1
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
information
user
message
advice
learning model
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2023177545A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
暁 石川
大輔 嶋田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
COMMUNITIO CORPORATION
Original Assignee
COMMUNITIO CORPORATION
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by COMMUNITIO CORPORATION filed Critical COMMUNITIO CORPORATION
Priority to JP2023177545A priority Critical patent/JP7465030B1/en
Priority to JP2023196559A priority patent/JP7424710B1/en
Application granted granted Critical
Publication of JP7465030B1 publication Critical patent/JP7465030B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
  • Information Transfer Between Computers (AREA)

Abstract

【課題】ユーザが作成したメッセージが送信先のユーザへの肯定的な感情が適切に表現できているか否かを送信前に評価し把握させること。【解決手段】情報処理システムは、制御部を有する。当該制御部は、メッセージに含まれる送信相手への肯定的な感情の適切な表現に関する情報を機械学習させた学習モデルへ、送信者端末においてビジネスコミュニケーションツールを用いてユーザに作成された、送信先へ未送信のメッセージを入力する。そして制御部は、前記学習モデルから、前記入力されたメッセージにおける前記適切な表現に関する助言情報を受信し、前記助言情報を前記送信者端末へ送信して表示させる。【選択図】図4[Problem] To evaluate and understand before sending a message created by a user whether or not the message appropriately expresses positive feelings toward the recipient user. [Solution] An information processing system has a control unit. The control unit inputs a message that has been created by the user using a business communication tool at a sender terminal and has not yet been sent to a recipient to a learning model that has undergone machine learning to learn information regarding appropriate expressions of positive feelings toward the recipient contained in the message. The control unit then receives, from the learning model, advice information regarding the appropriate expressions in the input message, and transmits the advice information to the sender terminal for display. [Selected Figure] Figure 4

Description

本発明は、ビジネスコミュニケーションツールにおいて送信されるメッセージの作成を支援することが可能な情報処理システム、情報処理方法及びプログラムに関する。 The present invention relates to an information processing system, an information processing method, and a program that can assist in creating messages to be sent in a business communication tool.

従来から、企業内において、ビジネスコミュニケーションツールを用いて従業員が他の従業員にメッセージを送信した場合に、当該送信されたメッセージを解析して当該ユーザを評価する技術が存在する。 Conventionally, when an employee sends a message to another employee within a company using a business communication tool, there is technology that analyzes the message sent and evaluates the user.

例えば下記特許文献1には、所定期間内に各利用者が送信又は受信した感謝メッセージの送信回数、受信回数等に基づいて、活性度を診断したり、退職のリスクを判断したりすることが記載されている。 For example, the following Patent Document 1 describes a method for diagnosing activity levels and judging the risk of quitting a company based on the number of thank-you messages sent or received by each user within a specified period of time.

特許第6379270号公報Patent No. 6379270

しかしながら、上記特許文献1に記載のような従来技術では、メッセージの中身までは解析しておらず、送信されたメッセージの内容によっては、送信者の感情が送信相手に適切に伝わっていない可能性もある。 However, conventional technologies such as those described in Patent Document 1 do not analyze the contents of messages, and depending on the content of the message sent, the sender's emotions may not be properly conveyed to the recipient.

以上のような事情に鑑み、本発明の目的は、ユーザが作成したメッセージが送信先のユーザへの肯定的な感情が適切に表現できているか否かを送信前に評価し把握させることが可能な情報処理システム、情報処理方法及びプログラムを提供することにある。 In view of the above circumstances, the object of the present invention is to provide an information processing system, information processing method, and program that can evaluate and allow a user to determine before sending a message whether the message is appropriately expressing positive feelings toward the recipient user.

上記目的を達成するため、本発明の一形態に係る情報処理システムは、制御部を有する。当該制御部は、メッセージに含まれる送信相手への肯定的な感情の適切な表現に関する情報を機械学習させた学習モデルへ、送信者端末においてビジネスコミュニケーションツールを用いてユーザに作成された、送信先へ未送信のメッセージを入力する。そして制御部は、前記学習モデルから、前記入力されたメッセージにおける前記適切な表現に関する助言情報を受信し、前記助言情報を前記送信者端末へ送信して表示させる。 To achieve the above object, an information processing system according to one embodiment of the present invention has a control unit. The control unit inputs a message that has been created by a user using a business communication tool at a sender terminal and has not yet been sent to a recipient into a learning model that has been machine-learned to learn information regarding appropriate expressions of positive feelings toward a recipient that are included in the message. The control unit then receives advice information regarding the appropriate expressions in the input message from the learning model, and transmits the advice information to the sender terminal for display.

これにより情報処理システムは、ユーザが作成したメッセージが送信先のユーザへの肯定的な感情が適切に表現できているか否かを送信前に評価し把握させ、質の高いメッセージを送信させることができる。上記学習モデルは例えば大規模言語モデル(LLM)をベースとした例えばChatGPT等の生成系AIであるが、これに限られない。 This allows the information processing system to evaluate and determine before sending whether a message created by a user appropriately expresses positive feelings toward the recipient user, allowing the system to send a high-quality message. The above learning model is, for example, a generative AI such as ChatGPT based on a large-scale language model (LLM), but is not limited to this.

前記制御部は、前記学習モデルから、前記入力されたメッセージにおける感情の表現に関する評価値を示す評価値情報を受信し、当該評価値情報を前記送信者端末へ送信して表示させてもよい。 The control unit may receive evaluation value information indicating an evaluation value regarding the expression of emotions in the input message from the learning model, and transmit the evaluation value information to the sender terminal for display.

これにより情報処理システムは、ユーザが作成したメッセージにおいて感情がどれほど適切に表現できているかを客観的にユーザに把握させることができる。 This allows the information processing system to allow the user to objectively understand how appropriately emotions are expressed in the messages they create.

前記制御部は、メッセージに含まれる感謝または称賛の表現に関する所定の指標を基に前記評価値を算出し、かつ、当該評価値の算出に関係した指標に関する情報を前記助言情報として生成するように前記学習モデルを学習させてもよい。 The control unit may calculate the evaluation value based on a predetermined index related to expressions of gratitude or praise contained in the message, and may train the learning model to generate information related to the index related to the calculation of the evaluation value as the advice information.

これにより情報処理システムは、上記評価値を客観的な指標で生成することができ、かつ当該指標(その評価値が算出された根拠)に関する情報をユーザに把握させ、メッセージを改善させることができる。 This allows the information processing system to generate the evaluation value as an objective index, and allows the user to understand information about the index (the basis on which the evaluation value was calculated) and improve the message.

上記情報処理システムは、前記ビジネスコミュニケーションツールのユーザに関するユーザ情報と、当該ユーザが前記学習モデルへ前記助言情報を要求する権利に関する助言要求権利情報とを対応付けて記憶する記憶部をさらに具備してもよい。この場合前記制御部は、前記ユーザが利用するビジネスコミュニケーションツールから、前記助言情報を要求する助言要求を受信した場合に、前記記憶された助言要求権利情報を基に、前記権利があるか否かを判定し、当該権利があると判定した場合に、前記メッセージの入力とともに前記学習モデルへ前記助言情報を要求してもよい。 The information processing system may further include a storage unit that stores user information about a user of the business communication tool in association with advice request right information about the right of the user to request the advice information from the learning model. In this case, when the control unit receives an advice request for the advice information from the business communication tool used by the user, the control unit may determine whether or not the right exists based on the stored advice request right information, and if it determines that the right exists, may request the advice information from the learning model together with inputting the message.

これにより情報処理システムは、上記学習モデルの利用が例えば従量課金制である等、利用コストが発生する場合に、学習モデルをユーザが無尽蔵に利用するとユーザの企業の予算を大幅に圧迫させてしまうところ、予算に適切な利用量となるよう、ユーザ一人当たりの利用を管理することができる。 As a result, when the use of the learning model incurs a usage cost, for example, on a pay-as-you-go basis, if a user uses the learning model indefinitely, this would put a significant strain on the user's company budget. In this way, the information processing system can manage usage per user so that the amount of usage is appropriate for the budget, whereas if a user uses the learning model indefinitely, this would put a significant strain on the user's company budget.

上記情報処理システムは、所定のビジネスツールで蓄積された前記ユーザの行動履歴情報を記憶する記憶部をさらに具備してもよい。この場合前記制御部は、前記記憶された行動履歴情報を基に、前記ユーザと他のユーザとの業務上の関係の高さを示す業務的関係値を算出し、当該業務的関係値が高い他のユーザを抽出するように前記学習モデルを学習させ、当該学習モデルから当該業務的関係値が高い他のユーザの情報を受信し、これまでに作成された前記助言情報における評価値を前記メッセージの送信先のユーザ毎に統計した統計値を算出し、当該統計値が低い他のユーザを抽出するように前記学習モデルを学習させ、当該学習モデルから当該統計値が低い他のユーザの情報を受信し、前記業務的関係値が高く、かつ、前記統計値が低い他のユーザを、新たな前記メッセージの送信先として推薦する推薦情報を前記送信者端末へ送信してもよい。 The information processing system may further include a storage unit that stores the user's behavior history information accumulated in a predetermined business tool. In this case, the control unit may calculate a business relationship value indicating the level of the business relationship between the user and other users based on the stored behavior history information, train the learning model to extract other users with a high business relationship value, receive information on other users with a high business relationship value from the learning model, calculate a statistical value by calculating the evaluation value in the advice information created so far for each user to whom the message is to be sent, train the learning model to extract other users with a low statistical value, receive information on other users with a low statistical value from the learning model, and transmit recommendation information to the sender terminal that recommends other users with a high business relationship value and a low statistical value as a new destination to which the message is to be sent.

これにより情報処理システムは、ユーザと業務的関係が高いもののメッセージで感謝または称賛の感情を適切に伝えられていない他のユーザへメッセージを送付するための始点をユーザに誘起することができる。上記統計値とは、例えば平均値、最大値、最小値等であるが、その他の数学的処理を行った値であってもよい。 This allows the information processing system to prompt the user to send a message to other users who have a strong business relationship with the user but who have not been able to adequately convey feelings of gratitude or praise in their messages. The above statistical values are, for example, average values, maximum values, minimum values, etc., but may also be values that have undergone other mathematical processing.

前記制御部は、前記送信者端末からの要求に応じて、前記推薦情報として、前記業務的関係値が高く、かつ、前記統計値が低い他のユーザの一覧情報を、当該他のユーザを送信先とするメッセージの作成画面を表示させるためのユーザインタフェースと共に前記送信者端末に表示させてもよい。 In response to a request from the sender terminal, the control unit may display, as the recommendation information, a list of other users who have a high business relationship value and a low statistical value on the sender terminal together with a user interface for displaying a creation screen for a message addressed to the other user.

これにより情報処理システムは、メッセージを送信すべき他のユーザの一覧と共にメッセージ作成のためのインタフェースを表示させることで、ユーザにメッセージ送信の必要性の把握からメッセージ作成までの作業を直観的に行わせることができる。 This allows the information processing system to display a list of other users to whom messages should be sent along with an interface for creating messages, allowing the user to intuitively perform tasks from understanding the need to send a message to creating the message.

前記制御部は、前記ユーザに前記他のユーザの前記業務的関係値が高く前記統計値が低いと判断した根拠を質問された場合に当該根拠となる情報を返答するように前記学習モデルを学習させ、チャットボットを介して、前記送信者端末から前記ユーザからの前記質問を受信した場合に、当該学習モデルから当該根拠となる情報を受信して前記送信者端末に前記チャットボットを介して表示させてもよい。 The control unit may train the learning model to respond with information on the basis when the user asks the control unit about the basis for determining that the other user's business relationship value is high and the statistical value is low, and when the control unit receives the question from the user from the sender terminal via a chatbot, the control unit may receive the information on the basis from the learning model and display it on the sender terminal via the chatbot.

これにより情報処理システムは、他のユーザにメッセージを送信すべき客観的な理由を、チャットボットを介して直観的にユーザに把握させることができる。 This allows the information processing system to allow the user to intuitively understand, via the chatbot, objective reasons why they should send a message to another user.

前記制御部は、前記業務的関係値が高い他のユーザの一覧情報を、当該他のユーザの前記統計値を要求するためのユーザインタフェースと共に前記送信者端末に表示させ、当該ユーザインタフェースによりいずれかの他のユーザが選択された場合に、当該他のユーザの前記統計値を示す情報を、当該他のユーザを送信先とするメッセージの作成画面を表示させるためのユーザインタフェースと共に前記送信者端末に表示させてもよい。 The control unit may display, on the sender terminal, a list of other users having a high business relationship value, together with a user interface for requesting the statistical values of the other users, and when any other user is selected through the user interface, may display, on the sender terminal, information indicating the statistical values of the other users, together with a user interface for displaying a creation screen for a message addressed to the other user.

