JP6596607B1 - Production method of fish section - Google Patents

Production method of fish section Download PDF

Info

Publication number
JP6596607B1
JP6596607B1 JP2019085639A JP2019085639A JP6596607B1 JP 6596607 B1 JP6596607 B1 JP 6596607B1 JP 2019085639 A JP2019085639 A JP 2019085639A JP 2019085639 A JP2019085639 A JP 2019085639A JP 6596607 B1 JP6596607 B1 JP 6596607B1
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
fish
odor
cut
roasting
scent
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2019085639A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2020178654A (en
Inventor
佳史 藤原
岳人 井上
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Yamaki Co Ltd
Original Assignee
Yamaki Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Yamaki Co Ltd filed Critical Yamaki Co Ltd
Priority to JP2019085639A priority Critical patent/JP6596607B1/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6596607B1 publication Critical patent/JP6596607B1/en
Publication of JP2020178654A publication Critical patent/JP2020178654A/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)

Abstract

【課題】魚節本来の香りのバランスを保持しつつ、香りを強化した魚節の製造方法を提供する。【解決手段】本発明に係る魚節の製造方法は、原料魚を煮熟する工程、前記煮熟した魚体を焙乾する第一の焙乾工程、前記第一の焙乾工程後の魚体を複数個に切断する切断工程、及び前記切断した魚体の水分をある一定程度まで低減させるために再度焙乾を行う第二の焙乾工程を有することを特徴とする。好ましくは、前記第一の焙乾工程において、煮熟した魚体を、その水分が40%から53%になるまで焙乾することができ、また、前記切断工程において、魚体を横幅5から15cmに切断することができ、さらにまた、前記第二の焙乾工程において、前記切断した魚体を、その水分を略20%にまで焙乾することができる。【選択図】 なしThe present invention provides a method for producing a fish clause with enhanced aroma while maintaining the balance of the original flavor of fish clause. A method for producing fish clauses according to the present invention comprises a step of ripening raw fish, a first roasting step of roasting the boiled fish, and a fish body after the first roasting step. It is characterized by having a cutting step of cutting into a plurality of pieces and a second roasting step of re-drying in order to reduce the moisture of the cut fish body to a certain level. Preferably, in the first roasting step, the boiled fish body can be roasted until the water content becomes 40% to 53%, and in the cutting step, the fish body has a width of 5 to 15 cm. Furthermore, in the second roasting step, the cut fish body can be roasted to about 20%. [Selection figure] None

Description

本発明は、魚節本来の香りのバランスを保持しつつ、香りを強化した魚節の製造方法に関する。   The present invention relates to a method for producing a fish bun with enhanced fragrance while maintaining the original fragrance balance of fish bun.

かつお節に代表される魚節とは、原料魚(かつお、宗田かつお、さば、いわし、ムロあじ、まぐろなど)の頭と内臓を除去し、その身を煮熟し、骨を除去したのちに焙乾したものをいう。焙乾とは、魚体を燻しながら水分を蒸発させて乾燥する工程のことで、薪を燃やして熱と煙を発生させた焙乾庫の中で、魚体表面の水分を飛ばしつつ燻煙成分を魚体に付着させる工程のことである。焙乾が終わったのちに、魚体を焙乾庫から出して常温で放置して、魚体内部の水分を表面に移動させる工程をあん蒸という。あん蒸が終わったのちに再度焙乾を行う。この焙乾とあん蒸は10回程度繰り返して行われる。これにより、魚体内部の水分が蒸発して魚体の水分が20%程度になるとともに、魚節特有のくん臭が付与される。また、焙乾工程中に、魚体内部に浸透した燻煙成分と魚肉成分が加熱反応して肉質香を有する香気成分が生成し、肉質臭が付与される。この焙乾工程中に付与されるくん臭および肉質臭に、魚肉由来の香りである生臭さと酸化反応により生じる酸化臭が絶妙なバランスで組みあわせることで、魚節特有の香りが形成されている。生臭さと酸化臭が強くなると、魚節として好ましくない香りとなる。   Fish bonito typified by bonito is roasted after removing the head and internal organs of raw fish (such as bonito, soda bonito, mackerel, sardine, mud mackerel, tuna, etc.), simmering the body and removing bones. It means a dry one. Roasting is a process of evaporating moisture while drying the fish and drying it, and in the roasting chamber that generates heat and smoke by burning the salmon, the moisture component on the surface of the fish is blown away. It is the process of attaching to the fish body. After the drying process, the process of removing the fish from the drying chamber and leaving it at room temperature to move the moisture inside the fish to the surface is called “steaming”. After the steaming is over, dry again. This roasting and fumigation is repeated about 10 times. As a result, the water inside the fish body evaporates and the water content of the fish body becomes about 20%, and a fish odor peculiar to fish sections is given. Further, during the roasting process, the smoke component and the fish component that have penetrated into the fish body react with heat to produce an aroma component having a meaty scent, and a meaty odor is imparted. The scent peculiar to fish section is formed by combining the odor and meaty odor given during this roasting process with the exquisite balance of raw odor derived from fish meat and oxidized odor generated by oxidation reaction. . When the raw odor and the oxidized odor become strong, it becomes an unfavorable scent for fish.

