JP6698198B2 - Foreign language learning support system, foreign language learning support method and program - Google Patents

Foreign language learning support system, foreign language learning support method and program Download PDF

Info

Publication number
JP6698198B2
JP6698198B2 JP2019130141A JP2019130141A JP6698198B2 JP 6698198 B2 JP6698198 B2 JP 6698198B2 JP 2019130141 A JP2019130141 A JP 2019130141A JP 2019130141 A JP2019130141 A JP 2019130141A JP 6698198 B2 JP6698198 B2 JP 6698198B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
foreign language
blocks
unit
data
sentence
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2019130141A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2020071472A (en
Inventor
悟 宇佐神
悟 宇佐神
Original Assignee
H&K株式会社
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by H&K株式会社 filed Critical H&K株式会社
Publication of JP2020071472A publication Critical patent/JP2020071472A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6698198B2 publication Critical patent/JP6698198B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Description

本発明は、外国語学習支援システムおよび外国語学習支援方法ならびにプログラムに関し、特に、母国語音声データの再生に続いて対応する外国語を発声することにより行う外国語の学習の支援に有用なものである。   The present invention relates to a foreign language learning support system, a foreign language learning support method, and a program, and particularly useful for supporting foreign language learning performed by reproducing a native language speech data and then uttering a corresponding foreign language. Is.

近年のグローバル化に伴い、英語や韓国語、中国語等をはじめとする外国語の学習に関する需要が高まっている。   With globalization in recent years, demand for learning foreign languages such as English, Korean, and Chinese has increased.

その中でも英語に関しては、中学生のころから学んでいるにもかかわらず、実社会においてネイティブスピーカーとコミュニケーションを取ることができる人は少ない。それは日本の教育課程において、テストでの点数を付けやすい文法や表現の記憶を中心とした学習方法となっているためであり、このような学習方法では、ネイティブスピーカーとのコミュニケーション力を身につけることは難しい。   Among them, there are few people who can communicate with native speakers in the real world, even though they have been studying English since they were in junior high school. This is because in the Japanese curriculum, it is a learning method centered on the memory of grammar and expressions that are easy to score in the test. With such a learning method, one can acquire communication skills with native speakers. It's difficult.

このような学習を補うために、種々の方法によって英語によるコミュニケーションを学ぶ機会がある。通学型の英会話スクールでは、ネイティブスピーカーの講師と直接コミュニケーションをとることにより、効果的に英語によるコミュニケーションを学ぶことができる。しかしながら、スクールに通う必要があり、忙しくて通学の時間が取れない場合や、近くにスクールがない場合には、利用が難しい。   In order to supplement such learning, there are opportunities to learn communication in English by various methods. At a school-based English conversation school, you can effectively learn English communication by communicating directly with native speaker teachers. However, it is difficult to use if you need to go to school and cannot get time to attend school because there is no school nearby.

一方、時間や場所を問わず学習できるものとして、オーディオ教材を使用した学習支援システムが開発されている。   On the other hand, a learning support system using audio teaching materials has been developed as one that can be learned regardless of time or place.

一般的に、オーディオ教材には、外国語の音声が記録されており、利用者はオーディオから流れる音声を聞き、聞いた音声を真似て発声することで学習を行う(特許文献1)。   In general, audio teaching materials record voices in foreign languages, and users learn by listening to voices that are heard from the audio and uttering the voices that they hear (Patent Document 1).

特開2013−61368号公報JP, 2013-61368, A

ところで、外国語の習得のためには、「習うより慣れる」ことが効果的と言われているが、このような教材は、既に音声データが記録されており、記録された通りに音声データを出力するため、常に決まった順序で音声が流れることとなる。そのため、繰り返し聞いているうちに、記録された順序通りに内容を覚えてしまい、外国語によるコミュニケーション力を鍛えるというよりは、外国語を記録された順番通りにしか発声できるようにならず実践力が身につかないという問題が生じる。   By the way, it is said that "getting used to it rather than learning" is effective for learning a foreign language, but such teaching materials already have audio data recorded, and the audio data is recorded exactly as it is recorded. Since it is output, the sound is always played in a fixed order. Therefore, while listening repeatedly, the content will be memorized in the order in which it was recorded, and rather than training the communication skills in a foreign language, it will be possible to speak only in the order in which the foreign language was recorded, and it will be necessary to practice. There is a problem of not being able to learn.

また、習うより慣れることを実践するためには、母国語を反射的に外国語に変換するトレーニングを繰り返し行う必要があるが、繰り返しトレーニングを行う際、常に同じ順番の並びの文章を再生した場合、順番を覚えてしまうことにより、学習効果が低下するという問題がある。   In addition, in order to practice habituation rather than learning, it is necessary to repeatedly perform training to reflexively convert the native language into a foreign language, but when repeatedly performing training, when sentences in the same sequence are always reproduced. However, there is a problem that the learning effect is reduced by remembering the order.

本発明は、このような考えに基づいてなされたものであり、複数回にわたってトレーニングを行う際、順番を覚えてしまうことによる学習効果の低下を防止しつつ、効果的な反復練習を繰り返すことにより、感覚的に外国語を習得することが可能な外国語学習支援システムを提供することを目的とする。   The present invention has been made based on such an idea, and by repeating the effective repetitive practice while preventing the learning effect from being lowered by forgetting the order when training is performed a plurality of times. , The purpose is to provide a foreign language learning support system that can sense foreign languages.

本発明では、以下のような解決手段を提供する。   The present invention provides the following solutions.

第1の特徴に係る発明は、母国語音声データの再生に続いて対応する外国語を発声することにより行う外国語の学習を支援する外国語学習支援システムであって、母国語音声データと外国語音声データとを紐づけて記憶する文章対応テーブルと、文章対応テーブルに記憶された複数の文章の中から選定した文章を所定の数のブロックにブロック分けするブロック分け部と、ブロック分け部でブロック分けしたブロックのうち、複数回再生するブロックを再生データに追加するブロック追加部と、再生データに含まれる文章の再生順をランダムに並べる文章並べ替え部とを備える。   The invention according to the first feature is a foreign language learning support system for supporting learning of a foreign language by reproducing a native language speech data and then uttering a corresponding foreign language. The sentence correspondence table that stores the word-speech data in association with each other, the block division unit that divides the sentence selected from the plurality of sentences stored in the sentence correspondence table into a predetermined number of blocks, and the block division unit Among the blocks divided into blocks, a block addition unit that adds a block to be reproduced a plurality of times to the reproduction data and a sentence rearrangement unit that randomly arranges the reproduction order of the sentences included in the reproduction data.

第1の特徴に係る発明によれば、複数回再生する文章のブロックを再生データに追加し、それらの再生順をランダムに並べ替えるため、再生される順番を覚えてしまうことによる学習効果の低下を防止し、効果的な学習の支援を実施することができる。   According to the invention of the first feature, since a block of a sentence to be reproduced a plurality of times is added to the reproduction data and the reproduction order thereof is rearranged at random, the learning effect is reduced by remembering the reproduction order. Can be implemented and effective learning support can be implemented.

第2の特徴に係る発明は、第1の特徴に係る発明であって、作成している再生データが一回目のトレーニングのものであるか判定するトレーニング回数判定部をさらに備え、トレーニング回数判定部で判定された再生データが二回目以降のトレーニングのものである場合、ブロック追加部及び文章並べ替え部は、それぞれブロック追加及び文章並べ替えを行う、外国語学習支援システムを提供する。   The invention according to the second feature is the invention according to the first feature, further comprising a training number determination unit that determines whether the reproduction data being created is for the first training, and the training number determination unit. When the reproduction data determined in step 1 is the second or subsequent training data, the block addition unit and the sentence rearrangement unit provide a foreign language learning support system that performs block addition and sentence rearrangement, respectively.