これにより情報処理システムは、メッセージを送信すべき他のユーザの中から、ユーザが興味のあるユーザを選択させ、そのユーザへこれまで送信されたメッセージの評価値を把握させることで、ユーザに当該他のユーザへのメッセージの送信の必要性をより印象付けることができる。 In this way, the information processing system allows the user to select a user of interest from among other users to whom to send messages, and by allowing the user to understand the evaluation values of messages sent to that user to date, the information processing system can better impress upon the user the need to send messages to that other user.

本発明の他の形態に係る情報処理方法は、
メッセージに含まれる送信相手への肯定的な感情の適切な表現に関する情報を機械学習させた学習モデルへ、送信者端末においてビジネスコミュニケーションツールを用いてユーザに作成された、送信先へ未送信のメッセージを入力し、
前記学習モデルから、前記入力されたメッセージにおける前記適切な表現に関する助言情報を受信し、
前記助言情報を前記送信者端末へ送信して表示させる、ことを含む。
An information processing method according to another aspect of the present invention includes:
A message that has been created by a user using a business communication tool on a sender terminal and has not yet been sent to a recipient is input to a learning model that has been machine-learned to learn information regarding appropriate expressions of positive emotions toward a recipient that are included in the message, and
receiving, from the learning model, advisory information regarding the appropriate expression in the input message;
and transmitting the advice information to the sender terminal for display.

本発明のまた別の形態に係るプログラムは、情報処理装置に、
メッセージに含まれる送信相手への肯定的な感情の適切な表現に関する情報を機械学習させた学習モデルへ、送信者端末においてビジネスコミュニケーションツールを用いてユーザに作成された、送信先へ未送信のメッセージを入力するステップと、
前記学習モデルから、前記入力されたメッセージにおける前記適切な表現に関する助言情報を受信するステップと、
前記助言情報を前記送信者端末へ送信して表示させるステップと、を実行させる。
According to yet another aspect of the present invention, there is provided a program for an information processing device,
A step of inputting a message that has been created by a user using a business communication tool at a sender terminal and has not yet been sent to a recipient into a learning model that has been machine-learned to learn information regarding appropriate expressions of positive feelings toward a recipient contained in the message;
receiving, from the learning model, advisory information regarding the appropriate expression in the input message;
and transmitting the advice information to the sender terminal and displaying the advice information.

以上説明したように、本発明によれば、ユーザが作成したメッセージが送信先のユーザへの肯定的な感情が適切に表現できているか否かを送信前に評価し把握させることができる。しかし、当該効果は本発明を限定するものではない。 As described above, according to the present invention, a user can evaluate and understand before sending a message whether the message he or she created appropriately expresses positive feelings toward the recipient user. However, this effect does not limit the present invention.

本発明の第1実施形態に係るメッセージ作成支援システムの構成を示した図である。1 is a diagram showing a configuration of a message creation support system according to a first embodiment of the present invention. 本発明の第1実施形態に係る仲介サーバのハードウェア構成を示した図である。FIG. 2 is a diagram showing a hardware configuration of a mediation server according to the first embodiment of the present invention. 本発明の第1実施形態に係る仲介サーバが有するデータベースの構成を示した図である。2 is a diagram showing a configuration of a database included in the intermediation server according to the first embodiment of the present invention; FIG. 本発明の第1実施形態に係るメッセージ作成支援システムによる、アドバイス情報送信処理の流れを示したシーケンス図である。4 is a sequence diagram showing a flow of advice information transmission processing by the message creation support system according to the first embodiment of the present invention. FIG. 本発明の第1実施形態に係る仲介サーバがユーザ端末に表示させるアドバイス情報のユーザインタフェース例を示した図である。4 is a diagram showing an example of a user interface of advice information that the intermediation server according to the first embodiment of the present invention causes a user terminal to display. FIG. 本発明の第1実施形態に係るメッセージ作成支援システムによる、メッセージの送信対象者の抽出処理の流れを示したシーケンス図である。4 is a sequence diagram showing a flow of a process for extracting recipients of a message by the message creation support system according to the first embodiment of the present invention. FIG. 本発明の第1実施形態に係る仲介サーバがユーザ端末に表示させるメッセージ送信対象者推薦情報のユーザインタフェース例を示した図である。10 is a diagram showing an example of a user interface of message recipient recommendation information displayed on a user terminal by the intermediation server according to the first embodiment of the present invention; FIG. 本発明の第1実施形態に係る仲介サーバがユーザ端末に表示させるメッセージ送信対象者推薦情報のユーザインタフェース例を示した図である。10 is a diagram showing an example of a user interface of message recipient recommendation information displayed on a user terminal by the intermediation server according to the first embodiment of the present invention; FIG. 本発明の第1実施形態に係る仲介サーバがユーザ端末に表示させるメッセージ送信対象者推薦情報のユーザインタフェース例を示した図である。10 is a diagram showing an example of a user interface of message recipient recommendation information displayed on a user terminal by the intermediation server according to the first embodiment of the present invention; FIG. 本発明の第2実施形態に係るメッセージ作成支援システムによる、メッセージの送信対象者の抽出処理の流れを示したシーケンス図である。FIG. 11 is a sequence diagram showing the flow of a process for extracting recipients of a message by the message creation support system according to the second embodiment of the present invention. 本発明の第2実施形態に係る仲介サーバがユーザ端末に表示させるメッセージ送信対象者推薦情報のユーザインタフェース例を示した図である。13 is a diagram showing an example of a user interface of message recipient recommendation information displayed on a user terminal by an intermediation server according to the second embodiment of the present invention. FIG. 本発明の第2実施形態に係る仲介サーバがユーザ端末に表示させるメッセージ送信対象者推薦情報のユーザインタフェース例を示した図である。13 is a diagram showing an example of a user interface of message recipient recommendation information displayed on a user terminal by an intermediation server according to the second embodiment of the present invention. FIG. 本発明の第3実施形態に係るメッセージ作成支援システムによる、メッセージの送信対象者の抽出処理の流れを示したシーケンス図である。FIG. 13 is a sequence diagram showing the flow of a process for extracting recipients of a message by the message creation support system according to the third embodiment of the present invention. 本発明の第3実施形態に係る仲介サーバがユーザ端末に表示させるメッセージ送信対象者推薦情報のユーザインタフェース例を示した図である。FIG. 13 is a diagram showing an example of a user interface for message recipient recommendation information displayed on a user terminal by an intermediation server according to the third embodiment of the present invention. 本発明の第3実施形態に係る仲介サーバがユーザ端末に表示させるメッセージ送信対象者推薦情報のユーザインタフェース例を示した図である。FIG. 13 is a diagram showing an example of a user interface for message recipient recommendation information displayed on a user terminal by an intermediation server according to the third embodiment of the present invention. 本発明の第4実施形態に係るメッセージ作成支援システムによる、メッセージの送信対象者の抽出処理の流れを示したシーケンス図である。FIG. 13 is a sequence diagram showing the flow of a process for extracting recipients of a message by the message creation support system according to the fourth embodiment of the present invention. 本発明の第5実施形態に係るメッセージ作成支援システムによる、メッセージの送信対象者の抽出処理の流れを示したシーケンス図である。FIG. 13 is a sequence diagram showing the flow of a process for extracting recipients of a message by the message creation support system according to the fifth embodiment of the present invention.

以下、図面を参照しながら、本発明の実施形態を説明する。 The following describes an embodiment of the present invention with reference to the drawings.

<第1実施形態>
まず、本発明の第1実施形態について説明する。
First Embodiment
First, a first embodiment of the present invention will be described.

[システムの構成]
図1は、本実施形態に係るメッセージ作成支援システムの構成を示した図である。
[System Configuration]
FIG. 1 is a diagram showing the configuration of a message creation support system according to this embodiment.

同図に示すように、このシステムは、2つの仲介サーバ100A及び100Bと、生成系AI300と、各企業の複数のユーザ端末200とがインターネット50等のネットワークを介して接続されて構成されている。 As shown in the figure, this system is configured by connecting two intermediation servers 100A and 100B, a generation system AI 300, and multiple user terminals 200 of each company via a network such as the Internet 50.

ユーザ端末200は、企業の従業員であるユーザにより利用される端末であり、例えばノートブックPC(Personal Computer)、デスクトップPC、スマートフォン、タブレットPC等である。 The user terminal 200 is a terminal used by a user who is an employee of a company, and is, for example, a notebook PC (Personal Computer), a desktop PC, a smartphone, a tablet PC, etc.

ユーザ端末200には、各企業の従業員同士が業務におけるコミュニケーションのために利用するビジネスコミュニケーションツール20(以下単にビジネスツール20とも称する)がインストールされている。 A business communication tool 20 (hereinafter simply referred to as business tool 20) is installed on the user terminal 200 and is used by employees of each company for business-related communication.

ビジネスコミュニケーションツール20とは例えばOutlook(登録商標)等のメーラー、Microsoft Teams(登録商標)やSlack(登録商標)といったグループウェア、メッセージングアプリ、グループチャットアプリ、ビジネス用のSNS(Social Networking Service)等の他、従業員同士の感情的コミュニケーション(社内の同僚への感謝・称賛の伝達)に特化したツール(以下、「感情的コミュニケーションツール」ともいう)も含まれる。 Examples of business communication tools 20 include email clients such as Outlook (registered trademark), groupware such as Microsoft Teams (registered trademark) and Slack (registered trademark), messaging apps, group chat apps, business SNS (Social Networking Services), and also tools specialized for emotional communication between employees (expressing gratitude and praise to colleagues within the company) (hereinafter also referred to as "emotional communication tools").

仲介サーバ100Aは、上記ビジネスツールのうち、上記Outlook(登録商標)やMicrosoft Teams(登録商標)といった一般的なビジネスツールを用いたユーザ端末200間の通信を仲介するサーバである。 The intermediary server 100A is a server that mediates communication between user terminals 200 that use common business tools such as Outlook (registered trademark) and Microsoft Teams (registered trademark) among the business tools.

仲介サーバ100Bは、上記ビジネスツールのうち、上記従業員同士の感情的コミュニケーションツールを用いたユーザ端末200間の通信を仲介するサーバである。 The intermediary server 100B is a server that mediates communication between user terminals 200 using the emotional communication tools between employees among the business tools.

生成系AI300は、例えばChatGPT等、大規模言語モデル(LLM)をベースとした学習モデルであり、APIを介して仲介サーバ100A及び100Bと接続されている。 The generative AI 300 is a learning model based on a large-scale language model (LLM), such as ChatGPT, and is connected to the intermediary servers 100A and 100B via an API.

本実施形態では、仲介サーバ100A及び100Bは、ユーザ端末200のユーザ(従業員)が上記感情的コミュニケーションのためのメッセージ(感謝・称賛メッセージ)を他の従業員宛に送信する際、メッセージ作成を支援するための処理を実行する。 In this embodiment, the intermediary servers 100A and 100B execute a process to assist in message creation when a user (employee) of the user terminal 200 sends a message for the above-mentioned emotional communication (a message of gratitude or praise) to another employee.

具体的には、仲介サーバ100Bは、ユーザが作成したメッセージが送信先のユーザへの肯定的な感情が適切に表現できているか否かを、その送信前に、生成系AI300に評価させてアドバイス情報を生成させ、当該アドバイス情報をユーザ端末200に提供することが可能である。 Specifically, the intermediary server 100B can have the generation AI 300 evaluate whether the message created by the user appropriately expresses positive feelings toward the recipient user before the message is sent, generate advice information, and provide the advice information to the user terminal 200.

さらに本実施形態では、仲介サーバ100A及び100Bは、ユーザのこれまでの他の従業員との感謝・称賛メッセージのやり取りやビジネスツールを用いた業務上のやり取りに基づいて、生成系AI300に、感謝・称賛メッセージを送信すべき他の従業員を抽出させて送信対象の従業員の情報をユーザ端末200に提供することで、ユーザにメッセージ作成を誘起することが可能である。 Furthermore, in this embodiment, the intermediary servers 100A and 100B can induce the user to create a message by having the generative AI 300 extract other employees to whom a thank you/praise message should be sent based on the user's past exchanges of thank you/praise messages with other employees and business interactions using business tools, and providing information about the employees to whom the message should be sent to the user terminal 200.