製造された魚節は、切削機で厚さ0.02〜1mm程度の厚さに切削して袋詰めされる。袋詰めされた切削片は、「削り節」として小売店などで販売されている。消費者はそれを購入して、家庭で日本料理のだしの材料として利用している。また、加工調味料を製造する会社では、魚節を「風味調味料」や「つゆ類」の材料として利用している。風味調味料とは、粉末状にした魚節に食塩やうま味調味料などと混合して袋詰めしたものである。つゆ類とは、魚節からだしを抽出し、醤油、味醂などと合わせてボトル充填したものである。
このように、魚節はだしの材料として様々に利用されている。だしは、日本料理には欠かせないものあるが、特に「だしの香り」は、料理のおいしさを支える要素として重要視されている。
The manufactured fish sections are cut into a thickness of about 0.02 to 1 mm with a cutting machine and packed in a bag. Cutting pieces packed in a bag are sold at retail stores as “shaving sections”. Consumers purchase it and use it at home as a source of Japanese cuisine. In addition, companies that produce processed seasonings use fish salmon as a material for “flavored seasonings” and “soups”. The flavor seasoning is a powdered fish clause mixed with salt or umami seasoning and packed in a bag. Soy sauce is made by extracting dashi from fish buns and filling it with soy sauce, miso, and other bottles.
In this way, fish sections are used in various ways as a material for soup stock. However, though it is indispensable for Japanese cuisine, the dashi no scent is especially important as an element that supports the deliciousness of cooking.

魚節の香気成分については、非特許文献1と2に詳細に述べられている。すなわち、代表的な魚節の香り成分は320成分もあり、炭化水素類、フラン類、ケトン類、酸類、フェノール類、メチルケトン類、アルデヒド類、アルコール類、ピラジン類などの成分が明らかにされている。   Non-Patent Documents 1 and 2 describe in detail the aroma components of fish sections. In other words, there are as many as 320 scent components of typical fish buns, and components such as hydrocarbons, furans, ketones, acids, phenols, methyl ketones, aldehydes, alcohols, pyrazines have been clarified. Yes.

その中でも、燻煙中に含まれるフェノール類はくん臭、燻煙成分と魚肉成分の加熱反応で生成する含硫化合物は肉質臭、魚肉に由来するアミン類は生臭さ、魚肉中の不飽和脂肪酸の酸化により生成するアルデヒド類は酸化臭を有している。それらの香気成分は、魚節の特徴香を有する成分として知られている。   Among them, phenols contained in smoke are odor, sulfur-containing compounds produced by heating reaction of smoke and fish components are meaty odor, amines derived from fish are raw odor, unsaturated fatty acids in fish meat Aldehydes produced by the oxidation of have an odor. These fragrance components are known as components having a characteristic scent of fish section.

魚節の香りを強化するにあたり、好ましい香りであるくん臭と肉質臭をバランスよく強化することが重要である。つまり、フェノール類と含硫化合物をバランスよく増加させることが重要である。一方で、好ましくない香りである生臭さと酸化臭が強くならないようにすることも重要である。   In strengthening the scent of fish buns, it is important to enhance the good scent of meat odor and meat odor in a balanced manner. That is, it is important to increase the phenols and the sulfur-containing compound in a balanced manner. On the other hand, it is also important to prevent the unpleasant fragrance of raw odor and oxidation odor from becoming strong.

これまでに、魚節の香りを強化するための手法として、魚体を小片化して焙乾することが広く行われている。また、小片化することで、水分の飛散スピードが向上して製造日数が短縮できるメリットもある。   Up to now, as a method for enhancing the scent of fish sections, it has been widely practiced to cut and roast fish bodies. In addition, by making small pieces, there is also an advantage that the moisture scattering speed is improved and the number of manufacturing days can be shortened.

