以下に、本発明に係る空気入りタイヤの実施形態を図面に基づいて詳細に説明する。なお、この実施形態によりこの発明が限定されるものではない。また、下記実施形態における構成要素には、当業者が置換可能、且つ、容易に想到できるもの、或いは実質的に同一のものが含まれる。
EMBODIMENT OF THE INVENTION Below, embodiment of the pneumatic tire which concerns on this invention is described in detail based on drawing. In addition, this invention is not limited by this embodiment. In addition, constituent elements in the following embodiments include those that can be replaced and easily conceived by those skilled in the art, or those that are substantially the same.
[実施形態]
以下の説明において、タイヤ径方向とは、空気入りタイヤ1の回転軸(図示省略)と直交する方向をいい、タイヤ径方向内側とはタイヤ径方向において回転軸に向かう側、タイヤ径方向外側とはタイヤ径方向において回転軸から離れる側をいう。また、タイヤ周方向とは、回転軸を中心軸とする周り方向をいう。また、タイヤ幅方向とは、回転軸と平行な方向をいい、タイヤ幅方向内側とはタイヤ幅方向においてタイヤ赤道面(タイヤ赤道線)CLに向かう側、タイヤ幅方向外側とはタイヤ幅方向においてタイヤ赤道面CLから離れる側をいう。タイヤ赤道面CLとは、空気入りタイヤ1の回転軸に直交すると共に、空気入りタイヤ1のタイヤ幅の中心を通る平面であり、タイヤ赤道面CLは、空気入りタイヤ1のタイヤ幅方向における中心位置であるタイヤ幅方向中心線と、タイヤ幅方向における位置が一致する。タイヤ幅は、後述する凸部30(図1参照)を除いてタイヤ幅方向において最も外側に位置する部分同士のタイヤ幅方向における幅、つまり、タイヤ幅方向において凸部30を除いてタイヤ赤道面CLから最も離れている部分間の距離である。タイヤ赤道線とは、タイヤ赤道面CL上にあって空気入りタイヤ1のタイヤ周方向に沿う線をいう。また、以下の説明では、タイヤ子午断面とは、タイヤ回転軸を含む平面でタイヤを切断したときの断面をいう。
[Embodiment]
In the following description, the tire radial direction refers to a direction orthogonal to the rotation axis (not shown) of the pneumatic tire 1, the tire radial direction inner side refers to the side facing the rotation axis in the tire radial direction, and the tire radial direction outer side. means the side away from the rotation axis in the tire radial direction. Moreover, the tire circumferential direction refers to the circumferential direction with the rotation axis as the central axis. In addition, the tire width direction refers to a direction parallel to the rotation axis, the tire width direction inner side refers to the side facing the tire equatorial plane (tire equator line) CL in the tire width direction, and the tire width direction outer side refers to the direction in the tire width direction. The side away from the tire equatorial plane CL. The tire equatorial plane CL is a plane orthogonal to the rotation axis of the pneumatic tire 1 and passing through the center of the tire width of the pneumatic tire 1. The tire equatorial plane CL is the center of the pneumatic tire 1 in the tire width direction. The tire width direction centerline, which is the position, coincides with the position in the tire width direction. The tire width is the width in the tire width direction between the outermost portions in the tire width direction, excluding the protrusions 30 (see FIG. 1) described later, that is, the tire equatorial plane excluding the protrusions 30 in the tire width direction. It is the distance between the parts furthest from CL. A tire equator line is a line that is on the tire equatorial plane CL and extends along the tire circumferential direction of the pneumatic tire 1 . Further, in the following description, a meridional cross section of the tire means a cross section of the tire cut along a plane including the tire rotation axis.
図1は、実施形態に係る空気入りタイヤ1の要部を示すタイヤ子午断面図である。図1に示す空気入りタイヤ1は、車両に対する装着方向、つまり車両装着時の方向が指定されている。即ち、図1に示す空気入りタイヤ1は、車両装着時に車両の内側に向く側が車両装着方向内側となり、車両装着時に車両の外側に向く側が車両装着方向外側となる。なお、車両装着方向内側及び車両装着方向外側の指定は、車両に装着した場合に限らない。例えば、リム組みした場合に、タイヤ幅方向において、車両の内側及び外側に対するリムの向きが決まっているため、空気入りタイヤ1は、リム組みした場合、タイヤ幅方向において、車両装着方向内側及び車両装着方向外側に対する向きが指定される。また、空気入りタイヤ1は、車両に対する装着方向を示す装着方向表示部(図示省略)を有する。装着方向表示部は、例えば、タイヤのサイドウォール部4に付されたマークや凹凸によって構成される。例えば、ECER30(欧州経済委員会規則第30条)が、車両装着状態にて車両装着方向外側となるサイドウォール部4に装着方向表示部を設けることを義務付けている。また、本実施形態に係る空気入りタイヤ1は、主に乗用車に用いられる空気入りタイヤ1になっている。
FIG. 1 is a tire meridional cross-sectional view showing the essential parts of a pneumatic tire 1 according to the embodiment. For the pneumatic tire 1 shown in FIG. 1, the mounting direction with respect to the vehicle, that is, the direction at the time of mounting on the vehicle, is specified. That is, when the pneumatic tire 1 shown in FIG. 1 is mounted on a vehicle, the side facing the inside of the vehicle is the inside in the vehicle mounting direction, and the side facing the outside of the vehicle is the outside in the vehicle mounting direction. The specification of the vehicle mounting direction inner side and the vehicle mounting direction outer side is not limited to the case of mounting to the vehicle. For example, when assembled on the rim, the orientation of the rim with respect to the inner side and the outer side of the vehicle in the tire width direction is determined. The orientation for the outside of the mounting direction is specified. In addition, the pneumatic tire 1 has a mounting direction indicator (not shown) that indicates the mounting direction with respect to the vehicle. The mounting direction display portion is configured by, for example, a mark or unevenness provided on the sidewall portion 4 of the tire. For example, ECER30 (Economic Commission Regulations for Europe, Article 30) obliges the mounting direction indicator to be provided on the sidewall portion 4, which is located on the outside in the vehicle mounting direction when the tire is mounted on the vehicle. Moreover, the pneumatic tire 1 according to the present embodiment is a pneumatic tire 1 mainly used for passenger cars.
また、本実施形態に係る空気入りタイヤ1は、車両装着時での回転方向が指定された空気入りタイヤ1になっており、即ち、車両の前進時において回転軸を中心に指定された回転方向に回転するように車両に装着される空気入りタイヤ1になっている。また、空気入りタイヤ1は、回転方向を示す回転方向表示部(図示省略)を有する。回転方向表示部は、例えば、タイヤのサイドウォール部4に付されたマークや凹凸によって構成される。以下の説明では、タイヤ回転方向における先着側とは、空気入りタイヤ1を指定方向に回転させた際における回転方向側であり、空気入りタイヤ1を車両に装着して指定方向に回転させて走行する場合において、先に路面に接地したり先に路面から離れたりする側である。また、タイヤ回転方向における後着側とは、空気入りタイヤ1を指定方向に回転させた際における回転方向の反対側であり、空気入りタイヤ1を車両に装着して指定方向に回転させて走行する場合において、先着側に位置する部分の後に路面に接地したり、先着側に位置する部分の後に路面から離れたりする側である。
Further, the pneumatic tire 1 according to the present embodiment is a pneumatic tire 1 with a designated rotation direction when mounted on a vehicle, that is, a rotation direction designated around the rotation axis when the vehicle moves forward. The pneumatic tire 1 is mounted on a vehicle so as to rotate freely. In addition, the pneumatic tire 1 has a rotation direction indicator (not shown) that indicates the rotation direction. The rotation direction display portion is configured by, for example, a mark or unevenness provided on the sidewall portion 4 of the tire. In the following description, the first arrival side in the tire rotation direction is the rotation direction side when the pneumatic tire 1 is rotated in the specified direction, and the pneumatic tire 1 is mounted on the vehicle and rotated in the specified direction. It is the side that touches the road surface first or leaves the road surface first. Further, the later arrival side in the tire rotation direction is the side opposite to the rotation direction when the pneumatic tire 1 is rotated in the designated direction, and the pneumatic tire 1 is mounted on the vehicle and rotated in the designated direction to run. It is the side that touches the road surface after the portion positioned on the first-arrival side and leaves the road surface after the portion positioned on the first-arrival side.
本実施形態に係る空気入りタイヤ1は、トレッド部2と、その両側のショルダー部3と、各ショルダー部3から順次連続するサイドウォール部4及びビード部5とを有している。また、この空気入りタイヤ1は、カーカス層6と、ベルト層7と、ベルト補強層8と、インナーライナ9とを備えている。
A pneumatic tire 1 according to this embodiment has a tread portion 2 , shoulder portions 3 on both sides of the tread portion, and sidewall portions 4 and bead portions 5 that are successively continuous from each shoulder portion 3 . The pneumatic tire 1 also includes a carcass layer 6 , a belt layer 7 , a belt reinforcing layer 8 and an inner liner 9 .
トレッド部2は、タイヤ子午断面で見た場合に、タイヤ径方向の最も外側となる部分にタイヤ周方向に延在して環状に形成されており、空気入りタイヤ1のタイヤ径方向の最も外側で露出し、その外周表面が空気入りタイヤ1の輪郭となる。トレッド部2の外周表面は、主に走行時に路面と接触し得る面である接地面10として形成され、接地面10には、タイヤ周方向に延びる周方向溝16や、タイヤ幅方向に延びるラグ溝(図示省略)等の溝が複数形成されている。また、トレッド部2は、ゴム組成物であるトレッドゴム18を有している。トレッドゴム18は、互いに物性が異なる複数のゴム組成物がタイヤ径方向に積層されていてもよい。
The tread portion 2 is formed in an annular shape extending in the tire circumferential direction at the outermost portion in the tire radial direction when viewed in the tire meridional cross section, and is the outermost portion of the pneumatic tire 1 in the tire radial direction. , and its outer peripheral surface forms the contour of the pneumatic tire 1 . The outer peripheral surface of the tread portion 2 is formed as a ground-contacting surface 10, which is a surface that can come into contact with the road surface mainly during running. A plurality of grooves such as grooves (not shown) are formed. The tread portion 2 also has a tread rubber 18 that is a rubber composition. The tread rubber 18 may be formed by laminating a plurality of rubber compositions having different physical properties in the tire radial direction.
ショルダー部3は、トレッド部2のタイヤ幅方向両外側の部位である。また、サイドウォール部4は、ショルダー部3のタイヤ径方向内側に位置しており、タイヤ幅方向における両側に一対が配設されている。即ち、一対のサイドウォール部4は、トレッド部2のタイヤ幅方向両側に配設されており、換言すると、サイドウォール部4は、タイヤ幅方向における空気入りタイヤ1の両側2箇所に配設されている。このように形成されるサイドウォール部4は、タイヤ子午断面で見た場合に、タイヤ幅方向外側に凸となる方向に湾曲しており、空気入りタイヤ1におけるタイヤ幅方向の最も外側に露出する部分になっている。
The shoulder portions 3 are portions on both outer sides of the tread portion 2 in the tire width direction. Moreover, the sidewall portions 4 are positioned inside the shoulder portion 3 in the tire radial direction, and a pair of sidewall portions 4 are arranged on both sides in the tire width direction. That is, the pair of sidewall portions 4 are arranged on both sides of the tread portion 2 in the tire width direction. ing. The sidewall portion 4 formed in this manner is curved in a direction convex outward in the tire width direction when viewed in a tire meridional cross section, and is exposed at the outermost portion of the pneumatic tire 1 in the tire width direction. It's part.
また、ビード部5は、一対のサイドウォール部4のそれぞれのタイヤ径方向内側に配設されており、サイドウォール部4と同様に、一対がタイヤ赤道面CLのタイヤ幅方向における両側に配設されている。また、各ビード部5は、ビードコア11とビードフィラー12とを有している。ビードコア11は、スチールワイヤであるビードワイヤをリング状に巻くことにより形成されている。ビードフィラー12は、カーカス層6のタイヤ幅方向端部がビードコア11の位置で折り返されることにより形成された空間に配置されるゴム材になっている。
In addition, the bead portions 5 are arranged inside each of the pair of sidewall portions 4 in the tire radial direction. It is Each bead portion 5 also has a bead core 11 and a bead filler 12 . The bead core 11 is formed by winding a bead wire, which is a steel wire, into a ring shape. The bead filler 12 is a rubber material arranged in a space formed by folding back the end of the carcass layer 6 in the tire width direction at the position of the bead core 11 .
これらのサイドウォール部4とビード部5とは、タイヤ幅方向における両側に位置するタイヤサイド部20に含まれている。本実施形態において、タイヤサイド部20とは、トレッドゴム18におけるタイヤ径方向内側の位置と、ビード部5の内周面におけるタイヤ幅方向外側の端部であるビードヒール14との間の領域をいう。
The sidewall portion 4 and the bead portion 5 are included in tire side portions 20 located on both sides in the tire width direction. In the present embodiment, the tire side portion 20 refers to a region between the radially inner position of the tread rubber 18 and the bead heel 14, which is the outer end portion of the inner peripheral surface of the bead portion 5 in the tire width direction. .
カーカス層6は、各タイヤ幅方向端部が、一対のビードコア11でタイヤ幅方向内側からタイヤ幅方向外側に折り返され、且つ、タイヤ周方向にトロイド状に掛け回されてタイヤの骨格を構成するものである。このカーカス層6は、タイヤ周方向に対する角度がタイヤ子午線方向に沿いつつタイヤ周方向にある角度を持って複数並設されたカーカスコード(図示省略)が、コートゴムで被覆されたものである。カーカスコードは、例えば、ポリエステルやレーヨンやナイロン等の有機繊維からなる。このカーカス層6は、少なくとも1層で設けられている。
The carcass layer 6 is folded back from the tire width direction inner side to the tire width direction outer side by a pair of bead cores 11 at each end in the tire width direction, and is wound around in a toroidal shape in the tire circumferential direction to form a tire skeleton. It is. The carcass layer 6 is formed by coating a plurality of carcass cords (not shown) arranged side by side with a certain angle in the tire circumferential direction along the tire meridian direction with respect to the tire circumferential direction. Carcass cords are made of, for example, organic fibers such as polyester, rayon, and nylon. At least one carcass layer 6 is provided.
ベルト層7は、少なくとも2層のベルト7a,7bを積層した多層構造をなし、トレッド部2においてカーカス層6の外周であるタイヤ径方向外側に配置され、カーカス層6をタイヤ周方向に覆うものである。ベルト7a,7bは、タイヤ周方向に対して所定の角度(例えば、20°~30°)で複数並設されたコード(図示省略)が、コートゴムで被覆されたものである。コードは、例えば、スチール、またはポリエステルやレーヨンやナイロン等の有機繊維からなる。また、重なり合うベルト7a,7bは、互いのコードが交差するように配置されている。
The belt layer 7 has a multi-layered structure in which at least two layers of belts 7a and 7b are laminated, is arranged outside in the tire radial direction which is the outer circumference of the carcass layer 6 in the tread portion 2, and covers the carcass layer 6 in the tire circumferential direction. is. The belts 7a and 7b are formed by coating a plurality of cords (not shown) arranged side by side at a predetermined angle (for example, 20° to 30°) with respect to the tire circumferential direction with a coating rubber. The cord is made of, for example, steel or an organic fiber such as polyester, rayon, or nylon. The overlapping belts 7a and 7b are arranged so that their cords intersect each other.
ベルト補強層8は、ベルト層7の外周であるタイヤ径方向外側に配置されてベルト層7をタイヤ周方向に覆うものである。ベルト補強層8は、タイヤ周方向に略平行でタイヤ幅方向に複数並設されたコード(図示省略)がコートゴムで被覆されたものである。コードは、例えば、スチール、またはポリエステルやレーヨンやナイロン等の有機繊維からなり、コードの角度はタイヤ周方向に対して±5°の範囲内になっている。本実施形態では、ベルト補強層8は、ベルト層7のタイヤ幅方向における全体を覆うように配設されるベルトカバー8aと、ベルトカバー8aのタイヤ径方向外側におけるベルト層7のタイヤ幅方向端部付近のみに配設されるエッジカバー8bとの2層が積層されている。ベルト補強層8は、これ以外の構成でもよく、ベルト層7全体を覆うように配設されるベルトカバー8aのみや、ベルト層7のタイヤ幅方向端部を覆うように配設されるエッジカバー8bのみで構成されていてもよい。ベルト補強層8は、ベルト層7の少なくともタイヤ幅方向端部に重なって配設されていればよい。これらのように構成されるベルト補強層8は、例えば幅が10mm程度の帯状のストリップ材をタイヤ周方向に巻き付けることにより配設されている。
The belt reinforcing layer 8 is arranged outside in the tire radial direction, which is the outer circumference of the belt layer 7, and covers the belt layer 7 in the tire circumferential direction. The belt reinforcing layer 8 is formed by coating a plurality of cords (not shown) arranged side by side in the tire width direction substantially parallel to the tire circumferential direction with a coat rubber. The cord is made of, for example, steel or organic fibers such as polyester, rayon, or nylon, and the angle of the cord is within a range of ±5° with respect to the tire circumferential direction. In this embodiment, the belt reinforcing layer 8 includes a belt cover 8a disposed so as to cover the entirety of the belt layer 7 in the tire width direction, and an end of the belt layer 7 in the tire width direction outside the belt cover 8a in the tire radial direction. Two layers are laminated with the edge cover 8b arranged only in the vicinity of the part. The belt reinforcing layer 8 may have other configurations, such as a belt cover 8a that covers the entire belt layer 7, or an edge cover that covers the end of the belt layer 7 in the width direction of the tire. 8b only. The belt reinforcing layer 8 may be arranged so as to overlap at least the end portion in the tire width direction of the belt layer 7 . The belt reinforcing layer 8 configured as described above is provided by winding a belt-shaped strip material having a width of about 10 mm, for example, in the tire circumferential direction.
インナーライナ9は、カーカス層6の内方側、或いは、カーカス層6の、空気入りタイヤ1における内部側に、カーカス層6に沿って配設されている。
The inner liner 9 is arranged along the carcass layer 6 on the inner side of the carcass layer 6 or on the inner side of the carcass layer 6 in the pneumatic tire 1 .
図2は、図1に示す空気入りタイヤ1における車両装着方向外側のタイヤサイド部20の詳細図である。本実施形態に係る空気入りタイヤ1には、タイヤサイド部20の表面であるタイヤサイド面21に、複数の凸部30が形成されている。複数の凸部30は、それぞれタイヤサイド面21から突出してタイヤサイド面21に沿って延在して形成されている。凸部30は、タイヤ幅方向両側に位置するタイヤサイド部20のうち、車両装着方向外側のタイヤサイド部20に形成されている。凸部30は、タイヤサイド面21の模様、文字、凹凸等を除いた基準面から突出する凸部になっている。
FIG. 2 is a detailed view of the tire side portion 20 on the vehicle mounting direction outer side of the pneumatic tire 1 shown in FIG. In the pneumatic tire 1 according to this embodiment, a plurality of protrusions 30 are formed on the tire side surface 21 that is the surface of the tire side portion 20 . The plurality of protrusions 30 are formed so as to protrude from the tire side surface 21 and extend along the tire side surface 21 . The convex portion 30 is formed on the tire side portion 20 on the outer side in the vehicle mounting direction among the tire side portions 20 positioned on both sides in the tire width direction. The convex portion 30 is a convex portion that protrudes from the reference plane of the tire side surface 21 excluding patterns, characters, unevenness, and the like.
複数の凸部30は、それぞれタイヤ断面高さSHのタイヤ径方向内側の基準位置であるリム径基準位置BLから、タイヤ径方向外側にタイヤ断面高さSHの15%の位置から85%の位置までの領域である配置可能領域PAに配置されている。ここでいうタイヤ断面高さSHは、トレッド部2における最もタイヤ径方向外側に位置している部分と、リム径基準位置BLとのタイヤ径方向における距離になっている。リム径基準位置BLは、JATMAの規格で定められるリム径を通るタイヤ軸方向線である。つまり、タイヤ断面高さSHは、空気入りタイヤ1を正規リムにリム組みして、正規内圧を充填して、空気入りタイヤ1に荷重を加えない無負荷状態のときの、タイヤ外径とリム径との差の1/2をいう。
Each of the plurality of protrusions 30 is positioned from 15% to 85% of the tire section height SH outward in the tire radial direction from the rim diameter reference position BL, which is the reference position of the tire section height SH on the inner side in the tire radial direction. is placed in the placeable area PA, which is an area up to The tire cross-sectional height SH referred to here is the distance in the tire radial direction between the portion of the tread portion 2 that is positioned most outward in the tire radial direction and the rim diameter reference position BL. The rim diameter reference position BL is a tire axial line passing through the rim diameter defined by the JATMA standard. That is, the tire cross-sectional height SH is the tire outer diameter and the rim when the pneumatic tire 1 is mounted on a regular rim, filled with regular internal pressure, and in a no-load state in which no load is applied to the pneumatic tire 1. 1/2 of the difference from the diameter.
また、ここでいう正規リムとは、JATMAで規定する「標準リム」、TRAで規定する「Design Rim」、或いは、ETRTOで規定する「Measuring Rim」である。また、正規内圧とは、JATMAで規定する「最高空気圧」、TRAで規定する「TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES」に記載の最大値、或いはETRTOで規定する「INFLATION PRESSURES」である。
The regular rim referred to here is a "standard rim" defined by JATMA, a "design rim" defined by TRA, or a "measuring rim" defined by ETRTO. The regular internal pressure is the maximum air pressure specified by JATMA, the maximum value specified by TRA "TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES", or the "INFLATION PRESSURES" specified by ETRTO.
また、複数の凸部30は、それぞれタイヤサイド面21におけるタイヤ最大幅位置Wをタイヤ径方向に跨いで形成されている。タイヤ最大幅位置Wは、空気入りタイヤ1を正規リムにリム組みして、正規内圧を充填して、空気入りタイヤ1に荷重を加えない無負荷状態のときの、タイヤサイド面21から突出する模様や文字等の構造物を除いたタイヤ幅方向における寸法が最大となる位置のタイヤ径方向における位置である。なお、リムを保護するリムプロテクトバー(タイヤ周方向に沿って設けられてタイヤ幅方向外側に突出するもの)が設けられたタイヤにおいては、当該リムプロテクトバーの位置が、タイヤ幅方向における寸法が最大となる位置となるが、本実施形態で定義するタイヤ最大幅位置Wは、リムプロテクトバーは除外する。
Moreover, the plurality of protrusions 30 are formed straddling the tire maximum width position W on the tire side surface 21 in the tire radial direction. The maximum tire width position W protrudes from the tire side surface 21 when the pneumatic tire 1 is mounted on a regular rim, filled with regular internal pressure, and in a no-load state in which no load is applied to the pneumatic tire 1. This is the position in the tire radial direction at which the size in the tire width direction is maximum, excluding structures such as patterns and characters. In the case of a tire equipped with a rim protect bar (which is provided along the tire circumferential direction and protrudes outward in the tire width direction) to protect the rim, the position of the rim protect bar is determined by the dimension in the tire width direction. Although it is the maximum position, the maximum tire width position W defined in this embodiment excludes the rim protect bar.
また、タイヤ幅方向両側に配設されるタイヤサイド部20は、タイヤ最大幅位置Wでの厚さGaが、2mm以上9mm以下の範囲内になっている。この場合におけるタイヤサイド部20の厚さGaは、凸部30の高さを含まない厚さである。即ち、タイヤサイド部20は、タイヤ最大幅位置Wでのタイヤサイド面21から、タイヤ内面までの距離が2mm以上9mm以下の範囲内になっている。なお、タイヤ最大幅位置Wでのタイヤサイド部20の厚さGaは、好ましくは2mm以上6mm以下の範囲内であり、さらに好ましくは、2.5mm以上5mm以下の範囲内である。
Further, the tire side portions 20 arranged on both sides in the tire width direction have a thickness Ga at the tire maximum width position W within a range of 2 mm or more and 9 mm or less. The thickness Ga of the tire side portion 20 in this case is a thickness that does not include the height of the convex portion 30 . That is, the tire side portion 20 has a distance from the tire side surface 21 at the tire maximum width position W to the tire inner surface within a range of 2 mm or more and 9 mm or less. The thickness Ga of the tire side portion 20 at the tire maximum width position W is preferably in the range of 2 mm or more and 6 mm or less, and more preferably in the range of 2.5 mm or more and 5 mm or less.