[仲介サーバのハードウェア構成]
図2は、上記仲介サーバ100Bのハードウェア構成を示した図である。同図に示すように、仲介サーバ100Bは、CPU(Central Processing Unit)11、ROM(Read Only Memory)12、RAM(Random Access Memory)13、入出力インタフェース15、及び、これらを互いに接続するバス14を備える。
[Hardware configuration of the mediation server]
2 is a diagram showing the hardware configuration of the intermediation server 100B. As shown in the figure, the intermediation server 100B includes a CPU (Central Processing Unit) 11, a ROM (Read Only Memory) 12, a RAM (Random Access Memory) 13, an input/output interface 15, and a bus 14 connecting these components to each other.

CPU11は、必要に応じてRAM13等に適宜アクセスし、各種演算処理を行いながら仲介サーバ100Bの各ブロック全体を統括的に制御する。ROM12は、CPU11に実行させるOS、プログラムや各種パラメータなどのファームウェアが固定的に記憶されている不揮発性のメモリである。RAM13は、CPU11の作業用領域等として用いられ、OS、実行中の各種アプリケーション、処理中の各種データを一時的に保持する。 The CPU 11 accesses the RAM 13 etc. as necessary and performs various calculation processes while controlling each block of the intermediation server 100B as a whole. The ROM 12 is a non-volatile memory in which firmware such as the OS, programs and various parameters to be executed by the CPU 11 are permanently stored. The RAM 13 is used as a working area for the CPU 11 and temporarily stores the OS, various applications being executed, and various data being processed.

入出力インタフェース15には、表示部16、操作受付部17、記憶部18、通信部19等が接続される。 The input/output interface 15 is connected to a display unit 16, an operation reception unit 17, a memory unit 18, a communication unit 19, etc.

表示部16は、例えばLCD(Liquid Crystal Display)、OELD(Organic ElectroLuminescence Display)、CRT(Cathode Ray Tube)等を用いた表示デバイスである。 The display unit 16 is a display device that uses, for example, an LCD (Liquid Crystal Display), an OELD (Organic ElectroLuminescence Display), a CRT (Cathode Ray Tube), etc.

操作受付部17は、例えばマウス等のポインティングデバイス、キーボード、タッチパネル、その他の入力装置である。操作受付部17がタッチパネルである場合、そのタッチパネルは表示部16と一体となり得る。 The operation reception unit 17 is, for example, a pointing device such as a mouse, a keyboard, a touch panel, or other input device. If the operation reception unit 17 is a touch panel, the touch panel may be integrated with the display unit 16.

記憶部18は、例えばHDD(Hard Disk Drive)や、フラッシュメモリ(SSD;Solid State Drive)、その他の固体メモリ等の不揮発性メモリである。当該記憶部18には、上記OSや各種アプリケーション、各種データが記憶される。 The storage unit 18 is a non-volatile memory such as a hard disk drive (HDD), a flash memory (SSD; solid state drive), or other solid-state memory. The storage unit 18 stores the OS, various applications, and various data.

特に本実施形態では、記憶部18は、感情的コミュニケーションツールのユーザ情報や、当該ツールを用いてやり取りされたユーザ間の感謝・称賛メッセージに関する情報等を記憶するとともに、これらのデータを用いて仲介サーバ100Bがメッセージ作成支援処理を実行するためのアプリケーションその他のプログラムを記憶している。後述するが、記憶部18は、そのようなデータを含むデータベースとして、ユーザ情報データベース、アドバイス要求権情報データベース、及び感情的スコア情報データベースを有している。 In particular, in this embodiment, the storage unit 18 stores user information of the emotional communication tool, information regarding thank-you and praise messages exchanged between users using the tool, and the like, and also stores applications and other programs that allow the intermediation server 100B to execute message creation support processing using this data. As will be described later, the storage unit 18 has databases containing such data, including a user information database, an advice request right information database, and an emotional score information database.

通信部19は、例えばEthernet用のNIC(Network Interface Card)や無線LAN等の無線通信用の各種モジュールであり、上記ユーザ端末200、仲介サーバ100A、生成系AI300との間の通信処理を担う。 The communication unit 19 is, for example, a NIC (Network Interface Card) for Ethernet or various modules for wireless communication such as wireless LAN, and is responsible for communication processing between the user terminal 200, the intermediation server 100A, and the generation system AI 300.

図示しないが、上記仲介サーバ100Aのハードウェア構成及び上記ユーザ端末200のハードウェア構成も上記仲介サーバ100Bのハードウェア構成と同様である。 Although not shown, the hardware configuration of the intermediation server 100A and the hardware configuration of the user terminal 200 are similar to the hardware configuration of the intermediation server 100B.

[仲介サーバのデータベース構成]
図3は、上記仲介サーバ100Bが有するデータベースの構成を示した図である。
[Mediation server database configuration]
FIG. 3 is a diagram showing the configuration of a database included in the intermediate server 100B.

同図に示すように、仲介サーバ100Bは、記憶部18に、ユーザ情報データベース31、アドバイス要求権情報データベース32、及び感情的スコア情報データベース33を有している。 As shown in the figure, the intermediation server 100B has a user information database 31, an advice request right information database 32, and an emotional score information database 33 in the memory unit 18.

ユーザ情報データベース31は、各従業員のユーザ情報、すなわち、ユーザ名、ユーザID、役職、所属部署、入社年月日、年齢、性別、住所、プロフィール画像等の情報を記憶している。 The user information database 31 stores the user information of each employee, i.e., user name, user ID, job title, department, date of joining the company, age, gender, address, profile image, etc.

アドバイス要求権情報データベース32は、ユーザが生成系AI300に感謝・称賛メッセージに関するアドバイスを要求する権利に関する情報を記憶している。これは、生成系AI300が従量課金制である場合、ユーザが生成系AI300を無尽蔵に利用するとユーザの企業の予算を大幅に圧迫させてしまうため、予算に照らして適切な利用量となるようにユーザ1人当たりの生成系AI300の利用量を管理するためである。 The advice request right information database 32 stores information regarding the user's right to request advice on thank-you/praise messages from the generation AI 300. This is because, if the generation AI 300 is a pay-per-use system, and the user uses the generation AI 300 endlessly, this puts a significant strain on the user's company's budget, so the amount of usage of the generation AI 300 per user is managed so that the amount of usage is appropriate in light of the budget.

具体的には、仲介サーバ100Bは、ユーザが生成系AI300にアドバイス要求を行う権利(以下、「アドバイス要求権」ともいう)を、以下(1)~(4)の4つの管理方法のうち単独または複数の組み合わせにより管理する。なお以下の詳細な条件は例示であってこれに限ったものではない。 Specifically, the intermediation server 100B manages the user's right to make an advice request to the generation system AI 300 (hereinafter also referred to as the "advice request right") by using one or a combination of the following four management methods (1) to (4). Note that the following detailed conditions are examples and are not limited to these.

(1)アドバイス要求を行う回数を管理:ユーザ一人当たり、例えば5回/月で権利付与し、残数を管理する。
(2)ポイントで管理:ユーザに1000ポイント/月を付与し、アドバイス要求1回あたり200ポイントを消費する制御を設定し、残ポイントを管理する。
(3)前回のアドバイス要求から次までの時間を管理:前のアドバイス要求から次までに、2日以上空ける必要がある制御を設定し、アドバイス要求同士の間隔を時間で管理する。
(4)前回のアドバイス要求から次までのアクションを管理:アドバイス要求を行うとアドバイス要求にロックがかかり、感謝・称賛メッセージ送付アクションによってロックが解除される制御を設定し、アドバイス要求の間の感謝・称賛メッセージ送付アクションの有無で管理する。
(1) Managing the number of times advice requests can be made: Each user is granted the right to make advice requests five times per month, for example, and the remaining number is managed.
(2) Management by points: 1,000 points are given to users per month, and a control is set up so that 200 points are consumed per advice request, and the remaining points are managed.
(3) Managing the time between a previous advice request and the next one: Setting a control requiring a gap of at least two days between a previous advice request and the next advice request, the interval between advice requests is managed by time.
(4) Managing actions from the previous advice request to the next: When an advice request is made, the advice request is locked, and the lock is released by the action of sending a thank you/praise message. This control is set up, and management is done based on whether or not an action of sending a thank you/praise message is taken between advice requests.

そしてアドバイス要求権情報データベース32は、上記(1)~(4)の管理方法に応じて、ユーザ毎に、アドバイス要求の残り回数/月、残余ポイント/月、前回のアドバイス要求からの経過時間、アドバイス要求のロックの有無といった情報を管理する。 The advice request right information database 32 manages information such as the remaining number of advice requests per month, remaining points per month, the time elapsed since the last advice request, and whether or not the advice request is locked for each user, depending on the management methods (1) to (4) above.

感情的スコア情報データベース33は、ユーザが生成系AI300にアドバイスを要求した際に、生成系AI300がメッセージに含まれる感謝または称賛の表現を評価することで生成した評価値(感情的スコア)を示す情報を、ユーザ毎、及びメッセージ毎に記憶している。 The emotional score information database 33 stores, for each user and for each message, information indicating an evaluation value (emotional score) that the generative AI 300 generates by evaluating expressions of gratitude or praise contained in a message when the user requests advice from the generative AI 300.

また図示しないが、仲介サーバ100Aは、上記Outlook(登録商標)やMicrosoft Teams(登録商標)等のビジネスツールにおける、各ユーザの行動履歴データを蓄積している。行動履歴情報としては、例えば、チャットメッセージの送信回数、オンライン会議を行った時間、共有したドキュメントの数、メンションを出した数、メールの送受信数、リアクション(イイね、絵文字スタンプ)の送受信等が挙げられるが、これらに限られない。 Although not shown, the intermediary server 100A accumulates behavioral history data of each user in business tools such as the above-mentioned Outlook (registered trademark) and Microsoft Teams (registered trademark). Examples of behavioral history information include, but are not limited to, the number of times chat messages were sent, the time spent in online meetings, the number of documents shared, the number of mentions, the number of emails sent and received, and the sending and receiving of reactions (likes, emoji stamps).

これら各データベースは、後述する仲介サーバ100A及び100Bによるメッセージ作成支援処理において、必要に応じて相互に参照されて用いられる。 These databases are used by mutual reference as necessary in the message creation support process by intermediary servers 100A and 100B, which will be described later.

[システムの動作]
次に、以上のように構成されたメッセージ作成支援システムの動作について説明する。当該動作は、仲介サーバ100BのCPU11及び通信部19、仲介サーバ100AのCPU及び通信部等のハードウェアと、仲介サーバ100Bの記憶部18及び仲介サーバ100Aの記憶部に記憶されたソフトウェアとの協働により実行される。以下の説明では、仲介サーバ100A及び100Bについては、便宜上、それらのCPUを動作主体とする。
[System Operation]
Next, the operation of the message creation support system configured as above will be described. The operation is executed by the cooperation of hardware such as the CPU 11 and communication unit 19 of the transfer server 100B and the CPU and communication unit of the transfer server 100A, and the storage unit 18 of the transfer server 100B and the software stored in the storage unit of the transfer server 100A. In the following description, for convenience, the CPUs of the transfer servers 100A and 100B are regarded as the operating subjects.

[アドバイス情報の提供処理]
まず、上記メッセージ作成支援システムによる、上記感謝・称賛メッセージに対するアドバイス情報の提供処理について説明する。
[Advice Information Providing Process]
First, the process of providing advice information for the thank-you/praise message by the message creation support system will be described.

図4は、当該システムによる、アドバイス情報送信処理の流れを示したシーケンス図である。また図5は、仲介サーバ100Bがユーザ端末200に表示させるアドバイス情報のユーザインタフェース例を示した図である。図5(A)がユーザにアドバイス要求権がありメッセージがアドバイス可否条件を満たす場合の表示例であり、同図(B)がユーザにアドバイス要求権が無いまたはメッセージがアドバイス可否条件を満たさない場合の表示例である。 Figure 4 is a sequence diagram showing the flow of advice information transmission processing by the system. Also, Figure 5 is a diagram showing an example of a user interface for advice information that the intermediary server 100B displays on the user terminal 200. Figure 5 (A) is an example of the display when the user has the right to request advice and the message satisfies the advice availability condition, and Figure 5 (B) is an example of the display when the user does not have the right to request advice or the message does not satisfy the advice availability condition.

図4に示すように、まず、ユーザ端末200は、図5に示すような、感情的コミュニケーションツール上の感謝・称賛メッセージ作成画面のメッセージ入力欄51にて、ユーザの入力を受け付けることで、感謝・称賛メッセージを作成する(ステップ41)。 As shown in FIG. 4, first, the user terminal 200 creates a thank you/praise message by accepting input from the user in the message input field 51 of the thank you/praise message creation screen on the emotional communication tool as shown in FIG. 5 (step 41).