第2の特徴に係る発明によれば、二回目以降のトレーニングの場合、ブロックの追加及び文章の並べ替えを行うことで、再生される順番を覚えてしまうことによる学習効果の低下を防止し、効果的な学習の支援を実施することができる。   According to the second aspect of the invention, in the case of the second and subsequent trainings, by adding blocks and rearranging sentences, it is possible to prevent the learning effect from being lowered by remembering the order of reproduction, Effective learning support can be implemented.

第3の特徴に係る発明は、第1または第2の特徴に係る発明であって、文章並べ替え部で並べ替えられた文章の配列をチェックする配列チェック部をさらに備え、配列チェック部は、同じ文章が所定の範囲内に設置されていないかどうかチェックを行う、外国語学習支援システムを提供する。   An invention according to a third feature is the invention according to the first or second feature, further comprising an array check unit that checks an array of sentences rearranged by the sentence rearrangement unit, and the array check unit includes: Provide a foreign language learning support system that checks whether the same sentence is set within a predetermined range.

第3の特徴に係る発明によれば、配列チェック部が同じ文章が所定の範囲内に設置されていないかどうかチェックを行うため、同じ文章が近接して配列されることによる学習効果の低下を防止することができる。   According to the invention of the third feature, since the arrangement check unit checks whether or not the same sentence is set within a predetermined range, the learning effect is reduced due to the arrangement of the same sentence in close proximity. Can be prevented.

第4の特徴に係る発明は、第1から第3のいずれかの特徴に係る発明であって、作成している再生データが最終回のトレーニングのものであるか判定する最終回判定部をさらに備え、最終回判定部で最終回でないと判定された場合、次の回のトレーニングの再生データの作成を行う、外国語学習支援システムを提供する。   An invention according to a fourth feature is the invention according to any one of the first to third features, further comprising a final-time determination unit that determines whether or not the reproduction data being created is for the final training. Provided is a foreign language learning support system that creates reproduction data for the next training when the final time determination unit determines that it is not the final time.

第4の特徴に係る発明によれば、複数回にわたってトレーニングを行うにあたり、再生対象となる文章を同じ順番に再生するのではなく、それぞれの回においてランダムに配列しなおして再生することにより、順番を記憶してしまうことに伴う学習効果の低下を抑制し、効率の良い学習支援システムを構成することができる。   According to the fourth aspect of the invention, when training is performed a plurality of times, the sentences to be reproduced are not reproduced in the same order, but are randomly rearranged and reproduced in each time, so that It is possible to suppress a decrease in the learning effect caused by memorizing the words and configure an efficient learning support system.

本発明によれば、複数回にわたってトレーニングを行う際、順番を覚えてしまうことによる学習効果の低下を防止しつつ、効果的な反復練習を繰り返すことにより、感覚的に外国語を習得することが可能な外国語学習支援システムを提供できる。   According to the present invention, when training is performed a plurality of times, it is possible to sensuously learn a foreign language by repeating effective repetitive practice while preventing a decrease in learning effect due to forgetting the order. It is possible to provide a possible foreign language learning support system.

図1は、本実施形態における外国語学習支援システム1を使用した外国語学習の一例を示す模式図である。FIG. 1 is a schematic diagram showing an example of foreign language learning using the foreign language learning support system 1 in this embodiment. 図2は、本実施形態における外国語学習支援システム1のハードウェア構成とソフトウェア機能を示すブロック図である。FIG. 2 is a block diagram showing a hardware configuration and a software function of the foreign language learning support system 1 in this embodiment. 図3は、本実施形態における外国語学習支援システム1を使用した外国語学習支援方法の流れを示すフローチャートである。FIG. 3 is a flowchart showing a flow of a foreign language learning support method using the foreign language learning support system 1 in this embodiment. 図4は、文章対応テーブル141の一例を示す図である。FIG. 4 is a diagram showing an example of the sentence correspondence table 141. 図5は、本実施形態における外国語学習支援システム1を使用した外国語学習の変形例を示す模式図である。FIG. 5 is a schematic diagram showing a modified example of foreign language learning using the foreign language learning support system 1 according to the present embodiment. 図6は、本発明の変形例における、複数回のトレーニングを行う際のデータ生成の流れを示すフローチャートである。FIG. 6 is a flowchart showing a flow of data generation when performing training a plurality of times in the modified example of the present invention. 図7は、本発明の変形例における、各トレーニング回において再生する文章のブロックの一例を示す図である。FIG. 7: is a figure which shows an example of the block of the sentence reproduced in each training time in the modification of this invention.

以下、本発明を実施するための形態について図を参照しながら説明する。なお、これはあくまでも一例であって、本発明の技術的範囲はこれに限られるものではない。   Hereinafter, modes for carrying out the present invention will be described with reference to the drawings. Note that this is merely an example, and the technical scope of the present invention is not limited to this.

[外国語学習支援システム1を用いた外国語学習の概要]
図1は、本実施形態における外国語学習支援システム1を使用した外国語学習の概要を示す模式図である。図1を用いて、本実施形態における外国語学習支援システム1を実施するにあたっての前提となる外国語学習の概要について説明する。
[Outline of foreign language learning using the foreign language learning support system 1]
FIG. 1 is a schematic diagram showing an outline of foreign language learning using a foreign language learning support system 1 according to this embodiment. An outline of foreign language learning which is a prerequisite for implementing the foreign language learning support system 1 according to the present embodiment will be described with reference to FIG.

本実施形態における外国語学習支援システム1を使用した外国語学習は、母国語音声データの再生に続いて対応する外国語を発声することにより行われる。このような学習を行うにあたって、まず、外国語学習支援システム1によって、データベースの中から無作為に選定された文章に関する母国語(本実施形態においては日本語)の音声データが再生される。母国語音声データの再生を受けて利用者は、当該母国語を外国語(本実施形態においては英語)に訳して発声する。利用者が発声している間は、外国語学習支援システム1側としては音声データを再生しないインターバル期間となる。所定のインターバル期間の後、外国語学習支援システム1は正解となる外国語の音声データを再生する。   Foreign language learning using the foreign language learning support system 1 in this embodiment is performed by reproducing the native language voice data and then uttering the corresponding foreign language. In carrying out such learning, first, the foreign language learning support system 1 reproduces voice data in a native language (Japanese in this embodiment) relating to a sentence randomly selected from the database. Upon reproduction of the native language voice data, the user translates the native language into a foreign language (English in this embodiment) and utters it. While the user is speaking, it is an interval period during which the foreign language learning support system 1 side does not reproduce voice data. After a predetermined interval period, the foreign language learning support system 1 reproduces the correct foreign language voice data.

つまり、再生される音声データとしては、母国語音声データの再生、インターバル期間、外国語音声データの再生という順番で実行されることとなる。これを一つのデータセットとして再生し、一つのデータセットを再生し終わると、次の文章を再びデータベースの中から無作為に選定し、母国語音声データの再生、インターバル期間、外国語音声データの再生という順番で実行する。これを複数の文章に関して所定の学習期間にわたってランダムに繰り返すことにより、利用者としては、日本語を聞き、それを英語に訳して発声する、そして正解を聞く、というプロセスを繰り返すこととなり、テンポのよい反復的な練習が可能となり、効果的な学習を実施することができる。   That is, as the audio data to be reproduced, the reproduction of the native language audio data, the interval period, and the reproduction of the foreign language audio data are executed in this order. When this is played back as one data set and one data set is played back, the next sentence is randomly selected again from the database, and the native language voice data is played back, the interval period, and the foreign language voice data Execute in the order of playback. By randomly repeating this over multiple sentences over a specified learning period, the user will be able to repeat the process of listening to Japanese, translating it into English, and listening to the correct answer. Good repetitive practice is possible and effective learning can be implemented.