具体的な例として、特許文献1では原料魚を一定間隔で切断し、過熱水蒸気でタンパク変性処理し、焙乾した魚節が製造されている。しかしながら、この方法では、煮熟を行っていないために、エキス分の流出が抑えられてうま味が強くなるメリットはあるものの、逆に生臭さをもつアミン類が煮熟水中に溶出せずに魚節内に残ってしまうため、生臭さが強くなって香りのバランスが悪くなる。   As a specific example, Japanese Patent Application Laid-Open No. 2004-151867 manufactures fish clauses obtained by cutting raw fish at regular intervals, subjecting them to protein denaturation with superheated steam, and then drying them. However, this method has the merit that the umami taste is strengthened by suppressing the outflow of the extract because it is not boiled, but conversely, amines with a raw odor do not elute into the boiled water and fish. Since it remains in the knot, the raw odor becomes stronger and the fragrance balance becomes worse.

特許文献2では、原料魚を1〜5cmにスライスし、過熱水蒸気でタンパク変性処理し、焙乾することを特徴とした魚節が製造されている。しかしながら、この方法では、煮熟を行わないために生臭さが強くなる。また、魚体を1〜5cmにスライスするため、製造された魚節は厚さが0.5〜3cm程度でとても薄いものになる。それにより、魚節の表面積が増加するために、魚節表面への燻煙の付着量が増加してくん臭が強くなる。つまり、生臭さとくん臭が強く、香りのバランスが悪くなる。また、魚節の厚さが0.5〜3cm程度でとても薄いことから、魚節が非常に脆いものになってしまう。それにより、魚節を輸送および包装する工程で魚節が砕けてしまい、製造ラインから魚節の小片がこぼれ落ちる割合が高くなり、歩留りが低下してしまう。加えて、魚節の表面積が増加することで魚節の酸化速度が速くなるため、製造直後から品質劣化が進行し、魚節からだしを抽出する時点ではすでに酸化臭が強くなってしまっている。さらには、魚節は厚さがとても薄く切削機で削ることができないため、削り節の材料として使用できず、風味調味料やつゆ類の材料として使用することしかできない。   In Patent Document 2, a fish clause characterized by slicing a raw fish into 1 to 5 cm, subjecting it to protein denaturation with superheated steam, and drying it is produced. However, in this method, the raw odor is strong because no ripening is performed. Also, because the fish body is sliced into 1-5cm, the manufactured fish sections are very thin with a thickness of about 0.5-3cm. Thereby, since the surface area of the fish section increases, the amount of smoke attached to the surface of the fish section increases and the odor becomes stronger. In other words, the raw odor and scent are strong, and the fragrance balance is poor. In addition, the fish section is very thin with a thickness of about 0.5 to 3 cm, which makes the fish section very brittle. As a result, in the process of transporting and packaging the fish sections, the fish sections are crushed, and the rate at which small pieces of fish sections are spilled from the production line increases, resulting in a decrease in yield. In addition, as the surface area of the fish section increases, the oxidation rate of the fish section increases, so the quality deterioration progresses immediately after production and the odor is already strong at the time of extracting the fish stock from the fish section. . Furthermore, since fish sections are very thin and cannot be cut with a cutting machine, they cannot be used as materials for cutting sections, but can only be used as flavor seasonings and soy sauce materials.

特許文献3では、原料魚を煮熟または蒸煮したのちに平均粒径5mm以下に細粒化し、焙乾することを特徴とした魚節が製造されている。しかしながら、この方法では、魚節の表面積が増加するために、魚節表面への燻煙の付着量が増加してくん臭が強くなり、香りのバランスが悪くなる。また、魚体を平均粒径5mm以下に細粒化するため、製造された魚節はサイズが3mm以下でとても小さくなる。それにより、魚節の表面積が増加するために酸化速度が非常に速くなり、製造直後から品質劣化が進行し、魚節からだしを抽出する時点では、すでに酸化臭が強いものになってしまっている。さらには、魚節が細粒化されているため、削り節の材料として使用できず、風味調味料やつゆ類の材料として使用することしかできない。   According to Patent Document 3, a fish clause is characterized in that the raw fish is boiled or steamed, and then refined to an average particle size of 5 mm or less and dried. However, in this method, since the surface area of the fish section is increased, the amount of smoke attached to the surface of the fish section is increased, and the odor is increased and the aroma balance is deteriorated. In addition, because the fish body is refined to an average particle size of 5 mm or less, the produced fish sections are very small with a size of 3 mm or less. As a result, the surface area of the fish bunker increases, so the oxidation rate becomes very fast, the quality deterioration progresses immediately after production, and the odor is already strong when extracting the fish stock from the fish bun. Yes. Furthermore, since the fish knot is refined, it cannot be used as a material for shaving knots and can only be used as a material for flavor seasonings and soy sauce.