続いてユーザ端末200は、当該感謝・称賛メッセージ作成画面の例えばメッセージ入力欄51の右下に配置されたアドバイス要求ボタン52を介して、上記作成した感謝・称賛メッセージに関するアドバイス要求を受け付け(ステップ42)、仲介サーバ100Bに当該アドバイス要求を送信する(ステップ43)。 Then, the user terminal 200 accepts a request for advice regarding the created thank-you/praise message via the advice request button 52 located, for example, at the bottom right of the message input field 51 on the thank-you/praise message creation screen (step 42), and transmits the advice request to the intermediary server 100B (step 43).

仲介サーバ100BのCPU11は、当該アドバイス要求を受信すると(ステップ44)、上記アドバイス要求権情報データベース32を参照して、アドバイス要求元のユーザのアドバイス要求権の有無を判定する(ステップ45)。 When the CPU 11 of the intermediation server 100B receives the advice request (step 44), it refers to the advice request right information database 32 and determines whether the user who made the advice request has the right to request advice (step 45).

当該ユーザにアドバイス要求権が無いと判断した場合、仲介サーバ100BのCPU11は、図5(B)に示すように、感謝・称賛メッセージ作成画面のアドバイス表示欄53に、その旨を示す情報を表示させる。またはCPU11は、この場合、アドバイス要求ボタン52自体を非アクティブ(操作不能となるよう)に制御してもよい。 If it is determined that the user does not have the right to request advice, the CPU 11 of the intermediation server 100B displays information to that effect in the advice display field 53 of the thank you/praise message creation screen, as shown in FIG. 5(B). Alternatively, in this case, the CPU 11 may control the advice request button 52 itself to be inactive (to be inoperable).

当該ユーザにアドバイス要求権があると判断した場合、仲介サーバ100BのCPU11は、作成されたメッセージがアドバイス可否条件を満たすか否かを判断する(ステップ46)。 If it is determined that the user has the right to request advice, the CPU 11 of the intermediation server 100B determines whether the created message satisfies the advice availability conditions (step 46).

具体的には、CPU11は、以下2つの条件を満たすメッセージを、アドバイス可否条件を満たすと判定するが、判定条件はこれに限ったものではない。
・文字数が50文字以上であること。
・ありがとう、thanks、サンキュー等の感謝を表す言葉や、すごい、素敵、素晴らしい等の称賛を表す言葉が一度は使われていること。
Specifically, the CPU 11 determines that a message that satisfies the following two conditions satisfies the advice availability condition, but the determination conditions are not limited to these.
・The number of characters must be 50 or more.
- Words of gratitude such as "thank you" or "thank you very much" or words of praise such as "amazing,""wonderful," or "amazing" are used at least once.

当該メッセージがアドバイス可否条件を満たさないと判断した場合、仲介サーバ100BのCPU11は、図5(B)に示すように、感謝・称賛メッセージ作成画面のアドバイス表示欄53に、その旨を示す情報を表示させる。またはCPU11は、この場合、アドバイス要求ボタン52自体を非アクティブ(操作不能となるよう)に制御してもよい。 If it is determined that the message does not satisfy the advice availability condition, the CPU 11 of the intermediation server 100B displays information to that effect in the advice display field 53 of the thank you/praise message creation screen, as shown in FIG. 5(B). Alternatively, in this case, the CPU 11 may control the advice request button 52 itself to be inactive (to be inoperable).

当該メッセージがアドバイス可否条件を満たすと判断した場合、仲介サーバ100BのCPU11は、生成系AI300にメッセージ本文と共にアドバイス生成要求を送信する(ステップ47)。 If it is determined that the message satisfies the advice availability condition, the CPU 11 of the intermediation server 100B sends an advice generation request together with the message body to the generation system AI 300 (step 47).

生成系AI300は、当該アドバイス生成要求を受信すると(ステップ48)、メッセージを解析し、メッセージに含まれる感謝・称賛の表現に関する所定の指標を元に、感情的スコアを算出するとともに、改善ポイント指摘情報を生成することで、それらを含むアドバイス情報を生成する(ステップ49)。 When the generative AI 300 receives the advice generation request (step 48), it analyzes the message, calculates an emotional score based on predetermined indicators related to expressions of gratitude and praise contained in the message, and generates advice information including information indicating areas for improvement (step 49).

生成系AI300が当該処理を実行するため、仲介サーバ100BのCPU11は、例えば以下の(1)~(4)の4つの指標及び判定条件を基に、メッセージの感情的スコアを算出するように、APIを介して、生成系AI300を学習させる。当該指標及び判定条件はこれらに限られない。 In order for the generative AI 300 to execute this process, the CPU 11 of the intermediation server 100B trains the generative AI 300 via an API to calculate the emotional score of a message based on, for example, the following four indicators (1) to (4) and judgment conditions. The indicators and judgment conditions are not limited to these.

(1)感謝や称賛の気持ちを繰り返して言葉で伝えている(10点満点):1回の場合は5点、2回で10点と算出する。
(2)感謝や称賛の理由を詳しく言及している(40点満点):相手がどういう状況で何をしたのか、それがどのように貢献したのかについて、詳しさ、適切さ等を、その表現の多寡及びあらかじめ登録した表現とのマッチング等により判定する。
(3)感謝や称賛の相手を褒めている(さすが,~のおかげなど)(40点満点):相手の特徴(スキル、マインド、性格等)に注目できているかどうか、それを適切に表現できているかどうかについて、その表現の多寡等により点数を算出する。
(4)相手にお返しすることを約束している(10点満点):相手へのお返しが書かれていない場合、0点、書かれていれば満点と算出する。
(1) Repeatedly expressing gratitude or praise (maximum 10 points): If this is done once, it is calculated as 5 points, and if it is done twice, it is calculated as 10 points.
(2) The reasons for gratitude or praise are mentioned in detail (maximum 40 points): The amount of detail and appropriateness of the explanation of what the other person did, in what situation, and how that contributed is judged based on the number of expressions used and matching with pre-registered expressions.
(3) Expressing gratitude or praise to the other person (as expected, thanks to..., etc.) (maximum 40 points): A score is calculated based on whether or not the speaker was able to pay attention to the other person's characteristics (skills, mindset, personality, etc.) and express them appropriately.
(4) Promising to reciprocate (maximum 10 points): If no promise to reciprocate is written, the score is calculated as 0; if it is written, the score is calculated as full points.

CPU11は、上記(1)~(4)の指標に照らして点数が高くなる文章と点数が低くなる文章とを教師データとして、前者の点数が高くなり、後者の点数が低くなるように、文章の入力に応じて点数を返答させる処理を生成系AI300に繰り返し実行する。 The CPU 11 uses sentences that will receive high scores and sentences that will receive low scores in light of the above indicators (1) to (4) as training data, and repeatedly executes a process in the generative AI 300 to return a score in response to input of a sentence, so that the former will receive a high score and the latter will receive a low score.

重み付けについては、(1)が10%、(2)が40%、(3)が30%、(4)が20%で設定して感情的スコアを算出しているが、これに限ったものではない。 The weighting is set as follows to calculate the emotional score: (1) 10%, (2) 40%, (3) 30%, and (4) 20%, but this is not limited to this.

さらにCPU11は、感情的スコア算出の指標において、低いスコアになっている要因を改善ポイントとして指摘するコメントを生成し、それを感情的スコアと共に返答するように生成系AI300を学習させる。例えば、上記(2)の指標で具体性が乏しければ、より具体的に書くようなコメントを返すように学習させる。 Furthermore, the CPU 11 trains the generative AI 300 to generate comments that point out the factors that resulted in a low score in the indicators used to calculate the emotional score as areas for improvement, and to respond with these comments together with the emotional score. For example, if the indicator in (2) above is not specific enough, the generative AI 300 is trained to respond with more specific comments.

なお生成系AI300の学習状況次第では、上記アドバイス情報の生成のための学習工程を新たに追加したり、上述の学習工程を削除したりしてもよく、状況に応じて適宜、学習工程の有無を判断するようにしてもよい。 Depending on the learning status of the generative AI 300, a new learning process for generating the above advice information may be added, or the above learning process may be deleted, and the presence or absence of a learning process may be determined as appropriate depending on the situation.

以上のような学習を行った生成系AI300は、アドバイス情報を生成すると、それを仲介サーバ100Bへ送信する(ステップ50)。そして仲介サーバ100Bは当該アドバイス情報を受信するとそれをユーザ端末200へ送信し(ステップ51)、図5(A)に示すように、ユーザ端末200のメッセージ作成画面上のアドバイス表示欄53に表示させる(ステップ52)。 After the generation AI 300 has performed the above-described learning, it generates advice information and transmits it to the intermediation server 100B (step 50). Then, when the intermediation server 100B receives the advice information, it transmits it to the user terminal 200 (step 51), and displays it in the advice display field 53 on the message creation screen of the user terminal 200, as shown in FIG. 5(A) (step 52).

同図(A)のアドバイスでは、感情的スコアが74点であり、上記指標のうち、感謝の言葉を繰り返し使っており、相手に対する称賛も伝えられている点が高評価ポイントである一方、感謝の理由が具体的でない点が改善ポイントである旨のコメントが含まれている。 The advice in Figure (A) has an emotional score of 74, and among the indicators above, the repeated use of words of gratitude and the conveying of praise for the other person are highly rated points, but the advice also includes a comment that the reason for the gratitude is not specific and is an area for improvement.

そしてユーザ端末200のユーザが、当該アドバイスを基にメッセージを改善し、メッセージ作成画面の例えば右下隅の送信ボタン54を押下操作すると、ユーザ端末200は当該メッセージを宛先のユーザ端末200へ送信する(ステップ53)。 Then, when the user of the user terminal 200 improves the message based on the advice and presses a send button 54, for example in the lower right corner of the message creation screen, the user terminal 200 sends the message to the destination user terminal 200 (step 53).

[メッセージ送信対象者の抽出処理]
次に、上記感謝・称賛メッセージの作成に際し、仲介サーバ100A及び100Bが、ユーザがメッセージを送信すべき対象者を抽出する処理について説明する。図6は、メッセージ作成支援システムによるメッセージの送信対象者の抽出処理の流れを示したシーケンス図である。また図7乃至図9は、仲介サーバ100Bがユーザ端末200に表示させるメッセージ送信対象者推薦情報のユーザインタフェース例を示した図である。
[Message recipient extraction process]
Next, the process of extracting the recipients to whom the user should send the message when creating the thank-you/praise message by the intermediary servers 100A and 100B will be described. Fig. 6 is a sequence diagram showing the flow of the process of extracting recipients to whom the message creation support system should send the message. Figs. 7 to 9 are diagrams showing examples of user interfaces of the message recipient recommendation information that the intermediary server 100B displays on the user terminal 200.

図6に示すように、まずユーザ端末200が、仲介サーバAに蓄積されるユーザの行動履歴データを元に、ユーザと業務的関係値の高い人の中から感情的評価値が低い同僚の抽出要求を受け付ける(ステップ61)。 As shown in FIG. 6, first, the user terminal 200 accepts a request to extract colleagues with low emotional evaluation values from among those who have a high business relationship value with the user, based on the user's behavioral history data stored in the intermediary server A (step 61).

当該抽出処理の要求は、例えば図7に示すように、ユーザのマイページ上に設けられた、メッセージの送信機会(送信相手)を生成系AI300に尋ねるための送付機会質問ボタン71の押下操作が検出された場合に受け付けられる。 The request for the extraction process is accepted, for example, when a pressing operation of a sending opportunity question button 71, which is provided on the user's My Page and is used to ask the generation system AI 300 about a sending opportunity (a sending recipient) for a message, is detected, as shown in FIG. 7.

当該抽出要求が受け付けられると、ユーザ端末200は、当該抽出要求を仲介サーバ100Aへ送信する(ステップ62)。仲介サーバ100Aは、当該抽出要求を受信すると(ステップ63)、生成系AI300に抽出処理要求を送信する(ステップ64)。 When the extraction request is accepted, the user terminal 200 transmits the extraction request to the intermediation server 100A (step 62). When the intermediation server 100A receives the extraction request (step 63), it transmits an extraction processing request to the generation system AI 300 (step 64).

当該抽出処理要求を受信した生成系AI300は、ビジネスツールで蓄積されたユーザの行動履歴データをもとに、ユーザと業務的つながりが多い(業務的関係値の高い)同僚を抽出する(ステップ65)。 Upon receiving the extraction process request, the generative AI 300 extracts colleagues who have a strong business connection with the user (high business relationship value) based on the user's behavioral history data accumulated in the business tool (step 65).