[外国語学習支援システム1の構成]
次に、図2に示すブロック図を用いて、本実施形態における外国語学習支援システム1のハードウェア構成とソフトウェア機能について説明する。
[Configuration of foreign language learning support system 1]
Next, the hardware configuration and software function of the foreign language learning support system 1 in this embodiment will be described using the block diagram shown in FIG.

外国語学習支援システム1は、外国語学習支援システム1を運用するためにデータ管理やデータ処理、音声データの配信等を行うサーバ100と、外国語学習を行う利用者によって使用される利用者端末200とにより構成される。   The foreign language learning support system 1 includes a server 100 that performs data management, data processing, voice data distribution, and the like for operating the foreign language learning support system 1, and a user terminal used by a user who learns a foreign language. And 200.

[サーバ100の構成]
サーバ100は、データを制御する制御部110と、利用者や他の機器と通信を行う通信部130と、データが記憶される記憶部140と、利用者からの情報の入力を受け付ける入力部150と、制御部110で制御したデータや画像を出力する表示部160とを備える。
[Configuration of Server 100]
The server 100 includes a control unit 110 that controls data, a communication unit 130 that communicates with a user and other devices, a storage unit 140 that stores data, and an input unit 150 that receives input of information from the user. And a display unit 160 that outputs data and images controlled by the control unit 110.

制御部110は、CPU(Central Processing Unit)、RAM(Random Access Memory)、ROM(Read Only Memory)等を備える。   The control unit 110 includes a CPU (Central Processing Unit), a RAM (Random Access Memory), a ROM (Read Only Memory), and the like.

通信部130は、他の機器と通信可能にするためのデバイス、例えば、IEEE802.11に準拠したWi−Fi(Wireless Fidelity)対応デバイスを備える。   The communication unit 130 includes a device for enabling communication with another device, for example, a device compatible with Wi-Fi (Wireless Fidelity) compliant with IEEE 802.11.

記憶部140は、データやファイルが記憶される装置であって、ハードディスクや半導体メモリ、記録媒体、メモリカード等による、データのストレージ部を備える。記憶部140は、後に説明する文章対応テーブル141を記憶する。   The storage unit 140 is a device that stores data and files, and includes a data storage unit such as a hard disk, a semiconductor memory, a recording medium, or a memory card. The storage unit 140 stores a sentence correspondence table 141 described later.

制御部110は、所定のプログラムを読み込み、必要に応じて通信部130及び/又は記憶部140と協働することで、文章選定部111と、外国語音声再生時間取得部112と、インターバル期間算出部113と、再生音声データ生成部114と、学習期間判定部115と、種別選択部116と、再生回数判定部117と、ブロック分け部118と、ブロック並べ部119と、トレーニング回数判定部120と、ブロック追加部121と、文章並べ替え部122と、配列チェック部123と、文章入れ替え部124と、最終回判定部125とを実現する。   The control unit 110 reads a predetermined program, and cooperates with the communication unit 130 and/or the storage unit 140 as necessary, whereby the sentence selection unit 111, the foreign language voice reproduction time acquisition unit 112, and the interval period calculation. Unit 113, reproduced voice data generation unit 114, learning period determination unit 115, type selection unit 116, reproduction number determination unit 117, block division unit 118, block arrangement unit 119, and training number determination unit 120. The block adding unit 121, the sentence rearranging unit 122, the arrangement checking unit 123, the sentence rearranging unit 124, and the final round judging unit 125 are realized.

入力部150の種類は、特に限定されない。入力部150として、例えば、キーボード、マウス、タッチパネル等が挙げられる。   The type of input unit 150 is not particularly limited. Examples of the input unit 150 include a keyboard, a mouse, a touch panel, and the like.

表示部160の種類は、特に限定されない。表示部160として、例えば、モニタ、タッチパネル等が挙げられる。   The type of display unit 160 is not particularly limited. Examples of the display unit 160 include a monitor and a touch panel.

[外国語学習支援システム1を用いた外国語学習支援方法を示すフローチャート]
図3は外国語学習を支援する際の手順を示すフローチャートである。また、図4は、文章対応テーブル141の一例を示す図である。図1〜図4を用いて、上述した各ハードウェアと、ソフトウェアモジュールが実行する処理について説明する。
[Flowchart showing foreign language learning support method using foreign language learning support system 1]
FIG. 3 is a flowchart showing a procedure for supporting foreign language learning. Further, FIG. 4 is a diagram showing an example of the sentence correspondence table 141. The processes executed by the above hardware and software modules will be described with reference to FIGS. 1 to 4.

〔ステップS100:文章の選定〕
まず、学習を開始すると、制御部110は記憶部140と協働して文章選定部111を実行し、記憶部140に記憶されている文章対応テーブル141を参照して、登録されている文章の中から一つの文章を選定する(ステップS100)。
[Step S100: Selection of Text]
First, when learning is started, the control unit 110 cooperates with the storage unit 140 to execute the sentence selection unit 111, and refers to the sentence correspondence table 141 stored in the storage unit 140 to check the registered sentences. One sentence is selected from the inside (step S100).

図4に一例を示すように、文章対応テーブル141には、母国語(本実施形態において日本語)の文章と、それに対応する外国語(本実施形態においては英語)の文章とが紐づけられ、それぞれ、母国語音声データと外国語音声データとして記憶されている。また、「あいさつ」や「買い物」など、その文章を使用する特定の状況が、文章を分類するための種別データとして、併せて記憶されている。そして、外国語音声データを再生した場合の再生時間が、それぞれの文章に紐づけられて記憶されており、後述するインターバル期間の算出に使用される。なお、文章対応テーブル141に記憶される音声データの形式としては、MP3形式やWAVE形式など、周知の形式のものが使用される。   As shown in an example in FIG. 4, in the sentence correspondence table 141, a sentence in a native language (Japanese in this embodiment) and a sentence in a corresponding foreign language (English in this embodiment) are associated with each other. , And are stored as native language voice data and foreign language voice data, respectively. In addition, a specific situation in which the sentence is used, such as “greeting” or “shopping”, is also stored as type data for classifying the sentence. The reproduction time when the foreign language voice data is reproduced is stored in association with each sentence, and is used for calculation of the interval period described later. As the format of the voice data stored in the sentence correspondence table 141, a known format such as MP3 format or WAVE format is used.

〔ステップS110:外国語音声再生時間の取得〕
文章対応テーブル141から一つの文章が選定されると、制御部110は記憶部140と協働して外国語音声再生時間取得部112を実行し、選定された文章における外国語の音声データにつき、再生時間を取得する(ステップS110)。ステップS110における外国語音声データの再生時間の取得は、文章対応テーブル141に記憶されている再生時間に関するデータを読み出すことによって行われる。なお、本実施形態においては、文章対応テーブル141に記憶される外国語の音声データに関する再生時間を読み出すことで取得するよう構成しているが、これに限ったものではなく、ステップS110において、外国語音声再生時間取得部112が音声データを解析することで再生時間を取得するようにしてもよい。
[Step S110: Acquisition of foreign language voice reproduction time]
When one sentence is selected from the sentence correspondence table 141, the control unit 110 cooperates with the storage unit 140 to execute the foreign language voice reproduction time acquisition unit 112, and regarding the foreign language voice data in the selected sentence, The reproduction time is acquired (step S110). The acquisition of the reproduction time of the foreign language voice data in step S110 is performed by reading the data regarding the reproduction time stored in the sentence correspondence table 141. In addition, in the present embodiment, the reproduction time relating to the foreign language voice data stored in the sentence correspondence table 141 is obtained by reading, but the present invention is not limited to this, and in step S110, the foreign language The word/voice reproduction time acquisition unit 112 may acquire the reproduction time by analyzing the audio data.