特許文献4では、原料魚を煮熟または蒸煮したのちに長さ4〜20cmになるようにほぐし、その表面に含窒素化合物を含む動植物抽出液を付着させてから焙乾することを特徴とした魚節が製造されている。しかしながら、この方法では、魚節の表面積が増加するために、魚節表面への燻煙の付着量が増加してくん臭が強くなり、香りのバランスが悪くなる。また、製造された魚節はサイズが2〜12cmになり、魚節の表面積が増加するために酸化速度が非常に速くなり、製造直後から品質劣化が進行し、魚節からだしを抽出する時点では、すでに酸化臭が強いものになってしまっている。また、ほぐす工程に時間を要してしまい、製造コストが大きく上昇してしまうことが欠点である。さらには、魚節は小片化されているため、削り節の材料として使用できず、風味調味料やつゆ類の材料として使用することしかできない。   Patent Document 4 is characterized in that after the raw fish is boiled or steamed, it is loosened so as to have a length of 4 to 20 cm, and an animal or plant extract containing nitrogen-containing compounds is attached to the surface and then dried. Fish sections are manufactured. However, in this method, since the surface area of the fish section is increased, the amount of smoke attached to the surface of the fish section is increased, and the odor is increased and the aroma balance is deteriorated. Also, the manufactured fish sections are 2 to 12 cm in size, and the surface area of the fish sections is increased, so the oxidation rate becomes very fast, the quality deterioration progresses immediately after production, and the fish stock is extracted from the fish sections. Then, the oxidation odor has already become strong. Another disadvantage is that it takes time to unravel the process and the manufacturing cost increases greatly. Furthermore, since fish sections are fragmented, they cannot be used as a material for shaving sections, and can only be used as a material for flavor seasonings and soy sauce.

特許文献5では、原料魚を煮熟したのちに複数回焙乾を行い、その魚体を10〜15mm角程度の小片に破砕し、再度焙乾することを特徴とした魚節が製造されている。小片化する目的は、焙乾後に行われるカビ付け工程にかかる期間を短縮するため、つまり、魚体の表面積を増やしてカビの付着量を増やし、カビの増殖スピードを向上させるためである。しかしながら、このように魚体を破砕する方法では、破砕後の小片の大きさにバラツキが生じ、安定した品質を得るのが難しく、また、魚節が10〜15mmまで小片化されると、削り節の材料として使用できず、風味調味料やつゆ類の材料として使用することしかできない。さらに、このように魚体を10〜15mm角程度まで小片化すると、くん臭が強く、肉質臭が弱くなり、香りのバランスが悪くなる。   Patent Document 5 manufactures a fish clause characterized in that a raw fish is boiled and then roasted several times, the fish body is crushed into small pieces of about 10 to 15 mm square, and then dried again. . The purpose of making the pieces small is to shorten the time required for the mold attaching process performed after the drying, that is, to increase the surface area of the fish body to increase the amount of mold attached and to improve the mold growth speed. However, with this method of crushing fish, it is difficult to obtain stable quality due to variations in the size of small pieces after crushing, and when fish sections are cut into pieces of 10-15 mm, It cannot be used as a material, and can only be used as a material for flavor seasonings and soups. Furthermore, when the fish body is fragmented to about 10 to 15 mm square in this way, the scent is strong, the meaty odor is weakened, and the fragrance balance is deteriorated.