生成系AI300が当該抽出処理を実行するため、仲介サーバ100AのCPUは、例えば以下のようなデータ項目及びそれらに対する判定条件で他のユーザを抽出するように生成系AI300を学習させる。しかしデータ項目及び判定条件はこれらに限られない。また、以下のデータ項目のいずれかを単独で判定してもよいし、以下のうち複数のデータ項目を組み合わせて判定してもよい。 In order for the generative AI 300 to execute this extraction process, the CPU of the intermediation server 100A trains the generative AI 300 to extract other users using, for example, the following data items and their corresponding judgment conditions. However, the data items and judgment conditions are not limited to these. In addition, any of the following data items may be judged individually, or multiple of the following data items may be judged in combination.

・チャットメッセージの送受信数の合計:送受信チャット総数が200件/月以上の同僚については、業務的関係値が高いと判定する。
・業務時間外に行ったチャットメッセージの送受信数の合計:業務時間外の送受信チャット総数が100件/月以上の同僚については、業務的関係値が高いと判定する。
・オンライン会議を行った時間の合計:35時間/月以上、同じオンライン会議に出席した同僚については、業務的関係値が高いと判定する。
・業務時間外に行ったオンライン会議を行った時間の合計:10時間/月以上、業務時間外の同じオンライン会議に出席した同僚については、業務的関係値が高いと判定する。
・共有したドキュメントの数の合計:ドキュメントとしてプレゼンテーションドキュメントを一例に出すと、共有したパワーポイントが20個/月、あるいは、共有したスライドの数が400枚/月を超えている同僚については、業務的関係値が高いと判定する。ドキュメントとしては、文書、表など様々なものがあってよく、判定条件については上記プレゼンテーションドキュメントにおける数字を参考に設定することができる。
・メンションを出した数の合計:40件/月以上で、メンションを出した同僚については、業務的関係値が高いと判定する。
・メールの送受信数の合計:送受信チャット総数が150件/月以上の同僚については、業務的関係値が高いと判定する。
・リアクション(イイね、絵文字スタンプ)の送受信の合計:送受信リアクション総数が200件/月以上の同僚については、業務的関係値が高いと判定する。
- Total number of sent and received chat messages: Colleagues with a total of 200 or more chat messages sent and received per month are determined to have a high professional relationship value.
- Total number of chat messages sent and received outside of working hours: Colleagues who send and receive more than 100 chat messages per month outside of working hours are determined to have a high professional relationship value.
- Total time spent in online meetings: 35 hours/month or more. Colleagues who attended the same online meetings were determined to have a high work relationship value.
- Total time spent in online meetings outside of working hours: 10 hours/month or more. Colleagues who attended the same online meetings outside of working hours are determined to have a high work relationship value.
- Total number of documents shared: Taking presentation documents as an example of documents, a colleague who shares more than 20 PowerPoint presentations per month or more than 400 slides per month is determined to have a high business relationship value. Documents can be of various types, such as documents and tables, and the judgment criteria can be set with reference to the numbers for presentation documents mentioned above.
- Total number of mentions: If the total number of mentions is 40 or more per month, colleagues who mention others will be determined to have a high working relationship value.
- Total number of emails sent and received: Colleagues with a total of 150 or more sent and received chats per month are determined to have a high professional relationship value.
- Total number of reactions (likes, emoji stamps) sent and received: Colleagues with a total of 200 or more reactions sent and received per month are determined to have a high working relationship value.

また仲介サーバ100Aは、上記のように月ごとの行動履歴データで判定する代わりに、例えば以下のように累積データで判定するように生成系AI300を学習させてもよい。
・チャットメッセージの送受信数の合計:送受信チャット累積総数が200件以上の同僚を抽出する。
・オンライン会議を行った時間の合計:累積で35時間以上、同じオンライン会議に出席した同僚を抽出する。
・メンションを出した数の合計:累積で40件以上で、メンションを出した同僚を抽出する。
In addition, instead of making a judgment based on monthly behavioral history data as described above, the intermediation server 100A may train the generative AI 300 to make a judgment based on cumulative data, for example, as follows.
- Total number of sent and received chat messages: Extract colleagues with a cumulative total of 200 or more sent and received chat messages.
- Total time spent in online meetings: Extract colleagues who attended the same online meetings for a cumulative total of 35 hours or more.
- Total number of mentions: Extract colleagues who have made 40 or more mentions in total.

また、業務的関係値の判定について、高い/それ以外の二択ではなく、以下のように別の判定方法で学習させてもよい。
・業務的関係値を3段階(高、中、低)で判定:例えば、送受信チャット総数が200件以上を高、100件以上200件未満を中、100件以下を低と判定する。もちろん、A、B、C・・のようにさらなる多段階で判定してもよい。
・業務的関係値をスコアで判定:送受信チャット一つ当たり1の値で規格化し、200件なら値が200となるように、数字が大きいほど高いと判定する。
In addition, instead of selecting between high and other values, the business relationship value may be determined by a different method as described below.
- Business relationship value is judged in three stages (high, medium, low): For example, if the total number of sent and received chats is 200 or more, it is judged as high, if it is between 100 and 200, it is judged as medium, and if it is 100 or less, it is judged as low. Of course, it may be judged in more stages such as A, B, C, etc.
- Business relationship value is determined by score: It is normalized to a value of 1 per sent or received chat, so that if there are 200 chats, the value is 200, and the higher the number, the higher the business relationship value.

なお生成系AI300の学習状況次第では、上記業務的関係値の高い同僚の抽出のための学習工程を新たに追加したり、上述の学習工程を削除したりしてもよく、状況に応じて適宜、学習工程の有無を判断するようにしてもよい。 Depending on the learning status of the generative AI 300, a new learning process for extracting colleagues with high business relationship values may be added, or the above-mentioned learning process may be deleted, and the presence or absence of a learning process may be determined as appropriate depending on the situation.

以上のような学習を行った生成系AI300は、業務的関係値の高い同僚に関する情報を生成すると、それを仲介サーバ100Aへ送信する(ステップ66)。 After performing the above-described learning, the generation AI 300 generates information about colleagues with high business relationship values and transmits it to the intermediation server 100A (step 66).

仲介サーバ100AのCPUは、生成系AI300から当該業務的関係値が高い同僚の情報を受信すると(ステップ67)、仲介サーバ100Bへ、業務的関係値の高い同僚のうち、感情的スコアが低い同僚の抽出要求を送信する(ステップ68)。 When the CPU of the intermediation server 100A receives information about colleagues with high business relationship values from the generation AI 300 (step 67), it sends a request to the intermediation server 100B to extract colleagues with low emotional scores from among the colleagues with high business relationship values (step 68).

仲介サーバ100Bは、当該抽出要求を受信すると(ステップ69)、生成系AI300に抽出処理要求を送信する(ステップ70)。 When the intermediation server 100B receives the extraction request (step 69), it sends an extraction processing request to the generation AI 300 (step 70).

当該抽出処理要求を受信した生成系AI300は、業務的関係値が高い同僚の中から、ユーザが当該同僚に向けてこれまで送付したメッセージの感情的スコアが低いと判定した同僚を抽出する(ステップ71)。 The generation AI 300, which receives the extraction process request, extracts from among colleagues with high business relationship values those colleagues for whom the user has determined that the emotional scores of messages sent to the colleague are low (step 71).

生成系AI300が当該抽出処理を実行するため、仲介サーバ100BのCPU11は、例えば以下のような取り扱い及び判定条件で同僚を抽出するように生成系AI300を学習させる。しかし条件はこれらに限られない。 In order for the generative AI 300 to execute the extraction process, the CPU 11 of the intermediation server 100B trains the generative AI 300 to extract colleagues using, for example, the following handling and judgment conditions. However, the conditions are not limited to these.

・感情的スコアの対象範囲:直近3か月に送付されたメッセージの感情的スコアを対象とするが、半年、一年とより一層遡っても構わない。
・感情的スコアの数学的処理:これまでに送付されたメッセージの宛先ごとの感情的スコアの平均値、最大値、最小値等の統計値を用いることが挙げられるが、その他の数学的処理を行った値を用いても構わない。
・感情的スコアの判定(1):平均値が70点以上を高、40点以上70点未満を中、40点未満を低と判定する。
・感情的スコアの判定(2):最大値が85点以上を高、55点以上85点未満を中、55点未満を低と判定する。
・感情的スコアの判定(3):最小値が55点以上を高、25点以上55点未満を中、25点未満を低と判定する。
・メッセージを1通も送付していない場合は、感情的スコアを0点と判定する。
・メッセージの送付数も考慮して、感情的スコアの数値を補正する:送付数の多寡に応じて係数をかけてもよい。例えば、送付数が10枚/月、あるいは、累計100枚を超えた場合は係数1をかけ、それ以下の場合は係数0.8をかける。
- Scope of emotional scores: The emotional scores are based on messages sent in the last three months, but can also go back further, such as six months or a year.
- Mathematical processing of emotional scores: One way to do this is to use statistical values such as the average, maximum, and minimum emotional scores for each recipient of messages sent so far, but other values obtained by mathematical processing can also be used.
- Emotional score determination (1): An average score of 70 or above is determined as high, between 40 and 70 as medium, and below 40 as low.
- Emotional score determination (2): A maximum value of 85 points or more is determined as high, 55 points or more but less than 85 points is determined as medium, and less than 55 points is determined as low.
- Emotional score determination (3): A minimum value of 55 points or more is determined as high, between 25 points and 55 points as medium, and less than 25 points as low.
- If no messages have been sent, the emotional score will be determined to be 0.
・The emotional score is adjusted taking into account the number of messages sent: A coefficient can be applied depending on the number of messages sent. For example, if the number of messages sent exceeds 10 per month or 100 in total, a coefficient of 1 is applied, and if it is less than that, a coefficient of 0.8 is applied.

本実施形態では、仲介サーバ100Bは、上記の手法で抽出された同僚の感情的スコアそのものを返すように生成系AI300を学習させるが、これに代えて、感情的スコアの判定結果(高い、低い等)を返してもよい。 In this embodiment, the intermediation server 100B trains the generative AI 300 to return the emotional scores of colleagues extracted using the above method, but instead, it may return the judgment results of the emotional scores (high, low, etc.).

また感情的スコアの算出タイミングについては、メッセージが送付されたタイミングでシステムが自動的にスコア化し上記感情的スコア情報データベース33に保管することで、すべてのメッセージの算出を予め終わっていてもよいし、感情的スコアの抽出要求を受信したタイミングで対象となるメッセージのみを都度、算出しても構わない。 As for the timing of calculating the emotional score, the system may automatically score the message when it is sent and store the score in the emotional score information database 33, so that calculations for all messages are completed in advance, or the system may calculate only the target message each time a request to extract the emotional score is received.

なお生成系AI300の学習状況次第では、上記感情的スコアの低い同僚の抽出のための学習工程を新たに追加したり、上述の学習工程を削除したりしてもよく、状況に応じて適宜、学習工程の有無を判断するようにしてもよい。 Depending on the learning status of the generative AI 300, a new learning process for extracting colleagues with low emotional scores may be added, or the above-mentioned learning process may be deleted. The presence or absence of a learning process may be determined as appropriate depending on the situation.

以上のような学習を行った生成系AI300は、業務的関係値が高い同僚の中から、感情的スコアが低い同僚を抽出すると、当該抽出した同僚及びその感情的スコアの情報を、メッセージを送信すべき対象者の推薦情報として仲介サーバ100Bへ送信する(ステップ72)。 After performing the above-described learning, the generative AI 300 extracts colleagues with low emotional scores from among colleagues with high business relationship values, and transmits information on the extracted colleagues and their emotional scores to the intermediation server 100B as recommendation information for targets to whom messages should be sent (step 72).

当該対象者推薦情報を受信した仲介サーバ100Bは、当該対象者推薦情報を仲介サーバ100Aへ転送し(ステップ73)、仲介サーバ100Aは、当該対象者推薦情報をユーザ端末200へ送信し(ステップ74)、ユーザ端末200のマイページ上の送付対象者リスト表示欄72(図7、図8)に表示させる(ステップ75)。 The intermediary server 100B that receives the target person recommendation information transfers the target person recommendation information to the intermediary server 100A (step 73), and the intermediary server 100A transmits the target person recommendation information to the user terminal 200 (step 74), and displays it in the recipient list display field 72 (Figures 7 and 8) on the My Page of the user terminal 200 (step 75).

図7は、送付機会質問ボタン71を押下する前の(抽出結果が無い)状態を示しているが、過去に同僚の抽出処理が実行された場合には、前回の抽出結果としての対象者推薦情報が送付対象者リスト表示欄72に表示されてもよい。 Figure 7 shows the state before the sending opportunity question button 71 is pressed (when there are no extraction results), but if the colleague extraction process has been performed in the past, target recommendation information as the previous extraction result may be displayed in the sending target list display field 72.