〔ステップS120:インターバル期間の算出〕
ステップS110において再生時間が取得されると、制御部110はインターバル期間算出部113を実行し、当該文章に対応するインターバル期間を算出する(ステップS120)。インターバル期間の算出は、ステップS110で取得された外国語音声データの再生時間に、所定の時間を加えることによって行われる。
[Step S120: Calculation of Interval Period]
When the reproduction time is acquired in step S110, the control unit 110 executes the interval period calculation unit 113 to calculate the interval period corresponding to the sentence (step S120). The calculation of the interval period is performed by adding a predetermined time to the reproduction time of the foreign language voice data acquired in step S110.

インターバル期間の算出について、図1を用いて説明する。利用者は外国語を学習している最中であるところ、再生される外国語の音声はネイティブスピーカーによって通常の話す速さで発音されるものであるから、利用者にとっては非常に速く感じられる。そのため、インターバル期間を外国語音声の再生時間A、A、A、・・・と同じ時間にすると、利用者が発声し終わる前に正解となる外国語音声データの再生が始まってしまい、効果的な学習が期待できない。したがって、ステップS120においては、外国語音声データの再生時間A、A、A、・・・に対し、所定の時間α、α、α、・・・(例えば、0〜2秒)を加えた期間を、利用者の発声のための時間として確保できるようインターバル期間を算出している。 Calculation of the interval period will be described with reference to FIG. While the user is learning a foreign language, it feels very fast to the user because the reproduced foreign language voice is pronounced at the normal speaking speed by the native speaker. . Therefore, if the interval period is set to the same time as the foreign language voice playback time A 1 , A 2 , A 3 ,..., The playback of the foreign language voice data, which is the correct answer, will start before the user finishes speaking. , Effective learning can not be expected. Therefore, in step S120, with respect to the reproduction time A 1 , A 2 , A 3 ,... Of the foreign language audio data, a predetermined time α 1 , α 2 , α 3 ,. The interval period is calculated so that the period including (seconds) can be secured as the time for vocalization of the user.

〔ステップS130:一組の音声データを再生するためのデータセットの生成〕
ステップS120でインターバル期間を算出すると、制御部110は再生音声データ生成部114を実行し、母国語と外国語の一組の音声を再生するための、一組の音声データに関するデータセットを生成する(ステップS130)。
[Step S130: Generation of Data Set for Reproducing One Set of Audio Data]
When the interval period is calculated in step S120, the control unit 110 executes the reproduced voice data generation unit 114 to generate a data set relating to a set of voice data for reproducing a set of voices in a native language and a foreign language. (Step S130).

ステップS130で一組の音声データに関するデータセットを作成するにあたっては、まず、母国語音声データを配置し、続いて、ステップS120で算出したインターバル期間を配置し、インターバル期間の後に、外国語音声データを配置する、というように、ステップS100で選定された一つの文章に対し、一つのデータセットを作成する。   In creating a data set relating to a set of voice data in step S130, first, the native language voice data is arranged, subsequently, the interval period calculated in step S120 is arranged, and after the interval period, the foreign language voice data is arranged. Are arranged, and one data set is created for one sentence selected in step S100.

このようにして作成されたデータセットは、データを出力することで、母国語の再生とインターバルの確保と外国語の再生という一組の流れの音声再生を実施することができる。   By outputting the data of the data set created in this way, it is possible to carry out a set of audio reproduction of reproduction of the native language, securing of the interval, and reproduction of the foreign language.

〔ステップS140:データセットの送信〕
ステップS130で一組の音声データに関するデータセットを生成すると、通信部130は利用者端末に該データセットを送信する(ステップS140)。
[Step S140: Transmission of Data Set]
When a data set relating to a set of voice data is generated in step S130, the communication unit 130 transmits the data set to the user terminal (step S140).

〔ステップS150:一つの文章を利用者端末で再生〕
ステップS140で一組の音声データを再生するためのデータセットが送信されると、利用者端末200は、音声データを再生するアプリケーションを使用し、一組の文章に関する音声データを再生する(ステップS150)。
[Step S150: Reproduce one sentence on user terminal]
When the data set for reproducing the set of voice data is transmitted in step S140, the user terminal 200 uses the application for reproducing the voice data to reproduce the voice data of the set of sentences (step S150). ).

利用者は、ここで、図1に示したように、利用者端末200から再生される音声にしたがって外国語を話すトレーニングを行うことができる。   Here, the user can perform training to speak a foreign language according to the voice reproduced from the user terminal 200, as shown in FIG.

〔ステップS160:所定期間まで繰り返し〕
その後、制御部110は学習期間判定部115を実行し、所定の学習期間が過ぎたか判定する(ステップS160)。ステップS160で所定の学習期間を過ぎていないと判定された場合は、ステップS100に戻り、再び文章の選定を行い、以下、ステップS110、ステップS120、ステップS130、ステップS140及びステップS150の処理を実行し、再びステップS160に至る。これを、学習期間が終了するまで繰り返す。一方、ステップS160において、学習期間が終了したと判定された場合は、学習を終了する。
[Step S160: Repeat until a predetermined period]
After that, the control unit 110 executes the learning period determination unit 115 and determines whether the predetermined learning period has passed (step S160). When it is determined in step S160 that the predetermined learning period has not passed, the process returns to step S100, the sentence is selected again, and then the processes of step S110, step S120, step S130, step S140, and step S150 are executed. Then, the process returns to step S160. This is repeated until the learning period ends. On the other hand, if it is determined in step S160 that the learning period has ended, the learning ends.

このようにすることで、一つの文章に対して一組の音声データに関するデータセットを作成し、その都度、利用者端末で再生することができる。そのため、予め決められた順番ではなく、ランダムな順番で文章を再生することができ、効果的な学習を行うことができる。そして、再生される外国語音声データの長さに応じてインターバル期間が算出されるため、利用者が発声するための時間が丁度よく確保でき、より効果的な学習の支援を実施することができる。   By doing so, it is possible to create a data set relating to one set of voice data for one sentence and reproduce it on the user terminal each time. Therefore, the sentences can be reproduced in a random order rather than in a predetermined order, and effective learning can be performed. Then, since the interval period is calculated according to the length of the reproduced foreign language voice data, the time for the user to speak can be secured exactly, and more effective learning support can be implemented. .

〔変形例1〕
上記の例においては、図1に示すように、母国語音声データ、インターバル期間及び外国語音声データを一組の音声データとしたが、図5に示すように、外国語音声データの再生の後、再び利用者に発声させる時間を設けるよう構成することができる。このように、正解の外国語音声データを再生した後に、再び利用者が発声する機会を与えることにより、利用者による一回目の発声が誤りだったとしても、正解を発声することができ、より確実な学習の支援を実施することができる。
[Modification 1]
In the above example, the native language voice data, the interval period, and the foreign language voice data are set as a set of voice data as shown in FIG. 1, but after the foreign language voice data is reproduced as shown in FIG. , It can be configured to provide a time for the user to speak again. In this way, by reproducing the correct foreign language voice data and then giving the user the opportunity to utter again, the correct answer can be uttered even if the first utterance by the user is incorrect. It is possible to provide reliable learning support.

この場合、ステップS120において、一回目のインターバル期間に加え、二回目のインターバル期間も算出するよう設定される。また、ステップS130において、母国語音声データ、インターバル期間、外国語音声データに続いて、二回目のインターバル期間を加えて一組の音声データを作成するよう構成する。   In this case, in step S120, the second interval period is set to be calculated in addition to the first interval period. In step S130, a set of voice data is created by adding the second interval period after the native language voice data, the interval period, and the foreign language voice data.