図3は、図2のA-A矢視図である。凸部30は、1つのタイヤサイド部20に2箇所以上16箇所以下の範囲内で形成されており、本実施形態では、凸部30は、1つのタイヤサイド部20の8箇所に形成されている。8箇所の凸部30は、タイヤ周方向に等間隔で不連続に配置されている。また、8箇所の凸部30は、ほぼ同じ形状で形成されており、それぞれタイヤサイド面21に沿ってタイヤ周方向に延びつつ、タイヤ周方向に対してタイヤ径方向に傾斜している。なお、1つのタイヤサイド部20に形成される凸部30は、4箇所以上12箇所以下の範囲内であるのが好ましい。
3 is a view taken along line AA of FIG. 2. FIG. The protrusions 30 are formed at two or more and 16 or less locations on one tire side portion 20. In the present embodiment, the protrusions 30 are formed at eight locations on one tire side portion 20. there is The eight protrusions 30 are arranged discontinuously at equal intervals in the tire circumferential direction. The eight protrusions 30 are formed in substantially the same shape, and extend in the tire circumferential direction along the tire side surface 21 while being inclined in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction. In addition, it is preferable that the number of convex portions 30 formed on one tire side portion 20 is within a range of 4 or more and 12 or less.
図4は、図3のB部詳細図である。タイヤ周方向に延びる凸部30は、凸部30の延在方向における両端部31のうち、互いに異なる端部31をそれぞれ通りタイヤ径方向に延びる2本の凸部端部位置線Lc同士のタイヤ周方向における相対的な角度α、即ち、2本の凸部端部位置線Lcでなす角度αが、タイヤ周方向における一周の角度2πの6%以上50%以下の範囲内になっている。つまり、1つのタイヤサイド部20に複数配設される凸部30は、それぞれ角度αが、タイヤ周方向における一周の角度2πの6%以上50%以下の範囲内でタイヤ周方向に延在している。このように規定される角度αは、1つの凸部30が配置される範囲のタイヤ周方向における角度になっており、即ち、凸部30のタイヤ周方向における延在角度になっている。
FIG. 4 is a detailed view of the B portion in FIG. The convex portion 30 extending in the tire circumferential direction is defined by two convex portion end position lines Lc extending in the tire radial direction passing through different end portions 31 of both end portions 31 in the extending direction of the convex portion 30. The relative angle α in the circumferential direction, that is, the angle α formed by the two projection end position lines Lc is within the range of 6% or more and 50% or less of the angle 2π of one circumference in the tire circumferential direction. That is, each of the plurality of protrusions 30 arranged on one tire side portion 20 extends in the tire circumferential direction with an angle α of 6% or more and 50% or less of the angle 2π of one circumference in the tire circumferential direction. ing. The angle α defined in this manner is the angle in the tire circumferential direction within the range in which one projection 30 is arranged, that is, the extension angle of the projection 30 in the tire circumferential direction.
なお、凸部30は、タイヤ周方向における一周の角度2πに対する角度αが、好ましくは8%以上40%以下の範囲内であるのが良く、さらに好ましくは、10%以上30%以下の範囲内であるのが良い。
The convex portion 30 preferably has an angle α with respect to the angle 2π of one round in the tire circumferential direction in the range of 8% or more and 40% or less, and more preferably in the range of 10% or more and 30% or less. It is good to be
また、凸部30は、凸部30が延在する方向が変化する位置である屈曲部40を少なくとも1箇所有しており、各凸部30は、屈曲部40を複数有している。1つの凸部30が有する屈曲部40の数は、2箇所以上4箇所以下の範囲内であるのが好ましい。また、各凸部30は、屈曲部40によって区画される延在部50を複数有している。この場合における延在部50は、単一円弧状、または単一直線状の形状でそれぞれタイヤサイド面21に沿って延在して形成されている。また、ここでいう単一円弧状は、延在部50が湾曲して形成している際に、曲率半径が最も大きい位置と最も小さい位置とのそれぞれの曲率半径同士の相対的な割合の差が、10%以下である形状をいう。また、単一直線状は、延在部50の延在方向の変化が5°以下である形状をいう。また、屈曲部40によって区画される2つの延在部50が共に単一円弧状である場合は、変曲点の位置が屈曲部40になり、延在部50同士が、曲率半径が極小の円弧によって接続される場合は、曲率半径が極小の円弧が形成される範囲が屈曲部40になる。
Further, each convex portion 30 has at least one bent portion 40 at a position where the extending direction of the convex portion 30 changes, and each convex portion 30 has a plurality of bent portions 40 . The number of bent portions 40 included in one convex portion 30 is preferably in the range of 2 or more and 4 or less. Moreover, each convex portion 30 has a plurality of extension portions 50 partitioned by the bent portions 40 . The extending portion 50 in this case is formed to extend along the tire side surface 21 in a single arc shape or a single linear shape. In addition, the single arc shape referred to here means the difference in the relative ratio of the curvature radii between the positions where the curvature radii are the largest and the smallest when the extending portion 50 is formed in a curved shape. is 10% or less. Further, the single linear shape refers to a shape in which the change in the extending direction of the extending portion 50 is 5° or less. Further, when the two extending portions 50 partitioned by the bending portion 40 are both in the shape of a single arc, the position of the inflection point is the bending portion 40, and the extending portions 50 have a very small radius of curvature. In the case of connecting by an arc, the bent portion 40 is the range where the arc with the smallest radius of curvature is formed.
本実施形態では、各凸部30は、屈曲部40を2箇所有しており、2箇所の屈曲部40によって延在部50を3箇所有している。即ち、凸部30は、第一延在部51と第二延在部52と第三延在部53との3つの延在部50を有している。このうち、第一延在部51は、1つの凸部30が有する複数の延在部50のうち、長さが最も長い延在部50になっている。また、第二延在部52は、屈曲部40を介して第一延在部51から連続する延在部50になっている。また、第三延在部53は、第二延在部52の延在方向における第一延在部51が位置する側の反対側に位置し、屈曲部40を介して第二延在部52から連続する延在部50になっている。つまり、複数の延在部50のうち、第一延在部51と第三延在部53とは、第一延在部51や第三延在部53の延在方向における一方の端部側のみが屈曲部40によって区画されており、第二延在部52は、第二延在部52の延在方向における両端部が屈曲部40によって区画されている。
In this embodiment, each convex portion 30 has two bent portions 40 , and has three extension portions 50 due to the two bent portions 40 . That is, the convex portion 30 has three extension portions 50 , a first extension portion 51 , a second extension portion 52 and a third extension portion 53 . Among these, the first extension portion 51 is the extension portion 50 having the longest length among the plurality of extension portions 50 included in one convex portion 30 . Also, the second extension portion 52 is the extension portion 50 that is continuous from the first extension portion 51 via the bent portion 40 . In addition, the third extension portion 53 is located on the side opposite to the side where the first extension portion 51 is located in the extension direction of the second extension portion 52. The extending portion 50 continues from the . That is, among the plurality of extension portions 50, the first extension portion 51 and the third extension portion 53 are located on one end side in the extension direction of the first extension portion 51 and the third extension portion 53. The second extending portion 52 is partitioned by the bending portion 40 at both ends in the extending direction of the second extending portion 52 .
また、第一延在部51は、複数の延在部50の中で最もタイヤ径方向外側に配置されており、凸部30は、第一延在部51側から第三延在部53側に向かうに従って、タイヤ径方向外側からタイヤ径内側に向かう方向に、タイヤ周方向に対して傾斜している。このため、第二延在部52は、第一延在部51よりもタイヤ径方向内側に配置され、第三延在部53は、第二延在部52よりもタイヤ径方向内側に配置されている。
In addition, the first extension portion 51 is arranged on the outermost side in the tire radial direction among the plurality of extension portions 50 , and the convex portion 30 extends from the first extension portion 51 side to the third extension portion 53 side. , it is inclined with respect to the tire circumferential direction from the tire radial outer side toward the tire radial inner side. Therefore, the second extension portion 52 is arranged radially inward of the first extension portion 51 , and the third extension portion 53 is arranged radially inward of the second extension portion 52 . ing.
1つのタイヤサイド部20に形成される複数の凸部30は、タイヤ周方向における所定の方向に向かう際におけるタイヤ径方向への傾斜方向が、全て同じ方向となって傾斜している(図3参照)。このため、複数の凸部30が有する複数の第一延在部51も、タイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾斜の方向が、全て同じ方向になっている。具体的には、第一延在部51は、空気入りタイヤ1の回転方向における先着側から後着側に向かうに従って、タイヤ径方向における内側から外側に向かう方向にタイヤ周方向に対して傾斜している。また、第二延在部52及び第三延在部53も同様に、空気入りタイヤ1の回転方向における先着側から後着側に向かうに従って、タイヤ径方向における内側から外側に向かう方向にタイヤ周方向に対して傾斜している。
The plurality of protrusions 30 formed on one tire side portion 20 are inclined such that the direction of inclination in the tire radial direction is the same when heading in a predetermined direction in the tire circumferential direction (see FIG. 3 ). reference). Therefore, the plurality of first extension portions 51 of the plurality of protrusions 30 are all inclined in the same direction in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction. Specifically, the first extending portion 51 is inclined with respect to the tire circumferential direction from the inner side to the outer side in the tire radial direction from the first arrival side to the last arrival side in the rotational direction of the pneumatic tire 1 . ing. Similarly, the second extending portion 52 and the third extending portion 53 extend from the inside to the outside in the tire radial direction from the first arrival side to the last arrival side in the rotation direction of the pneumatic tire 1 . It is slanted with respect to the direction.
また、凸部30が有する複数の延在部50のうち、第二延在部52は、タイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾きが、第一延在部51のタイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾きよりも大きくなっている。また、第二延在部52は、第三延在部53よりも、タイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾きが大きくなっている。つまり、第一延在部51と第二延在部52と第三延在部53とは、タイヤ周方向における所定の方向に向かう際におけるタイヤ径方向への傾斜方向が同じ方向となって傾斜しつつ、タイヤ周方向に対するタイヤ径方向へ傾きは、第二延在部52が最も大きくなっている。
Further, among the plurality of extension portions 50 of the convex portion 30, the inclination of the second extension portion 52 in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction is is greater than the inclination to In addition, the second extension portion 52 has a greater inclination in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction than the third extension portion 53 . That is, the first extending portion 51, the second extending portion 52, and the third extending portion 53 are inclined in the same direction in the tire radial direction when heading in a predetermined direction in the tire circumferential direction. However, the second extending portion 52 has the largest inclination in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction.
また、複数の延在部50のうち長さが最も長い第一延在部51は、長さC1(図7参照)が、配置可能領域PAのタイヤ径方向における高さFH(図6参照)の1.0倍以上6.0倍以下の範囲内になっている。つまり、第一延在部51は、長さC1がタイヤ断面高さSHの70%の1.0倍以上6.0倍以下の範囲内になっている。なお、第一延在部51の長さC1は、配置可能領域PAのタイヤ径方向における高さFHに対して、1.5倍以上5.0倍以下の範囲内であるのが好ましい。
Further, the first extension portion 51 having the longest length among the plurality of extension portions 50 has a length C1 (see FIG. 7) equal to the height FH (see FIG. 6) of the arrangeable area PA in the tire radial direction. is within the range of 1.0 times or more and 6.0 times or less. That is, the length C1 of the first extending portion 51 is in the range of 1.0 to 6.0 times 70% of the tire section height SH. The length C1 of the first extending portion 51 is preferably in the range of 1.5 to 5.0 times the height FH of the arrangeable area PA in the tire radial direction.
また、第一延在部51は、第一延在部51の延在方向における両端部51aのうち、互いに異なる端部51aをそれぞれ通りタイヤ径方向に延びる2本の第一延在部端部位置線Le同士のタイヤ周方向における相対的な角度β、即ち、2本の第一延在部端部位置線Leでなす角度βが、角度αに対して、0.60≦(β/α)≦0.90の範囲内となって形成されている。この角度βは、1つの第一延在部51が配置される範囲のタイヤ周方向における角度になっており、つまり、第一延在部51のタイヤ周方向における延在角度になっている。なお、凸部30の角度αに対する第一延在部51の角度βは、0.70≦(β/α)≦0.85の範囲内であるのが好ましい。
In addition, the first extension portion 51 has two first extension portion end portions extending in the tire radial direction passing through mutually different end portions 51a among both end portions 51a in the extension direction of the first extension portion 51. The relative angle β between the position lines Le in the tire circumferential direction, that is, the angle β formed by the two first extending portion end position lines Le is 0.60≦(β/α )≦0.90. This angle β is the angle in the tire circumferential direction in the range in which one first extension portion 51 is arranged, that is, the extension angle of the first extension portion 51 in the tire circumferential direction. The angle β of the first extension portion 51 with respect to the angle α of the convex portion 30 is preferably within the range of 0.70≦(β/α)≦0.85.
このように形成される第一延在部51は、長さC1(図7参照)が、第二延在部52の長さC2(図7参照)の5倍以上100倍以下の範囲内になっている。さらに、第一延在部51の長さC1は、第二延在部52及び第一延在部51以外の延在部50である第三延在部53の長さC3(図7参照)の、3倍以上100倍以下の範囲内になっている。なお、第一延在部51の長さC1は、第二延在部52の長さC2の7倍以上70倍以下の範囲内であるのが好ましく、10倍以上50倍以下の範囲内であるのがより好ましい。また、第一延在部51の長さC1は、第三延在部53の長さC3の4倍以上50倍以下の範囲内であるのが好ましく、5倍以上30倍以下の範囲内であるのがより好ましい。
The length C1 (see FIG. 7) of the first extension portion 51 formed in this way is within the range of 5 times or more and 100 times or less of the length C2 (see FIG. 7) of the second extension portion 52. It's becoming Further, the length C1 of the first extension portion 51 is the length C3 of the second extension portion 52 and the third extension portion 53, which is the extension portion 50 other than the first extension portion 51 (see FIG. 7). , within the range of 3 times or more and 100 times or less. The length C1 of the first extension portion 51 is preferably in the range of 7 to 70 times the length C2 of the second extension portion 52, and in the range of 10 to 50 times. It is more preferable to have In addition, the length C1 of the first extension portion 51 is preferably in the range of 4 to 50 times the length C3 of the third extension portion 53, and in the range of 5 to 30 times. It is more preferable to have
図5は、図3のB部詳細図であり、凸部30が配置される位置についての説明図である。タイヤ周方向に対してタイヤ径方向に傾斜して形成される凸部30は、凸部30のうちタイヤ径方向において最も内側に位置する部分とタイヤ外径部25とのタイヤ径方向における距離Dmaxと、凸部30のうちタイヤ径方向において最も外側に位置する部分とタイヤ外径部25とのタイヤ径方向における距離Dminとの関係が、1.2≦(Dmax/Dmin)≦3.5の範囲内になっている。この場合におけるタイヤ外径部25は、空気入りタイヤ1の外径となる部分であり、即ち、トレッド部2における最もタイヤ径方向外側に位置している部分になっている。また、距離Dmaxは、タイヤ断面高さSHの0.30倍以上0.70倍以下の範囲内になっている。
FIG. 5 is a detailed view of the B portion in FIG. 3, and is an explanatory view of the position where the convex portion 30 is arranged. The convex portion 30 formed so as to be inclined in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction has a distance Dmax in the tire radial direction between the innermost portion of the convex portion 30 in the tire radial direction and the tire outer diameter portion 25 . and the distance Dmin in the tire radial direction between the outermost portion of the convex portion 30 in the tire radial direction and the tire outer diameter portion 25 satisfies 1.2≦(Dmax/Dmin)≦3.5. is within range. The tire outer diameter portion 25 in this case is a portion that becomes the outer diameter of the pneumatic tire 1 , that is, a portion of the tread portion 2 that is positioned furthest outward in the tire radial direction. Moreover, the distance Dmax is in the range of 0.30 to 0.70 times the tire section height SH.
なお、凸部30は、距離Dmaxと距離Dminとの関係が、1.5≦(Dmax/Dmin)≦2.5の範囲内であるのが好ましい。また、距離Dmaxは、タイヤ断面高さSHの0.35倍以上0.65倍以下の範囲内であるのが好ましく、タイヤ断面高さSHの0.40倍以上0.60倍以下の範囲内であるのがより好ましい。
In addition, it is preferable that the relationship between the distance Dmax and the distance Dmin of the convex portion 30 is within the range of 1.5≦(Dmax/Dmin)≦2.5. Further, the distance Dmax is preferably in the range of 0.35 to 0.65 times the tire section height SH, and in the range of 0.40 to 0.60 times the tire section height SH. is more preferable.
具体的には、凸部30は、第一延在部51側から第三延在部53側に向かうに従って、タイヤ径方向外側からタイヤ径内側に向かう方向にタイヤ周方向に対して傾斜しているため、凸部30のうちタイヤ径方向において最も内側に位置する部分は、凸部30の延在方向における両端部31のうち第三延在部53側の端部31になっている。このため、距離Dmaxは、凸部30における第三延在部53側の端部31とタイヤ外径部25とのタイヤ径方向における距離になっている。また、凸部30のうちタイヤ径方向において最も外側に位置する部分は、凸部30の延在方向における両端部31のうち第一延在部51側の端部31になっている。このため、距離Dminは、凸部30における第一延在部51側の端部31とタイヤ外径部25とのタイヤ径方向における距離になっている。
Specifically, the convex portion 30 is inclined with respect to the tire circumferential direction from the tire radial direction outer side to the tire radial inner side as it goes from the first extension portion 51 side to the third extension portion 53 side. Therefore, the innermost portion of the convex portion 30 in the tire radial direction is the end portion 31 on the side of the third extending portion 53 among both end portions 31 in the extending direction of the convex portion 30 . Therefore, the distance Dmax is the distance in the tire radial direction between the end 31 of the convex portion 30 on the side of the third extending portion 53 and the tire outer diameter portion 25 . In addition, the outermost portion of the convex portion 30 in the tire radial direction is the end portion 31 on the side of the first extending portion 51 among both end portions 31 in the extending direction of the convex portion 30 . Therefore, the distance Dmin is the distance in the tire radial direction between the end portion 31 of the convex portion 30 on the side of the first extending portion 51 and the tire outer diameter portion 25 .
図6は、図3のB部詳細図であり、配置可能領域PAに対する凸部30の配置位置についての説明図である。さらに、第一延在部51は、第一延在部51のうちタイヤ径方向において最も内側に位置する部分と、配置可能領域PAの外径部PAoとのタイヤ径方向における距離Amaxと、第一延在部51のうちタイヤ径方向において最も外側に位置する部分と、配置可能領域PAの外径部PAoとのタイヤ径方向における距離Aminとの関係が、1.0≦(Amax/Amin)≦3.5の範囲内になっている。この場合における配置可能領域PAの外径部PAoは、タイヤ径方向における配置可能領域PAの外端を規定する位置になっており、即ち、リム径基準位置BLからタイヤ径方向外側にタイヤ断面高さSHの85%の位置になっている(図2参照)。また、距離Aminは、配置可能領域PAのタイヤ径方向における高さFHとの関係が、0≦Amin≦(FH×0.3)の範囲内になっている。
FIG. 6 is a detailed view of the B portion in FIG. 3, and is an explanatory view of the arrangement position of the convex portion 30 with respect to the arrangement possible area PA. Further, the first extending portion 51 has a distance Amax in the tire radial direction between the innermost portion of the first extending portion 51 in the tire radial direction and the outer diameter portion PAo of the arrangeable area PA, The relationship between the radially outermost portion of the one extending portion 51 and the distance Amin in the tire radial direction from the outer diameter portion PAo of the arrangeable area PA is 1.0≦(Amax/Amin). It is within the range of ≦3.5. In this case, the outer diameter portion PAo of the arrangeable area PA is at a position that defines the outer end of the arrangeable area PA in the tire radial direction. It is located at 85% of the height SH (see FIG. 2). Further, the distance Amin has a relationship with the height FH of the dispositionable area PA in the tire radial direction within the range of 0≦Amin≦(FH×0.3).
具体的には、第一延在部51は、第二延在部52が位置する側の反対側の端部51a側から、第二延在部52が位置する側に向かうに従って、タイヤ径方向外側からタイヤ径内側に向かう方向にタイヤ周方向に対して傾斜しているため、第一延在部51のうちタイヤ径方向において最も内側に位置する部分は、第一延在部51の延在方向における両端部51aのうち第二延在部52側の端部51aになっている。このため、距離Amaxは、第一延在部51における第二延在部52側の端部51aと配置可能領域PAの外径部PAoとのタイヤ径方向における距離になっており、第一延在部51において、配置可能領域PAの外径部PAoとのタイヤ径方向における距離がもっとも大きくなる位置での距離になっている。つまり、第一延在部51は、第一延在部51と第二延在部52とを区画する屈曲部40が位置する部分が、第一延在部51において、配置可能領域PAの外径部PAoとのタイヤ径方向における距離がもっとも大きくなる位置になっている。
Specifically, the first extension portion 51 extends in the tire radial direction from the end portion 51a opposite to the side where the second extension portion 52 is located toward the side where the second extension portion 52 is located. Since it is inclined with respect to the tire circumferential direction in the direction from the outside toward the tire radially inner side, the innermost portion of the first extending portion 51 in the tire radial direction is the extension of the first extending portion 51. Of the two end portions 51a in the direction, the end portion 51a is on the second extending portion 52 side. Therefore, the distance Amax is the distance in the tire radial direction between the end portion 51a of the first extension portion 51 on the side of the second extension portion 52 and the outer diameter portion PAo of the arrangeable area PA. In the existing portion 51, the distance in the tire radial direction from the outer diameter portion PAo of the disposing area PA is the largest. That is, the first extension portion 51 has a portion where the bending portion 40 that separates the first extension portion 51 and the second extension portion 52 is located outside the arrangeable area PA in the first extension portion 51. This is the position where the distance in the tire radial direction from the diameter portion PAo is the largest.
また、第一延在部51のうちタイヤ径方向において最も外側に位置する部分は、第一延在部51の延在方向における両端部51aのうち第二延在部52が位置する側の反対側の端部51aになっている。このため、距離Aminは、凸部30における第二延在部52が位置する側の反対側の端部51aと配置可能領域PAの外径部PAoとのタイヤ径方向における距離になっており、第一延在部51において、配置可能領域PAの外径部PAoとのタイヤ径方向における距離がもっとも小さくなる位置での距離になっている。
In addition, the outermost portion of the first extension portion 51 in the tire radial direction is opposite to the second extension portion 52 of both end portions 51 a in the extension direction of the first extension portion 51 . side end 51a. Therefore, the distance Amin is the distance in the tire radial direction between the end portion 51a of the convex portion 30 opposite to the side where the second extending portion 52 is located and the outer diameter portion PAo of the arrangeable area PA. In the first extending portion 51, the distance in the tire radial direction from the outer diameter portion PAo of the disposing area PA is the smallest.
なお、第一延在部51は、これらの距離Amaxと距離Aminとの関係が、1.0≦(Amax/Amin)≦2.0の範囲内であるのが好ましい。また、距離Aminは、配置可能領域PAのタイヤ径方向における高さFHとの関係が、0≦Amin≦(FH×0.2)の範囲内であるのが好ましい。
In the first extension portion 51, the relationship between the distance Amax and the distance Amin is preferably within the range of 1.0≦(Amax/Amin)≦2.0. Further, it is preferable that the distance Amin has a relationship with the height FH of the dispositionable area PA in the tire radial direction within the range of 0≦Amin≦(FH×0.2).
図7は、図5に示す凸部30の詳細図である。凸部30は、凸部30の形状に沿った長さC0、即ち、凸部30の延在方向に沿った長さC0が、配置可能領域PAのタイヤ径方向における高さFH(図6参照)の1.5倍以上7.0倍以下の範囲内になっている。つまり、凸部30は、長さC0がタイヤ断面高さSHの70%の1.5倍以上7.0倍以下の範囲内になっている。なお、凸部30の長さC0は、配置可能領域PAのタイヤ径方向における高さFHに対して、2.0倍以上6.0倍以下の範囲内であるのが好ましく、2.5倍以上5.5倍以下の範囲内であるのがより好ましい。
FIG. 7 is a detailed view of the convex portion 30 shown in FIG. The length C0 along the shape of the protrusion 30, that is, the length C0 along the extending direction of the protrusion 30 is the height FH in the tire radial direction of the arrangeable area PA (see FIG. 6). ) is in the range of 1.5 times or more and 7.0 times or less. That is, the length C0 of the convex portion 30 is within the range of 1.5 times or more and 7.0 times or less of 70% of the tire section height SH. The length C0 of the convex portion 30 is preferably in the range of 2.0 times or more and 6.0 times or less, and 2.5 times the height FH of the dispositionable area PA in the tire radial direction. More preferably, it is in the range of 5.5 times or less.