図8に示すように、対象者推薦情報としては、各対象者の氏名(ハンドルネーム)、所属部署、業務的関係値(高・中・低)、感情的スコア(の統計値)が表示され、各対象者の情報の例えば右端には、当該対象者宛のメッセージを作成するためのメッセージ作成ボタン73が表示される。 As shown in FIG. 8, the target recommendation information includes each target's name (handle name), department, business relationship value (high, medium, low), and emotional score (statistics), and a message creation button 73 for creating a message for that target is displayed, for example, on the right side of each target's information.

ユーザが当該リストに表示された対象者の中から、ある対象者の感情的スコアが特に低いと気づき、その対象者についてのメッセージ作成ボタン73がユーザに押下操作されると、図9に示すように、上記感謝・称賛メッセージ作成画面がマイページ上に重畳表示される。その後は上述したように、ユーザ端末200は、メッセージ入力欄51にて、ユーザの入力を受け付けることで、感謝・称賛メッセージを作成し(ステップ76)、さらにアドバイス要求ボタン52が押下操作されると、アドバイス要求が送信され仲介サーバ100Bを介して生成系AI300からアドバイス情報が返信される。 When the user notices that the emotional score of a particular subject among those displayed in the list is particularly low and presses the message creation button 73 for that subject, the above-mentioned thank you/praise message creation screen is superimposed on the My Page, as shown in FIG. 9. Thereafter, as described above, the user terminal 200 creates a thank you/praise message by accepting input from the user in the message input field 51 (step 76), and when the advice request button 52 is pressed, an advice request is sent and advice information is returned from the generative AI 300 via the intermediary server 100B.

なお上記対象者推薦情報中の業務的関係値に加えて、業務上の支援として具体的に何をしてもらったのか(例:資料作成を手伝ってもらった等)の情報が表示されてもよいし、感情的スコアに加えて、感謝・称賛が不足しているとは具体的にどういう状態なのか(例:メッセージの送信数が少ないのか、雑なメッセージを送っているのか等)の情報が表示されてもよい。 In addition to the business relationship value in the candidate recommendation information above, information on what specific work support was provided (e.g., help with creating materials, etc.) may be displayed, and in addition to the emotional score, information on what the specific state of lack of gratitude and praise is (e.g., whether a small number of messages are sent, whether careless messages are sent, etc.) may be displayed.

[まとめ]
以上説明したように、本実施形態によれば、メッセージ作成支援システムは、ユーザが作成したメッセージが送信先のユーザへの感謝・称賛の感情が適切に表現できているか否かを送信前に評価し把握させ、質の高いメッセージを送信させることができる。また、ユーザと業務的関係が高いもののメッセージで感謝または称賛の感情を適切に伝えられていない他のユーザへメッセージを送付するための始点をユーザに誘起することができる。
[summary]
As described above, according to this embodiment, the message creation support system allows a user to evaluate and understand before sending a message whether the message created by the user properly expresses feelings of gratitude or praise to the recipient user, and allows the user to send a high-quality message. In addition, the system can induce the user to have a starting point for sending a message to other users who have a strong business relationship with the user but who are unable to properly convey feelings of gratitude or praise in their messages.

<第2実施形態>
次に、本発明の第2実施形態について説明する。本実施形態及びこれ以降の実施形態において、上記第1実施形態と共通する構成については同一の符号を付し、説明を省略または簡略化する。
Second Embodiment
Next, a second embodiment of the present invention will be described. In this embodiment and the following embodiments, the same components as those in the first embodiment are denoted by the same reference numerals, and the description thereof will be omitted or simplified.

図10は、本実施形態に係るメッセージ作成支援システムによる、メッセージの送信対象者の抽出処理の流れを示したシーケンス図である。また図11及び図12は、本実施形態に係る仲介サーバ100A及び100Bがユーザ端末200に表示させるメッセージ送信対象者推薦情報のユーザインタフェース例を示した図である。 Figure 10 is a sequence diagram showing the flow of the process of extracting recipients of messages by the message creation support system according to this embodiment. Also, Figures 11 and 12 are diagrams showing examples of user interfaces of message recipient recommendation information that the intermediation servers 100A and 100B according to this embodiment display on the user terminal 200.

上述の第1実施形態では、ユーザはマイページ上に設けられた送付機会質問ボタン71を介して生成系AI300にメッセージ送付機会を尋ねていたが、本実施形態では、ユーザがチャット画面上でチャットボットにメッセージ送付機会を尋ねることで、チャット形式で同僚の抽出結果が表示される。またユーザは、当該チャット画面上で、同僚の抽出の根拠等を質問し、生成系AI300からその返答を受け取ることができる。 In the first embodiment described above, the user asks the generative AI 300 about opportunities to send a message via the sending opportunity question button 71 provided on the personal page. In this embodiment, the user asks the chatbot about opportunities to send a message on the chat screen, and the colleague extraction results are displayed in chat format. The user can also ask questions about the basis for selecting a colleague on the chat screen and receive a response from the generative AI 300.

図10に示すように、ステップ61~ステップ71の処理は、上記図6と同一である。生成系AI300は、業務的関係値が高い同僚の中から感情的スコアが低い同僚を抽出すると、当該抽出した送信対象者推薦情報に加えて、ユーザから、業務的関係値が高く感情的スコアが低いと判断した根拠を質問された場合、当該根拠に関する情報も仲介サーバ100Bに送信する(ステップ72´)。 As shown in FIG. 10, the processing of steps 61 to 71 is the same as that in FIG. 6 above. When the generative AI 300 extracts colleagues with low emotional scores from among colleagues with high business relationship values, in addition to the extracted recommendation information for recipients, if the user asks for the reason for determining that the business relationship value is high and the emotional score is low, the generative AI 300 also transmits information on the reason to the intermediary server 100B (step 72').

当該送信対象者情報及び根拠情報を受信した仲介サーバ100Bは、それを仲介サーバ100Aへ転送し(ステップ73´)、さらに仲介サーバ100Aはそれをユーザ端末200へ送信して(ステップ74´)上記チャット画面上に表示させる(ステップ75´)。 The intermediary server 100B receives the recipient information and the basis information and transfers it to the intermediary server 100A (step 73'), which then transmits it to the user terminal 200 (step 74') and displays it on the chat screen (step 75').

生成系AI300が当該処理を実行するため、仲介サーバ100BのCPU11は、ユーザに、業務的関係値が高く感情的スコアが低い同僚を抽出するにあたり、当該同僚の業務的関係値が高く感情的スコアが低いと判断した根拠を質問された場合に、チャットボットを介して、当該根拠となる情報(抽出ロジック)を返答するように生成系AI300を学習させる。 In order for the generative AI 300 to execute this process, when the CPU 11 of the intermediary server 100B is asked by the user about the basis for determining that a colleague has a high work relationship value and a low emotional score, the generative AI 300 is trained to respond via a chatbot with the information that serves as the basis (extraction logic).

図11に示すように、ユーザが、チャット画面上で、感謝・称賛メッセージを送信すべき同僚を生成系AI300に尋ねる質問を入力すると、当該質問の内容が、質問表示吹出し81aに表示される。すると、上記ステップ72´~ステップ74´の処理により、生成系AI300によって生成されたメッセージ送信対象者推薦情報が、返答表示吹出し82aに表示される。 As shown in FIG. 11, when a user inputs a question on the chat screen to ask the generative AI 300 which colleague to send a thank you/praise message to, the content of the question is displayed in the question display bubble 81a. Then, by the processing of steps 72' to 74' above, the message sending target recommendation information generated by the generative AI 300 is displayed in the reply display bubble 82a.

またさらに、図12に示すように、ユーザが、当該メッセージ送信対象者推薦情報に含まれる同僚の一人について、業務的関係値が高く感情的スコアが低いと判断した根拠を尋ねる質問を入力すると、それが質問表示吹出し81bに表示され、それに対する返答が答表示吹出し82bに表示される。具体的には、業務的関係値が高いと判定されたロジックとして、業務外チャット送受信数や同じオンライン会議への出席数が多い点が返答され、感情的スコアが低いと判定されたロジックとして、メッセージにおいて送信相手の具体的な行動について触れておらず、また送信相手の丁寧さにも気づいていないという点が挙げられている。 Furthermore, as shown in FIG. 12, when a user inputs a question asking the basis for determining that one of the colleagues included in the message sending target recommendation information has a high business relationship value and a low emotional score, the question is displayed in a question display bubble 81b, and the reply to the question is displayed in an answer display bubble 82b. Specifically, the logic behind the determination that the business relationship value is high is the reply that the number of non-business chats sent and received and the number of attendances at the same online conferences are high, and the logic behind the determination that the emotional score is low is that the message does not mention the specific actions of the recipient, and the recipient is not aware of the recipient's politeness.

このように本実施形態によれば、メッセージ作成支援システムは、他の同僚に感謝・称賛メッセージを送信すべき客観的な理由を、チャットボットを介して直観的にユーザに把握させることができる。 In this way, according to this embodiment, the message creation support system can allow the user to intuitively understand, via the chatbot, the objective reasons why they should send a message of thanks or praise to another colleague.

<第3実施形態>
次に、本発明の第3実施形態について説明する。
Third Embodiment
Next, a third embodiment of the present invention will be described.

図13は、本実施形態に係るメッセージ作成支援システムによる、メッセージの送信対象者の抽出処理の流れを示したシーケンス図である。また図14及び図15は、本実施形態に係る仲介サーバ100A及び100Bがユーザ端末200に表示させるメッセージ送信対象者推薦情報のユーザインタフェース例を示した図である。 Figure 13 is a sequence diagram showing the flow of the process of extracting recipients of messages by the message creation support system according to this embodiment. Also, Figures 14 and 15 are diagrams showing examples of user interfaces of message recipient recommendation information that the intermediation servers 100A and 100B according to this embodiment display on the user terminal 200.

上述の各実施形態では、業務的関係値が高い同僚が抽出され、さらにその中で感情的スコアが低い同僚が抽出されることで、最終的にメッセージ送信対象者推薦情報がユーザに提示された。しかし本実施形態では、業務的関係値が高い同僚の中から、感情的スコアを算出する同僚をユーザ自身が選ぶことができる。 In each of the above-mentioned embodiments, colleagues with high business relationship values were extracted, and from among them, colleagues with low emotional scores were further extracted, and finally, message sending target recommendation information was presented to the user. However, in this embodiment, the user can select colleagues for which emotional scores are to be calculated from among colleagues with high business relationship values.

図13に示すように、ステップ81~ステップ87までは、上述の第1実施形態の図6のステップ61~ステップ67の処理と同様である。 As shown in FIG. 13, steps 81 to 87 are similar to the processing in steps 61 to 67 in FIG. 6 of the first embodiment described above.

仲介サーバ100Aは、生成系AI300から仲介サーバ100Bを介して、業務的関係値が高い同僚の情報を受信すると(ステップ87)、それを送信候補者情報としてユーザ端末200へ送信する(ステップ88)。 When the intermediation server 100A receives information about a colleague with a high business relationship value from the generation system AI 300 via the intermediation server 100B (step 87), it transmits the information to the user terminal 200 as transmission candidate information (step 88).

ユーザ端末200は、当該送信候補者情報を受信すると、それをマイページの送付対象者リスト表示欄72に表示させる(ステップ89)。図14に示すように、当該送付対象者リスト表示欄72では、上述の実施形態の送信対象者推薦情報のうち感情的スコアの欄が空欄で表示されており、また、メッセージ作成ボタン73に加えて、感情的スコア要求ボタン74が設けられている。 When the user terminal 200 receives the candidate information, it displays it in the recipient list display field 72 of the My Page (step 89). As shown in FIG. 14, in the recipient list display field 72, the emotional score field in the recipient recommendation information of the above embodiment is displayed blank, and an emotional score request button 74 is provided in addition to a message creation button 73.

いずれかの候補者について、ユーザにより、感情的スコア要求ボタン74の押下操作(感情的スコアを算出する候補者の選択操作)が検出されると、ユーザ端末200は、仲介サーバ100Bへ、選択された候補者の感情的スコア抽出要求を送信する(ステップ90)。 When a user presses the emotional score request button 74 for any candidate (selecting the candidate for whom the emotional score is to be calculated), the user terminal 200 sends a request to extract the emotional score of the selected candidate to the intermediary server 100B (step 90).