そして、二回目のインターバル期間は、一回目のインターバル期間と異ならせることができる。つまり、既に正解となる外国語音声データが再生されているため、一回目のインターバル期間以下のインターバル期間を二回目のインターバル期間として設定することで、よりネイティブスピーカーが発声するテンポに合わせた学習が可能となる。   Then, the second interval period can be different from the first interval period. In other words, since the foreign language voice data that is the correct answer has already been reproduced, by setting an interval period that is less than or equal to the first interval period as the second interval period, learning that matches the tempo of the native speaker can be learned. It will be possible.

〔変形例2〕
ステップS100において文章を選定する際、同一の種別データの文章の中から選定できるよう、制御部110に種別選択部116を設けることができる。つまり、ステップS100においては、文章対応テーブル141に記憶されている文章の中から、無作為に文章を選定するが、その際、例えばあいさつに関する表現のみを練習したい場合、「あいさつ」の種別を選択することで、あいさつに関する表現のみを再生するように設定できる。このようにすれば、特定の状況に関する表現を集中的に学習することができ、利便性の高い外国語学習支援システムを実現できる。
[Modification 2]
When selecting a sentence in step S100, the control unit 110 may be provided with a type selecting unit 116 so that a sentence having the same type data can be selected. That is, in step S100, a sentence is randomly selected from the sentences stored in the sentence correspondence table 141. At this time, for example, when practicing only the greeting-related expression, the type of "greeting" is selected. By doing so, it is possible to set to play only the greeting expression. By doing so, it is possible to intensively learn expressions relating to a specific situation, and it is possible to realize a highly convenient foreign language learning support system.

〔変形例3〕
上記においては、ステップS160において、所定の学習期間が終了したかどうかを判定し、所定の学習期間が終了するまでステップS100からステップS150までを繰り返すよう設定したが、時間ではなく再生回数によって判定するよう構成することもできる。すなわち、予め音声データを繰り返し再生する上限である再生回数を定めておき、ステップS160で再生回数判定部117を実行することで上限の再生回数に至ったかどうかを判定し、予め定められた上限の再生回数に至るまでステップS100からステップS150までのステップを繰り返すよう設定することができる。
[Modification 3]
In the above, in step S160, it is determined whether or not the predetermined learning period has ended, and steps S100 to S150 are set to be repeated until the predetermined learning period ends. It can also be configured as follows. That is, the number of times of reproduction, which is the upper limit of the repeated reproduction of the audio data, is set in advance, and by executing the number-of-reproductions determination unit 117 in step S160, it is determined whether or not the upper limit of the number of times of reproduction has been reached. The steps from S100 to S150 can be set to be repeated until the number of times of reproduction is reached.

〔変形例4〕
上記の例においては、複数の文章を、ランダムに再生するよう設定したが、本変形例では、複数の文章を複数回にわたってランダムに再生することでトレーニングを行う際のデータ生成について取り扱う。
[Modification 4]
In the above example, a plurality of sentences is set to be reproduced at random, but this modification deals with data generation at the time of training by randomly reproducing a plurality of sentences a plurality of times.

上述の通り、外国語を効率的に習得するためには、習うより慣れることが重要であり、そのためには、母国語を反射的に外国語に変換するトレーニングを繰り返し行う必要がある。繰り返しトレーニングを行う際、常に同じ順番の並びの文章を再生した場合、順番を覚えてしまうことにより、学習効果が低下する恐れがある。   As described above, in order to efficiently learn a foreign language, it is important to get used to it rather than to learn it. For that purpose, it is necessary to repeatedly perform training for reflexively converting a native language into a foreign language. When repetitive training is performed, if sentences in the same order are always reproduced, remembering the order may reduce the learning effect.

そこで、本変形例においては、複数回にわたってトレーニングを行う際、それぞれの回において再生される文章の順番を変えるよう構成することを特徴とする。   Therefore, the present modification is characterized in that when training is performed a plurality of times, the order of sentences reproduced at each time is changed.

図6を用いて、本変形例について説明する。   This modification will be described with reference to FIG.

例えば、文章対応テーブル141から選定した52個の文章について、5日間にわたってトレーニングすることを考える。その際、一日当たりのトレーニング時間を仮に30分と設定する。その際、52個すべての文章(の母国語音声データ、インターバル期間及び外国語音声データ)を再生したとしても、30分には満たないため、52個のうちのいくつかは、一日に複数回再生されるものとする   For example, consider training of 52 sentences selected from the sentence correspondence table 141 for 5 days. At that time, the training time per day is temporarily set to 30 minutes. At this time, even if all 52 sentences (native language speech data, interval period, and foreign language speech data) are reproduced, it is less than 30 minutes. Shall be replayed

まず、制御部は一回目(一日目)の再生データを作成するにあたり、ブロック分け部118を実行し、52個の文章を、複数のブロック、例えば4つのブロックに分け、それぞれのブロックに文章を振り分ける(ステップS200)。このとき、分割するブロックの数は、文章の総数、一回当たりのトレーニング時間、及び、トレーニングを行う回数に応じて決定することができる。   First, the control unit executes the block dividing unit 118 to create the reproduction data for the first time (first day), divides 52 sentences into a plurality of blocks, for example, four blocks, and divides the sentence into each block. Are distributed (step S200). At this time, the number of blocks to be divided can be determined according to the total number of sentences, the training time per training, and the number of training sessions.

本変形例の場合、52個の文章を4つのブロックに分けているため、1つのブロックには13個の文章が収載される。すなわち、ブロック1には文章1〜文章13、ブロック2には文章14〜文章26、ブロック3には文章27〜文章39、ブロック4には文章40〜文章52が収載される。   In the case of this modification, 52 sentences are divided into four blocks, and therefore, 13 sentences are included in one block. That is, the sentences 1 to 13 are included in the block 1, the sentences 14 to 26 are included in the block 2, the sentences 27 to 39 are included in the block 3, and the sentences 40 to 52 are included in the block 4.

次に、制御部110はブロック並べ部119を実行し、分けられたブロックをブロック1からブロック4の順で順番に並べる(ステップS210)。ここでは、ブロックを順番に並べるため、文章の並びとしては、文章1から文章52までが順番に並べられる構成となる。   Next, the control unit 110 executes the block arranging unit 119 to arrange the divided blocks in order from block 1 to block 4 (step S210). Here, since the blocks are arranged in order, the sentences are arranged such that sentences 1 to 52 are arranged in order.

ブロックを順番に並べると、次に、制御部110はトレーニング回数判定部120を実行し、それが一回目のトレーニングのデータであるかを判定する(ステップS220)。ステップS220における判定がYESの場合、一回目のトレーニングにおいて再生するデータの設定は完了となり、ステップS280へ進み、回数を一回プラスしたうえで、ステップS200に戻り、二回目のトレーニングのためのデータ作成のため、再びブロック分けを行う。   After arranging the blocks in order, the control unit 110 then executes the training number determination unit 120 and determines whether or not the data is data for the first training (step S220). When the determination in step S220 is YES, the setting of the data to be reproduced in the first training is completed, the process proceeds to step S280, the number of times is increased by one, and then the process returns to step S200 to set the data for the second training. Blocks are created again for creation.

このようにして生成した一回目のトレーニングデータは、52個の文章を記録されている順番に再生するよう設定される。つまり、文章の並びとしては、文章1〜文章52となる。   The first training data generated in this way is set to reproduce 52 sentences in the order in which they are recorded. That is, the sentence sequence is sentence 1 to sentence 52.