また、凸部30は、第一延在部51が、凸部30が有する複数の延在部50のうち長さが最も長い延在部50になっているため、第一延在部51は、第一延在部51に形状に沿った長さC1が、第二延在部52や第三延在部53よりも長くなっている。つまり、第一延在部51の長さC1は、第二延在部52の形状に沿った第二延在部52の長さC2や、第三延在部53の形状に沿った第三延在部53の長さC3よりも長くなっている。
In addition, since the first extension portion 51 of the protrusion 30 is the extension portion 50 having the longest length among the plurality of extension portions 50 of the protrusion 30, the first extension portion 51 is , the length C1 along the shape of the first extension portion 51 is longer than the second extension portion 52 and the third extension portion 53 . In other words, the length C1 of the first extension portion 51 corresponds to the length C2 of the second extension portion 52 along the shape of the second extension portion 52 or the length C2 of the third extension portion 53 along the shape of the third extension portion 53 . It is longer than the length C3 of the extension portion 53 .
また、凸部30は、第一延在部51の幅方向における中心線51cと、第二延在部52の幅方向における中心線52cとでなす角度θ1が、90°≦θ1≦170°の範囲内になっている。また、凸部30は、第二延在部52の幅方向における中心線52cと、第三延在部53の幅方向における中心線53cとでなす角度θ2も、90°≦θ2≦170°の範囲内になっている。つまり、屈曲部40により区画される複数の延在部50を有する凸部30は、屈曲部40を介して連続する2つの延在部50の、それぞれの幅方向における中心線同士でなす角度θnが、90°≦θn≦170°の範囲内になっている。なお、これらの角度θ1や角度θ2、即ち、角度θnは、110°以上160°以下の範囲内であるのが好ましい。
In addition, the protrusion 30 has an angle θ1 formed by a center line 51c in the width direction of the first extension portion 51 and a center line 52c in the width direction of the second extension portion 52, and the angle θ1 is 90°≦θ1≦170°. is within range. In addition, the angle θ2 between the center line 52c of the second extension portion 52 in the width direction and the center line 53c of the third extension portion 53 in the width direction is also 90°≦θ2≦170°. is within range. That is, the convex portion 30 having a plurality of extending portions 50 partitioned by the bent portion 40 is formed by an angle θn is within the range of 90°≦θn≦170°. The angle θ1 and the angle θ2, ie, the angle θn, are preferably within the range of 110° or more and 160° or less.
図8は、図7に示す第一延在部51の中心線51cと第二延在部52の中心線52cとでなす角度θ1についての説明図である。ここで、延在部50は、単一円弧状、または単一直線状の形状で形成されているため、第一延在部51、第二延在部52、第三延在部53も、単一円弧状の形状で形成されていることがある。延在部50が円弧状に形成されている場合における、屈曲部40を介して連続する2つの延在部50の中心線同士でなす角度θnは、屈曲部40に中心が位置する所定の大きさの半径の円とそれぞれの延在部50の中心線とが交差する位置と、屈曲部40とを結ぶそれぞれの仮想線同士の角度を、便宜上、2つの延在部50の中心線同士でなす角度θnとする。
FIG. 8 is an explanatory diagram of an angle θ1 formed between the center line 51c of the first extension portion 51 and the center line 52c of the second extension portion 52 shown in FIG. Here, since the extension portion 50 is formed in a single arc shape or a single straight line shape, the first extension portion 51, the second extension portion 52, and the third extension portion 53 are also formed in a single shape. It may be formed in the shape of a single arc. In the case where the extension portions 50 are formed in an arc shape, the angle θn formed between the center lines of the two extension portions 50 that are continuous through the bent portion 40 is a predetermined size at which the center is located at the bent portion 40 . For the sake of convenience, the angle between each virtual line connecting the position where the circle with the radius of curvature and the center line of each extension 50 intersects with the bent portion 40 is Let the angle θn be formed.
例えば、第一延在部51と第二延在部52とのうちの少なくとも一方が単一円弧状の形状で形成される場合における、第一延在部51の中心線51cと第二延在部52の中心線52cとでなす角度θ1は、屈曲部40に中心が位置する所定の大きさの半径の円と第一延在部51の中心線51cや第二延在部52の中心線52cとが交差する位置と、屈曲部40とをそれぞれ結ぶ仮想線同士の角度を、便宜上角度θ1とする。
For example, when at least one of the first extension portion 51 and the second extension portion 52 is formed in a single circular arc shape, the center line 51c of the first extension portion 51 and the second extension The angle θ1 between the center line 52c of the portion 52 and the center line 52c of the portion 52 is formed by forming a circle with a predetermined size and a radius centered on the bent portion 40 and the center line 51c of the first extension portion 51 or the center line of the second extension portion 52. For the sake of convenience, the angle between imaginary lines connecting the position where 52c intersects with the bent portion 40 is assumed to be an angle θ1.
具体的には、第一延在部51と第二延在部52とのうち、長さが短い側の延在部50である第二延在部52の長さの1/2の大きさを半径とする仮想円Vcを、屈曲部40に中心が位置するように設定し、第一延在部51の中心線51cと仮想円Vcとの交差部51xと、屈曲部40とを結ぶ線を第一延在部51の仮の中心線51c1とする。同様に、第二延在部52の中心線52cと仮想円Vcとの交差部52xと、屈曲部40とを結ぶ線を第二延在部52の仮の中心線52c1とする。このように設定する第一延在部51の仮の中心線51c1と、第二延在部52の仮の中心線52c1とでなす角度を、第一延在部51の幅方向における中心線51cと、第二延在部52の幅方向における中心線52cとでなす角度θ1としてもよい。第一延在部51と第二延在部52とは、このように設定される角度θ1が、90°≦θ1≦170°の範囲内になっている。
Specifically, of the first extension portion 51 and the second extension portion 52, the length of the second extension portion 52, which is the extension portion 50 on the shorter side, is half the length of the second extension portion 52. A virtual circle Vc having a radius of is a provisional center line 51c1 of the first extension portion 51. Similarly, the line connecting the bent portion 40 and the intersecting portion 52x between the center line 52c of the second extension portion 52 and the virtual circle Vc is defined as a provisional center line 52c1 of the second extension portion 52 . The angle between the provisional centerline 51c1 of the first extension portion 51 and the provisional centerline 52c1 of the second extension portion 52 set in this way is defined by the centerline 51c in the width direction of the first extension portion 51. and the center line 52c in the width direction of the second extending portion 52 may be an angle θ1. The angle θ1 thus set between the first extension portion 51 and the second extension portion 52 is within the range of 90°≦θ1≦170°.
第二延在部52の幅方向における中心線52cと、第三延在部53の幅方向における中心線53cとでなす角度θ2も同様の手法で、角度θ2を導き出してもよい。
The angle θ2 formed by the center line 52c in the width direction of the second extension portion 52 and the center line 53c in the width direction of the third extension portion 53 may also be derived by the same method.
第二延在部52は、タイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾きが、第一延在部51や第三延在部53のタイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾きよりも大きくなっているが、第一延在部51、第二延在部52、第三延在部53のタイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾きも、屈曲部40を中心とする所定の大きさの半径の円に基づいて導き出してもよい。
The second extension portion 52 has a greater inclination in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction than the inclinations in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction of the first extension portion 51 and the third extension portion 53 . However, the inclination of the first extending portion 51, the second extending portion 52, and the third extending portion 53 in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction is also a circle of a predetermined radius centered on the bent portion 40. can be derived based on
図9は、図7に示す延在部50の傾きの比較についての説明図である。例えば、第一延在部51と第二延在部52とのタイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾きを比較する際には、第一延在部51の中心線51cと第二延在部52の中心線52cとでなす角度θ1を求める際の方法と同様に、仮想円Vcを用いて第一延在部51の仮の中心線51c1と第二延在部52の仮の中心線52c1とを設定する。また、タイヤ回転軸上に中心が位置し、仮想円Vcの中心、即ち、第一延在部51の仮の中心線51c1と第二延在部52の仮の中心線52c1との接続部を通る基準円Lb1を設定し、仮想円Vcの中心を通る基準円Lb1の接線Lt1を設定する。第二延在部52は、これらのように設定される仮の中心線52c1と接線Lt1との角度θa2が、第一延在部51の仮の中心線51c1と接線Lt1との角度θa1よりも大きくなっている。このため、第二延在部52は、タイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾きが、第一延在部51のタイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾きよりも大きくなっている。
FIG. 9 is an explanatory diagram for comparison of inclinations of the extension portion 50 shown in FIG. For example, when comparing the inclination of the first extension portion 51 and the second extension portion 52 in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction, the center line 51c of the first extension portion 51 and the second extension portion 52 and the center line 52c, the temporary center line 51c1 of the first extending portion 51 and the temporary center line 52c1 of the second extending portion 52 are calculated using the virtual circle Vc. and Further, the center is located on the tire rotation axis, and the center of the virtual circle Vc, that is, the connection portion between the provisional center line 51c1 of the first extension portion 51 and the provisional center line 52c1 of the second extension portion 52 is A reference circle Lb1 passing through is set, and a tangent line Lt1 to the reference circle Lb1 passing through the center of the virtual circle Vc is set. In the second extension portion 52, the angle θa2 between the temporary center line 52c1 and the tangent line Lt1 set as described above is larger than the angle θa1 between the temporary center line 51c1 of the first extension portion 51 and the tangent line Lt1. It's getting bigger. Therefore, the inclination of the second extending portion 52 in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction is larger than the inclination of the first extending portion 51 in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction.
第二延在部52と第三延在部53とのタイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾きを比較する際には、第二延在部52と第三延在部53とのうち、長さが短い側の延在部50である第二延在部52の長さの1/2の大きさを半径とする仮想円Vcを、第二延在部52と第三延在部53とを区画する屈曲部40に中心が位置するように設定し、第二延在部52の中心線52cと仮想円Vcとの交差部52xと、屈曲部40とを結ぶ線を第二延在部52の仮の中心線52c1’とする。同様に、第三延在部53の中心線53cと仮想円Vcとの交差部53xと、屈曲部40とを結ぶ線を第三延在部53の仮の中心線53c1とする。
When comparing the inclinations of the second extending portion 52 and the third extending portion 53 in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction, the length of the second extending portion 52 and the third extending portion 53 is The second extension portion 52 and the third extension portion 53 form an imaginary circle Vc whose radius is half the length of the second extension portion 52 which is the extension portion 50 on the short side. , and a line connecting the intersection 52x between the center line 52c of the second extending portion 52 and the virtual circle Vc and the bending portion 40 is defined as the second extending portion 52 is assumed to be a provisional centerline 52c1'. Similarly, the line connecting the bent portion 40 and the intersecting portion 53x between the center line 53c of the third extension portion 53 and the virtual circle Vc is defined as a provisional center line 53c1 of the third extension portion 53. FIG.
また、タイヤ回転軸上に中心が位置し、第二延在部52の仮の中心線52c1’と第三延在部53の仮の中心線53c1との接続部を通る基準円Lb3を設定し、仮想円Vcの中心を通る基準円Lb3の接線Lt3を設定する。第二延在部52は、これらのように設定される仮の中心線52c1と接線Lt3との角度θa2’が、第三延在部53の仮の中心線53c1と接線Lt3との角度θa3よりも大きくなっている。このため、第二延在部52は、タイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾きが、第三延在部53のタイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾きよりも大きくなっている。即ち、第二延在部52は、タイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾きが、第一延在部51や第三延在部53のタイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾きよりも大きくなっている。
Further, a reference circle Lb3 whose center is located on the tire rotation axis and passes through the connecting portion between the provisional centerline 52c1′ of the second extension portion 52 and the provisional centerline 53c1 of the third extension portion 53 is set. , a tangent line Lt3 to the reference circle Lb3 passing through the center of the virtual circle Vc. In the second extension portion 52, the angle θa2′ between the provisional center line 52c1 and the tangent line Lt3 set as described above is larger than the angle θa3 between the provisional center line 53c1 of the third extension portion 53 and the tangent line Lt3. is also getting bigger. Therefore, the inclination of the second extending portion 52 in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction is larger than the inclination of the third extending portion 53 in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction. That is, the inclination of the second extending portion 52 in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction is larger than the inclination of the first extending portion 51 and the third extending portion 53 in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction. ing.
図10Aは、図7のD1-D1断面図である。図10Bは、図7のD2-D2断面図である。図10Cは、図7のD3-D3断面図である。凸部30は、凸部30の延在方向に見た場合における断面形状が、凸部30の高さ方向が長手方向となる略長方形の形状で形成されている。また、凸部30が有する複数の延在部50は、屈曲部40を跨る位置で幅Wcや高さHcが変化している。この場合における延在部50の幅Wcは、凸部30がタイヤサイド面21から突出する方向に延在部50を見た場合における、延在部50の延在方向に直交する方向の延在部50の幅である。また、延在部50の高さHcは、タイヤサイド面21からの高さになっている。
10A is a cross-sectional view taken along line D1-D1 in FIG. 7. FIG. 10B is a cross-sectional view taken along line D2-D2 in FIG. 7. FIG. FIG. 10C is a cross-sectional view along D3-D3 in FIG. The cross-sectional shape of the protrusion 30 when viewed in the extending direction of the protrusion 30 is formed in a substantially rectangular shape whose longitudinal direction is the height direction of the protrusion 30 . Moreover, the width Wc and the height Hc of the plurality of extending portions 50 of the convex portion 30 are changed at positions straddling the bent portion 40 . The width Wc of the extension portion 50 in this case is the extension in the direction orthogonal to the extension direction of the extension portion 50 when the extension portion 50 is viewed in the direction in which the protrusion 30 protrudes from the tire side surface 21. is the width of the portion 50; Moreover, the height Hc of the extension portion 50 is the height from the tire side surface 21 .
複数の延在部50は、このように規定される幅Wcや高さHcが、延在部50ごとに異なっている。即ち、凸部30は、第一延在部51と第二延在部52と第三延在部53とで、幅Wcや高さHcが異なっている。本実施形態では、第二延在部52の幅W2は、平均の幅が、第一延在部51の幅W1や第三延在部53の幅W3のそれぞれの平均の幅よりも大きくなっている。また、第二延在部52の高さH2も、平均の高さが、第一延在部51の高さH1や第三延在部53の高さH3のそれぞれの平均の高さよりも高くなっている。
The plurality of extension portions 50 have different widths Wc and heights Hc defined in this way for each extension portion 50 . That is, the first extension portion 51, the second extension portion 52, and the third extension portion 53 of the convex portion 30 have different widths Wc and heights Hc. In the present embodiment, the average width W2 of the second extension portion 52 is larger than the average width of each of the width W1 of the first extension portion 51 and the average width W3 of the third extension portion 53. ing. The average height H2 of the second extension portion 52 is also higher than the average heights of the height H1 of the first extension portion 51 and the average height H3 of the third extension portion 53. It's becoming
図11は、凸部30の最大幅部Wmの位置についての説明図である。複数の延在部50は、1つの延在部50内では、当該延在部50の最大幅に対して、幅Wcが0.1倍以上1.0倍以下の範囲内になっている。また、複数の延在部50のうち、長さが最も長い延在部50である第一延在部51は、最大幅が0.5mm以上7.0mm以下の範囲内になっており、第一延在部51の最大幅は、1.0mm以上3.0mm以下の範囲内であるのが好ましい。また、第二延在部52は、最大幅が第一延在部51の最大幅より大きくなっており、詳しくは、第二延在部52は、最大幅が第一延在部51の最大幅の1.5倍以上5倍以下の範囲内になっている。
FIG. 11 is an explanatory diagram of the position of the maximum width portion Wm of the convex portion 30. As shown in FIG. The plurality of extension portions 50 have a width Wc within a range of 0.1 to 1.0 times the maximum width of the extension portion 50 . In addition, the first extension portion 51, which is the extension portion 50 having the longest length among the plurality of extension portions 50, has a maximum width within a range of 0.5 mm or more and 7.0 mm or less. The maximum width of the one extending portion 51 is preferably in the range of 1.0 mm or more and 3.0 mm or less. Also, the second extension portion 52 has a maximum width larger than the maximum width of the first extension portion 51 . It is in the range of 1.5 times or more and 5 times or less of the wide range.
また、第二延在部52は、第三延在部53に対しても、最大幅が第三延在部53の最大幅より大きくなっている。このため、凸部30は、凸部30において最大幅となる部分である最大幅部Wmが、第二延在部52に位置している。凸部30は、このように第二延在部52に位置する凸部30の最大幅部Wmのタイヤ径方向における位置が、リム径基準位置BLからタイヤ径方向外側にタイヤ断面高さSHの0.40倍以上0.60倍以下の範囲内に含まれている。なお、凸部30の最大幅部Wmのタイヤ径方向における位置は、リム径基準位置BLからタイヤ径方向外側にタイヤ断面高さSHの0.45倍以上0.55倍以下の範囲内に含まれるのが好ましい。
The second extension portion 52 also has a maximum width larger than that of the third extension portion 53 . Therefore, the maximum width portion Wm of the projection 30 , which is the maximum width portion of the projection 30 , is positioned at the second extending portion 52 . The position in the tire radial direction of the maximum width portion Wm of the convex portion 30 positioned on the second extending portion 52 is the tire cross-sectional height SH on the tire radial direction outer side from the rim diameter reference position BL. It is contained within the range of 0.40 times or more and 0.60 times or less. The position of the maximum width portion Wm of the convex portion 30 in the tire radial direction is included in the range of 0.45 times or more and 0.55 times or less of the tire section height SH outward from the rim diameter reference position BL in the tire radial direction. preferably
図12は、図7に示す凸部30のE-E方向視における模式図である。凸部30は、高さHcが延在部50ごとに異なっているため、換言すると、タイヤサイド面21からの高さHcが凸部30の位置によって異なっており、タイヤサイド面21からの高さHcや、高さHcの変化の仕方が、延在部50ごとに異なっている。例えば、第一延在部51は、タイヤサイド面21からの高さH1が、第二延在部52が位置する側から、第二延在部52が位置する側の反対側に位置する端部51aに向かうに従って低くなっている。このように形成される第一延在部51は、第二延在部52よりもタイヤ径方向外側に配置され、タイヤ周方向に対してタイヤ径方向に傾いているため、第一延在部51は、タイヤ径方向外側に向かうに従ってタイヤサイド面21からの高さH1が低くなっており、タイヤサイド面21からの高さH1が、タイヤ径方向外側の端部51aの位置で最も低くなっている(図2参照)。つまり、第一延在部51は、配置可能領域PAの外径部PAoとのタイヤ径方向における距離がもっとも小さい距離Amin(図6参照)となる位置でのタイヤサイド面21からの高さH1が、最も低くなっている。
FIG. 12 is a schematic diagram of the projection 30 shown in FIG. 7 as viewed in the EE direction. Since the height Hc of the protrusions 30 differs for each extending portion 50, in other words, the height Hc from the tire side surface 21 differs depending on the position of the protrusions 30, and the height from the tire side surface 21 is different. The height Hc and the manner in which the height Hc changes differs for each extending portion 50 . For example, the first extension portion 51 has a height H1 from the tire side surface 21 at the end located on the side opposite to the side on which the second extension portion 52 is located from the side on which the second extension portion 52 is located. It becomes lower toward the portion 51a. The first extension portion 51 formed in this manner is disposed radially outward of the second extension portion 52 and is inclined in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction. 51, the height H1 from the tire side surface 21 decreases toward the tire radial direction outer side, and the height H1 from the tire side surface 21 is lowest at the position of the tire radially outer end portion 51a. (See Figure 2). That is, the first extension portion 51 has a height H1 from the tire side surface 21 at the position where the distance in the tire radial direction from the outer diameter portion PAo of the arrangeable area PA is the smallest distance Amin (see FIG. 6). is the lowest.
また、第三延在部53も第一延在部51と同様に、タイヤサイド面21からの高さH3が、第二延在部52が位置する側から、第二延在部52が位置する側の反対側に位置する端部53aに向かうに従って低くなっている(図12参照)。このように形成される第三延在部53は、第二延在部52よりもタイヤ径方向内側に配置され、タイヤ周方向に対してタイヤ径方向に傾いているため、第三延在部53は、タイヤ径方向内側に向かうに従ってタイヤサイド面21からの高さH3が低くなっており、タイヤサイド面21からの高さH3が、タイヤ径方向内側の端部53aの位置で最も低くなっている(図2参照)。
Similarly to the first extension portion 51, the third extension portion 53 also has a height H3 from the tire side surface 21 that is greater than the second extension portion 52 from the side where the second extension portion 52 is located. It becomes lower toward the end 53a located on the opposite side of the side to be pushed (see FIG. 12). The third extending portion 53 formed in this manner is disposed radially inward of the second extending portion 52 and is inclined in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction. 53, the height H3 from the tire side surface 21 decreases toward the tire radial direction inner side, and the height H3 from the tire side surface 21 is the lowest at the position of the tire radially inner end portion 53a. (See Figure 2).
また、複数の延在部50のうち、延在部50ごとのタイヤサイド面21からの平均高さである延在部平均高さが最も高くなる延在部50である最高延在部56は、第一延在部51以外の延在部50のうちのいずれかになっている。本実施形態では、最高延在部56は、複数の延在部50のうち屈曲部40を介して第一延在部51から連続する延在部50である第二延在部52になっている。このため、最高延在部56は、複数の延在部50の中でタイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾きが最も大きい延在部50になっている。最高延在部56である第二延在部52は、延在部平均高さが3mm以上10mm以下の範囲内になっている。
In addition, among the plurality of extension portions 50, the maximum extension portion 56, which is the extension portion 50 having the highest extension portion average height, which is the average height of each extension portion 50 from the tire side surface 21, is , the extension portion 50 other than the first extension portion 51 . In this embodiment, the highest extension portion 56 becomes the second extension portion 52 which is the extension portion 50 continuous from the first extension portion 51 via the bent portion 40 among the plurality of extension portions 50 . there is Therefore, the highest extension portion 56 is the extension portion 50 having the largest inclination in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction among the plurality of extension portions 50 . The second extension portion 52, which is the highest extension portion 56, has an extension portion average height of 3 mm or more and 10 mm or less.
また、複数の延在部50のうち、最高延在部56以外の延在部50は、延在部平均高さが最高延在部56の延在部平均高さの0.1倍以上0.8倍以下の範囲内になっている。つまり、最高延在部56以外の延在部50である第一延在部51と第三延在部53とは、延在部平均高さが、最高延在部56である第二延在部52の延在部平均高さの0.1倍以上0.8倍以下の範囲内になっている。
In addition, among the plurality of extending portions 50, the extending portions 50 other than the highest extending portion 56 have an average extending portion height of 0.1 times or more the average height of the highest extending portion 56. .8 times or less. That is, the first extension portion 51 and the third extension portion 53, which are the extension portions 50 other than the highest extension portion 56, have an average extension height of the second extension portion 56, which is the highest extension portion 56. It is in the range of 0.1 to 0.8 times the average height of the extended portion of the portion 52 .
また、最高延在部56である第二延在部52のタイヤサイド面21からの高さH2が最も高くなる部分である最大高さ部Hmのタイヤ径方向における位置は、リム径基準位置BLからタイヤ径方向外側に、タイヤ断面高さSHの0.40倍の位置から0.60倍の位置までの範囲内に含まれている(図2参照)。つまり、凸部30は、タイヤサイド面21からの高さが最も高くなる部分である最大高さ部Hmのタイヤ径方向における位置が、リム径基準位置BLからタイヤ径方向外側にタイヤ断面高さSHの0.40倍以上0.60倍以下の範囲内に含まれている。なお、凸部30の最大高さ部Hmのタイヤ径方向における位置は、リム径基準位置BLからタイヤ径方向外側にタイヤ断面高さSHの0.45倍以上0.55倍以下の範囲内に含まれるのが好ましい。
Further, the position in the tire radial direction of the maximum height portion Hm, which is the portion where the height H2 of the second extension portion 52, which is the highest extension portion 56, from the tire side surface 21 is the highest is the rim diameter reference position BL to the outside in the tire radial direction from 0.40 times to 0.60 times the tire section height SH (see FIG. 2). That is, in the convex portion 30, the position in the tire radial direction of the maximum height portion Hm, which is the portion where the height from the tire side surface 21 is the highest, is the tire cross-sectional height on the tire radial direction outer side from the rim diameter reference position BL. It is contained in the range of 0.40 times or more and 0.60 times or less of SH. The position of the maximum height portion Hm of the convex portion 30 in the tire radial direction is within the range of 0.45 times or more and 0.55 times or less of the tire section height SH outward from the rim diameter reference position BL in the tire radial direction. preferably included.