仲介サーバ100BのCPU11は、当該選択された候補者の感情的スコア抽出要求を受信すると(ステップ91)、上記感情的スコア情報データベース33を参照して、選択された候補者の感情的スコアの統計値を抽出し(ステップ92)、当該抽出した感情的スコア情報をユーザ端末200へ送信する(ステップ93)。 When the CPU 11 of the intermediary server 100B receives a request to extract the emotional score of the selected candidate (step 91), it refers to the emotional score information database 33, extracts the statistical value of the emotional score of the selected candidate (step 92), and transmits the extracted emotional score information to the user terminal 200 (step 93).

ユーザ端末200は、当該感情的スコア情報を受信すると、図15に示すように、上記マイページ上の送付対象者リスト表示欄72の対応する候補者の欄に、感情的スコアを表示させる(ステップ94)。同図の例では、候補者の中から「TAKE SUZUKI」が選択され、その感情的スコア(平均32点)が表示されている。 When the user terminal 200 receives the emotional score information, it displays the emotional score in the corresponding candidate's column in the recipient list display column 72 on the My Page, as shown in FIG. 15 (step 94). In the example shown in the figure, "TAKE SUZUKI" is selected from the candidates, and his emotional score (average 32 points) is displayed.

そして、当該感情的スコアを抽出した同僚についてのメッセージ作成ボタン73がユーザに押下操作されると、同図に示すように、上記感謝・称賛メッセージ作成画面がマイページ上に重畳表示される。その後は上述したように、ユーザ端末200は、メッセージ入力欄51にて、ユーザの入力を受け付けることで、感謝・称賛メッセージを作成し(ステップ95)、さらにアドバイス要求ボタン52が押下操作されると、アドバイス要求が送信され仲介サーバ100Bを介して生成系AI300からアドバイス情報が返信される。 When the user presses the message creation button 73 for the colleague from whom the emotional score was extracted, the above-mentioned thank you/praise message creation screen is superimposed on the My Page, as shown in the figure. Thereafter, as described above, the user terminal 200 creates a thank you/praise message by accepting input from the user in the message input field 51 (step 95), and when the advice request button 52 is pressed, an advice request is sent and advice information is returned from the generative AI 300 via the intermediary server 100B.

このように本実施形態では、メッセージ作成支援システムは、メッセージを送信すべき候補者(業務的関係値が高い同僚)の中から、いずれかの(ユーザが興味のある)候補者を選択させ、その候補者へこれまで送信されたメッセージの感情的スコアを把握させることで、ユーザに当該候補者へのメッセージの送信の必要性をより印象付け、メッセージ作成を誘起することができる。 In this manner, in this embodiment, the message creation support system allows the user to select a candidate (in whom the user is interested) from among candidates to whom a message should be sent (colleagues with a high business relationship value), and allows the user to understand the emotional scores of messages sent to that candidate, thereby impressing a stronger impression on the user of the need to send a message to that candidate and encouraging the user to create a message.

<第4実施形態>
次に、本発明の第4実施形態について説明する。
Fourth Embodiment
Next, a fourth embodiment of the present invention will be described.

上述の各実施形態では、仲介サーバ100Aと仲介サーバ100Bとが別個のサーバとして存在し、仲介サーバ100Aが、業務的関係値の高い同僚の抽出処理を実行し、仲介サーバ100Bが感情的スコアの低い同僚の抽出処理を実行する例が示された。しかし、両仲介サーバの処理が1つのサーバで実行されても構わない。 In each of the above-described embodiments, an example has been shown in which the intermediation server 100A and the intermediation server 100B exist as separate servers, and the intermediation server 100A executes the process of extracting colleagues with high business relationship values, and the intermediation server 100B executes the process of extracting colleagues with low emotional scores. However, the processes of both intermediation servers may be executed by a single server.

図16は、本実施形態に係るメッセージ作成支援システムによる、メッセージの送信対象者の抽出処理の流れを示したシーケンス図である。同図に示す仲介サーバ100Cは、上記仲介サーバ100Aのようなビジネスツールの管理機能を有し、かつ、上記仲介サーバ100Bのような感情的コミュニケーションツールの管理機能も併せ持つサーバである。 Figure 16 is a sequence diagram showing the flow of the process of extracting recipients of messages by the message creation support system according to this embodiment. The intermediary server 100C shown in the figure is a server that has a business tool management function like the intermediary server 100A, and also has an emotional communication tool management function like the intermediary server 100B.

同図に示すように、本実施形態では、上記第1実施形態の図6で示した仲介サーバ100Aと仲介サーバ100Bの各処理を、仲介サーバ100Cが一手に担っている。このように、単一のサーバであっても上述の第1実施形態(及び第2実施形態)における抽出処理を実行可能である。 As shown in the figure, in this embodiment, the processes of intermediary server 100A and intermediary server 100B shown in FIG. 6 of the first embodiment are handled by intermediary server 100C alone. In this way, even a single server can execute the extraction process in the first embodiment (and second embodiment) described above.

<第5実施形態>
次に、本発明の第5実施形態について説明する。
Fifth Embodiment
Next, a fifth embodiment of the present invention will be described.

図17は、本実施形態に係るメッセージ作成支援システムによる、メッセージの送信対象者の抽出処理の流れを示したシーケンス図である。同図に示す仲介サーバ100Cは、上記仲介サーバ100Aのようなビジネスコミュニケーションツールの管理機能を有し、かつ、上記仲介サーバ100Bのような感情的コミュニケーションツールの管理機能も併せ持つサーバである。 Figure 17 is a sequence diagram showing the flow of the process of extracting recipients of messages by the message creation support system according to this embodiment. The intermediary server 100C shown in the figure is a server that has a management function for business communication tools like the intermediary server 100A, and also has a management function for emotional communication tools like the intermediary server 100B.

同図に示すように、本実施形態では、上記第3実施形態の図13で示した仲介サーバ100Aと仲介サーバ100Bの各処理を、仲介サーバ100Cが一手に担っている。このように、単一のサーバであっても上述の第3実施形態における抽出処理を実行可能である。 As shown in the figure, in this embodiment, the processes of intermediary server 100A and intermediary server 100B shown in FIG. 13 of the third embodiment are handled by intermediary server 100C alone. In this way, even a single server can execute the extraction process in the third embodiment described above.

<変形例>
本発明は上述の実施形態にのみ限定されるものではなく、本発明の要旨を逸脱しない範囲内において種々変更され得る。
<Modification>
The present invention is not limited to the above-described embodiment, and various modifications can be made without departing from the spirit and scope of the present invention.

上述の各実施形態では、メッセージに含まれる感謝・称賛の表現について感情的スコアが算出され、またアドバイス情報が生成されたが、感情は感謝・称賛に限られない。例えば承認(主に上司から部下に対して)、共感といった、他のユーザに対するその他の肯定的な感情について、感情的スコアが算出され、アドバイス情報が生成されてもよい。 In each of the above-described embodiments, an emotional score is calculated for expressions of gratitude and praise contained in a message, and advice information is generated, but emotions are not limited to gratitude and praise. For example, an emotional score may be calculated and advice information may be generated for other positive emotions toward other users, such as approval (mainly from a superior to a subordinate) and sympathy.

上述の各実施形態においては、感謝・称賛メッセージの送信対象者の抽出処理によって送信対象者が特定され、ユーザがメッセージを作成した後は、上記図4乃至図6で説明したように、メッセージが未送信の状態で、ユーザからのアドバイス要求を受けてアドバイス情報をユーザ端末200に表示させ、当該アドバイスを受けてユーザがメッセージを送信する例が示された。しかし、ユーザ端末200は、メッセージ作成後、上記アドバイス要求を経ることなく当該メッセージを宛先へ送信してもよい。この場合、メッセージ送信後に、ユーザの評価要求を受けて、または自動的に、上記図4のステップ44~ステップ52の処理が実行され、上記感情的スコアを含むアドバイス情報(評価情報)が事後的にユーザに提示されてもよい。 In each of the above-described embodiments, the recipient of the thank/praise message is identified by the process of extracting the recipient, and after the user creates the message, as described above in FIG. 4 to FIG. 6, an example is shown in which advice information is displayed on the user terminal 200 in response to a request for advice from the user in an unsent state, and the user sends the message in response to the advice. However, after creating a message, the user terminal 200 may send the message to the destination without going through the advice request. In this case, after the message is sent, the processes of steps 44 to 52 in FIG. 4 are executed in response to a user's evaluation request or automatically, and advice information (evaluation information) including the emotional score may be presented to the user after the fact.

上述の各実施形態では、感謝・称賛メッセージの送信対象者の抽出処理によって抽出された送信対象者宛のメッセージが作成された後、当該メッセージに含まれる感謝・称賛の表現が適切か否かに関するアドバイス情報が生成されユーザに提示された。しかし、このアドバイス情報の生成・提示は必須ではなく、感謝・称賛メッセージの送信対象者の抽出処理(及び抽出された送信対象者に関する情報のユーザへの提示)のみで処理が完結してもよい。すなわち、上記図4及び図5に示した処理が省略され、上記図6~図17に示した処理のみが実行されてもよい。また業務的関係値が高く感情的スコアが低い同僚が送信対象者として抽出・提示された後、ユーザが実際にその送信対象者宛のメッセージを作成することは必須ではない。またこれとは逆に、図4及び図5に示したアドバイス情報の生成・提示処理のみが実行され、図6~図17に示したメッセージ送信対象者の抽出・提示処理が省略されても構わない。 In each of the above-described embodiments, after a message addressed to a recipient extracted by the process of extracting recipients of a thank-you/praise message is created, advice information on whether the expression of thanks/praise contained in the message is appropriate is generated and presented to the user. However, the generation and presentation of this advice information is not essential, and the process may be completed only by the process of extracting recipients of a thank-you/praise message (and presenting information on the extracted recipients to the user). That is, the process shown in FIG. 4 and FIG. 5 may be omitted, and only the process shown in FIG. 6 to FIG. 17 may be executed. In addition, after a colleague with a high business relationship value and a low emotional score is extracted and presented as a recipient, it is not essential for the user to actually create a message addressed to that recipient. Conversely, only the process of generating and presenting advice information shown in FIG. 4 and FIG. 5 may be executed, and the process of extracting and presenting message recipients shown in FIG. 6 to FIG. 17 may be omitted.

上述の各実施形態では、機械学習モデルとして生成系AIが用いられているが、その他の機械学習モデルによっても本発明は実現され得る。 In each of the above-described embodiments, generative AI is used as the machine learning model, but the present invention can also be realized using other machine learning models.

本願の特許請求の範囲に記載された発明のうち、「情報処理方法」と記載された発明は、その各ステップを、ソフトウェアによる情報処理によりコンピュータ等の少なくとも1つの装置が自動的に行うものであり、人間がコンピュータ等の装置を用いて行うものではない。すなわち、当該「情報処理方法」は、コンピュータ・ソフトウェアによる情報処理方法であって、コンピュータという計算道具を人間が操作する方法ではない。 Of the inventions described in the claims of this application, the invention described as an "information processing method" has each step performed automatically by at least one device such as a computer through software-based information processing, and is not performed by a human using a device such as a computer. In other words, the "information processing method" is an information processing method using computer software, and is not a method in which a human operates a computing tool such as a computer.