図6のステップS220における判定がNOの場合、つまり、二回目(二日目)以降のトレーニングにおいて再生するデータである場合、ステップS230へ進み、制御部110はブロック追加部121を実行し、現在セットされている1〜4のブロックのうち、複数回再生するブロックをデータに追加する。   If the determination in step S220 in FIG. 6 is NO, that is, if the data is data to be reproduced in the second (second day) or later training, the process proceeds to step S230, the control unit 110 executes the block addition unit 121, and Of the set blocks 1 to 4, a block to be reproduced a plurality of times is added to the data.

上述したように、本変形例においては、一回当たりのトレーニングの時間は30分と設定されており、52個の文章を一回ずつ再生したとしても時間が余るため、文章のうちのいくつかを複数回再生するよう設定する。そのために、ステップS230において、複数回再生するブロックを再生データに追加するという操作を行う。   As described above, in the present modification, the training time per training is set to 30 minutes, and even if 52 sentences are reproduced once, it takes time. Set to play multiple times. Therefore, in step S230, an operation of adding a block to be reproduced a plurality of times to the reproduction data is performed.

ブロックが追加された再生データは、図7に一例を示すようになる。図7に示す例では、二日目であれば、1〜4のブロックに、ブロック2を二回足したものが再生するデータとなり、三日目であれば、1〜4のブロックに、ブロック3及びブロック4を一回ずつ足したものが再生データとなる。   An example of reproduction data to which blocks are added is shown in FIG. In the example shown in FIG. 7, on the second day, the data to be reproduced is obtained by adding the block 2 twice to the blocks 1 to 4, and on the third day, the blocks 1 to 4 are added to the blocks. Playback data is obtained by adding 3 and block 4 once.

ステップS230におけるブロックの追加は、最終的にすべての文章が同じ回数にわたって再生されるよう、ブロック追加部121がコントロールして行う。このようにすることで、一連のトレーニングにおいて、再生回数のばらつきを生じることなく、すべての文章を公平かつランダムに再生することが可能となる。   The block addition unit 121 controls the addition of blocks in step S230 so that all sentences are finally reproduced the same number of times. By doing so, it becomes possible to reproduce all the sentences fairly and randomly in a series of trainings without variations in the number of reproductions.

ステップS230で再生するデータを追加すると、制御部110は文章並べ替え部122を実行し、再生データに含まれる文章であって、順番に並べられている文章を、乱数表を用いてランダムに配列しなおす(ステップS240)。   When the data to be reproduced is added in step S230, the control unit 110 executes the sentence rearrangement unit 122 to randomly arrange the sentences included in the reproduction data and arranged in order using a random number table. The process is repeated (step S240).

ステップS240において文章の並べ替えを行うに際しては、ブロック単位で扱うのではなく、文章単位で並べ替えを行う。すなわち、本変形例においては、52個の文章を乱数表を用いて不規則に並べなおす。   When rearranging the sentences in step S240, the rearrangement is not performed in block units but in sentence units. That is, in this modification, 52 sentences are rearranged irregularly using a random number table.

ステップS240で文章をランダムに配列しなおすと、次に制御部110は配列チェック部123を実行し、同じ文章が所定の範囲内に設置されていないかどうかのチェックを行う(ステップS250)。   When the sentences are rearranged at random in step S240, the control unit 110 then executes the arrangement checking unit 123 to check whether the same sentence is set within a predetermined range (step S250).

本変形例においては、図7に示す通り、二日目以降のトレーニングにおいて、複数回再生される文章が存在する。そのような場合、文章をランダムに配列すると、同じ文章が近接して配列される場合がある。同じ文章が近接して配列されると、同じ文章が再生されるまでの期間が短く記憶が新しいため、学習効果が弱まることがある。そのため、本変形例においては、同じ文章が所定の間隔内に配列されているかどうかをチェックする配列チェック部123を備える。   In this modified example, as shown in FIG. 7, there is a sentence that is reproduced a plurality of times during the training on the second and subsequent days. In such a case, if the sentences are randomly arranged, the same sentence may be arranged closely. If the same sentence is arranged closely, the learning effect may be weakened because the period until the same sentence is reproduced is short and the memory is new. Therefore, in this modification, the arrangement check unit 123 that checks whether or not the same sentence is arranged within a predetermined interval is provided.

配列チェック部123によって、特定の文章が所定の間隔内に複数配列されていることが検出された場合、すなわち、ステップS250においてNOの場合、ステップS260に進み、制御部110が文章入れ替え部124を実行することで、所定の間隔内に複数配列されていることが検出された文章のうちの一方を他の別の文章と交換して再配列を行う。そして、再度ステップS250に進み、配列チェック部123を実行して同一の文章が所定の間隔内に配列されているかどうかをチェックする。この作業をすべての文章について行い、所定の数のブロックに属する所定の数の文章のランダムデータを得る。   If the arrangement checking unit 123 detects that a plurality of specific sentences are arranged within a predetermined interval, that is, if NO in step S250, the process proceeds to step S260, and the control unit 110 causes the sentence replacing unit 124 to operate. By executing it, one of the sentences in which a plurality of sentences are detected to be arranged within the predetermined interval is replaced with another sentence and rearrangement is performed. Then, the process proceeds to step S250 again, and the arrangement checking unit 123 is executed to check whether or not the same sentence is arranged within a predetermined interval. This operation is performed for all sentences to obtain random data of a predetermined number of sentences belonging to a predetermined number of blocks.

すべての文章に関して、所定の間隔内に複数配列されていないことが確認できた場合、すなわち、ステップS250においてYESの場合、ステップS270に進み、制御部110が最終回判定部125を実行することで、それが最終回のトレーニングに関するデータであるか判定を行う。   If it is confirmed that a plurality of sentences are not arranged within a predetermined interval for all the sentences, that is, if YES in step S250, the process proceeds to step S270, in which the control unit 110 executes the final-time determination unit 125. , Determine if it is the data for the last training.

ステップS270においてNOの場合、すなわち、最終回ではない場合、ステップS280に進み、トレーニングの回数を一回プラスにカウントしたうえで、ステップS200に戻り、次の回のデータを作成するため、再び文章のブロック分けから実行する。なお、ブロック分けが回によって変更されない場合、ステップS200ではなく、ステップS220に戻るようにしてもよい。   If NO in step S270, that is, if it is not the final round, the process proceeds to step S280, the number of trainings is counted as one plus, the process returns to step S200, and the data of the next round is created. Start from the block division. When the block division is not changed by the time, the process may return to step S220 instead of step S200.

このようにして、所定の数のブロックをセットし、ランダムに配列するという作業を所定の回数にわたって行うことで、一回目から最終回までランダムに配列された文章のデータを作成する。そして、ステップS270においてYESとなると、すなわち、最終回のデータを作成し終えた場合に、データの作成を終了する。   In this way, the work of setting a predetermined number of blocks and randomly arranging them is performed a predetermined number of times, thereby creating the data of texts randomly arranged from the first time to the last time. Then, if YES in step S270, that is, when the final data has been created, the creation of the data ends.

このように、複数回にわたってトレーニングを行うにあたり、再生対象となる文章を同じ順番に再生するのではなく、それぞれの回においてランダムに配列しなおして再生することにより、順番を記憶してしまうことに伴う学習効果の低下を抑制し、効率の良い学習支援システムを構成することができる。   In this way, when training is performed a plurality of times, the sentences to be reproduced are not rearranged in the same order, but are rearranged randomly at each time and reproduced, so that the order is memorized. It is possible to suppress the accompanying reduction in learning effect and configure an efficient learning support system.