また、第二延在部52は、タイヤサイド面21からの最大高さが、第二延在部52の最大幅の1.1倍以上3.0倍以下の範囲になっている。即ち、第二延在部52は、最大高さ部Hmでの高さHcが、第二延在部52の最大幅部Wm(図11参照)での幅Wcの1.1倍以上3.0倍以下の範囲になっている。これに対し、第一延在部51は、タイヤサイド面21からの最大高さが、第一延在部51の最大幅の1.1倍以上5.0倍以下の範囲になっている。
In addition, the maximum height of the second extension portion 52 from the tire side surface 21 is in the range of 1.1 times or more and 3.0 times or less of the maximum width of the second extension portion 52 . That is, the height Hc of the second extension portion 52 at the maximum height portion Hm is 1.1 times or more as large as the width Wc at the maximum width portion Wm (see FIG. 11) of the second extension portion 523. It is in the range of 0 times or less. On the other hand, the maximum height of the first extension portion 51 from the tire side surface 21 is in the range of 1.1 to 5.0 times the maximum width of the first extension portion 51 .
図13は、第一延在部51と第三延在部53との略平行についての説明図である。凸部30が有する第一延在部51と第三延在部53とは、第一延在部51の幅方向における中心線51cと、第三延在部53の幅方向における中心線53cとが、略平行になっている。この場合における平行は、第一延在部51の中心線51cと第三延在部53の中心線53cとのタイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾斜角が、互いに同程度であることを示している。つまり、第一延在部51の中心線51cと第三延在部53の中心線53cとは、第一延在部51に交差してタイヤ中心を通る仮想線51bと第一延在部51の中心線51cとでなす角度θb1と、第三延在部53に交差してタイヤ中心を通る仮想線53bと第三延在部53の中心線53cとでなす角度θb3との差が、所定の範囲内になっている。本実施形態では、比較する角度の差が±10°以内の形態を略平行という。
13A and 13B are explanatory diagrams of approximately parallelism between the first extension portion 51 and the third extension portion 53. FIG. The first extension portion 51 and the third extension portion 53 of the convex portion 30 are separated from each other by a center line 51c in the width direction of the first extension portion 51 and a center line 53c in the width direction of the third extension portion 53. are approximately parallel. Parallel in this case indicates that the inclination angles of the center line 51c of the first extension portion 51 and the center line 53c of the third extension portion 53 in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction are approximately the same. ing. That is, the center line 51c of the first extension portion 51 and the center line 53c of the third extension portion 53 are the imaginary line 51b that intersects the first extension portion 51 and passes through the center of the tire. The difference between the angle θb1 formed with the center line 51c of the third extension portion 53 and the angle θb3 formed between the virtual line 53b that intersects the third extension portion 53 and passes through the center of the tire and the center line 53c of the third extension portion 53 is a predetermined is within the range of In the present embodiment, a configuration in which the difference between the angles to be compared is within ±10° is referred to as substantially parallel.
具体的には、第一延在部51と第三延在部53とのうち、長さが短い側の延在部50である第三延在部53の長さの1/2の大きさを半径とする仮想円Vpを、第一延在部51における第三延在部53寄りの端部51aを中心として設定し、第一延在部51の中心線51cと仮想円Vpとの交差部51yと、第一延在部51の端部51aとを結ぶ線を第一延在部51の仮の中心線51c2とする。同様に、第三延在部53における第一延在部51寄りの端部53aを中心として仮想円Vpを設定し、第三延在部53の中心線53cと仮想円Vpとの交差部53yと、第三延在部53の端部53aとを結ぶ線を第三延在部53の仮の中心線53c2とする。
Specifically, of the first extension portion 51 and the third extension portion 53, the length of the third extension portion 53, which is the extension portion 50 on the shorter side, is half the length. A virtual circle Vp having a radius of A line connecting the portion 51 y and the end portion 51 a of the first extension portion 51 is assumed to be a provisional centerline 51 c 2 of the first extension portion 51 . Similarly, a virtual circle Vp is set around the end 53a of the third extending portion 53 near the first extending portion 51, and an intersection 53y between the center line 53c of the third extending portion 53 and the virtual circle Vp is and the end portion 53a of the third extension portion 53 is defined as a provisional centerline 53c2 of the third extension portion 53. As shown in FIG.
また、第一延在部51における第三延在部53寄りの端部51aとタイヤ中心とを結ぶ仮想線51bと、第三延在部53における第一延在部51寄りの端部53aとタイヤ中心とを結ぶ仮想線53bとをそれぞれ設定する。
An imaginary line 51b connecting an end portion 51a of the first extension portion 51 closer to the third extension portion 53 and the center of the tire, and an end portion 53a of the third extension portion 53 closer to the first extension portion 51 A virtual line 53b connecting the center of the tire is set.
第一延在部51と第三延在部53とは、これらのように設定する第一延在部51の仮の中心線51c2と仮想線51bとでなす角度θb1と、第三延在部53の仮の中心線53c2と仮想線53bとでなす角度θb3との差が、±10°になっている。これにより、第一延在部51の中心線51cと第三延在部53の中心線53cとは、タイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾斜角が互いに同程度になっており、第一延在部51の中心線51cと第三延在部53の中心線53cとは、略平行になっている。
The first extension portion 51 and the third extension portion 53 are defined by an angle θb1 formed between the provisional center line 51c2 of the first extension portion 51 and the virtual line 51b, which are set as described above, and the third extension portion The difference between the angle θb3 formed by the provisional center line 53c2 of 53 and the imaginary line 53b is ±10°. As a result, the center line 51c of the first extending portion 51 and the center line 53c of the third extending portion 53 have substantially the same inclination angle in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction. The centerline 51c of the present portion 51 and the centerline 53c of the third extension portion 53 are substantially parallel.
図14は、隣り合う凸部30同士のオーバーラップ部55についての説明図である。凸部30は、異なる凸部30とタイヤ周方向にオーバーラップする部分であるオーバーラップ部55を有している。具体的には、オーバーラップ部55は、タイヤ周方向に隣り合う凸部30同士における、タイヤ径方向における位置が異なりつつタイヤ周方向における位置が同じなる部分になっている。換言すると、オーバーラップ部55は、タイヤ周方向に隣り合う2つの凸部30によって形成されており、タイヤ周方向に隣り合う凸部30同士における、タイヤ周方向に重なる部分になっている。
14A and 14B are explanatory diagrams of overlapping portions 55 between adjacent convex portions 30. FIG. The convex portion 30 has an overlapping portion 55 that overlaps another convex portion 30 in the tire circumferential direction. Specifically, the overlap portion 55 is a portion in which the positions in the tire radial direction are different but the positions in the tire circumferential direction are the same between the convex portions 30 adjacent to each other in the tire circumferential direction. In other words, the overlap portion 55 is formed by two protrusions 30 adjacent to each other in the tire circumferential direction, and is a portion where the protrusions 30 adjacent to each other in the tire circumferential direction overlap each other in the tire circumferential direction.
つまり、凸部30は、タイヤ周方向に向かいつつ、タイヤ周方向に対してタイヤ径方向に傾斜して形成されているため、各凸部30は、凸部30の延在方向における一方の端部31と他方の端部31とで、タイヤ径方向における位置が異なっている。また、1つのタイヤサイド部20に形成される複数の凸部30は、タイヤ周方向に対するタイヤ径方向への傾斜方向が、全て同じ方向になっている。このため、隣り合う凸部30同士は、互いに他方の凸部30寄りに位置する端部31のタイヤ径方向における位置が異なっている。これにより、隣り合う凸部30同士は、他方の凸部30寄りに位置する互いの端部31付近を、タイヤ周方向において他方の凸部30が配置されている範囲内に位置させることにより、凸部30同士をオーバーラップさせることができる。オーバーラップ部55は、このようにタイヤ周方向に隣り合う凸部30同士のそれぞれの一部を、他方の凸部30が配置されているタイヤ周方向の範囲内に位置させることにより形成されている。
That is, since the convex portions 30 are formed to be inclined in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction while facing the tire circumferential direction, each convex portion 30 has one end in the extending direction of the convex portion 30. The positions in the tire radial direction are different between the portion 31 and the other end portion 31 . In addition, the plurality of protrusions 30 formed on one tire side portion 20 are all inclined in the same direction in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction. For this reason, the positions in the tire radial direction of the end portions 31 located closer to the other convex portion 30 of the adjacent convex portions 30 are different. As a result, the adjacent protrusions 30 are arranged so that their ends 31 near the other protrusion 30 are located within the range in which the other protrusion 30 is arranged in the tire circumferential direction. The convex portions 30 can be overlapped with each other. The overlapping portion 55 is formed by locating a portion of each of the convex portions 30 adjacent to each other in the tire circumferential direction within a range in the tire circumferential direction where the other convex portion 30 is arranged. there is
このように形成される凸部30のオーバーラップ部55は、オーバーラップ部55がタイヤ周方向に延在する範囲のタイヤ周方向における角度γが、1つの凸部30が配置される範囲のタイヤ周方向における角度α(図4参照)に対して、0.05≦(γ/α)≦0.30の範囲内になっている。なお、オーバーラップ部55の角度γは、凸部30の角度αに対して0.10≦(γ/α)≦0.20の範囲内であるのが好ましい。
The overlap portion 55 of the convex portion 30 formed in this manner is such that the angle γ in the tire circumferential direction in the range where the overlap portion 55 extends in the tire circumferential direction is the same as the range in which one convex portion 30 is arranged. The angle α (see FIG. 4) in the circumferential direction is within the range of 0.05≦(γ/α)≦0.30. The angle γ of the overlapping portion 55 is preferably within the range of 0.10≦(γ/α)≦0.20 with respect to the angle α of the convex portion 30 .
図15は、図14に示すオーバーラップ部55の詳細図である。オーバーラップ部55でオーバーラップする2つの凸部30は、オーバーラップする部分同士のタイヤ方向における最大距離Pmaxと最小距離Pminとの関係が、1.0≦(Pmax/Pmin)≦2.0の範囲内になっている。この場合に最大距離Pmaxは、タイヤ周方向に隣り合う凸部30同士によって形成されるオーバーラップ部55における、一方の凸部30と他方の凸部30とのタイヤ径方向における距離が最も大きい部分でのタイヤ径方向における距離になっている。最小距離Pminは、タイヤ周方向に隣り合う凸部30同士によって形成されるオーバーラップ部55における、一方の凸部30と他方の凸部30とのタイヤ径方向における距離が最も小さい部分でのタイヤ径方向における距離になっている。このうち、最小距離Pminは、タイヤ断面高さSHに対して、0.15≦(Pmin/SH)≦0.30の範囲内になっている。
FIG. 15 is a detailed diagram of the overlap portion 55 shown in FIG. The two convex portions 30 that overlap at the overlap portion 55 have a relationship between the maximum distance Pmax and the minimum distance Pmin in the tire direction between the overlapping portions of 1.0≦(Pmax/Pmin)≦2.0. is within range. In this case, the maximum distance Pmax is the portion where the distance in the tire radial direction between one protrusion 30 and the other protrusion 30 is the greatest in the overlap portion 55 formed by the protrusions 30 adjacent to each other in the tire circumferential direction. It is the distance in the tire radial direction at The minimum distance Pmin is the tire at the portion where the distance in the tire radial direction between one protrusion 30 and the other protrusion 30 is the shortest in the overlapping portion 55 formed by the protrusions 30 adjacent to each other in the tire circumferential direction. It is the distance in the radial direction. Among these, the minimum distance Pmin is within the range of 0.15≦(Pmin/SH)≦0.30 with respect to the tire section height SH.
なお、オーバーラップ部55でオーバーラップする部分同士のタイヤ方向における最大距離Pmaxと最小距離Pminとは、1.0≦(Pmax/Pmin)≦1.5の範囲内であるのが好ましい。つまり、最大距離Pmaxと最小距離Pminとは、Pmax=Pminであってもよく、即ち、オーバーラップ部55でオーバーラップする2つの凸部30は、互いに平行であってもよい。また、タイヤ断面高さSHに対する最小距離Pminは、0.18≦(Pmin/SH)≦0.25の範囲内であるのが好ましい。
It is preferable that the maximum distance Pmax and the minimum distance Pmin in the tire direction between overlapping portions in the overlapping portion 55 are within the range of 1.0≦(Pmax/Pmin)≦1.5. That is, the maximum distance Pmax and the minimum distance Pmin may be Pmax=Pmin, that is, the two convex portions 30 overlapping at the overlapping portion 55 may be parallel to each other. Moreover, the minimum distance Pmin with respect to the tire section height SH is preferably within the range of 0.18≦(Pmin/SH)≦0.25.
1つのタイヤサイド部20に形成される複数の凸部30は、全て、タイヤ周方向に隣り合う凸部30同士がオーバーラップしている(図3参照)。このため、1つのタイヤサイド部20に形成される複数の凸部30は、隣り合う凸部30同士がオーバーラップ部55でオーバーラップすることにより、タイヤ周上のいずれの位置においても凸部30が1つ以上配設されている。
All of the plurality of protrusions 30 formed on one tire side portion 20 overlap with each other in the tire circumferential direction (see FIG. 3). For this reason, the plurality of protrusions 30 formed on one tire side portion 20 overlap each other at the overlap portion 55, so that the protrusions 30 can be positioned at any position on the tire circumference. is arranged at least one.
また、凸部30は、タイヤ周方向に隣り合う凸部30同士が全てオーバーラップしているため、1つのタイヤサイド部20に形成される複数の凸部30の角度αの総和は、タイヤ周方向における一周の角度2πよりも大きくなっている。具体的には、1つのタイヤサイド部20に形成される複数の凸部30の角度αの総和は、タイヤ周方向における一周の角度2πの105%以上200%以下の範囲内になっている。なお、1つのタイヤサイド部20に形成される複数の凸部30の角度αの総和は、タイヤ周方向における一周の角度2πの110%以上190%以下の範囲内であるのが好ましく、115%以上180%以下の範囲内であるのがより好ましい。
Further, since all of the convex portions 30 adjacent in the tire circumferential direction overlap each other, the sum of the angles α of the plurality of convex portions 30 formed on one tire side portion 20 is equal to the tire circumferential direction. It is larger than the angle 2π of one turn in the direction. Specifically, the sum of the angles α of the plurality of protrusions 30 formed on one tire side portion 20 is within the range of 105% or more and 200% or less of the angle 2π of one round in the tire circumferential direction. The sum of the angles α of the plurality of protrusions 30 formed on one tire side portion 20 is preferably in the range of 110% or more and 190% or less of the angle 2π of one circumference in the tire circumferential direction, and preferably 115%. More preferably, it is in the range of 180% or less.
本実施形態に係る空気入りタイヤ1を車両に装着する際には、ビード部5にリムホイールを嵌合することによってリムホイールに空気入りタイヤ1をリム組みし、内部に空気を充填してインフレートした状態で車両に装着する。その際に、本実施形態に係る空気入りタイヤ1は、車両に対する装着方向と、車両装着時における回転方向が指定されているため、指定されている方向で車両に装着する。即ち、サイドウォール部4に付された装着方向表示部及び回転方向表示部によって指定されている方向で車両に装着する。具体的には、タイヤ幅方向両側に位置するタイヤサイド部20のうち、凸部30が形成される側のタイヤサイド部20が車両装着方向外側に位置する向きで車両に装着する。
When the pneumatic tire 1 according to the present embodiment is mounted on a vehicle, the pneumatic tire 1 is fitted to the rim wheel by fitting the rim wheel to the bead portion 5, and the inside is filled with air. Attached to the vehicle in a flattened state. At that time, the pneumatic tire 1 according to the present embodiment is mounted on the vehicle in the designated direction because the mounting direction with respect to the vehicle and the rotational direction when mounted on the vehicle are specified. That is, it is mounted on the vehicle in the direction designated by the mounting direction display portion and the rotation direction display portion attached to the sidewall portion 4 . Specifically, among the tire side portions 20 positioned on both sides in the tire width direction, the tire side portion 20 on the side where the convex portion 30 is formed is mounted on the vehicle so as to be positioned on the outside in the vehicle mounting direction.
空気入りタイヤ1を装着した車両が走行すると、接地面10のうち下方に位置して路面に対向する部分が路面に接触しながら当該空気入りタイヤ1は回転する。車両は、接地面10と路面との間の摩擦力により、駆動力や制動力を路面に伝達したり、旋回力を発生させたりすることにより走行する。例えば、空気入りタイヤ1を装着した車両で乾燥した路面を走行する場合には、主に接地面10と路面との間の摩擦力により、駆動力や制動力を路面に伝達したり、旋回力を発生させたりすることにより走行する。また、濡れた路面を走行する際には、接地面10と路面との間の水が、接地面10に形成される周方向溝16やラグ溝等の溝に入り込み、これらの溝で接地面10と路面との間の水を排水しながら走行する。これにより、接地面10は路面に接地し易くなり、接地面10と路面との間の摩擦力により、車両は所望の走行をすることが可能になる。
When the vehicle equipped with the pneumatic tire 1 runs, the pneumatic tire 1 rotates while the portion of the ground contact surface 10 located below and facing the road surface is in contact with the road surface. The vehicle travels by transmitting driving force and braking force to the road surface and generating turning force by the frictional force between the ground contact surface 10 and the road surface. For example, when a vehicle equipped with the pneumatic tire 1 travels on a dry road surface, the frictional force between the ground contact surface 10 and the road surface mainly causes the driving force and the braking force to be transmitted to the road surface, as well as the turning force. It runs by generating Also, when traveling on a wet road surface, water between the ground contact surface 10 and the road surface enters grooves such as the circumferential grooves 16 and lug grooves formed in the contact surface 10, and these grooves cause the contact surface to move. Run while draining the water between 10 and the road surface. As a result, the ground contact surface 10 can easily contact the road surface, and the vehicle can travel as desired due to the frictional force between the ground contact surface 10 and the road surface.
ここで、車両の走行時には、空気入りタイヤ1は、接地面10以外の部位が接触することがある。例えば、空気入りタイヤ1が縁石に乗り上げる際や、駐車時等に空気入りタイヤ1が縁石に接近し過ぎた際には、タイヤサイド面21が縁石に接触することがある。この場合、タイヤサイド面21における縁石に接触した部分に亀裂が発生し、タイヤサイド部20が損傷する虞があり、タイヤサイド部20の損傷が原因となって、空気入りタイヤ1にパンク等の故障が発生する虞がある。
Here, when the vehicle is running, the pneumatic tire 1 may come into contact with parts other than the ground contact surface 10 . For example, when the pneumatic tire 1 runs over a curb, or when the pneumatic tire 1 is too close to the curb during parking, the tire side surface 21 may come into contact with the curb. In this case, there is a risk that the tire side surface 21 will crack in the portion that contacts the curb, and the tire side portion 20 will be damaged. A failure may occur.
これに対し、本実施形態に係る空気入りタイヤ1は、タイヤサイド部20のタイヤサイド面21に、凸部30が形成されている。このため、縁石等の障害物がタイヤサイド面21に接触する際でも、障害物は凸部30に接触するため、障害物がタイヤサイド面21に接触することに起因するタイヤサイド部20の損傷を抑制することができる。これにより、耐外傷性を向上させることができる。
On the other hand, in the pneumatic tire 1 according to this embodiment, the tire side surface 21 of the tire side portion 20 is formed with the convex portion 30 . Therefore, even when an obstacle such as a curb comes into contact with the tire side surface 21 , the obstacle contacts the convex portion 30 . can be suppressed. Thereby, trauma resistance can be improved.
また、このようにタイヤサイド部20に形成される凸部30は、車両の走行時に空気入りタイヤ1が回転した際に、凸部30の周辺の空気に乱流を発生させることができる。これにより、空気抵抗の増加を抑えることができる。つまり、空気入りタイヤ1が回転した際には、タイヤサイド面21から突出する凸部30の周囲には乱流境界層が発生するため、タイヤサイド面21が周囲の空気に対して高速で移動することによる、タイヤサイド面21からの空気の剥離が発生し難くなる。このため、空気入りタイヤ1の周囲の空気がタイヤサイド面21から剥離することに起因する空気抵抗の増加を抑えることができ、空気入りタイヤ1の回転時における転がり抵抗を低減することができる。これにより、燃費性能を向上させることができる。
In addition, the convex portion 30 formed on the tire side portion 20 in this manner can generate turbulence in the air around the convex portion 30 when the pneumatic tire 1 rotates while the vehicle is running. As a result, an increase in air resistance can be suppressed. That is, when the pneumatic tire 1 rotates, a turbulent boundary layer is generated around the protrusions 30 protruding from the tire side surface 21, so the tire side surface 21 moves at high speed with respect to the surrounding air. As a result, separation of air from the tire side surface 21 is less likely to occur. Therefore, it is possible to suppress an increase in air resistance caused by the separation of the air around the pneumatic tire 1 from the tire side surface 21, and to reduce the rolling resistance when the pneumatic tire 1 rotates. Thereby, fuel consumption performance can be improved.
また、凸部30は、第一延在部51の長さC1が、第二延在部52の長さC2の5倍以上100倍以下の範囲内であるため、より効果的に乱流を発生させることができ、また、第一延在部51を精度良く成形して、より確実に第一延在部51によってタイヤサイド部20を保護したり、乱流を発生させたりすることができる。つまり、第一延在部51の長さC1が、第二延在部52の長さC2の5倍倍未満である場合は、第一延在部51の長さC1が短過ぎるため、凸部30を設けても、凸部30の周辺の空気に効果的に乱流を発生させるのが困難になる虞がある。この場合、空気入りタイヤ1の回転時の空気抵抗の増加を抑えて転がり抵抗を低減するのが困難になる虞がある。
In addition, since the length C1 of the first extension portion 51 of the convex portion 30 is within the range of 5 times or more and 100 times or less of the length C2 of the second extension portion 52, the turbulence can be more effectively reduced. In addition, by forming the first extension portion 51 with high accuracy, the tire side portion 20 can be more reliably protected by the first extension portion 51 and turbulence can be generated. . That is, when the length C1 of the first extension portion 51 is less than five times the length C2 of the second extension portion 52, the length C1 of the first extension portion 51 is too short, and the convex Even if the portion 30 is provided, it may be difficult to effectively generate turbulence in the air around the convex portion 30 . In this case, it may be difficult to reduce rolling resistance by suppressing an increase in air resistance during rotation of the pneumatic tire 1 .
また、第一延在部51の長さC1が、第二延在部52の長さC2の100倍よりも長い場合は、第一延在部51の長さC1が長過ぎるため、空気入りタイヤ1の製造時における加硫成形時に、第一延在部51を適切に成形するのが困難になる虞がある。つまり、凸部30は、凸部30の形状が形成された金型を用いて、加硫成形前のタイヤである、いわゆるグリーンタイヤを加硫成形することにより形成するが、第一延在部51の長さC1が長過ぎる場合は、金型における第一延在部51を形成する部分も長くなる。このため、この場合は、金型における第一延在部51を形成する部分が長過ぎるため、グリーンタイヤを加硫成形する際に、金型における第一延在部51を形成する部分にゴムが行き渡り難くなるため、第一延在部51を精度良く成形するのが困難になる虞がある。第一延在部51を精度良く成形できない場合は、部分的に欠けが生じる等、所望の形状で第一延在部51が成形されなくなる虞があり、第一延在部51でタイヤサイド部20を保護したり、乱流を発生させたりする効果が低減する虞がある。
Further, when the length C1 of the first extension portion 51 is longer than 100 times the length C2 of the second extension portion 52, the length C1 of the first extension portion 51 is too long. It may be difficult to form the first extension portion 51 appropriately during vulcanization molding during manufacture of the tire 1 . That is, the convex portion 30 is formed by vulcanizing a so-called green tire, which is a tire before vulcanization molding, using a mold in which the shape of the convex portion 30 is formed. If the length C1 of 51 is too long, the portion of the mold that forms the first extending portion 51 also becomes long. Therefore, in this case, since the portion of the mold that forms the first extension 51 is too long, when the green tire is vulcanized and molded, the portion of the mold that forms the first extension 51 does not have rubber. Since it becomes difficult to distribute the heat, it may become difficult to form the first extension portion 51 with high accuracy. If the first extension portion 51 cannot be molded with high precision, there is a risk that the first extension portion 51 will not be molded in a desired shape, such as partial chipping. There is a risk that the effect of protecting 20 and generating turbulence will be reduced.