日本水産学会監修、小泉千秋編、「水産物のにおい」、恒星社厚生閣、p.72〜76、(1989)Supervised by the Japanese Society of Fisheries Science, Chiaki Koizumi, “Odor of Seafood”, Hoshiseisha Koseikaku, p. 72-76, (1989) 石黒恭佑、他、「かつお節製造工程中における香気とその成分の変化」、日本食品科学工学会誌、第48号、p.570〜577、(2001)Ishiguro, et al., “Changes in aroma and its components during the bonito production process”, Journal of Japan Society for Food Science and Technology, 48 570-577, (2001)

特開2003−259800号公報JP 2003-259800 A 特開2005−65521号公報JP-A-2005-65521 特開昭55−120739号公報JP-A-55-120739 特開2005−58003号公報JP 2005-58003 A 特開平4−222548号公報JP-A-4-222548

上記の先行技術で製造された魚節は、魚節の特定の香りが強化されてしまい魚節が持つ本来の香りのバランスが崩れる、好ましくない香りである酸化臭が強くなる、歩留りが低下する、人手がかかることで魚節のコストがあがるという問題点がある。   The fish bun produced by the above prior art is strengthened by the specific scent of the fish bun and the balance of the original fragrance of the fish bun is lost, the unpleasant scent is increased, and the yield decreases. However, there is a problem that the cost of fish buns increases due to human labor.

加えて、魚節を小片化することで、削り節の材料として使用することができなくなり、風味調味料やつゆ類の材料として使用することしかできなくなる。   In addition, by dividing the fish knot into small pieces, it can no longer be used as a material for shaving knots, and can only be used as a material for flavor seasonings and soups.

本発明は、魚節本来の香りのバランスを保持しつつ魚節の香りを強化した魚節であって、かつ、風味調味料やつゆ類の材料としてだけでなく、削り節の材料としても使用できる魚節の製造方法を提供することを目的とし、同時に、コストが常法と変わらない魚節の製造方法を提供することを目的としている。   The present invention is a fish knot that maintains the original scent balance of fish and strengthens the scent of fish knot, and can be used not only as a material for flavor seasoning and soy sauce, but also as a material for shaving knots. The object is to provide a method for producing fish buns, and at the same time, it is intended to provide a method for producing fish buns whose cost is not different from the usual method.

上記の目的を達成するために鋭意検討した結果、原料魚を煮熟したのちに、その魚体を焙乾する第一の焙乾工程、第一の焙乾工程後の魚体を複数個に切断する切断工程、切断した魚体を再度焙乾する第二の焙乾工程を経ることで、魚節本来の香りのバランスを保持しつつ魚節の香りを強化した魚節が得られ、かつ、コストが常法と変わらない魚節が製造できることを見出した。
詳しくは、原料魚を煮熟したのちに、煮熟した魚体の水分が40%から53%になるまで焙乾し、焙乾した魚体を横幅5〜15cmに切断し、切断した魚体を、その水分が略20%になるまで、再度焙乾することにより、魚節本来の香りのバランスを保持しつつ魚節の香りを強化した魚節を得ること、かつ、コストが常法と変わらない魚節を製造することに成功した。
As a result of earnest examination to achieve the above-mentioned purpose, after the raw fish has been boiled and ripened, the first roasting process for roasting the fish body and the fish body after the first roasting process are cut into a plurality of pieces By going through the cutting process and the second roasting process, which re-drys the cut fish body, it is possible to obtain a fish section that enhances the fragrance of the fish section while maintaining the balance of the original fragrance of the fish section, and at a low cost. We found that we can produce fish sections that are not different from conventional methods.
Specifically, after simmering the raw fish, it is dried until the water content of the ripened fish is 40% to 53%, and the dried fish is cut into a width of 5-15 cm. By re-drying until the water content is about 20%, the fish scent that has enhanced the scent of the fish scent while maintaining the balance of the scent of the fish sachet is obtained, and the cost is the same as the usual method. Succeeded in producing knots.

本発明で製造された魚節は、魚節本来の香りのバランスを保持しつつ魚節の香りが強化されている。副次的な効果として、魚節の味も強化されている。   The fish bun produced in the present invention has an enhanced fragrance of fish bun while maintaining the balance of the original fragrance of the fish bun. As a side effect, the taste of fish buns is enhanced.