その際、すべての文章を所定の数のブロックに分割することで、一日当たりのトレーニング時間内で再生するデータの生成が容易となる。つまり、ある程度まとまった数の文章を一つのブロックとして扱うことで、トレーニング時間内における再生回数のカウントが容易となり、データ処理をする際のプロセッサの負荷を軽減することができる。   At that time, by dividing all sentences into a predetermined number of blocks, it becomes easy to generate data to be reproduced within the training time per day. That is, by handling a certain number of sentences as one block, it becomes easy to count the number of times of reproduction within the training time, and the load on the processor at the time of data processing can be reduced.

〔変形例5〕
なお、図3に示す例においては、ステップS130で一組のデータセットを作成する都度、利用者端末200で再生するよう構成しているが、それに限ったものでなく、ステップS140及びS150を省略し、予め、所定の学習期間分の時間が経過するまで複数のデータセットからなるグループを作成しておいてもよい。すなわち、文章対応テーブル141に記憶されている文章をランダムに再生するグループを作成しておき、それを、まとめてユーザ端末200で再生する。なお、このことは、図6及び図7に示す変形例4についても同様である。ただし、この場合、ランダム再生する順番は、トレーニングを行う日によって異なるよう制御する。
この場合、ランダム再生する順番は、トレーニングを行う日によって異なるよう制御する。すなわちランダム再生する順番そのものは、予め作成(設定)された順番にて再生される。
また、1週間のうちの各日(1日目、2日目、3日目、4日目、5日目)については、互いにランダム再生される順番は異なるように設定されている。これによって、2日以上の日数をかけて、一定数のセンテンスを練習するにあたって、それぞれ異なった順番で飽きることなく練習させることが可能になる。
[Modification 5]
In the example shown in FIG. 3, the user terminal 200 is configured to reproduce each time a set of data sets is created in step S130, but the present invention is not limited to this, and steps S140 and S150 are omitted. However, a group of a plurality of data sets may be created in advance until a predetermined learning period of time has elapsed. That is, a group is created in which the sentences stored in the sentence correspondence table 141 are randomly reproduced, and the groups are collectively reproduced on the user terminal 200. Note that this is the same for the modified example 4 shown in FIGS. 6 and 7. However, in this case, the order of random reproduction is controlled to differ depending on the training day.
In this case, the order of random reproduction is controlled so as to differ depending on the training day. That is, the order of random reproduction is reproduced in the order created (set) in advance.
In addition, for each day of the week (first day, second day, third day, fourth day, fifth day), the order of random reproduction is set to be different from each other. As a result, when practicing a certain number of sentences over a period of two days or more, it becomes possible to practice in a different order without getting tired.

なお、上記においては、サーバ100と利用者端末200とを別体とし、サーバ100と利用者端末200が通信を行うことで外国語の学習を行えるようにしているが、これに限ったものではなく、サーバ100が備える機能を利用者端末200にインストールし、利用者端末200においてアプリケーションを介して使用できるシステムとして構築することもできる。   In the above description, the server 100 and the user terminal 200 are separately provided so that the server 100 and the user terminal 200 can communicate with each other to learn a foreign language. However, the present invention is not limited to this. Alternatively, the function provided in the server 100 may be installed in the user terminal 200 and configured as a system that can be used in the user terminal 200 via an application.

以上のように構成することで、ネイティブスピーカーの話すスピードに近いスピードで瞬間的に外国語に訳し発声することを反復練習することができ、外国語の発声を体に覚えさせるという習慣が身につき、従来よりも実践的に外国語を習得することが可能な外国語学習支援システムを提供できる。   With the above configuration, it is possible to repeatedly practice translating and uttering in a foreign language at a speed close to the native speaker's speaking speed, and acquire the habit of memorizing a foreign language. , It is possible to provide a foreign language learning support system capable of learning foreign languages more practically than ever before.

以上、本発明の実施形態について説明したが、本発明は上述したこれらの実施形態に限るものではない。また、本発明の実施形態に記載された効果は、本発明から生じる最も好適な効果を列挙したに過ぎず、本発明による効果は、本発明の実施形態に記載されたものに限定されるものではない。   Although the embodiments of the present invention have been described above, the present invention is not limited to these embodiments described above. Further, the effects described in the embodiments of the present invention are merely enumeration of the most suitable effects resulting from the present invention, and the effects according to the present invention are limited to those described in the embodiments of the present invention. is not.

また、上記した実施の形態は本発明を分かりやすく説明するために詳細に説明したものであり、必ずしも説明した全ての構成を備えるものに限定されるものではない。また、ある実施の形態の構成の一部を他の実施の形態の構成に置き換えることが可能であり、また、ある実施の形態の構成に他の実施の形態の構成を加えることも可能である。また、各実施の形態の構成の一部について、他の構成の追加、削除、置換しても良い。   In addition, the above-described embodiments have been described in detail in order to explain the present invention in an easy-to-understand manner, and are not necessarily limited to those including all the configurations described. Further, part of the configuration of one embodiment can be replaced with the configuration of another embodiment, and the configuration of one embodiment can be added to the configuration of another embodiment. . Further, part of the configuration of each embodiment may be added, deleted, or replaced with another configuration.

また、上記の各構成、機能、処理部は、それらの一部又は全部を、ハードウェア(例えば、集積回路)で実現してもよい。また、上記の各構成、機能、処理部は、プロセッサがそれぞれの機能を実現するプログラムを解釈し、実行することによりソフトウェアで実現してもよい。各機能を実現するプログラム、テーブル、ファイル等の情報は、メモリや、ハードディスク、SSD(Solid State Drive)等の記録装置、または、ICカード、SDカード、DVD等の記録媒体に置くことができる。   Further, each of the above-described configurations, functions, and processing units may be realized partially or entirely by hardware (for example, integrated circuit). Further, each of the above-described configurations, functions, and processing units may be realized by software by a processor interpreting and executing a program that realizes each function. Information such as a program, a table, and a file that realizes each function can be placed in a memory, a hard disk, a recording device such as an SSD (Solid State Drive), or a recording medium such as an IC card, an SD card, and a DVD.

1 外国語学習支援システム
100 サーバ
110 制御部
111 文章選定部
112 外国語音声再生時間取得部
113 インターバル期間算出部
114 再生音声データ生成部
115 学習期間判定部
116 種別選択部
117 再生回数判定部
130 通信部
140 記憶部
141 文章対応テーブル
200 利用者端末

1 foreign language learning support system 100 server 110 control unit 111 sentence selection unit 112 foreign language voice reproduction time acquisition unit 113 interval period calculation unit 114 reproduced voice data generation unit 115 learning period determination unit 116 type selection unit 117 number of reproduction determination unit 130 communication Part 140 storage part 141 sentence correspondence table 200 user terminal

Claims (6)