これに対し、第一延在部51の長さC1が、第二延在部52の長さC2の5倍以上100倍以下の範囲内である場合は、第一延在部51を有する凸部30によって効果的に乱流を発生させることができ、また、第一延在部51を精度良く成形することができるため、第一延在部51でより確実にタイヤサイド部20を保護したり、乱流を発生させたりすることができる。これにより、より確実に空気抵抗の増加を抑えることができるため、空気入りタイヤ1の回転時における転がり抵抗を低減することができ、また、より確実に耐外傷性を向上させることができる。
On the other hand, when the length C1 of the first extension portion 51 is within the range of 5 times or more and 100 times or less of the length C2 of the second extension portion 52, the projection having the first extension portion 51 Since the portion 30 can effectively generate a turbulent flow and the first extension portion 51 can be formed with high accuracy, the first extension portion 51 can protect the tire side portion 20 more reliably. or create turbulence. As a result, an increase in air resistance can be more reliably suppressed, so that rolling resistance during rotation of the pneumatic tire 1 can be reduced, and trauma resistance can be more reliably improved.
また、タイヤ最大幅位置Wでのタイヤサイド部20の厚さGaが、2mm以上9mm以下の範囲内であるため、タイヤサイド部20の損傷を抑制しつつ空気入りタイヤ1の軽量化を図ることができ、転がり抵抗を低減することができる。つまり、タイヤ最大幅位置Wでのタイヤサイド部20の厚さGaが2mm未満である場合には、タイヤサイド部20の厚さGaが薄過ぎるため、タイヤサイド部20の凸部30を設けても凸部30に障害物が接触した際にタイヤサイド部20が損傷する虞がある。また、タイヤ最大幅位置Wでのタイヤサイド部20の厚さGaが9mmを超える場合には、タイヤサイド部20の重量が大きくなるため、転がり抵抗が悪化する虞がある。
In addition, since the thickness Ga of the tire side portion 20 at the tire maximum width position W is within the range of 2 mm or more and 9 mm or less, it is possible to reduce the weight of the pneumatic tire 1 while suppressing damage to the tire side portion 20. can reduce rolling resistance. That is, when the thickness Ga of the tire side portion 20 at the maximum tire width position W is less than 2 mm, the thickness Ga of the tire side portion 20 is too thin. Also, when an obstacle comes into contact with the convex portion 30, the tire side portion 20 may be damaged. In addition, when the thickness Ga of the tire side portion 20 at the tire maximum width position W exceeds 9 mm, the weight of the tire side portion 20 increases, which may deteriorate rolling resistance.
これに対し、タイヤ最大幅位置Wでのタイヤサイド部20の厚さGaが、2mm以上9mm以下の範囲内である場合は、タイヤサイド部20の損傷を抑制しつつ空気入りタイヤ1の軽量化を図ることができ、転がり抵抗を低減することができる。これらの結果、耐外傷性及び燃費性能を両立することができる。
On the other hand, when the thickness Ga of the tire side portion 20 at the tire maximum width position W is within the range of 2 mm or more and 9 mm or less, the weight of the pneumatic tire 1 is reduced while suppressing damage to the tire side portion 20. can be achieved, and rolling resistance can be reduced. As a result of these, both trauma resistance and fuel efficiency can be achieved.
また、凸部30は、第一延在部51の長さC1が、タイヤ断面高さSHの70%の1.0倍以上6.0倍以下の範囲内であるため、空気入りタイヤ1の重量が増加し過ぎることを抑えつつ、タイヤサイド面21に接触しそうな障害物に対して凸部30を接触させ易くすることができ、また、凸部30によって効果的に乱流を発生させることができる。つまり、第一延在部51の長さC1が、タイヤ断面高さSHの70%の1.0倍未満である場合は、第一延在部51の長さC1が短過ぎるため、縁石等の障害物がタイヤサイド面21に接触する際に、第一延在部51に障害物が接触し難くなる虞がある。このため、凸部30は、障害物がタイヤサイド面21に接触することを抑制し難くなり、タイヤサイド部20の損傷を抑制し難くなる虞がある。また、第一延在部51の長さC1が、タイヤ断面高さSHの70%の1.0倍未満である場合は、第一延在部51の長さが短過ぎるため、凸部30を設けても、凸部30の周辺の空気に乱流を発生させるのが困難になる虞がある。この場合、空気入りタイヤ1の回転時に、空気入りタイヤ1の周囲の空気がタイヤサイド面21から剥離することを凸部30によって抑制するのが困難になり、空気抵抗の増加を抑えて転がり抵抗を低減するのが困難になる虞がある。
In addition, since the length C1 of the first extending portion 51 of the convex portion 30 is within the range of 1.0 to 6.0 times 70% of the tire section height SH, To make it easier for a convex part 30 to come into contact with an obstacle likely to come into contact with a tire side surface 21 while suppressing an excessive increase in weight, and to effectively generate a turbulent flow by the convex part 30. can be done. That is, when the length C1 of the first extension portion 51 is less than 1.0 times 70% of the tire cross-sectional height SH, the length C1 of the first extension portion 51 is too short, and the curbstone or the like is When the obstacle comes into contact with the tire side surface 21 , there is a possibility that the first extension portion 51 is less likely to come into contact with the obstacle. For this reason, it may be difficult for the protrusion 30 to prevent an obstacle from contacting the tire side surface 21 , and it may be difficult to prevent damage to the tire side portion 20 . Further, when the length C1 of the first extending portion 51 is less than 1.0 times 70% of the tire cross-sectional height SH, the length of the first extending portion 51 is too short. is provided, it may be difficult to generate turbulence in the air around the convex portion 30 . In this case, when the pneumatic tire 1 rotates, it becomes difficult for the protrusions 30 to prevent the air around the pneumatic tire 1 from separating from the tire side surface 21, thereby suppressing an increase in air resistance and rolling resistance. may be difficult to reduce.
また、第一延在部51の長さC1が、タイヤ断面高さSHの70%の6.0倍を超える場合は、第一延在部51の長さが長過ぎるため、第一延在部51の重量が大きくなり過ぎる虞があり、タイヤサイド部20に凸部30を設けることに伴って、空気入りタイヤ1の重量が増加し過ぎる虞がある。この場合、凸部30によって空気抵抗の増加を抑えても、空気入りタイヤ1の重量が大きくなるため、これにより転がり抵抗が悪化する虞がある。
Further, when the length C1 of the first extension portion 51 exceeds 6.0 times 70% of the tire section height SH, the length of the first extension portion 51 is too long. The weight of the portion 51 may become too large, and the weight of the pneumatic tire 1 may increase excessively due to the provision of the convex portion 30 on the tire side portion 20 . In this case, even if the increase in air resistance is suppressed by the protrusions 30, the weight of the pneumatic tire 1 increases, which may worsen the rolling resistance.
これに対し、第一延在部51の長さC1が、タイヤ断面高さSHの70%の1.0倍以上6.0倍以下の範囲内である場合は、空気入りタイヤ1の重量が増加し過ぎることを抑えつつ、タイヤサイド面21に接触しそうな障害物に対して凸部30を接触させ易くすることができ、また、凸部30によって効果的に乱流を発生させることができる。これにより、タイヤサイド部20の損傷を凸部30によって効果的に抑制することができると共に、空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を抑えることができるため、転がり抵抗を低減することができる。この結果、耐外傷性及び燃費性能を、より確実に両立することができる。
On the other hand, when the length C1 of the first extending portion 51 is within the range of 1.0 to 6.0 times 70% of the tire section height SH, the weight of the pneumatic tire 1 is It is possible to make it easier for the projections 30 to come into contact with obstacles that are likely to come into contact with the tire side surface 21 while suppressing an excessive increase, and the projections 30 can effectively generate turbulence. . As a result, damage to the tire side portion 20 can be effectively suppressed by the convex portion 30, and an increase in air resistance during rotation of the pneumatic tire 1 can be suppressed, thereby reducing rolling resistance. can. As a result, it is possible to more reliably achieve both resistance to trauma and fuel efficiency.
また、凸部30は、凸部30の形状に沿った長さC0が、タイヤ断面高さSHの70%の1.5倍以上7.0倍以下の範囲内であるため、凸部30によってより確実にタイヤサイド部20を保護したり、乱流を発生させたりすることができる。つまり、凸部30の長さC0が、タイヤ断面高さSHの70%の1.5倍未満である場合は、凸部30の長さC0が短過ぎるため、タイヤサイド面21に接触しそうな障害物を凸部30に接触させるのが困難になり、タイヤサイド部20の損傷を抑制するのが困難になる虞がある。また、凸部30の長さC0が、タイヤ断面高さSHの70%の1.5倍未満である場合は、凸部30の長さC0が短過ぎるため、凸部30で乱流を発生させ難くなる虞がある。この場合、空気入りタイヤ1の回転時に、タイヤサイド面21の周囲の空気に剥離が発生することを凸部30によって抑制するのが困難になり、空気抵抗の増加を抑えて転がり抵抗を低減するのが困難になる虞がある。また、凸部30の長さC0が、タイヤ断面高さSHの70%の7.0倍を超える場合は、凸部30の長さC0が長過ぎるため、空気入りタイヤ1の製造時における加硫成形時に、凸部30を適切に成形するのが困難になる虞がある。この場合、凸部30に部分的に欠けが生じる等、所望の形状で凸部30が成形されなくなる虞があり、凸部30でタイヤサイド部20を保護したり、乱流を発生させたりする効果が低減する虞がある。
In addition, since the length C0 along the shape of the convex portion 30 is within the range of 1.5 to 7.0 times 70% of the tire section height SH, the convex portion 30 It is possible to more reliably protect the tire side portion 20 and generate turbulence. That is, when the length C0 of the protrusion 30 is less than 1.5 times 70% of the tire section height SH, the length C0 of the protrusion 30 is too short, so that it is likely to contact the tire side surface 21. It may become difficult to bring an obstacle into contact with the convex portion 30 , and it may become difficult to prevent damage to the tire side portion 20 . Further, when the length C0 of the convex portion 30 is less than 1.5 times 70% of the tire section height SH, the length C0 of the convex portion 30 is too short, and the convex portion 30 generates turbulence. There is a risk that it will be difficult to In this case, when the pneumatic tire 1 rotates, it becomes difficult for the protrusions 30 to suppress the separation of the air around the tire side surface 21, thereby suppressing an increase in air resistance and reducing rolling resistance. is likely to become difficult. Further, when the length C0 of the protrusion 30 exceeds 7.0 times 70% of the tire section height SH, the length C0 of the protrusion 30 is too long. It may be difficult to properly form the projections 30 during sulfur molding. In this case, there is a risk that the convex portion 30 may not be formed in a desired shape, such as partial chipping of the convex portion 30, and the convex portion 30 may protect the tire side portion 20 or generate turbulence. There is a risk that the effect will be reduced.
これに対し、凸部30の長さC0が、タイヤ断面高さSHの70%の1.5倍以上7.0倍以下の範囲内である場合は、タイヤサイド面21に接触しそうな障害物に対して凸部30を接触させ易くすることができると共に、凸部30によって効果的に乱流を発生させることができる。また、凸部30を精度良く成形することができるため、凸部30でより確実にタイヤサイド部20を保護したり、乱流を発生させたりすることができる。この結果、耐外傷性及び燃費性能を、より確実に両立することができる。
On the other hand, when the length C0 of the convex portion 30 is within the range of 1.5 to 7.0 times 70% of the tire section height SH, the obstacle likely to come into contact with the tire side surface 21 The convex portion 30 can be easily brought into contact with the surface, and the convex portion 30 can effectively generate a turbulent flow. In addition, since the protrusions 30 can be formed with high accuracy, the protrusions 30 can more reliably protect the tire side portion 20 and generate turbulence. As a result, it is possible to more reliably achieve both resistance to trauma and fuel efficiency.
また、凸部30は、第一延在部51の最大高さが、第一延在部51の最大幅の1.1倍以上5.0倍以下の範囲内であるため、転がり抵抗をより確実に低減しつつ、第一延在部51に縁石等の障害物が接触した際におけるタイヤサイド部20の損傷をより確実に抑制することができる。つまり、第一延在部51の最大高さが、第一延在部51の最大幅の1.1倍未満である場合は、第一延在部51の最大高さが低過ぎるため、障害物が第一延在部51に接触した際に、障害物から受ける力を第一延在部51によって緩和し難くなる虞がある。この場合、第一延在部51が障害物から受けた力がタイヤサイド部20の内部にまで伝わり易くなるため、タイヤサイド部20の損傷を抑制するのが困難になる虞がある。また、第一延在部51の最大高さが、第一延在部51の最大幅の5.0倍より高い場合は、第一延在部51の最大高さが高過ぎるため、第一延在部51を有する凸部30の重量が大きくなり過ぎる虞があり、タイヤサイド部20に凸部30を設けることに伴って、空気入りタイヤ1の重量が増加し過ぎる虞がある。この場合、凸部30によって空気抵抗の増加を抑えても、空気入りタイヤ1の重量が大きくなるため、転がり抵抗を低減し難くなる虞がある。
In addition, since the maximum height of the first extension portion 51 of the convex portion 30 is within the range of 1.1 times or more and 5.0 times or less of the maximum width of the first extension portion 51, the rolling resistance is further increased. It is possible to reliably reduce damage to the tire side portion 20 and more reliably suppress damage to the tire side portion 20 when an obstacle such as a curbstone contacts the first extending portion 51 . In other words, if the maximum height of the first extension portion 51 is less than 1.1 times the maximum width of the first extension portion 51, the maximum height of the first extension portion 51 is too low and the obstacle When an object comes into contact with the first extension portion 51, it may be difficult for the first extension portion 51 to alleviate the force received from the obstacle. In this case, the force that the first extension portion 51 receives from the obstacle is likely to be transmitted to the inside of the tire side portion 20 , so it may be difficult to prevent damage to the tire side portion 20 . Further, when the maximum height of the first extension portion 51 is higher than 5.0 times the maximum width of the first extension portion 51, the maximum height of the first extension portion 51 is too high. The weight of the protrusions 30 having the extensions 51 may become too large, and the weight of the pneumatic tire 1 may increase excessively as the protrusions 30 are provided on the tire side portions 20 . In this case, even if the increase in air resistance is suppressed by the protrusions 30, the weight of the pneumatic tire 1 increases, which may make it difficult to reduce the rolling resistance.
これに対し、第一延在部51の最大高さが、第一延在部51の最大幅の1.1倍以上5.0倍以下の範囲内である場合は、空気入りタイヤ1の重量が増加し過ぎることを抑えつつ、障害物が第一延在部51に接触した場合でも、障害物から受ける力を第一延在部51によって緩和することができる。これにより、タイヤサイド部20の損傷を凸部30によってより確実に抑制すると共に、空気入りタイヤ1の回転時における転がり抵抗を、より確実に低減することができる。この結果、耐外傷性及び燃費性能を、より確実に両立することができる。
On the other hand, when the maximum height of the first extension portion 51 is within the range of 1.1 times or more and 5.0 times or less of the maximum width of the first extension portion 51, the weight of the pneumatic tire 1 Even when an obstacle comes into contact with the first extension portion 51, the force received from the obstacle can be reduced by the first extension portion 51 while suppressing an excessive increase in . As a result, damage to the tire side portion 20 can be more reliably suppressed by the convex portion 30, and rolling resistance during rotation of the pneumatic tire 1 can be more reliably reduced. As a result, it is possible to more reliably achieve both resistance to trauma and fuel efficiency.
また、凸部30は、第一延在部51の最大幅が1.0mm以上3.0mm以下の範囲内であるため、転がり抵抗をより確実に低減しつつ、第一延在部51に縁石等の障害物が接触した際におけるタイヤサイド部20の損傷をより確実に抑制することができる。つまり、第一延在部51は、複数の延在部50のうち長さが最も長い延在部50であるため、縁石等の障害物が凸部30に接触する際には、第一延在部51に最も接触し易くなっている。このように、障害物が接触し易い第一延在部51の最大幅が1.0mm未満である場合は、第一延在部51の最大幅が小さ過ぎるため、障害物が第一延在部51に接触した際に、障害物から受ける力を第一延在部51によって緩和するのが困難になる虞がある。この場合、第一延在部51が障害物から受けた力がタイヤサイド部20の内部にまで伝わり易くなるため、タイヤサイド部20の損傷を抑制するのが困難になる虞がある。
Further, since the maximum width of the first extending portion 51 is within the range of 1.0 mm or more and 3.0 mm or less, the convex portion 30 more reliably reduces the rolling resistance and prevents the curb from the first extending portion 51 . It is possible to more reliably suppress damage to the tire side portion 20 when an obstacle such as the tire comes into contact with the tire side portion 20 . That is, since the first extension portion 51 is the extension portion 50 having the longest length among the plurality of extension portions 50 , when an obstacle such as a curb comes into contact with the convex portion 30 , the first extension portion 51 The contact portion 51 is the easiest to contact. As described above, when the maximum width of the first extension portion 51, which is likely to be contacted by an obstacle, is less than 1.0 mm, the maximum width of the first extension portion 51 is too small. It may be difficult for the first extension portion 51 to relieve the force received from the obstacle when the contact portion 51 is contacted. In this case, the force that the first extension portion 51 receives from the obstacle is likely to be transmitted to the inside of the tire side portion 20 , so it may be difficult to prevent damage to the tire side portion 20 .
また、第一延在部51の最大幅が3.0mmより大きい場合は、第一延在部51の最大幅が大き過ぎるため、第一延在部51を有する凸部30の重量が大きくなり過ぎる虞があり、タイヤサイド部20に凸部30を設けることに伴って、空気入りタイヤ1の重量が増加し過ぎる虞がある。この場合、凸部30によって空気抵抗の増加を抑えても、空気入りタイヤ1の重量が大きくなるため、転がり抵抗を低減し難くなる虞がある。
Further, when the maximum width of the first extension portion 51 is larger than 3.0 mm, the maximum width of the first extension portion 51 is too large, so the weight of the convex portion 30 having the first extension portion 51 is increased. There is a risk that the weight of the pneumatic tire 1 will increase excessively with the provision of the protrusions 30 on the tire side portions 20 . In this case, even if the increase in air resistance is suppressed by the protrusions 30, the weight of the pneumatic tire 1 increases, which may make it difficult to reduce the rolling resistance.
これに対し、第一延在部51の最大幅が、1.0mm以上3.0mm以下の範囲内である場合は、空気入りタイヤ1の重量が増加し過ぎることを抑えつつ、障害物が第一延在部51に接触した場合でも、障害物から受ける力を第一延在部51によって緩和することができる。これにより、タイヤサイド部20の損傷を凸部30によって抑制して耐外傷性を向上させると共に、空気入りタイヤ1の回転時における転がり抵抗をより確実に低減することができるため、燃費性能を向上させることができる。この結果、耐外傷性及び燃費性能を、より確実に両立することができる。
On the other hand, when the maximum width of the first extension portion 51 is within the range of 1.0 mm or more and 3.0 mm or less, the obstacle is prevented from increasing the weight of the pneumatic tire 1 too much. Even when the one extension portion 51 is contacted, the first extension portion 51 can reduce the force received from the obstacle. As a result, damage to the tire side portion 20 can be suppressed by the convex portion 30 to improve resistance to external damage, and rolling resistance during rotation of the pneumatic tire 1 can be more reliably reduced, thereby improving fuel efficiency. can be made As a result, it is possible to more reliably achieve both resistance to trauma and fuel efficiency.
また、凸部30有する第一延在部51は、タイヤ径方向外側に向かうに従ってタイヤサイド面21からの高さH1が低くなるため、第一延在部51によって乱流を発生させつつ、タイヤサイド面21からの高さH1の変化を極力緩やかにすることにより、凸部30を設けることによる過度な空気抵抗の増加を抑制することができる。これにより、空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を、より確実に抑えることができ、より確実に転がり抵抗を低減することができる。この結果、より確実に燃費性能を向上させることができる。
In addition, since the height H1 of the first extension portion 51 having the convex portion 30 from the tire side surface 21 decreases toward the tire radial direction outer side, the first extension portion 51 generates turbulence while the tire By making the change in the height H1 from the side surface 21 as gentle as possible, an excessive increase in air resistance due to the provision of the protrusions 30 can be suppressed. As a result, an increase in air resistance during rotation of the pneumatic tire 1 can be more reliably suppressed, and rolling resistance can be more reliably reduced. As a result, the fuel consumption performance can be improved more reliably.
また、複数の延在部50は、屈曲部40を跨る位置で幅が変化するため、凸部30に沿って流れて屈曲部40の位置を通過する空気に対して、より確実に乱流を発生させることができる。これにより、乱流によって空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を効果的に抑えることができ、より確実に転がり抵抗を低減することができる。この結果、より確実に燃費性能を向上させることができる。
In addition, since the width of the plurality of extension portions 50 changes at positions straddling the bent portion 40, turbulence is more reliably generated in the air that flows along the convex portion 30 and passes through the bent portion 40. can be generated. As a result, it is possible to effectively suppress an increase in air resistance during rotation of the pneumatic tire 1 due to turbulence, and to more reliably reduce rolling resistance. As a result, the fuel consumption performance can be improved more reliably.
また、第一延在部51は、空気入りタイヤ1の回転方向における先着側から後着側に向かうに従って、タイヤ径方向における内側から外側に向かう方向にタイヤ周方向に対して傾斜しているため、空気入りタイヤ1を路面に押し付ける力を向上させることができる。つまり、第一延在部51の傾斜方向が、回転方向における先着側から後着側に向かうに従ってタイヤ径方向における内側から外側に向かう方向に傾斜することにより、空気入りタイヤ1の回転時にタイヤサイド面21付近を流れる空気は、第一延在部51によってタイヤ径方向における内側から外側に向かう方向に、流れる向きを変更させられる。ここで、車両の前進時は、空気入りタイヤ1の上下方向における上端付近に位置する部分は、車両の後方側から前方側に向かう方向に移動するのに対し、空気入りタイヤ1の上下方向における下端付近に位置する部分は、車両の前方側から後方側に向かう方向に移動する。このため、車両の前進時には、路面に対する相対速度は、空気入りタイヤ1の上下方向における上端付近に位置する部分で最も速くなる。従って、タイヤサイド面21付近を流れる空気が流れる向きを第一延在部51によって変更することによる、空気入りタイヤ1への影響は、空気入りタイヤ1の上下方向における上端付近に位置する第一延在部51によって空気が流れる方向を変更する影響が、最も大きくなる。
In addition, the first extending portion 51 is inclined with respect to the tire circumferential direction from the inner side to the outer side in the tire radial direction as it goes from the first arrival side to the last arrival side in the rotation direction of the pneumatic tire 1. , the force for pressing the pneumatic tire 1 against the road surface can be improved. That is, the inclination direction of the first extending portion 51 is inclined from the inner side to the outer side in the tire radial direction as it goes from the first arrival side to the last arrival side in the rotation direction, so that the tire side when the pneumatic tire 1 rotates. The direction of air flowing near the surface 21 is changed by the first extending portion 51 from the inner side to the outer side in the tire radial direction. Here, when the vehicle moves forward, the portion located near the upper end of the pneumatic tire 1 in the vertical direction moves in the direction from the rear side to the front side of the vehicle. A portion located near the lower end moves in a direction from the front side to the rear side of the vehicle. Therefore, when the vehicle moves forward, the speed relative to the road surface is the fastest at the portion located near the upper end in the vertical direction of the pneumatic tire 1 . Therefore, the effect on the pneumatic tire 1 due to the change in the direction of the air flowing near the tire side surface 21 by the first extension portion 51 is limited to the first position located near the upper end of the pneumatic tire 1 in the vertical direction. The effect of changing the direction of air flow by the extending portion 51 is the greatest.
第一延在部51は、空気入りタイヤ1が回転することにより、タイヤサイド面21付近を流れる空気が流れる向きを、タイヤ径方向における内側から外側に向かう方向に変更させるため、空気入りタイヤ1の上下方向における上端付近に位置する第一延在部51は、空気が流れる向きを、上下方向における下側から上側に向かう方向に変更させる。このため、第一延在部51には、空気の流れを変えることによる反作用として、上下方向における下側に押し付けられる方向の力を空気から受ける。第一延在部51が空気から受ける力は、空気入りタイヤ1を路面に押し付ける方向の力であるため、空気入りタイヤ1は、路面に押し付けられる力により、路面に対する接地面10のグリップ力が向上する。この結果、高くなったグリップ力により、車両走行時における操縦安定性を向上させることができる。
When the pneumatic tire 1 rotates, the first extending portion 51 changes the direction in which the air flowing near the tire side surface 21 flows from the inside to the outside in the tire radial direction. The first extending portion 51 located near the upper end in the vertical direction changes the direction in which air flows from the lower side to the upper side in the vertical direction. For this reason, the first extending portion 51 receives a downward force from the air as a reaction to the change in air flow. Since the force that the first extension portion 51 receives from the air is the force in the direction that presses the pneumatic tire 1 against the road surface, the force that presses the pneumatic tire 1 against the road surface increases the grip force of the ground contact surface 10 with respect to the road surface. improves. As a result, the increased gripping force can improve the steering stability while the vehicle is running.