11…CPU
18…記憶部
19…通信部
31…ユーザ情報データベース
32…アドバイス要求権情報データベース
33…感情的スコア情報データベース
51…メッセージ作成欄
52…アドバイス要求ボタン
53…アドバイス表示欄
54…送信ボタン
71…送付機会質問ボタン
72…送付対象者リスト表示欄
73…メッセージ作成ボタン
74…感情的スコア要求ボタン
81…質問表示吹出し
82…返答表示吹出し
100A…仲介サーバ
100B…仲介サーバ
100C…仲介サーバ
200…ユーザ端末
300…生成系AI
11...CPU
18: Memory unit 19: Communication unit 31: User information database 32: Advice request right information database 33: Emotional score information database 51: Message creation field 52: Advice request button 53: Advice display field 54: Send button 71: Sending opportunity question button 72: Sending target person list display field 73: Message creation button 74: Emotional score request button 81: Question display bubble 82: Reply display bubble 100A: Intermediate server 100B: Intermediate server 100C: Intermediate server 200: User terminal 300: Generative AI

Claims (4)

メッセージに含まれる送信相手への肯定的な感情の適切な表現に関する情報を機械学習させた学習モデルへ、送信者端末においてビジネスコミュニケーションツールを用いてユーザに作成された、送信先へ未送信のメッセージを入力し、
前記学習モデルから、前記入力されたメッセージにおける前記適切な表現に関する助言情報を受信し、
前記助言情報を前記送信者端末へ送信して表示させる、
制御部
を具備する情報処理システムであって、
前記ビジネスコミュニケーションツールのユーザに関するユーザ情報と、当該ユーザが前記学習モデルへ前記助言情報を要求する権利に関する助言要求権利情報とを、対応付けて記憶する記憶部をさらに具備し、
前記制御部は、
前記助言要求権利情報を、所定期間における前記ユーザからの前記助言情報の要求回数が、当該ユーザが属する組織全体において所定回数以内となるように、一の助言要求から次の助言要求までの間に所定の時間間隔または前記メッセージの送付アクションが必要となるようにユーザ毎にその付与タイミングを設定し、
前記ユーザが利用するビジネスコミュニケーションツールから、前記助言情報を要求する助言要求を受信した場合に、前記記憶された助言要求権利情報を基に、前記権利があるか否かを判定し、当該権利があると判定した場合に、前記メッセージの入力とともに前記学習モデルへ前記助言情報を要求する
情報処理システム。
A message that has been created by a user using a business communication tool on a sender terminal and has not yet been sent to a recipient is input to a learning model that has been machine-learned to learn information regarding appropriate expressions of positive emotions toward a recipient that are included in the message, and
receiving, from the learning model, advisory information regarding the appropriate expression in the input message;
transmitting the advice information to the sender terminal and displaying it;
An information processing system including a control unit,
A storage unit is further provided for storing user information on a user of the business communication tool and advice request right information on a right of the user to request the advice information from the learning model in association with each other,
The control unit is
setting a timing for granting the advice request right information for each user so that a predetermined time interval or a message sending action is required between one advice request and the next advice request, so that the number of requests for the advice information from the user in a predetermined period is within a predetermined number in the entire organization to which the user belongs;
When an advice request requesting the advice information is received from a business communication tool used by the user, the information processing system determines whether or not the right exists based on the stored advice request right information, and if it determines that the right exists, requests the advice information from the learning model along with inputting the message.
メッセージに含まれる送信相手への肯定的な感情の適切な表現に関する情報を機械学習させた学習モデルへ、送信者端末においてビジネスコミュニケーションツールを用いてユーザに作成された、送信先へ未送信のメッセージを入力し、
前記学習モデルから、前記入力されたメッセージにおける前記適切な表現に関する助言情報を受信し、
前記助言情報を前記送信者端末へ送信して表示させる、
制御部
を具備する情報処理システムであって、
前記制御部は、
前記メッセージに含まれる感謝または称賛の表現に関する所定の指標を基に、前記入力されたメッセージにおける感情の表現に関する評価値を算出するように前記学習モデルを学習させ、
前記学習モデルから、前記入力されたメッセージについて算出された前記評価値を示す評価値情報を受信し、当該評価値情報を前記送信者端末へ送信して表示させ、
これまでに作成された前記助言情報における評価値を前記メッセージの送信先のユーザ毎に統計した統計値を算出し、当該統計値が低い他のユーザを抽出するように前記学習モデルを学習させ、当該学習モデルから当該統計値が低い他のユーザの情報を受信し、
前記統計値が低い他のユーザを、新たな前記メッセージの送信先として推薦する推薦情報を前記送信者端末へ送信する
情報処理システム。
A message that has been created by a user using a business communication tool on a sender terminal and has not yet been sent to a recipient is input to a learning model that has been machine-learned to learn information regarding appropriate expressions of positive emotions toward a recipient that are included in the message, and
receiving, from the learning model, advisory information regarding the appropriate expression in the input message;
transmitting the advice information to the sender terminal and displaying it;
An information processing system including a control unit,
The control unit is
training the learning model to calculate an evaluation value regarding an expression of emotion in the input message based on a predetermined index regarding an expression of gratitude or praise included in the message;
receiving evaluation value information indicating the evaluation value calculated for the input message from the learning model, and transmitting the evaluation value information to the sender terminal for display;
calculating a statistical value by collecting evaluation values in the advice information created so far for each user to whom the message is to be sent, training the learning model so as to extract other users having low statistical values, and receiving information on the other users having low statistical values from the learning model;
and transmitting, to the sender terminal, recommendation information that recommends another user having a low statistical value as a new destination of the message.
メッセージに含まれる送信相手への肯定的な感情の適切な表現に関する情報を機械学習させた学習モデルへ、送信者端末においてビジネスコミュニケーションツールを用いてユーザに作成された、送信先へ未送信のメッセージを入力し、
前記学習モデルから、前記入力されたメッセージにおける前記適切な表現に関する助言情報を受信し、
前記助言情報を前記送信者端末へ送信して表示させ、
前記ビジネスコミュニケーションツールのユーザに関するユーザ情報と、当該ユーザが前記学習モデルへ前記助言情報を要求する権利に関する助言要求権利情報とを、対応付けて記憶し、
前記助言要求権利情報を、所定期間における前記ユーザからの前記助言情報の要求回数が、当該ユーザが属する組織全体において所定回数以内となるように、一の助言要求から次の助言要求までの間に所定の時間間隔または前記メッセージの送付アクションが必要となるようにユーザ毎にその付与タイミングを設定し、
前記ユーザが利用するビジネスコミュニケーションツールから、前記助言情報を要求する助言要求を受信した場合に、前記記憶された助言要求権利情報を基に、前記権利があるか否かを判定し、当該権利があると判定した場合に、前記メッセージの入力とともに前記学習モデルへ前記助言情報を要求する
情報処理方法。
A message that has been created by a user using a business communication tool on a sender terminal and has not yet been sent to a recipient is input to a learning model that has been machine-learned to learn information regarding appropriate expressions of positive emotions toward a recipient that are included in the message, and
receiving, from the learning model, advisory information regarding the appropriate expression in the input message;
Transmitting the advice information to the sender terminal and displaying it;
storing user information on a user of the business communication tool and advice request right information on a right of the user to request the advice information from the learning model in association with each other;
setting a timing for granting the advice request right information for each user so that a predetermined time interval or a message sending action is required between one advice request and the next advice request, so that the number of requests for the advice information from the user in a predetermined period is within a predetermined number in the entire organization to which the user belongs;
An information processing method, when an advice request requesting the advice information is received from a business communication tool used by the user, determining whether or not the right exists based on the stored advice request right information, and if it is determined that the right exists, requesting the advice information from the learning model along with inputting the message.
情報処理装置に、
メッセージに含まれる送信相手への肯定的な感情の適切な表現に関する情報を機械学習させた学習モデルへ、送信者端末においてビジネスコミュニケーションツールを用いてユーザに作成された、送信先へ未送信のメッセージを入力するステップと、
前記学習モデルから、前記入力されたメッセージにおける前記適切な表現に関する助言情報を受信するステップと、
前記助言情報を前記送信者端末へ送信して表示させるステップと、
前記ビジネスコミュニケーションツールのユーザに関するユーザ情報と、当該ユーザが前記学習モデルへ前記助言情報を要求する権利に関する助言要求権利情報とを、対応付けて記憶するステップと、
前記助言要求権利情報を、所定期間における前記ユーザからの前記助言情報の要求回数が、当該ユーザが属する組織全体において所定回数以内となるように、一の助言要求から次の助言要求までの間に所定の時間間隔または前記メッセージの送付アクションが必要となるようにユーザ毎にその付与タイミングを設定するステップと、
前記ユーザが利用するビジネスコミュニケーションツールから、前記助言情報を要求する助言要求を受信した場合に、前記記憶された助言要求権利情報を基に、前記権利があるか否かを判定し、当該権利があると判定した場合に、前記メッセージの入力とともに前記学習モデルへ前記助言情報を要求するステップと
を実行させるプログラム。
In the information processing device,
A step of inputting a message that has been created by a user using a business communication tool at a sender terminal and has not yet been sent to a recipient into a learning model that has been machine-learned to learn information regarding appropriate expressions of positive feelings toward a recipient contained in the message;
receiving, from the learning model, advisory information regarding the appropriate expression in the input message;
transmitting the advice information to the sender terminal and displaying it;
storing user information on a user of the business communication tool and advice request right information on a right of the user to request the advice information from the learning model in association with each other;
setting a timing for granting the advice request right information for each user so that a predetermined time interval or a message sending action is required between one advice request and the next advice request, so that the number of requests for advice information from the user in a predetermined period of time is within a predetermined number in the entire organization to which the user belongs;
When an advice request requesting the advice information is received from a business communication tool used by the user, the program executes a step of determining whether or not the right exists based on the stored advice request right information, and if it is determined that the right exists, requesting the advice information from the learning model along with inputting the message.
JP2023177545A 2023-10-13 2023-10-13 Information processing system, information processing method, and program Active JP7465030B1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2023177545A JP7465030B1 (en) 2023-10-13 2023-10-13 Information processing system, information processing method, and program
JP2023196559A JP7424710B1 (en) 2023-10-13 2023-11-20 Information processing system, information processing method and program

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2023177545A JP7465030B1 (en) 2023-10-13 2023-10-13 Information processing system, information processing method, and program

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2023196559A Division JP7424710B1 (en) 2023-10-13 2023-11-20 Information processing system, information processing method and program

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP7465030B1 true JP7465030B1 (en) 2024-04-10

Family

ID=89708100

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2023177545A Active JP7465030B1 (en) 2023-10-13 2023-10-13 Information processing system, information processing method, and program
JP2023196559A Active JP7424710B1 (en) 2023-10-13 2023-11-20 Information processing system, information processing method and program

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2023196559A Active JP7424710B1 (en) 2023-10-13 2023-11-20 Information processing system, information processing method and program

Country Status (1)

Country Link
JP (2) JP7465030B1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2006185398A (en) 2004-12-28 2006-07-13 Canon Software Inc Service system, control method for service system, program and recording medium
JP2023128540A (en) 2022-03-03 2023-09-14 ブラザー工業株式会社 Server and computer program

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2006185398A (en) 2004-12-28 2006-07-13 Canon Software Inc Service system, control method for service system, program and recording medium
JP2023128540A (en) 2022-03-03 2023-09-14 ブラザー工業株式会社 Server and computer program

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
庵翔太・砂山渡・畑中裕司・小郷原一智,深層学習を用いた好意と悪意を含む表現の可視化による文章推敲支援,インタラクティブ情報アクセスと可視化マイニング 第24回研究会 [online] ,日本,人工知能学会,2020年03月14日,P.36-43

Also Published As

Publication number Publication date
JP7424710B1 (en) 2024-01-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
McLean et al. Examining satisfaction with the experience during a live chat service encounter-implications for website providers
Ha et al. Why are you sharing others’ tweets?: The impact of argument quality and source credibility on information sharing behavior
Lin et al. A model to develop effective virtual teams
US20160255034A1 (en) Intelligent messaging
Fähnrich et al. Evaluating universities' strategic online communication: how do Shanghai Ranking's top 50 universities grow stakeholder engagement with Facebook posts?
US20210049528A1 (en) System and method supporting ongoing worker feedback
Tilley et al. Research excellence framework (REF) impact toolkit
Griffith et al. A positive deviance perspective on hospital knowledge management: analysis of Baldrige Award recipients 2002-2008
US20150120757A1 (en) Contact Management and Valuation for Inter-Organizational Relationships
Plé et al. How does the customer fit in relational coordination? An empirical study in multichannel retail banking
JP2020057067A (en) Chat analyzer, chat analytical method and program
JP7465030B1 (en) Information processing system, information processing method, and program
Boone E-government and citizen adoption of innovations: factors underlying citizen use of the Internet for state tax filing
JP2020030713A (en) Information processing apparatus, information processing method, program, and information processing system
Huan et al. Knowledge management in consultancy involved LPS implementation projects via social media
WO2022103976A1 (en) Continuous employee experience and efficiency evaluation based on collaboration circles
Mundy et al. Examining the potential for channel shift in the UK through multiple lenses
Low The impact of internal communications for organizational success in managing projects
CN113159707A (en) Discussion information aggregation method and device, electronic equipment and storage medium
Nguyen User acceptance of instant messaging in DHIS 2
Spence et al. Implementing a trustworthy cost-accounting model
JP6921450B1 (en) Engagement management system
Aznar et al. Representativeness of adult social care surveys: Main report
JP6741319B1 (en) Interview Support Method, Interview Support Device, Interview Support Program, and Recording Medium
Trofymenko et al. Taxonomy of Chatbots

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20231013

A871 Explanation of circumstances concerning accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871

Effective date: 20231013

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20231031

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20231120

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20231205

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20231207

A02 Decision of refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02

Effective date: 20240109

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20240222

A911 Transfer to examiner for re-examination before appeal (zenchi)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A911

Effective date: 20240301

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20240319

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20240322

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 7465030

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150