母国語音声データの再生に続いて対応する外国語を発声することにより行う外国語の学習を支援する外国語学習支援システムであって、
母国語音声データと外国語音声データとを紐づけて記憶する文章対応テーブルと、
前記文章対応テーブルに記憶された第一の複数の数の文章を、第一の複数の数より少ない第二の複数の数の文章から構成される、複数のブロックに振り分けることでブロック分けするブロック分け部と、
前記ブロック分け部でブロック分けした複数のブロックを再生データとして生成する再生データ生成部と、
前記ブロック分け部でブロック分けしたブロックのうち、一又は複数のブロックを再生データに追加するブロック追加部と、
再生データに含まれる文章の再生順をブロックに関係なくランダムに並べる文章並べ替え部とを備える、
外国語学習支援システム。
A foreign language learning support system for supporting learning of a foreign language by uttering a corresponding foreign language after reproduction of native language speech data,
A sentence correspondence table that stores the native language voice data and the foreign language voice data in association with each other,
A first plurality of the number of texts stored in the text corresponding table, less than the first plurality of numbers comprised from a second plurality of the number of sentences, blocks divided into blocks by distributing a plurality of blocks A division,
A reproduction data generation unit that generates a plurality of blocks divided into blocks by the block division unit as reproduction data;
Of the blocks divided by the block dividing unit, a block addition unit that adds one or more blocks to the reproduction data,
A sentence rearranging unit that randomly arranges the reproduction order of the sentences included in the reproduction data regardless of blocks ,
Foreign language learning support system.
作成している再生データが一回目のトレーニングのものであるか判定するトレーニング回数判定部をさらに備え、
前記トレーニング回数判定部で判定された再生データが二回目以降のトレーニングのものである場合、前記ブロック追加部及び前記文章並べ替え部は、それぞれブロック追加及び文章並べ替えを行う、
請求項1に記載の外国語学習支援システム。
Further comprising a training number determination unit for determining whether the created reproduction data is for the first training,
When the reproduction data determined by the training number determination unit is the second or subsequent training data, the block addition unit and the sentence rearrangement unit perform block addition and sentence rearrangement, respectively.
The foreign language learning support system according to claim 1.
前記文章並べ替え部で並べ替えられた文章の配列をチェックする配列チェック部をさらに備え、
前記配列チェック部は、同じ文章が所定の範囲内に設置されていないかどうかチェックを行う、
請求項1または2に記載の外国語学習支援システム。
Further comprising an array check unit for checking the array of the sentences rearranged by the sentence rearrangement unit,
The array check unit checks whether the same sentence is set within a predetermined range,
The foreign language learning support system according to claim 1 or 2.
作成している再生データが最終回のトレーニングのものであるか判定する最終回判定部をさらに備え、
前記最終回判定部で最終回でないと判定された場合、次の回のトレーニングの再生データの作成を行う、
請求項1ないし3に記載の外国語学習支援システム。
Furthermore, it further includes a final-time determination unit that determines whether the reproduction data being created is for the final training.
If it is determined that the final time is not the final time, the reproduction data of the training of the next time is created,
The foreign language learning support system according to claim 1.
ブロック分け部と、ブロック追加部と、文章並べ替え部と、を実現する制御部を有し、母国語音声データの再生に続いて対応する外国語を発声することにより行う外国語の学習を支援する外国学習支援システムにおける外国語学習支援方法であって、
ブロック分け部が、前記文章対応テーブルに記憶された第一の複数の数の文章を、第一の複数の数より少ない第二の複数の数の文章から構成される、複数のブロックに振り分けることでブロック分けするステップと、
再生データ生成部が、前記ブロック分け部でブロック分けした複数のブロックを再生データとして生成するステップと、
ブロック追加部が、前記ブロック分け部でブロック分けしたブロックのうち、一又は複数のブロックを再生データに追加するステップと、
文章並べ替え部が、再生データに含まれる文章の再生順をブロックに関係なくランダムに並べるステップとを備える、
外国語学習支援方法。
It has a control unit that realizes a block dividing unit, a block adding unit, and a sentence rearranging unit, and supports learning of a foreign language by uttering the corresponding foreign language after reproducing the native language voice data. A foreign language learning support method in a foreign learning support system comprising :
Block dividing unit, a first plurality of the number of texts stored in the text corresponding table, less than the first plurality of numbers comprised from a second plurality of the number of sentences, be distributed into a plurality of blocks the method comprising the steps of: in divided into blocks,
A step in which the reproduction data generation section generates a plurality of blocks divided into blocks by the block division section as reproduction data;
A block adding section adds one or more blocks to the reproduction data among the blocks divided by the block dividing section;
The sentence rearrangement section comprises a step of randomly arranging the reproduction order of the sentences included in the reproduction data regardless of blocks .
Foreign language learning support method.
母国語音声データの再生に続いて対応する外国語を発声することにより行う外国語の学習を支援する外国語学習支援システムに、
母国語音声データと外国語音声データとを紐づけて記憶する文章対応テーブルを準備するステップと、
前記文章対応テーブルに記憶された第一の複数の数の文章を、第一の複数の数より少ない第二の複数の数の文章から構成される、複数のブロックに振り分けることでブロック分けするステップと、
前記ブロック分けするステップでブロック分けした複数のブロックを再生データとして生成するステップと、
前記ブロック分けするステップでブロック分けしたブロックのうち、一又は複数のブロックを再生データに追加するステップと、
再生データに含まれる文章の再生順をブロックに関係なくランダムに並べるステップと、を実行させるためのプログラム。
A foreign language learning support system that supports learning of a foreign language by playing a corresponding foreign language after reproducing the native language voice data,
A step of preparing a sentence correspondence table for storing the native language voice data and the foreign language voice data in association with each other;
A first plurality of the number of texts stored in the text correspondence table, the step of block division in constructed, be distributed into a plurality of blocks from the first plurality less than the number of the second plurality of the number of sentences When,
Generating a plurality of blocks divided into blocks in the block dividing step as reproduction data,
Of the blocks divided into blocks in the block Kesuru step, a step of adding one or more blocks in the reproduced data,
A program for executing a step of randomly arranging the reproduction order of sentences included in reproduction data regardless of blocks .
JP2019130141A 2018-10-29 2019-07-12 Foreign language learning support system, foreign language learning support method and program Active JP6698198B2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018202814 2018-10-29
JP2018202814 2018-10-29

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2020071472A JP2020071472A (en) 2020-05-07
JP6698198B2 true JP6698198B2 (en) 2020-05-27

Family

ID=70549512

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2019130141A Active JP6698198B2 (en) 2018-10-29 2019-07-12 Foreign language learning support system, foreign language learning support method and program

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6698198B2 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
JP2020071472A (en) 2020-05-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6172769B2 (en) Understanding support system, understanding support server, understanding support method, and program
KR20010013236A (en) Reading and pronunciation tutor
Michael Automated Speech Recognition in language learning: Potential models, benefits and impact
KR101108003B1 (en) System For Providing Educational Contents
JP6389289B2 (en) Language teaching material creation system
KR100830689B1 (en) Method of reproducing multimedia for educating foreign language by chunking and Media recorded thereby
JP6792091B1 (en) Speech learning system and speech learning method
Cheng Unfamiliar accented English negatively affects EFL listening comprehension: It helps to be a more able accent mimic
JP6698198B2 (en) Foreign language learning support system, foreign language learning support method and program
JP7093099B2 (en) Audio playback device and music playback program
JP2017021245A (en) Language learning support device, language learning support method, and language learning support program
WO2019171027A1 (en) Ability classification
JP6498346B1 (en) Foreign language learning support system, foreign language learning support method and program
KR20190070682A (en) System and method for constructing and providing lecture contents
WO2020113830A1 (en) Method for assisting foreign language learning and readable storage medium
JP6684853B2 (en) Speech learning system and speech learning method
JP6752046B2 (en) Electronic devices, their control methods and control programs
JP2001331092A (en) Language learning system
JP2005031207A (en) Pronunciation practice support system, pronunciation practice support method, pronunciation practice support program, and computer readable recording medium with the program recorded thereon
JP2001337594A (en) Method for allowing learner to learn language, language learning system and recording medium
JP6620437B2 (en) Learning support apparatus and program
KR20060001968A (en) Speaking and hearing study training equipment using a computer of a foreign language
Azuma Applying TTS technology to foreign language teaching
JP3949546B2 (en) Language teaching data generation method
JP2016206591A (en) Language learning content distribution system, language learning content generation device, and language learning content reproduction program

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20191111

A871 Explanation of circumstances concerning accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871

Effective date: 20191111

A975 Report on accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971005

Effective date: 20191129

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20200130

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20200310

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20200402

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20200427

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6698198

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250