また、凸部30は、第一延在部51の幅方向における中心線51cと第二延在部52の幅方向における中心線52cとでなす角度θ1が、90°≦θ1≦170°の範囲内であるため、屈曲部40の位置でのクラックの発生を抑制しつつ、より確実に転がり抵抗を低減することができる。つまり、角度θ1が90°未満である場合は、第一延在部51と第二延在部52とでなす角度が小さ過ぎるため、車両走行時にタイヤサイド部20が撓むこと等によって、屈曲部40の位置付近に応力集中が発生し易くなる虞がある。この場合、屈曲部40の位置でクラックが発生し易くなる虞がある。また、角度θ1が170°を超える場合は、第一延在部51と第二延在部52とでなす角度が大き過ぎるため、凸部30に屈曲部40を形成することによる、乱流を発生させる効果を効果的に得難くなる虞がある。この場合、空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を効果的に抑えるのが困難になり、転がり抵抗を低減するのが困難になる虞がある。
Further, in the convex portion 30, the angle θ1 between the center line 51c in the width direction of the first extension portion 51 and the center line 52c in the width direction of the second extension portion 52 is in the range of 90°≦θ1≦170°. Therefore, it is possible to reduce the rolling resistance more reliably while suppressing the occurrence of cracks at the position of the bent portion 40 . That is, when the angle θ1 is less than 90°, the angle formed by the first extension portion 51 and the second extension portion 52 is too small, so that the tire side portion 20 is bent when the vehicle is running. There is a possibility that stress concentration is likely to occur near the position of the portion 40 . In this case, cracks may easily occur at the position of the bent portion 40 . Further, when the angle θ1 exceeds 170°, the angle between the first extension portion 51 and the second extension portion 52 is too large. There is a possibility that it may become difficult to effectively obtain the effect to be generated. In this case, it becomes difficult to effectively suppress an increase in air resistance when the pneumatic tire 1 rotates, and it may become difficult to reduce the rolling resistance.
これに対し、角度θ1が、90°≦θ1≦170°の範囲内である場合は、屈曲部40の位置でのクラックの発生を抑制しつつ、凸部30に屈曲部40を形成することによる乱流を発生させる効果を、効果的に得ることができ、より確実に転がり抵抗を低減することができる。この結果、タイヤサイド部20の損傷を抑制しつつ、より確実に燃費性能を向上させることができる。
On the other hand, when the angle θ1 is within the range of 90° ≤ θ1 ≤ 170°, cracking at the position of the bent portion 40 is suppressed, and by forming the bent portion 40 on the convex portion 30, The effect of generating turbulence can be effectively obtained, and the rolling resistance can be reduced more reliably. As a result, the fuel consumption performance can be improved more reliably while suppressing damage to the tire side portion 20 .
また、凸部30は、屈曲部40を複数有するため、複数の屈曲部40によってより確実に乱流を発生させることができる。また、凸部30が屈曲部40を複数有するということは、必然的に凸部30の全長が長くなるため、凸部30の長さが長くなることより、凸部30によってより確実に乱流を発生させることができる。これらにより、乱流によって空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を効果的に抑えることができ、より確実に転がり抵抗を低減することができる。この結果、より確実に燃費性能を向上させることができる。
Moreover, since the convex portion 30 has a plurality of bent portions 40 , the plurality of bent portions 40 can more reliably generate turbulence. In addition, the fact that the convex portion 30 has a plurality of bent portions 40 inevitably increases the total length of the convex portion 30, so that the length of the convex portion 30 is increased, so that the convex portion 30 can ensure a turbulent flow. can be generated. As a result, an increase in air resistance during rotation of the pneumatic tire 1 due to turbulence can be effectively suppressed, and rolling resistance can be reduced more reliably. As a result, the fuel consumption performance can be improved more reliably.
また、凸部30は、第一延在部51の長さC1が、第二延在部52及び第一延在部51以外の延在部50である第三延在部53の長さC3の3倍以上100倍以下の範囲内であるため、より効果的に乱流を発生させることができ、また、第一延在部51を精度良く成形して、より確実に第一延在部51によってタイヤサイド部20を保護したり、乱流を発生させたりすることができる。つまり、第一延在部51の長さC1が、第三延在部53の長さC3の3倍未満である場合は、第一延在部51の長さC1が短過ぎるため、凸部30を設けても、凸部30の周辺の空気に効果的に乱流を発生させるのが困難になる虞がある。この場合、空気入りタイヤ1の回転時の空気抵抗の増加を抑えて転がり抵抗を低減するのが困難になる虞がある。また、第一延在部51の長さC1が、第三延在部53の長さC3の100倍よりも長い場合は、第一延在部51の長さC1が長過ぎるため、空気入りタイヤ1の製造時における加硫成形時に、第一延在部51を適切に成形するのが困難になる虞がある。この場合、第一延在部51に部分的に欠けが生じる等、所望の形状で第一延在部51が成形されなくなる虞があり、第一延在部51でタイヤサイド部20を保護したり、乱流を発生させたりする効果が低減する虞がある。
Also, in the convex portion 30, the length C1 of the first extension portion 51 is the length C3 of the third extension portion 53, which is the extension portion 50 other than the second extension portion 52 and the first extension portion 51. is within the range of 3 times or more and 100 times or less, the turbulent flow can be generated more effectively, and the first extension portion 51 can be formed with high precision to ensure the first extension portion 51 can protect the tire side portion 20 and generate turbulence. That is, when the length C1 of the first extension portion 51 is less than three times the length C3 of the third extension portion 53, the length C1 of the first extension portion 51 is too short. Even if 30 is provided, it may be difficult to effectively generate turbulence in the air around the convex portion 30 . In this case, it may be difficult to reduce rolling resistance by suppressing an increase in air resistance during rotation of the pneumatic tire 1 . Further, when the length C1 of the first extension portion 51 is longer than 100 times the length C3 of the third extension portion 53, the length C1 of the first extension portion 51 is too long. It may be difficult to form the first extension portion 51 appropriately during vulcanization molding during manufacture of the tire 1 . In this case, there is a risk that the first extension portion 51 may not be formed in a desired shape, such as partial chipping of the first extension portion 51 , so the tire side portion 20 is protected by the first extension portion 51 . and the effect of generating turbulence may be reduced.
これに対し、第一延在部51の長さC1が、第三延在部53の長さC3の3倍以上100倍以下の範囲内である場合は、第一延在部51を有する凸部30によって効果的に乱流を発生させることができ、また、第一延在部51を精度良く成形することができるため、第一延在部51でより確実にタイヤサイド部20を保護したり、乱流を発生させたりすることができる。この結果、耐外傷性及び燃費性能を、より確実に両立することができる。
On the other hand, when the length C1 of the first extension portion 51 is within the range of 3 to 100 times the length C3 of the third extension portion 53, the projection having the first extension portion 51 Since the portion 30 can effectively generate a turbulent flow and the first extension portion 51 can be formed with high accuracy, the first extension portion 51 can protect the tire side portion 20 more reliably. or create turbulence. As a result, it is possible to more reliably achieve both resistance to trauma and fuel efficiency.
また、凸部30は、屈曲部40を介して連続する2つの延在部50の、それぞれの幅方向における中心線同士でなす角度θnが、90°≦θn≦170°の範囲内であるため、全ての屈曲部40の位置でのクラックの発生を抑制しつつ、より確実に転がり抵抗を低減することができる。つまり、角度θnが90°未満となる屈曲部40がある場合は、当該屈曲部40を介して連続する2つの延在部50同士でなす角度が小さ過ぎるため、車両走行時にタイヤサイド部20が撓むこと等によって、当該屈曲部40の位置付近に応力集中が発生し易くなる虞がある。この場合、当該屈曲部40の位置でクラックが発生し易くなる虞がある。また、角度θnが170°を超える屈曲部40がある場合は、当該屈曲部40を介して連続する2つの延在部50同士でなす角度が大き過ぎるため、凸部30に当該屈曲部40を形成することによる、乱流を発生させる効果を効果的に得難くなる虞がある。この場合、空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を効果的に抑えるのが困難になり、転がり抵抗を低減するのが困難になる虞がある。
Also, in the convex portion 30, the angle θn between the center lines in the width direction of the two extending portions 50 that are continuous through the bent portion 40 is within the range of 90°≦θn≦170°. , while suppressing the occurrence of cracks at all positions of the bent portion 40, the rolling resistance can be more reliably reduced. In other words, if there is a bent portion 40 where the angle θn is less than 90°, the angle formed by the two extension portions 50 that are continuous through the bent portion 40 is too small, so the tire side portion 20 may not move when the vehicle is running. There is a possibility that stress concentration may easily occur in the vicinity of the position of the bent portion 40 due to bending or the like. In this case, cracks may easily occur at the position of the bent portion 40 . In addition, if there is a bent portion 40 with an angle θn exceeding 170°, the angle between the two extending portions 50 that are continuous through the bent portion 40 is too large. Such formation may make it difficult to effectively obtain the effect of generating turbulence. In this case, it becomes difficult to effectively suppress an increase in air resistance when the pneumatic tire 1 rotates, and it may become difficult to reduce the rolling resistance.
これに対し、角度θnが、90°≦θn≦170°の範囲内である場合は、全ての屈曲部40の位置でのクラックの発生を抑制しつつ、凸部30に複数の屈曲部40を形成することによる乱流を発生させる効果を、効果的に得ることができ、より確実に転がり抵抗を低減することができる。この結果、タイヤサイド部20の損傷を抑制しつつ、より確実に燃費性能を向上させることができる。
On the other hand, when the angle θn is within the range of 90°≦θn≦170°, a plurality of bent portions 40 are formed on the convex portion 30 while suppressing the occurrence of cracks at all positions of the bent portions 40 . The effect of generating turbulence by forming can be effectively obtained, and the rolling resistance can be reduced more reliably. As a result, the fuel consumption performance can be improved more reliably while suppressing damage to the tire side portion 20 .
また、凸部30は、最大高さ部Hmのタイヤ径方向における位置が、タイヤ断面高さSHの0.40倍以上0.60倍以下の範囲内に含まれるため、乱流の発生位置を、タイヤ径方向におけるタイヤ断面高さSHの中央付近で発生させることができ、より確実に転がり抵抗を低減することができる。つまり、最大高さ部Hmのタイヤ径方向における位置が、タイヤ断面高さSHの0.40倍未満の位置である場合は、最大高さ部Hmのタイヤ径方向における位置が、タイヤ径方向内側過ぎる虞がある。凸部30で発生する乱流は、最大高さ部Hm付近でより多く発生するため、最大高さ部Hmのタイヤ径方向における位置がタイヤ径方向内側過ぎる場合は、乱流の発生位置が、タイヤ径方向において内側過ぎる虞がある。この場合、乱流によって空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を効果的に抑えることが困難になり、転がり抵抗を低減するのが困難になる虞がある。また、最大高さ部Hmのタイヤ径方向における位置が、タイヤ断面高さSHの0.60倍を超える位置である場合は、最大高さ部Hmのタイヤ径方向における位置が、タイヤ径方向外側過ぎる虞がある。この場合、乱流の発生位置が、タイヤ径方向において外側過ぎる虞があり、乱流によって空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を効果的に抑えることが困難になるため、転がり抵抗を低減するのが困難になる虞がある。
In addition, since the position of the maximum height portion Hm in the tire radial direction of the convex portion 30 is within the range of 0.40 times or more and 0.60 times or less of the tire section height SH, the turbulent flow generation position can be determined. , can be generated in the vicinity of the center of the tire cross-sectional height SH in the tire radial direction, and the rolling resistance can be reduced more reliably. That is, when the position of the maximum height portion Hm in the tire radial direction is less than 0.40 times the tire section height SH, the position of the maximum height portion Hm in the tire radial direction is the inner side of the tire radial direction. There is a risk of overshoot. Since the turbulent flow generated by the convex portion 30 is more generated near the maximum height portion Hm, if the position of the maximum height portion Hm in the tire radial direction is too inner in the tire radial direction, the turbulent flow generation position is There is a possibility that it may be too inner in the tire radial direction. In this case, it becomes difficult to effectively suppress an increase in air resistance during rotation of the pneumatic tire 1 due to the turbulence, and it may become difficult to reduce the rolling resistance. Further, when the position of the maximum height portion Hm in the tire radial direction is a position exceeding 0.60 times the tire section height SH, the position of the maximum height portion Hm in the tire radial direction is the outer side in the tire radial direction. There is a risk of overshoot. In this case, the position where the turbulence is generated may be too far outside in the tire radial direction, making it difficult to effectively suppress an increase in air resistance when the pneumatic tire 1 rotates due to the turbulence. may be difficult to reduce.
これに対し、凸部30の最大高さ部Hmのタイヤ径方向における位置が、タイヤ断面高さSHの0.40倍以上0.60倍以下の範囲内に含まれる場合は、最大高さ部Hmのタイヤ径方向における位置を、タイヤ径方向におけるタイヤ断面高さSHの中央付近に位置させることができるため、乱流の発生位置を、タイヤ径方向におけるタイヤ断面高さSHの中央付近で発生させることができる。これにより、凸部30で発生させる乱流によって、空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を効果的に抑えることができ、より確実に転がり抵抗を低減することができる。この結果、より確実に燃費性能を向上させることができる。
On the other hand, when the position in the tire radial direction of the maximum height portion Hm of the convex portion 30 is within the range of 0.40 times or more and 0.60 times or less of the tire section height SH, the maximum height portion Since the position of Hm in the tire radial direction can be positioned near the center of the tire cross-sectional height SH in the tire radial direction, the turbulent flow is generated near the center of the tire cross-sectional height SH in the tire radial direction. can be made As a result, it is possible to effectively suppress an increase in air resistance during rotation of the pneumatic tire 1 due to the turbulent flow generated by the protrusions 30, and to more reliably reduce the rolling resistance. As a result, the fuel consumption performance can be improved more reliably.
また、凸部30は、最大幅部Wmのタイヤ径方向における位置が、タイヤ断面高さSHの0.40倍以上0.60倍以下の範囲内に含まれるため、乱流の発生位置を、タイヤ径方向におけるタイヤ断面高さSHの中央付近で発生させることができ、より確実に転がり抵抗を低減することができる。つまり、最大幅部Wmのタイヤ径方向における位置が、タイヤ断面高さSHの0.40倍未満の位置である場合は、最大幅部Wmのタイヤ径方向における位置が、タイヤ径方向内側過ぎる虞がある。凸部30で発生する乱流は、最大幅部Wm付近でより多く発生するため、最大幅部Wmのタイヤ径方向における位置がタイヤ径方向内側過ぎる場合は、乱流の発生位置が、タイヤ径方向において内側過ぎる虞がある。この場合、乱流によって空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を効果的に抑えることが困難になり、転がり抵抗を低減するのが困難になる虞がある。また、最大幅部Wmのタイヤ径方向における位置が、タイヤ断面高さSHの0.60倍を超える位置である場合は、最大幅部Wmのタイヤ径方向における位置が、タイヤ径方向外側過ぎる虞がある。この場合、乱流の発生位置が、タイヤ径方向において外側過ぎる虞があり、乱流によって空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を効果的に抑えることが困難になるため、転がり抵抗を低減するのが困難になる虞がある。
In addition, since the position of the maximum width portion Wm in the tire radial direction of the convex portion 30 is within the range of 0.40 times or more and 0.60 times or less of the tire section height SH, the turbulence generation position is It can be generated near the center of the tire cross-sectional height SH in the tire radial direction, and rolling resistance can be reduced more reliably. That is, when the position of the maximum width portion Wm in the tire radial direction is less than 0.40 times the tire section height SH, the position of the maximum width portion Wm in the tire radial direction may be too inner in the tire radial direction. There is Since the turbulent flow generated by the convex portion 30 is more generated near the maximum width portion Wm, if the position of the maximum width portion Wm in the tire radial direction is too inner in the tire radial direction, the turbulent flow generation position There is a risk of being too inward in the direction. In this case, it becomes difficult to effectively suppress an increase in air resistance during rotation of the pneumatic tire 1 due to the turbulence, and it may become difficult to reduce the rolling resistance. Further, when the position of the maximum width portion Wm in the tire radial direction is a position exceeding 0.60 times the tire section height SH, the position of the maximum width portion Wm in the tire radial direction may be too far outside in the tire radial direction. There is In this case, the position where the turbulence is generated may be too far outside in the tire radial direction, making it difficult to effectively suppress an increase in air resistance when the pneumatic tire 1 rotates due to the turbulence. may be difficult to reduce.
これに対し、凸部30の最大幅部Wmのタイヤ径方向における位置が、タイヤ断面高さSHの0.40倍以上0.60倍以下の範囲内に含まれる場合は、最大幅部Wmのタイヤ径方向における位置を、タイヤ径方向におけるタイヤ断面高さSHの中央付近に位置させることができるため、乱流の発生位置を、タイヤ径方向におけるタイヤ断面高さSHの中央付近で発生させることができる。これにより、凸部30で発生させる乱流によって、空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を効果的に抑えることができ、より確実に転がり抵抗を低減することができる。この結果、より確実に燃費性能を向上させることができる。
On the other hand, when the position of the maximum width portion Wm of the convex portion 30 in the tire radial direction is within the range of 0.40 times or more and 0.60 times or less of the tire section height SH, the maximum width portion Wm Since the position in the tire radial direction can be positioned near the center of the tire section height SH in the tire radial direction, the turbulent flow generation position can be generated near the center of the tire section height SH in the tire radial direction. can be done. As a result, it is possible to effectively suppress an increase in air resistance during rotation of the pneumatic tire 1 due to the turbulent flow generated by the protrusions 30, and to more reliably reduce the rolling resistance. As a result, the fuel consumption performance can be improved more reliably.
また、凸部30は、第一延在部51が、複数の延在部50の中で最もタイヤ径方向外側に配置されるため、凸部30で乱流を発生させることによって空気抵抗の増加を抑える効果を、より効果的に得ることができる。つまり、空気入りタイヤ1の回転時は、タイヤ径方向外側に向かうに従って周速が速くなるため、タイヤサイド面21と周囲の空気との相対速度の差も、タイヤ径方向外側に向かって大きくなる。このため、第一延在部51を、最もタイヤ径方向外側に配置することにより、長さC1が配置可能領域PAの高さFHの1.0倍以上6.0倍以下の範囲であることにより延在方向の長さが長い第一延在部51を、周囲の空気との相対速度の差が大きい位置に配置にすることができる。これにより、第一延在部51によって乱流を発生させた際には、空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を、より効果的に抑えることができ、より確実に転がり抵抗を低減することができる。この結果、より確実に燃費性能を向上させることができる。
In addition, since the first extending portion 51 of the projecting portion 30 is arranged on the outermost side in the tire radial direction among the plurality of extending portions 50, the projecting portion 30 generates turbulence, thereby increasing the air resistance. can be obtained more effectively. That is, when the pneumatic tire 1 rotates, the peripheral speed increases toward the tire radial direction outer side, so the difference in relative speed between the tire side surface 21 and the surrounding air also increases toward the tire radial direction outer side. . Therefore, by arranging the first extending portion 51 on the outermost side in the tire radial direction, the length C1 should be in the range of 1.0 to 6.0 times the height FH of the arrangeable area PA. Therefore, the first extending portion 51 having a long length in the extending direction can be arranged at a position having a large difference in relative velocity with the surrounding air. As a result, when turbulence is generated by the first extension portion 51, an increase in air resistance during rotation of the pneumatic tire 1 can be more effectively suppressed, and rolling resistance can be more reliably reduced. can do. As a result, the fuel consumption performance can be improved more reliably.
また、凸部30は、タイヤ径方向において最も内側に位置する部分とタイヤ外径部25との距離Dmaxと、タイヤ径方向において最も外側に位置する部分とタイヤ外径部25との距離Dminとの関係が、1.2≦(Dmax/Dmin)≦3.5の範囲内であるため、より確実に転がり抵抗を低減することができると共に、タイヤサイド面21に接触しそうな障害物に対して凸部30を接触させ易くすることができる。つまり、距離Dmaxと距離Dminとの関係が、(Dmax/Dmin)<1.2である場合は、凸部30が配設される形状が、タイヤ周方向に沿った形状に近くなるため、凸部30によって乱流を発生させ難くなる虞がある。この場合、空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を抑えることが困難になり、転がり抵抗を低減するのが困難になる虞がある。また、距離Dmaxと距離Dminとの関係が、(Dmax/Dmin)>3.5である場合は、タイヤ周方向に対するタイヤ径方向への凸部30の傾きが大きくなり過ぎる虞があり、タイヤ周方向上において凸部30が配置されない範囲が大きくなり過ぎる虞がある。この場合、タイヤサイド面21に接触しそうな障害物を凸部30に接触させるのが困難になり、タイヤサイド部20の損傷を抑制するのが困難になる虞がある。
In addition, the convex portion 30 has a distance Dmax between the innermost portion in the tire radial direction and the tire outer diameter portion 25, and a distance Dmin between the outermost portion in the tire radial direction and the tire outer diameter portion 25. is within the range of 1.2 ≤ (Dmax/Dmin) ≤ 3.5. It is possible to facilitate the contact of the convex portion 30 . That is, when the relationship between the distance Dmax and the distance Dmin satisfies (Dmax/Dmin)<1.2, the shape in which the convex portion 30 is arranged becomes close to the shape along the tire circumferential direction. The portion 30 may make it difficult to generate turbulence. In this case, it becomes difficult to suppress an increase in air resistance during rotation of the pneumatic tire 1, and it may become difficult to reduce rolling resistance. Further, when the relationship between the distance Dmax and the distance Dmin satisfies (Dmax/Dmin)>3.5, the inclination of the convex portion 30 in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction may become too large. There is a possibility that the range in which the convex portion 30 is not arranged becomes too large in the direction. In this case, it becomes difficult to bring an obstacle that is likely to come into contact with the tire side surface 21 into contact with the convex portion 30 , and it may become difficult to prevent damage to the tire side portion 20 .
これに対し、距離Dmaxと距離Dminとの関係が、1.2≦(Dmax/Dmin)≦3.5の範囲内である場合は、凸部30によって効果的に乱流を発生させてより確実に転がり抵抗を低減することができると共に、タイヤサイド面21に接触しそうな障害物に対して凸部30を接触させ易くすることができる。この結果、耐外傷性及び燃費性能を、より確実に両立することができる。
On the other hand, when the relationship between the distance Dmax and the distance Dmin is within the range of 1.2 ≤ (Dmax/Dmin) ≤ 3.5, the convex portion 30 effectively generates turbulence and more reliably Rolling resistance can be greatly reduced, and the convex portion 30 can be easily brought into contact with an obstacle that is likely to come into contact with the tire side surface 21 . As a result, it is possible to more reliably achieve both resistance to trauma and fuel efficiency.
また、凸部30は、1つのタイヤサイド部20に2箇所以上16箇所以下の範囲内で形成されるため、クラックの発生を抑制しつつ、空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加をより確実に抑えることができ、また、タイヤ周上におけるより多くの位置での凸部30による耐外傷性を確保することができる。つまり、1つのタイヤサイド部20に形成される凸部30が、2箇所未満である場合は、凸部30の数が少な過ぎるため、凸部30で発生させる乱流が少なくなり過ぎる虞がある。この場合、乱流によって空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を抑え、転がり抵抗を低減するのが困難になる虞がある。また、1つのタイヤサイド部20に形成される凸部30が2箇所未満である場合は、凸部30の数が少な過ぎるため、凸部30の形状や配置形態によっては、タイヤ周上において凸部30による耐外傷性を確保し難くなる部分が発生する虞がある。また、1つのタイヤサイド部20に形成される凸部30が、16箇所より多い場合は、凸部30の数が多過ぎるため、クラックが発生し易くなる虞がある。即ち、凸部30は、タイヤサイド面21から突出して形成されるため、応力集中が発生し易い部位になっているが、凸部30の数が多過ぎる場合は、応力集中が発生し易い箇所が増加することになるため、これによりクラックが発生し易くなる虞がある。
In addition, since the protrusions 30 are formed in a range of 2 to 16 locations on one tire side portion 20, the occurrence of cracks is suppressed and an increase in air resistance during rotation of the pneumatic tire 1 is suppressed. This can be suppressed more reliably, and it is possible to ensure the resistance to trauma caused by the protrusions 30 at more positions on the tire circumference. That is, if the number of protrusions 30 formed on one tire side portion 20 is less than two, the number of protrusions 30 is too small, and there is a risk that the turbulence generated by the protrusions 30 will be too small. . In this case, it may become difficult to suppress an increase in air resistance and reduce rolling resistance when the pneumatic tire 1 rotates due to turbulence. Also, if the number of protrusions 30 formed on one tire side portion 20 is less than two, the number of protrusions 30 is too small. There may be a portion where it is difficult to ensure the resistance to trauma by the portion 30 . Further, if the number of protrusions 30 formed on one tire side portion 20 is more than 16, the number of protrusions 30 is too large, and cracks may easily occur. That is, since the protrusions 30 are formed so as to protrude from the tire side surface 21, they are sites where stress concentration is likely to occur. will increase, and there is a risk that cracks will easily occur due to this.