本発明で製造された魚節は、原料魚を煮熟しているため生臭さは常法で製造した魚節と変わらない。焙乾した後の魚体を5〜15cmに切断するため、魚節のサイズが小さくなりすぎることがない。つまり、魚節の表面積の増加量が少ないため、くん臭が強くなりすぎることがなく、かつ、魚節の酸化速度が遅くなるため酸化臭が強くならない。加えて、小片化されていないため、輸送工程や包装工程でのロス量が減少するので歩留りが低下しない。また、小片化されていないため、切削機で切削することができるので、削り節の材料として使用することができ、また、粉砕機で粉砕して風味調味料やつゆ類の材料として使用することもできる。   The fish bun produced in the present invention is the same as the fish bun produced in a conventional manner because the raw fish is boiled and ripened. Since the fish body after being dried is cut into 5 to 15 cm, the size of the fish section is not too small. That is, since the increase in the surface area of the fish bun is small, the odor is not too strong, and the oxidation odor of the fish bun is slowed so that the odor is not strong. In addition, since it is not fragmented, the amount of loss in the transportation process and packaging process is reduced, so the yield does not decrease. In addition, since it is not fragmented, it can be cut with a cutting machine, so it can be used as a material for shavings. It can also be used as a material for flavor seasonings and soy sauce by crushing with a crusher. it can.

魚体を切断する工程が加わるため、人手はかかってしまうが、表面積が増加するため水分を20%程度まで低減させるために必要な焙乾回数が少なくなり、トータルの製造コストは常法と変わらない。つまり、魚節本来の香りのバランスを保持しつつ香りが強化され、かつ、味も強化された魚節を、常法の魚節と同コストで提供できる。   Since the process of cutting the fish is added, manpower is required, but since the surface area increases, the number of times of drying required to reduce the water content to about 20% is reduced, and the total production cost is the same as the conventional method. . In other words, it is possible to provide a fish clause with enhanced aroma while maintaining the balance of the original fragrance of fish passage and at the same cost as a regular fish passage.

以下、本発明の実施の形態について詳細に説明する。   Hereinafter, embodiments of the present invention will be described in detail.

本発明は、かつお節、宗田かつお節、さば節、いわし節、むろあじ節、まぐろ節などの様々な魚節に適応できるものである。また、それら魚節にカビ付けを行った魚節(枯節という)についても適用できるものである。なお、カビ付けを行う前に、魚節の表面に付着している燻煙成分を除去しても除去しなくてもよい。   The present invention can be applied to various fish clauses such as bonito, soda bonito, mackerel, sardine, muroji, and tuna. In addition, it can also be applied to fish sections (molds) with mold added to those fish sections. It should be noted that the smoke component adhering to the surface of the fish section may or may not be removed before molding.

原料魚を煮熟したのちに焙乾し、焙乾後の魚体を複数個に切断した後に、さらに焙乾することにより、魚節本来の香りのバランスを保持しつつ魚節の香りが強化される。
具体的には、原料魚を煮熟したのちに、煮熟した魚体の水分が40%から53%になるまで焙乾し、焙乾した魚体を横幅5〜15cmに切断したのちに、水分が略20%になるまで再度焙乾を行うことで、魚節本来の香りのバランスを保持しつつ魚節の香りが強化され、かつ、切削機で切削することができるので、削り節の材料として使用することができ、また、粉砕機で粉砕して風味調味料やつゆ類の材料として使用することもできる。
After the raw fish is boiled and ripened, the dried fish body is cut into multiple pieces and then further dried to enhance the aroma of the fish section while maintaining the balance of the original fragrance of the fish section. The
Specifically, after the raw fish is boiled and ripened, it is dried until the moisture of the boiled fish is 40% to 53%, and after the dried fish is cut into a width of 5 to 15 cm, the moisture is By re-drying until it reaches about 20%, the scent of fish knots is strengthened while maintaining the balance of the original scent of fish knots and can be cut with a cutting machine, so it is used as a material for shaving knots It can also be pulverized by a pulverizer and used as a flavor seasoning and soy sauce material.

本発明の魚節は、原料魚を煮熟しているため生臭さは常法で製造した魚節と変わらない。焙乾した後の魚体を、粉砕ではなく、切断するため切断片の大きさにバラツキが生じにくく、結果として、香りのバランスを保持しつつ魚節の香りが強化される。具体的には、5〜15cmに切断することにより、魚節のサイズが小さくなりすぎることがない。つまり、魚節の表面積の増加量が少ないため、くん臭が強くなりすぎることがなく、かつ、魚節の酸化速度が遅くなるため酸化臭が強くならない。加えて、小片化されていないため、輸送工程や包装工程でのロス量が減少するので歩留りが低下しない。また、小片化されていないため、切削機で切削することができるので、削りぶしの材料として使用することができ、粉砕機で粉砕して風味調味料やつゆ類の材料として使用することもできる。   The fish bun according to the present invention is the same as a fish bun manufactured by a conventional method because raw fish is boiled and ripened. Since the fish after being dried is cut rather than pulverized, the cut pieces are less likely to vary in size, and as a result, the scent of fish sections is strengthened while maintaining the scent balance. Specifically, by cutting to 5 to 15 cm, the size of the fish section does not become too small. That is, since the increase in the surface area of the fish bun is small, the odor is not too strong, and the oxidation odor of the fish bun is slowed so that the odor is not strong. In addition, since it is not fragmented, the amount of loss in the transportation process and packaging process is reduced, so the yield does not decrease. Moreover, since it is not fragmented, it can be cut with a cutting machine, so that it can be used as a material for shaving. It can also be used as a material for flavor seasonings and soy sauce by pulverizing with a pulverizer.