これに対し、1つのタイヤサイド部20に形成される凸部30が、2箇所以上16箇所以下である場合は、クラックの発生を抑制しつつ、凸部30で発生させる乱流によって空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加をより確実に抑えることができ、また、タイヤ周上におけるより多くの位置での凸部30による耐外傷性を確保することができる。この結果、タイヤサイド部20の損傷を抑制しつつ、耐外傷性及び燃費性能を、より確実に両立することができる。
On the other hand, when the number of protrusions 30 formed on one tire side portion 20 is 2 or more and 16 or less, crack generation is suppressed, and turbulence generated by the protrusions 30 causes the pneumatic tire to crack. It is possible to more reliably suppress an increase in air resistance during one rotation, and to ensure the resistance to trauma caused by the protrusions 30 at more positions on the tire circumference. As a result, while suppressing damage to the tire side portion 20, it is possible to more reliably achieve both resistance to trauma and fuel efficiency.
また、凸部30は、1つのタイヤサイド部20に形成される複数の凸部30の角度αの総和が、タイヤ周方向における一周の角度2πの105%以上200%以下の範囲内であるため、タイヤ周上におけるより多くの位置での凸部30による耐外傷性を確保しつつ、凸部30の総重量が増加し過ぎることを抑制することができる。つまり、複数の凸部30の角度αの総和が、タイヤ周方向における一周の角度2πの105%未満である場合は、凸部30の角度αの総和が小さ過ぎるため、凸部30の形状や配置形態によっては、タイヤ周上において凸部30による耐外傷性を確保し難くなる部分が発生する虞がある。また、複数の凸部30の角度αの総和が、タイヤ周方向における一周の角度2πの200%を超える場合は、凸部30の角度αの総和が大き過ぎるため、凸部30の総重量が増加し過ぎる虞がある。この場合、凸部30の総重量の増加に伴って空気入りタイヤ1の重量が増加するため、転がり抵抗が悪化する虞がある。
In addition, since the sum of the angles α of the plurality of protrusions 30 formed on one tire side portion 20 is within the range of 105% or more and 200% or less of the angle 2π of one circumference in the tire circumferential direction. 3, it is possible to prevent the total weight of the protrusions 30 from increasing excessively while ensuring the resistance to damage caused by the protrusions 30 at more positions on the tire circumference. That is, when the sum of the angles α of the plurality of protrusions 30 is less than 105% of the angle 2π of one circumference in the tire circumferential direction, the sum of the angles α of the protrusions 30 is too small. Depending on the arrangement form, there may be a portion on the tire periphery where it is difficult to ensure the resistance to trauma due to the convex portion 30 . In addition, when the sum of the angles α of the plurality of protrusions 30 exceeds 200% of the angle 2π of one circumference in the tire circumferential direction, the sum of the angles α of the protrusions 30 is too large, so the total weight of the protrusions 30 is There is a risk that it will increase too much. In this case, since the weight of the pneumatic tire 1 increases as the total weight of the projections 30 increases, the rolling resistance may deteriorate.
これに対し、複数の凸部30の角度αの総和が、タイヤ周方向における一周の角度2πの105%以上200%以下の範囲内である場合は、タイヤ周上におけるより多くの位置での凸部30による耐外傷性を確保しつつ、凸部30の総重量が増加し過ぎることを抑えることにより、転がり抵抗が悪化することを抑制することができる。この結果、耐外傷性及び燃費性能を、より確実に両立することができる。
On the other hand, when the sum of the angles α of the plurality of protrusions 30 is within the range of 105% or more and 200% or less of the angle 2π of one circumference in the tire circumferential direction, the protrusions at more positions on the tire circumference By suppressing an excessive increase in the total weight of the protrusions 30 while ensuring the trauma resistance of the portions 30, deterioration of rolling resistance can be suppressed. As a result, it is possible to more reliably achieve both resistance to trauma and fuel efficiency.
また、凸部30は、オーバーラップ部55でオーバーラップすることによりタイヤ周上のいずれの位置においても1つ以上配設されるため、タイヤサイド面21のタイヤ周上におけるいずれの位置においても、凸部30による耐外傷性を確保することができる。また、凸部30が、タイヤ周上のいずれの位置においても1つ以上配設されることにより、タイヤサイド面21のタイヤ周上におけるいずれの位置においても、凸部30によって乱流を発生させることができ、より確実に空気抵抗を低減することができる。この結果、耐外傷性及び燃費性能を、より確実に両立することができる。
In addition, since one or more protrusions 30 are provided at any position on the tire circumference by overlapping at the overlap part 55, at any position on the tire circumference of the tire side surface 21, Trauma resistance due to the projections 30 can be ensured. In addition, since one or more protrusions 30 are arranged at any position on the tire circumference, turbulence is generated by the protrusions 30 at any position on the tire circumference of the tire side surface 21. It is possible to reduce the air resistance more reliably. As a result, it is possible to more reliably achieve both resistance to trauma and fuel efficiency.
また、凸部30は、オーバーラップ部55がタイヤ周方向に延在する範囲のタイヤ周方向における角度γが、角度αに対して、0.05≦(γ/α)≦0.30の範囲内であるため、凸部30の重量が増加し過ぎることを抑えつつ、耐外傷性の向上の効果を、より確実に得ることができる。つまり、オーバーラップ部55の角度γが、角度αに対して(γ/α)<0.05である場合は、オーバーラップ部55のタイヤ周方向における長さが短過ぎるため、オーバーラップ部55を設けても耐外傷性を効果的に向上させ難くなる虞がある。また、オーバーラップ部55の角度γが、角度αに対して(γ/α)>0.30である場合は、オーバーラップ部55のタイヤ周方向における長さが長過ぎるため、凸部30の重量が増加し過ぎる虞がある。この場合、凸部30の重量の増加に伴って空気入りタイヤ1の重量が増加するため、転がり抵抗が悪化する虞がある。
In addition, the angle γ in the tire circumferential direction of the range where the overlapping portion 55 extends in the tire circumferential direction of the convex portion 30 is in the range of 0.05≦(γ/α)≦0.30 with respect to the angle α. Therefore, the effect of improving resistance to trauma can be obtained more reliably while suppressing an excessive increase in the weight of the convex portion 30 . That is, when the angle γ of the overlapping portion 55 is (γ/α)<0.05 with respect to the angle α, the length of the overlapping portion 55 in the tire circumferential direction is too short. is provided, it may be difficult to effectively improve the resistance to trauma. If the angle γ of the overlapping portion 55 satisfies (γ/α)>0.30 with respect to the angle α, the length of the overlapping portion 55 in the tire circumferential direction is too long. There is a danger that the weight will increase too much. In this case, since the weight of the pneumatic tire 1 increases as the weight of the protrusion 30 increases, the rolling resistance may deteriorate.
これに対し、オーバーラップ部55の角度γが、角度αに対して0.05≦(γ/α)≦0.30の範囲内である場合は、凸部30の重量が増加し過ぎることを抑えることによって転がり抵抗の悪化を抑制しつつ、オーバーラップ部55を設けることによる耐外傷性の向上の効果を、より確実に得ることができる。この結果、耐外傷性及び燃費性能を、より確実に両立することができる。
On the other hand, when the angle γ of the overlapping portion 55 is within the range of 0.05≦(γ/α)≦0.30 with respect to the angle α, the weight of the convex portion 30 is excessively increased. By suppressing the rolling resistance, the deterioration of the rolling resistance can be suppressed, and the effect of improving the trauma resistance by providing the overlap portion 55 can be obtained more reliably. As a result, it is possible to more reliably achieve both resistance to trauma and fuel efficiency.
また、凸部30は、オーバーラップ部55でオーバーラップする部分同士のタイヤ方向における最大距離Pmaxと最小距離Pminとの関係が、1.0≦(Pmax/Pmin)≦2.0の範囲内であるため、凸部30を設けることによって空気抵抗を抑える効果を、より確実に得ることができる。つまり、最大距離Pmaxと最小距離Pminとの関係が、(Pmax/Pmin)>2.0である場合は、オーバーラップ部55でオーバーラップする2つの凸部30同士のタイヤ径方向における距離の変化が大き過ぎるため、凸部30同士を通る空気の流れに新たな乱れが発生する虞がある。この場合、凸部30を設けることにより発生する空気の乱流に加えて、新たな乱流が発生することになり、凸部30を設けることによって空気抵抗を抑える効果が低減する虞がある。
In addition, the relationship between the maximum distance Pmax and the minimum distance Pmin in the tire direction between overlapping portions of the convex portion 30 in the overlap portion 55 is within the range of 1.0≦(Pmax/Pmin)≦2.0. Therefore, the effect of suppressing the air resistance by providing the convex portion 30 can be obtained more reliably. That is, when the relationship between the maximum distance Pmax and the minimum distance Pmin is (Pmax/Pmin)>2.0, the change in the distance in the tire radial direction between the two convex portions 30 that overlap at the overlap portion 55 is too large, new turbulence may occur in the flow of air passing through the convex portions 30 . In this case, in addition to the air turbulence generated by providing the protrusions 30, new turbulence is generated, and there is a concern that the effect of suppressing air resistance by providing the protrusions 30 may be reduced.
これに対し、最大距離Pmaxと最小距離Pminとの関係が、1.0≦(Pmax/Pmin)≦2.0の範囲内である場合は、オーバーラップ部55でオーバーラップする2つの凸部30同士を平行に近付けることができ、凸部30を設けることによって空気抵抗を抑える効果を、より確実に得ることができる。この結果、より確実に燃費性能を向上させることができる。
On the other hand, when the relationship between the maximum distance Pmax and the minimum distance Pmin is within the range of 1.0≦(Pmax/Pmin)≦2.0, the two convex portions 30 overlapping at the overlapping portion 55 It is possible to bring them closer to each other in parallel, and the effect of suppressing air resistance by providing the protrusions 30 can be obtained more reliably. As a result, the fuel consumption performance can be improved more reliably.
また、凸部30は、タイヤサイド面21におけるタイヤ最大幅位置Wをタイヤ径方向に跨いで形成されるため、凸部30による乱流の発生位置を、より確実にタイヤ径方向におけるタイヤ断面高さSHの中央付近にすることができる。これにより、凸部30で発生させる乱流によって、より確実に転がり抵抗を低減することができる。この結果、より確実に燃費性能を向上させることができる。
Further, since the convex portion 30 is formed straddling the tire maximum width position W on the tire side surface 21 in the tire radial direction, the position where the turbulent flow is generated by the convex portion 30 can be more reliably determined by the tire cross-sectional height in the tire radial direction. It can be near the center of the height SH. As a result, the rolling resistance can be more reliably reduced by the turbulent flow generated by the protrusions 30 . As a result, the fuel consumption performance can be improved more reliably.
また、凸部30は、車両装着方向外側のタイヤサイド部20に形成されているため、より効果的に耐外傷性や燃費性能を向上させることができる。つまり、車両装着方向外側のタイヤサイド面21は、車両の外観を構成する部分であるため、縁石等の障害物に接触し易くなっている。このため、車両装着方向外側のタイヤサイド面21に凸部30を形成することにより、縁石等の障害物に接触し易い車両装着方向外側のタイヤサイド面21を、凸部30によってより確実に保護することができる。また、車両装着方向外側のタイヤサイド面21は、全面が車両の外側に面しているため、車両の走行時における空気の流れを直接受け易くなっている。このため、車両装着方向外側のタイヤサイド面21に凸部30を形成することにより、車両の走行時における空気の流れを受け易い位置で効果的な乱流を発生させることができ、空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を効果的に抑えてより確実に転がり抵抗を低減することができる。この結果、耐外傷性及び燃費性能を、より確実に両立することができる。
In addition, since the convex portion 30 is formed on the tire side portion 20 on the outer side in the mounting direction of the vehicle, it is possible to more effectively improve the resistance to external damage and the fuel efficiency. That is, the tire side surface 21 on the outside in the vehicle mounting direction is a portion that constitutes the appearance of the vehicle, and is therefore likely to come into contact with obstacles such as curbs. Therefore, by forming the convex portion 30 on the tire side surface 21 on the outer side in the vehicle mounting direction, the tire side surface 21 on the outer side in the vehicle mounting direction, which tends to come into contact with obstacles such as curbs, is more reliably protected by the convex portion 30 . can do. In addition, since the entire tire side surface 21 on the outside in the vehicle mounting direction faces the outside of the vehicle, the tire side surface 21 is likely to directly receive the flow of air during running of the vehicle. Therefore, by forming the convex portion 30 on the tire side surface 21 on the outer side in the vehicle mounting direction, effective turbulence can be generated at a position where the air flow is likely to be received during running of the vehicle, and the pneumatic tire can be effectively turbulent. It is possible to effectively suppress an increase in air resistance during one rotation and more reliably reduce rolling resistance. As a result, it is possible to more reliably achieve both resistance to trauma and fuel efficiency.
[変形例]
なお、上述した実施形態に係る空気入りタイヤ1では、1つの凸部30に形成される屈曲部40は2箇所だが、屈曲部40は2箇所以外であってもよい。図16は、実施形態に係る空気入りタイヤ1の変形例であり、凸部30の屈曲部40が1箇所である場合の説明図である。図17は、実施形態に係る空気入りタイヤ1の変形例であり、凸部30の屈曲部40が3箇所である場合の説明図である。1つの凸部30に形成される屈曲部40は、例えば、図16に示すように1箇所であってもよく、図17に示すように3箇所であってもよい。つまり、1つの凸部30に、屈曲部40によって形成される延在部50は、図16に示すように、1箇所の屈曲部40によって第一延在部51と第二延在部52との2つが区画されていてもよく、図17に示すように、3箇所の屈曲部40によって第一延在部51と第二延在部52と第三延在部53と第四延在部54との4つが区画されていてもよい。凸部30は、屈曲部40の数に関わらず、屈曲部40を形成することにより、屈曲部40の位置で乱流を発生させ易くさせることができる。これにより、乱流によって空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を効果的に抑えることができ、より確実に転がり抵抗を低減し、燃費性能を向上させることができる。
[Modification]
In the pneumatic tire 1 according to the above-described embodiment, two bent portions 40 are formed in one convex portion 30, but the number of bent portions 40 may be other than two. FIG. 16 is a modified example of the pneumatic tire 1 according to the embodiment, and is an explanatory diagram of a case where the convex portion 30 has one bent portion 40 . FIG. 17 is a modified example of the pneumatic tire 1 according to the embodiment, and is an explanatory diagram of a case in which the convex portion 30 has three bent portions 40 . For example, one convex portion 30 may have one bending portion 40 as shown in FIG. 16, or three bending portions 40 as shown in FIG. That is, as shown in FIG. 16, the extending portion 50 formed by the bending portion 40 on the one convex portion 30 is divided into the first extending portion 51 and the second extending portion 52 by the bending portion 40 at one location. may be partitioned, and as shown in FIG. 54 may be partitioned. Regardless of the number of bent portions 40 , the convex portions 30 can easily generate turbulence at the positions of the bent portions 40 by forming the bent portions 40 . As a result, an increase in air resistance during rotation of the pneumatic tire 1 due to turbulence can be effectively suppressed, rolling resistance can be more reliably reduced, and fuel efficiency can be improved.
また、上述した実施形態に係る空気入りタイヤ1では、1つの凸部30が有する複数の延在部50のうち、長さが最も長い第一延在部51が最もタイヤ径方向外側に位置しているが、第一延在部51が最もタイヤ径方向外側に位置していなくてもよい。図18は、実施形態に係る空気入りタイヤ1の変形例であり、第一延在部51が第二延在部52よりもタイヤ径方向内側に位置する場合の説明図である。1つの凸部30に形成される延在部50は、例えば、図18に示すように、複数の延在部50のうち長さが最も長い延在部50である第一延在部51が、第二延在部52よりもタイヤ径方向内側に位置していてもよい。凸部30は、第一延在部51のタイヤ径方向における位置に関わらず、第一延在部51の長さC1が、第二延在部52の長さC2の5倍以上100倍以下の範囲内であることにより、凸部30によって効果的に乱流を発生させることができ、また、第一延在部51でより確実にタイヤサイド部20を保護したり、乱流を発生させたりすることができる。これにより、耐外傷性及び燃費性能を両立することができる。
Further, in the pneumatic tire 1 according to the above-described embodiment, the first extending portion 51 having the longest length among the plurality of extending portions 50 included in one convex portion 30 is positioned furthest outward in the tire radial direction. However, the first extending portion 51 does not have to be positioned on the outermost side in the tire radial direction. FIG. 18 is a modified example of the pneumatic tire 1 according to the embodiment, and is an explanatory diagram of a case where the first extension portion 51 is located inside the second extension portion 52 in the tire radial direction. For example, as shown in FIG. 18, the extension portion 50 formed on one convex portion 30 has a first extension portion 51 which is the extension portion 50 having the longest length among the plurality of extension portions 50. , may be located inside the second extending portion 52 in the tire radial direction. In the convex portion 30, the length C1 of the first extension portion 51 is 5 times or more and 100 times or less the length C2 of the second extension portion 52 regardless of the position of the first extension portion 51 in the tire radial direction. By being within the range of , the convex portion 30 can effectively generate turbulent flow, and the first extension portion 51 can more reliably protect the tire side portion 20 and generate turbulent flow. can be Thereby, both trauma resistance and fuel efficiency can be achieved.
また、上述した実施形態に係る空気入りタイヤ1では、凸部30は、屈曲部40を介して連続する延在部50は、凸部30の延在方向における屈曲部40の両側で1つずつになっているが、凸部30の延在方向における屈曲部40の両側に位置する延在部50は、1つずつ以外であってもよい。図19は、実施形態に係る空気入りタイヤ1の変形例であり、延在部50が屈曲部40から二股に分かれる形態の凸部30についての説明図である。凸部30は、1つの延在部50と複数の延在部50とが屈曲部40を介して連続して形成されていてもよい。凸部30は、例えば、図19に示すように、延在部50は、屈曲部40から二股に分かれて形成されることにより、1つの延在部50と2つの延在部50とが、屈曲部40を介して連続して形成されていてもよい。その際に、屈曲部40を介して第一延在部51から連続する延在部50である第二延在部52が2つある場合、第一延在部51と第二延在部52との長さの比較は、2つの第二延在部52のうち、長さが短い側の第二延在部52と第一延在部51と比較する。
In addition, in the pneumatic tire 1 according to the above-described embodiment, the extension portions 50 continuous through the bent portion 40 of the convex portion 30 are arranged one by one on both sides of the bent portion 40 in the extending direction of the convex portion 30. However, the number of extending portions 50 located on both sides of the bent portion 40 in the extending direction of the convex portion 30 may be other than one. FIG. 19 is a modified example of the pneumatic tire 1 according to the embodiment, and is an explanatory diagram of a convex portion 30 in which the extension portion 50 is bifurcated from the bent portion 40 . The convex portion 30 may be formed by continuously forming one extension portion 50 and a plurality of extension portions 50 via the bent portions 40 . For example, as shown in FIG. 19 , the convex portion 30 is formed by bifurcating the extension portion 50 from the bent portion 40 so that one extension portion 50 and two extension portions 50 are It may be formed continuously via the bent portion 40 . At that time, when there are two second extension portions 52 which are the extension portions 50 continuous from the first extension portion 51 via the bent portion 40, the first extension portion 51 and the second extension portion 52 In the comparison of the lengths of the two second extension portions 52, the second extension portion 52 and the first extension portion 51 on the shorter side are compared.
つまり、屈曲部40を介して第一延在部51から連続する第二延在部52が2つ設けられる場合において、2つの第二延在部52が、相対的に長さが長い長尺側第二延在部52Lと、相対的に長さが短い短尺側第二延在部52Sとを有する場合は、第一延在部51は、短尺側第二延在部52Sと間で長さを比較する。即ち、2つの第二延在部52が、長尺側第二延在部52Lと短尺側第二延在部52Sとを有する場合は、第一延在部51は、第一延在部51の長さC1が、短尺側第二延在部52Sの長さC2の5倍以上100倍以下の範囲内であればよい。屈曲部40を介して第一延在部51から連続する第二延在部52が2つ設けられる場合でも、第一延在部51の長さC1が、短尺側第二延在部52Sの長さC2に対して5倍以上100倍以下の範囲内であることにより、空気抵抗の増加を抑えて転がり抵抗を低減すると共に、耐外傷性を向上させることができる。
That is, in the case where two second extension portions 52 are provided that are continuous from the first extension portion 51 via the bent portion 40, the two second extension portions 52 each have a relatively long length. When the side second extension portion 52L and the short side second extension portion 52S having a relatively short length are provided, the first extension portion 51 is long between the short side second extension portion 52S. to compare. That is, when the two second extension portions 52 have the long side second extension portion 52L and the short side second extension portion 52S, the first extension portion 51 is the first extension portion 51 The length C1 may be within a range of 5 times or more and 100 times or less as long as the length C2 of the short side second extension portion 52S. Even when two second extension portions 52 are provided continuously from the first extension portion 51 via the bent portion 40, the length C1 of the first extension portion 51 is equal to that of the short side second extension portion 52S. When the length is within the range of 5 times or more and 100 times or less of the length C2, an increase in air resistance can be suppressed, rolling resistance can be reduced, and trauma resistance can be improved.
また、上述した実施形態に係る空気入りタイヤ1では、複数の延在部50のうち、最高延在部56である第二延在部52の延在部平均高さが最も高く、第一延在部51及び第三延在部53は、第二延在部52よりも延在部平均高さが低くなっているが、1つの凸部30に形成される屈曲部40が3箇所以上である場合でも、最高延在部56から離れる延在部50であるに従って、延在部平均高さが低くなるのが好ましい。図20は、実施形態に係る空気入りタイヤ1の変形例であり、屈曲部40が4箇所である凸部30が有する複数の延在部50の延在部平均高さについての説明図である。1つの凸部30に、例えば、4箇所の屈曲部40が形成され、屈曲部40によって5つの延在部50が区画される場合において、最高延在部56は、5つの延在部50のうち、図20に示すように、延在部50が並ぶ方向における中央に位置する延在部50である場合、最高延在部56以外の延在部50の延在部平均高さは、最高延在部56から離れるに従って低くなるのが好ましい。
Further, in the pneumatic tire 1 according to the above-described embodiment, among the plurality of extension portions 50, the extension portion average height of the second extension portion 52, which is the highest extension portion 56, is the highest. The extension portion average height of the extension portion 51 and the third extension portion 53 is lower than that of the second extension portion 52. In any case, it is preferred that the extensions 50 further from the highest extension 56 have a lower extension average height. FIG. 20 is a modified example of the pneumatic tire 1 according to the embodiment, and is an explanatory diagram of an average height of extension portions of a plurality of extension portions 50 of a convex portion 30 having four bent portions 40. FIG. . For example, when four bent portions 40 are formed in one convex portion 30 and five extended portions 50 are defined by the bent portions 40, the highest extended portion 56 is the length of the five extended portions 50. Among them, as shown in FIG. 20 , when the extending portion 50 is located at the center in the direction in which the extending portions 50 are arranged, the extending portion average height of the extending portions 50 other than the highest extending portion 56 is the highest. Preferably, the distance from the extension 56 is lower.
詳しくは、図20に示す凸部30では、延在部50が並ぶ方向における中央に位置する延在部50が、凸部30において高さが最も高くなる部分である最大高さ部Hmを有することにより、当該延在部50は、最高延在部56として設けられている。また、複数の延在部50のうち、屈曲部40を介して最高延在部56から連続する延在部50は、隣接延在部57として設けられており、隣接延在部57は、延在部平均高さが最高延在部56の延在部平均高さよりも低くなっている。さらに、図20に示す凸部30では、複数の延在部50のうち、隣接延在部57から見て最高延在部56が位置する側の反対側に位置する延在部50は、延在部平均高さが、隣接延在部57の延在部平均高さ以下の高さになっている。つまり、凸部30は、隣接延在部57から、凸部30の延在方向における端に位置する延在部50までの複数の延在部50は、延在部平均高さが、隣接延在部57の延在部平均高さ以下の高さになっている。
Specifically, in the convex portion 30 shown in FIG. 20 , the extending portion 50 positioned at the center in the direction in which the extending portions 50 are arranged has a maximum height portion Hm, which is the highest portion of the convex portion 30 . Accordingly, the extension 50 is provided as the highest extension 56 . Further, among the plurality of extension portions 50, the extension portion 50 continuous from the highest extension portion 56 via the bent portion 40 is provided as an adjacent extension portion 57, and the adjacent extension portion 57 is an extension portion. The average height of the existing portion is lower than the average height of the extension portion of the highest extension portion 56 . Furthermore, in the convex portion 30 shown in FIG. 20 , among the plurality of extension portions 50 , the extension portion 50 located on the side opposite to the side where the highest extension portion 56 is located when viewed from the adjacent extension portion 57 The average height of the existing portion is equal to or lower than the average height of the extension portion of the adjacent extension portion 57 . In other words, the plurality of extension portions 50 from the adjacent extension portion 57 to the extension portion 50 positioned at the end in the extension direction of the projection portion 30 have an extension portion average height equal to that of the adjacent extension portion. The height is equal to or less than the average height of the extending portion of the existing portion 57 .
凸部30は、凸部30の延在方向において最高延在部56から離れるに従って高さが低くなることにより、凸部30によって乱流を発生させつつ、タイヤサイド面21からの高さの変化を極力緩やかにすることにより、凸部30を設けることによる過度な空気抵抗の増加を抑制することができる。これにより、空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を、より確実に抑えることができ、より確実に転がり抵抗を低減することができる。この結果、より確実に燃費性能を向上させることができる。
The height of the convex portion 30 decreases with distance from the highest extension portion 56 in the direction in which the convex portion 30 extends, so that the height from the tire side surface 21 changes while the convex portion 30 generates turbulence. is made as gentle as possible, an excessive increase in air resistance due to the provision of the projections 30 can be suppressed. As a result, an increase in air resistance during rotation of the pneumatic tire 1 can be more reliably suppressed, and rolling resistance can be more reliably reduced. As a result, the fuel consumption performance can be improved more reliably.
これらのように凸部30は、屈曲部40の数に関わらず、少なくとも最高延在部56よりもタイヤ径方向外側に位置する延在部50の高さHcが、最高延在部56の高さHcよりも低いのが好ましく、最高延在部56よりもタイヤ径方向内側に位置する延在部50の高さHcも、最高延在部56の高さHcよりも低いのがより好ましい。その際に、凸部30は、最大高さ部Hmからタイヤ径方向外側に向かうに従って、または最大高さ部Hmからタイヤ径方向内側に向かうに従って、徐々に高さHcが低くなるのが好ましい。
As described above, regardless of the number of bent portions 40, the height Hc of the extension portion 50 positioned radially outside of the maximum extension portion 56 is at least equal to the height of the maximum extension portion 56. It is preferable that the height Hc is lower than the height Hc, and the height Hc of the extension portion 50 located radially inward of the highest extension portion 56 is also preferably lower than the height Hc of the highest extension portion 56 . At this time, it is preferable that the height Hc of the convex portion 30 gradually decreases from the maximum height portion Hm toward the tire radial direction outer side or from the maximum height portion Hm toward the tire radial direction inner side.
また、凸部30の幅Wcは、複数の延在部50のうち、凸部30の最大幅部Wmを有する延在部50では、当該延在部50における所定の範囲、または当該延在部50の全範囲が、最大幅部Wmの幅Wcで形成されていてもよい。また、凸部30は、複数の延在部50のうち、凸部30の最大幅部Wmを有する延在部50よりもタイヤ径方向外側の延在部50では、幅Wcが最大幅部Wmを有する延在部50の幅Wcよりも狭いのが好ましく、最大幅部Wmを有する延在部50よりもタイヤ径方向内側の延在部50も、幅Wcが最大幅部Wmを有する延在部50の幅Wcよりも狭いのがより好ましい。
Further, the width Wc of the protrusion 30 is within a predetermined range or The entire range of 50 may be formed with the width Wc of the widest portion Wm. In addition, among the plurality of extension portions 50, the extension portion 50 outside the extension portion 50 having the maximum width portion Wm of the projection portion 30 in the tire radial direction has a width Wc equal to the maximum width portion Wm. and the width Wc of the extending portion 50 radially inward of the extending portion 50 having the maximum width Wm is preferably narrower than the width Wc of the extending portion 50 having the maximum width Wm. More preferably, it is narrower than the width Wc of the portion 50 .
また、上述した実施形態に係る空気入りタイヤ1では、凸部30の延在方向に見た場合における凸部30の断面形状が、凸部30の高さ方向が長手方向になる略長方形の形状で形成されているが、凸部30は、これ以外の形状で形成されていてもよい。図21は、実施形態に係る空気入りタイヤ1の変形例であり、凸部30の断面形状が横長の長方形状に形成される場合の説明図である。図22は、実施形態に係る空気入りタイヤ1の変形例であり、凸部30の断面形状が台形状に形成される場合の説明図である。図23は、実施形態に係る空気入りタイヤ1の変形例であり、凸部30の断面形状が三角形状に形成される場合の説明図である。凸部30の延在方向に見た場合における凸部30の断面形状は、例えば、図21に示すように、凸部30の幅方向が長手方向になる略長方形の形状で形成されていてもよい。また、凸部30は、タイヤサイド面21からの高さ方向における位置によって幅が変化していてもよく、このため、凸部30の断面形状は、例えば、図22に示すように、タイヤサイド面21から離れるに従って幅が狭くなる略台形の形状で形成されていたり、図23に示すように略三角形の形状で形成されていたりしてもよい。
Further, in the pneumatic tire 1 according to the above-described embodiment, the cross-sectional shape of the convex portion 30 when viewed in the extending direction of the convex portion 30 is a substantially rectangular shape whose longitudinal direction is the height direction of the convex portion 30. However, the convex portion 30 may be formed in a shape other than this. FIG. 21 is a modification of the pneumatic tire 1 according to the embodiment, and is an explanatory diagram in which the cross-sectional shape of the convex portion 30 is formed in a laterally long rectangular shape. FIG. 22 is a modified example of the pneumatic tire 1 according to the embodiment, and is an explanatory diagram in which the cross-sectional shape of the convex portion 30 is formed in a trapezoidal shape. FIG. 23 is a modification of the pneumatic tire 1 according to the embodiment, and is an explanatory diagram in which the cross-sectional shape of the convex portion 30 is formed in a triangular shape. The cross-sectional shape of the protrusion 30 when viewed in the extending direction of the protrusion 30 may be, for example, a substantially rectangular shape in which the width direction of the protrusion 30 is the longitudinal direction, as shown in FIG. good. Further, the width of the convex portion 30 may vary depending on the position in the height direction from the tire side surface 21. Therefore, the cross-sectional shape of the convex portion 30 is, for example, as shown in FIG. It may be formed in a substantially trapezoidal shape whose width becomes narrower with increasing distance from the surface 21, or may be formed in a substantially triangular shape as shown in FIG.
これらのように、凸部30の断面形状は、タイヤサイド面21から突出して乱流を発生させることのできる形状であれば、その形状は問わない。また、凸部30は、凸部30が延在方向における位置によって同じ形状でなくてもよく、凸部30の延在方向における位置によって、断面形状が異なっていてもよい。
As described above, the cross-sectional shape of the convex portion 30 may be any shape as long as it can protrude from the tire side surface 21 and generate turbulent flow. Moreover, the convex portion 30 may not have the same shape depending on the position in the extending direction of the convex portion 30 , and may have different cross-sectional shapes depending on the position in the extending direction of the convex portion 30 .
図24は、実施形態に係る空気入りタイヤ1の変形例であり、凸部30の付け根に円弧部35が形成される場合の説明図である。また、凸部30におけるタイヤサイド面21に接続される部分、即ち、凸部30の付け根部分に、応力集中の低減や製造上の都合で、図24に示すような円弧部35が形成されている場合は、凸部30の幅Wcは、円弧部35も含んだ幅にするのが好ましい。円弧部35も含んだ幅を凸部30の幅Wcとして、凸部30の幅を規定することにより、凸部30の形状を、応力集中の低減や製造上の都合を考慮した、より適切なものにすることができる。
FIG. 24 is a modification of the pneumatic tire 1 according to the embodiment, and is an explanatory diagram of a case where the arc portion 35 is formed at the base of the convex portion 30. FIG. 24 is formed at the portion of the convex portion 30 connected to the tire side surface 21, that is, at the root portion of the convex portion 30, in order to reduce stress concentration and for manufacturing convenience. In this case, it is preferable that the width Wc of the convex portion 30 includes the arc portion 35 as well. By defining the width of the convex portion 30 with the width including the arc portion 35 as the width Wc of the convex portion 30, the shape of the convex portion 30 can be made more appropriate in consideration of reduction of stress concentration and manufacturing convenience. can be made into
また、上述した実施形態に係る空気入りタイヤ1では、凸部30は、車両装着方向外側のタイヤサイド部20に形成されているが、凸部30は、車両装着方向内側のタイヤサイド部20にも形成されていてもよく、即ち、凸部30は、タイヤ幅方向両側のタイヤサイド部20のタイヤサイド面21に形成されていてもよい。タイヤ幅方向両側のタイヤサイド面21に凸部30を形成することにより、タイヤ幅方向両側のタイヤサイド面21を凸部30で保護することができると共に、空気入りタイヤ1の回転時における空気抵抗の増加を、タイヤ幅方向両側のタイヤサイド面21で抑制することができ、より確実に転がり抵抗を低減することができる。これにより、耐外傷性及び燃費性能を、より確実に両立することができる。
Further, in the pneumatic tire 1 according to the above-described embodiment, the convex portion 30 is formed on the tire side portion 20 on the outer side in the vehicle mounting direction, but the convex portion 30 is formed on the tire side portion 20 on the inner side in the vehicle mounting direction. In other words, the protrusions 30 may be formed on the tire side surfaces 21 of the tire side portions 20 on both sides in the tire width direction. By forming the protrusions 30 on the tire side surfaces 21 on both sides in the tire width direction, the tire side surfaces 21 on both sides in the tire width direction can be protected by the protrusions 30, and air resistance during rotation of the pneumatic tire 1 can be reduced. can be suppressed by the tire side surfaces 21 on both sides in the tire width direction, and rolling resistance can be reduced more reliably. This makes it possible to more reliably achieve both resistance to trauma and fuel efficiency.
また、凸部30は、車両装着方向内側のタイヤサイド面21のみに形成されていてもよい。車両装着方向内側のタイヤサイド面21は、車両の外側に面していないため、車両の外部からは視認し難くなっている。このため、車両装着方向内側のタイヤサイド面21に凸部30を形成した場合は、凸部30も視認し難くなる。これにより、車両装着方向内側のタイヤサイド面21に凸部30を形成することにより、車両の外観に影響を与えることなく、耐外傷性及び燃費性能を両立することができる。
Alternatively, the convex portion 30 may be formed only on the tire side surface 21 on the inner side in the vehicle mounting direction. Since the tire side surface 21 on the inner side in the mounting direction of the vehicle does not face the outer side of the vehicle, it is difficult to see from the outside of the vehicle. Therefore, when the convex portion 30 is formed on the tire side surface 21 on the inner side in the vehicle mounting direction, the convex portion 30 is also difficult to visually recognize. Accordingly, by forming the convex portion 30 on the tire side surface 21 on the inner side in the mounting direction of the vehicle, both resistance to external damage and fuel efficiency can be achieved without affecting the appearance of the vehicle.
これらのように、凸部30を設けるタイヤサイド部20によって、得られる副次的な効果が異なるため、凸部30は、空気入りタイヤ1や車両の使用態様に応じて、タイヤ幅方向における両側に位置するタイヤサイド部20のうち、少なくとも一方のタイヤサイド部20に形成されていればよい。
As described above, depending on the tire side portion 20 in which the convex portion 30 is provided, the obtained secondary effect is different. may be formed in at least one tire side portion 20 among the tire side portions 20 located in the .
また、上述した実施形態に係る空気入りタイヤ1では、屈曲部40を介して連続する2つの延在部50の中心線同士でなす角度θnを求める際に用いる仮想円Vc(図8参照)や、延在部50同士の傾きを比較する際に用いる仮想円Vc(図9参照)、第一延在部51と第三延在部53とが略平行であることを規定する際に用いる仮想円Vp(図13参照)は、比較する延在部50のうち、長さが短い側の延在部50の長さの1/2の大きさを半径としているが、仮想円Vcや仮想円Vpは、これ以外の大きさであってもよい。仮想円Vcや仮想円Vpは、例えば、半径が10mmの円を用いる等、予め設定された半径の円を用いてもよい。仮想円Vcや仮想円Vpは、凸部30の大きさや形態に応じて適切な円を用いるのが好ましい。
Further, in the pneumatic tire 1 according to the above-described embodiment, the virtual circle Vc (see FIG. 8) and , a virtual circle Vc (see FIG. 9) used when comparing the inclinations of the extending portions 50, and a virtual circle Vc used when defining that the first extending portion 51 and the third extending portion 53 are substantially parallel. The circle Vp (see FIG. 13) has a radius equal to half the length of the shorter extension portion 50 among the extension portions 50 to be compared. Vp may be of other magnitudes. For the virtual circle Vc and the virtual circle Vp, a circle with a preset radius, such as a circle with a radius of 10 mm, may be used. As the virtual circle Vc and the virtual circle Vp, it is preferable to use appropriate circles according to the size and shape of the convex portion 30 .
また、上述した実施形態に係る空気入りタイヤ1では、1つのタイヤサイド面21に形成される複数の凸部30や第一延在部51は、タイヤ周方向における所定の方向に向かう際におけるタイヤ径方向への傾斜方向が、全て同じ方向となって傾斜しているが、凸部30や第一延在部51の傾斜方向は同じでなくてもよい。例えば、1つのタイヤサイド面21に形成される複数の凸部30は、タイヤ周方向における所定の方向に向かう際におけるタイヤ径方向への傾斜方向が、タイヤ周方向に隣り合う凸部30同士で、互いに反対方向になっていてもよい。つまり、1つのタイヤサイド面21に形成される複数の凸部30は、タイヤ周方向に隣り合う凸部30同士で傾斜方向が互いに反対方向になることにより、タイヤ周方向に隣り合う凸部30同士がハの字状に配置されていてもよい。タイヤ周方向に対するタイヤ径方向への凸部30の傾斜方向が互いに反対方向になることにより、空気入りタイヤ1がいずれの方向に回転した場合でも、凸部30によって適切に乱流を発生させることができ、空気抵抗の増加を抑制して転がり抵抗を低減することができる。これにより、空気入りタイヤ1の回転方向に関わらず燃費性能を向上させることができる。
In addition, in the pneumatic tire 1 according to the above-described embodiment, the plurality of protrusions 30 and the first extending portions 51 formed on one tire side surface 21 are arranged in the direction of the tire in a predetermined direction in the tire circumferential direction. Although the directions of inclination in the radial direction are all the same, the directions of inclination of the convex portions 30 and the first extension portions 51 may not be the same. For example, the plurality of protrusions 30 formed on one tire side surface 21 may be inclined in the tire radial direction when heading in a predetermined direction in the tire circumferential direction between adjacent protrusions 30 in the tire circumferential direction. , may be opposite to each other. That is, the plurality of protrusions 30 formed on one tire side surface 21 are arranged such that the protrusions 30 adjacent to each other in the tire circumferential direction have opposite inclination directions, so that the protrusions 30 adjacent to each other in the tire circumferential direction They may be arranged in an inverted V shape. To appropriately generate turbulent flow by the protrusions 30 even when the pneumatic tire 1 rotates in either direction by slanting directions of the protrusions 30 in the tire radial direction with respect to the tire circumferential direction being opposite to each other. It is possible to suppress an increase in air resistance and reduce rolling resistance. As a result, fuel consumption performance can be improved regardless of the rotation direction of the pneumatic tire 1 .
[実施例]
図25A~図25Dは、空気入りタイヤの性能評価試験の結果を示す図表である。以下、上記の空気入りタイヤ1について、従来例の空気入りタイヤと、本発明に係る空気入りタイヤ1と、本発明に係る空気入りタイヤ1と比較する比較例の空気入りタイヤとについて行なった性能評価試験について説明する。性能評価試験は、燃費性能と、耐外傷性の試験について行った。
[Example]
25A to 25D are charts showing the results of performance evaluation tests for pneumatic tires. Below, the performance of the pneumatic tire 1 of the conventional example, the pneumatic tire 1 according to the present invention, and the pneumatic tire of the comparative example for comparison with the pneumatic tire 1 according to the present invention. The evaluation test will be explained. Performance evaluation tests were conducted for fuel consumption performance and trauma resistance.
性能評価試験は、JATMAで規定されるタイヤの呼びが205/55R16サイズの空気入りタイヤ1を、リムサイズ16×6.5JのJATMA標準のリムホイールにリム組みし、空気圧を230kPaに調整して、排気量が2000ccの評価車両に試験タイヤを装着して評価車両で走行をすることにより行った。
In the performance evaluation test, a pneumatic tire 1 having a tire nominal size specified by JATMA of 205/55R16 size was mounted on a JATMA standard rim wheel with a rim size of 16 × 6.5J, and the air pressure was adjusted to 230 kPa. The test tire was mounted on an evaluation vehicle having a displacement of 2000 cc, and the evaluation vehicle was run.
各試験項目の評価方法は、燃費性能については、試験タイヤを装着した評価車両で、全長2kmのテストコースを100km/hで50周走行する試験走行を行い、試験走行による燃料消費量を測定した。燃費性能は、測定した燃料消費量の逆数を、後述する従来例を100とする指数で示した。この数値が大きいほど燃料消費量が少なく、燃費性能が優れていることを示している。
As for the evaluation method for each test item, the fuel consumption performance was measured by running a test vehicle equipped with test tires for 50 laps at 100 km/h on a test course with a total length of 2 km, and measuring the fuel consumption during the test run. . The fuel consumption performance was expressed as an index, with the reciprocal of the measured fuel consumption set to 100 for the conventional example described later. A higher value indicates less fuel consumption and better fuel efficiency.
また、耐外傷性については、試験タイヤを装着した評価車両で、高さ100mmの縁石に対して、進入角度45°、進入速度10km/hでタイヤを衝突させ、進入速度を10km/hから徐々に上げていき、タイヤがバーストに至る進入速度を測定した。耐外傷性は、バーストに至る進入速度を、後述する従来例を100とする指数で示した。この数値が大きいほどバーストが発生し難く、耐外傷性が優れていることを示している。
In addition, with respect to the resistance to trauma, the evaluation vehicle equipped with the test tire was allowed to collide with the tire at an approach angle of 45 ° and an approach speed of 10 km / h against a curb with a height of 100 mm, and the approach speed was gradually increased from 10 km / h. and measured the approach speed at which the tire bursts. The resistance to trauma was indicated by indexing the approach speed to burst, with the conventional example described later being 100. The larger this value, the more difficult it is for bursts to occur, indicating that the resistance to trauma is excellent.
性能評価試験は、従来の空気入りタイヤの一例である従来例の空気入りタイヤと、本発明に係る空気入りタイヤ1である実施例1~24と、本発明に係る空気入りタイヤと比較する空気入りタイヤである比較例1~3との28種類の空気入りタイヤについて行った。このうち、従来例の空気入りタイヤは、タイヤサイド部20に凸部30が形成されているものの、凸部30は屈曲部40を有していない。また、比較例1~3の空気入りタイヤは、凸部30が屈曲部40を有しているものの、比較例1、2では、第一延在部51の長さC1が第二延在部52の長さC2の5倍以上100倍以下の範囲内になっておらず、比較例3では、タイヤ最大幅位置Wでのタイヤサイド部20の厚さGaが2mm以上9mm以下の範囲内になっていない。
In the performance evaluation test, a pneumatic tire of a conventional example, which is an example of a conventional pneumatic tire, Examples 1 to 24, which is a pneumatic tire 1 according to the present invention, and a pneumatic tire according to the present invention. Twenty-eight types of pneumatic tires including Comparative Examples 1 to 3, which are pneumatic tires, were tested. Of these, the pneumatic tire of the conventional example has the convex portion 30 formed on the tire side portion 20 , but the convex portion 30 does not have the bent portion 40 . Further, in the pneumatic tires of Comparative Examples 1 to 3, the convex portion 30 has the bent portion 40, but in Comparative Examples 1 and 2, the length C1 of the first extension portion 51 is less than that of the second extension portion. In Comparative Example 3, the thickness Ga of the tire side portion 20 at the maximum tire width position W is not within the range of 2 mm or more and 9 mm or less. is not.
これに対し、本発明に係る空気入りタイヤ1の一例である実施例1~24は、全て、凸部30は、第一延在部51の長さC1が第二延在部52の長さC2の5倍以上100倍以下の範囲内になっており、タイヤ最大幅位置Wでのタイヤサイド部20の厚さGaが2mm以上9mm以下の範囲内になっている。さらに、実施例1~24に係る空気入りタイヤ1は、タイヤ断面高さSHの70%に対する第一延在部51の長さC1や、タイヤ断面高さSHの70%に対する凸部30の長さC0、第一延在部51の最大幅に対する最大高さ、第一延在部51の最大幅、第一延在部51はタイヤ径方向外側に向かうに従って高さが低くなるか否か、屈曲部40を跨る位置での延在部50の幅の変化の有無、空気入りタイヤ1の回転方向の先着側から後着側に向かう際における第一延在部51のタイヤ径方向への傾斜方向、第一延在部51と第二延在部52とでなす角度θ1、屈曲部40の数、第三延在部53の長さC3に対する第一延在部51の長さC1、第二延在部52と第三延在部53とでなす角度、タイヤ断面高さSHに対する凸部30の最大高さ部のタイヤ径方向における位置、タイヤ断面高さSHに対する凸部30の最大幅部のタイヤ径方向における位置、第一延在部51のタイヤ径方向における配置位置、距離Dmax/距離Dminが、それぞれ異なっている。
On the other hand, in Examples 1 to 24, which are examples of the pneumatic tire 1 according to the present invention, the length C1 of the first extending portion 51 of the convex portion 30 is equal to the length C1 of the second extending portion 52 . The thickness Ga of the tire side portion 20 at the tire maximum width position W is in the range of 2 mm to 9 mm. Furthermore, in the pneumatic tires 1 according to Examples 1 to 24, the length C1 of the first extension portion 51 with respect to 70% of the tire section height SH and the length of the convex portion 30 with respect to 70% of the tire section height SH height C0, maximum height with respect to the maximum width of the first extension portion 51, maximum width of the first extension portion 51, whether the height of the first extension portion 51 decreases toward the outside in the tire radial direction, Whether or not the width of the extending portion 50 changes at the position straddling the bent portion 40, and the inclination of the first extending portion 51 in the tire radial direction when moving from the first arrival side to the last arrival side in the rotational direction of the pneumatic tire 1 direction, angle θ1 between first extension portion 51 and second extension portion 52, number of bent portions 40, length C1 of first extension portion 51 relative to length C3 of third extension portion 53, The angle formed by the second extending portion 52 and the third extending portion 53, the position in the tire radial direction of the maximum height portion of the protrusion 30 with respect to the tire section height SH, the maximum width of the protrusion 30 with respect to the tire section height SH The position of the portion in the tire radial direction, the arrangement position of the first extending portion 51 in the tire radial direction, and the distance Dmax/distance Dmin are different.
これらの空気入りタイヤ1を用いて性能評価試験を行った結果、図25A~図25Dに示すように、実施例1~24に係る空気入りタイヤ1は、従来例に対して、燃費性能と耐外傷性とのいずれの性能も向上させることができることが分かった。つまり、実施例1~24に係る空気入りタイヤ1は、耐外傷性及び燃費性能を両立することができる。
As a result of performing a performance evaluation test using these pneumatic tires 1, as shown in FIGS. It has been found that both performance with trauma can be improved. That is, the pneumatic tires 1 according to Examples 1 to 24 can achieve both resistance to trauma and fuel efficiency.