また、煮熟した魚体を第一の焙乾工程で水分が40%から53%になるまで焙乾を行うことにより、切断時には魚体の水分が低下しすぎて魚体が固くなってしまうことがなく、結果として、切断工程で労力と時間がかかることがない。また、切断した魚体を再度焙乾して完成した魚節は、魚節本来の香りのバランスを維持したものになる。   In addition, by roasting the boiled fish body until the water content is reduced from 40% to 53% in the first roasting process, the water content of the fish body is not lowered at the time of cutting and the fish body is not hardened. As a result, labor and time are not required in the cutting process. In addition, the fish sections completed by re-drying the cut fish bodies maintain the original fragrance balance.

煮熟した魚体を水分が40%未満になるまで焙乾し、その魚体を粉砕機などの機械を用いて粉砕して短時間に小片化することは可能であるが、再度焙乾して製造した魚節は、魚節の表面積が増加するために、くん臭が強くなって香りのバランスが悪くなるとともに、酸化速度が非常に速くなり、酸化臭が強くなる。また、粉砕して小片化されているため、削りぶしの材料として使用できず、風味調味料やつゆ類の材料として使用することしかできない。   It is possible to roast the boiled fish until the water content is less than 40%, and to pulverize the fish using a machine such as a crusher to make it into small pieces in a short time. Since the fish section has an increased surface area of the fish section, the scent becomes stronger and the aroma balance becomes worse, the oxidation rate becomes very fast, and the oxidized odor becomes stronger. Moreover, since it is pulverized into small pieces, it cannot be used as a material for shaving and can only be used as a material for flavor seasonings and soups.

本発明の魚節を厚さ0.6mmに切削し、その切削片(削り節)を用いてとっただしは、魚節本来の香りのバランスを保持しつつ魚節の香りが強化されている。つまり、本発明の魚節を切削し、削りぶしとして小売店などで販売すれば、消費者はそれを購入して、家庭で日本料理のだしの材料として使用することができる。日本料理として、お吸い物、味噌汁、うどん・そば、煮物、鍋料理、卵焼き、たきこみご飯、お浸しなどが挙げられる。   The fish knot of the present invention is cut to a thickness of 0.6 mm, and the cut piece (cut knot) is used to enhance the aroma of the fish knot while maintaining the balance of the original aroma of the fish knot. In other words, if the fish balls of the present invention are cut and sold as shavings at a retail store or the like, the consumer can purchase them and use them as ingredients for Japanese cuisine at home. Japanese cuisine includes soup, miso soup, udon and soba, boiled food, hot pot dishes, fried eggs, cooked rice, and soup.

本発明の魚節を、風味調味料やつゆ類を製造する会社において使用すれば、様々な加工調味料の材料として使用することができる。つゆ類として、そうめん・そばつゆ、白だし、だし醤油、ポン酢などが挙げられる。   If the fish clause of this invention is used in the company which manufactures a flavor seasoning and soy sauce, it can be used as a material of various processed seasonings. Some noodles include somen noodles, soba noodles, white dashi, dashi soy sauce and ponzu.

(比較例1)
体長70cm前後の冷凍かつおを解凍し、頭部、内臓、腹肉等を除去したのち、三枚卸しを行った。得られた魚肉は、血合部を境に背側と腹側に2つに切り分けた。その魚肉を80〜95℃で2時間煮熟して煮熟魚を得た。煮熟魚の長さは30〜35cmのものが主体であった。煮熟魚を冷却したのち、骨抜きを行った。その魚体を、常法に従い水分が20%程度になるまで焙乾を行った。焙乾回数は10回であった。この方法で作成した魚節を比較例1とした。
(Comparative Example 1)
Frozen bonito with a body length of around 70 cm was thawed and the head, internal organs, abdomen and the like were removed, and then three pieces were wholesaled. The obtained fish meat was cut into two parts on the dorsal side and the ventral side with the blood joint part as the boundary. The fish meat was boiled at 80-95 ° C. for 2 hours to obtain boiled mature fish. The length of the boiled mature fish was mainly 30-35 cm. After cooling the boiled and mature fish, the bone was removed. The fish was dried according to a conventional method until the water content was about 20%. The number of times of drying was 10. The fish clause prepared by this method was designated as Comparative Example 1.

(実施例1)
比較例1と同様の方法で煮熟魚を作成し、骨抜きを行った。その魚体を常法に従い第一の焙乾に供した。第一の焙乾における焙乾回数は1回とした。焙乾した魚体の水分は46〜53%であった。その魚体の横幅が8〜11cmになるように包丁を用いて切断した。切断した魚体を、水分が20%程度になるまで第二の焙乾に供した。第二の焙乾における焙乾回数は8回であった。この方法で作成した魚節を実施例1とした。
Example 1
Boiled mature fish was prepared in the same manner as in Comparative Example 1, and watered. The fish body was subjected to the first roasting according to a conventional method. The number of times of drying in the first drying was one. The water content of the dried fish body was 46 to 53%. The fish body was cut using a knife so that the width of the fish body was 8 to 11 cm. The cut fish was subjected to a second roasting until the water content was about 20%. The number of times of drying in the second drying was 8 times. A fish clause prepared by this method was defined as Example 1.

(実施例2)
比較例1と同様の方法で煮熟魚を作成し、骨抜きを行った。その魚体を常法に従い第一の焙乾に供した。第一の焙乾における焙乾回数は2回とした。焙乾した魚体の水分は43〜49%であった。その魚体を横幅が8〜11cmになるように包丁を用いて切断した。切断した魚体を、水分が20%程度になるまで第二の焙乾に供した。第二の焙乾における焙乾回数は7回であった。この方法で作成した魚節を実施例2とした。
(Example 2)
Boiled mature fish was prepared in the same manner as in Comparative Example 1, and watered. The fish body was subjected to the first roasting according to a conventional method. The number of times of drying in the first drying was two. The water content of the dried fish body was 43 to 49%. The fish was cut using a knife so that the width was 8 to 11 cm. The cut fish was subjected to a second roasting until the water content was about 20%. The number of times of drying in the second drying was seven times. The fish clause prepared by this method was defined as Example 2.

(実施例3)
比較例1と同様の方法で煮熟魚を作成し、骨抜きを行った。その魚体を常法に従い第一の焙乾に供した。第一の焙乾における焙乾回数は3回とした。焙乾した魚体の水分は40〜45%であった。その魚体を横幅が8〜11cmになるように包丁を用いて切断した。切断した魚体を、水分が20%程度になるまで第二の焙乾に供した。第二の焙乾における焙乾回数は6回であった。この方法で作成した魚節を実施例3とした。
(Example 3)
Boiled mature fish was prepared in the same manner as in Comparative Example 1, and watered. The fish body was subjected to the first roasting according to a conventional method. The number of times of drying in the first drying was three. The water content of the dried fish was 40-45%. The fish was cut using a knife so that the width was 8 to 11 cm. The cut fish was subjected to a second roasting until the water content was about 20%. The number of times of drying in the second drying was 6 times. The fish clause prepared by this method was defined as Example 3.

(比較例2)
比較例1と同様の方法で煮熟魚を作成し、骨抜きを行った。その魚体を常法に従い第一の焙乾に供した。第一の焙乾における焙乾回数は4回とした。焙乾した魚体の水分は31〜38%であった。その魚体を横幅が8〜11cmになるように包丁を用いて切断した。切断した魚体を、水分が20%程度になるまで第二の焙乾に供した。第二の焙乾における焙乾回数は5回であった。この方法で作成した魚節を比較例2とした。
(Comparative Example 2)
Boiled mature fish was prepared in the same manner as in Comparative Example 1, and watered. The fish body was subjected to the first roasting according to a conventional method. The number of times of drying in the first drying was 4 times. The water content of the dried fish body was 31 to 38%. The fish was cut using a knife so that the width was 8 to 11 cm. The cut fish was subjected to a second roasting until the water content was about 20%. The number of times of drying in the second drying was 5 times. The fish clause prepared by this method was designated as Comparative Example 2.

比較例1及び2と実施例1〜3の品質評価は、各かつお節から抽出した「だし」の官能評価にて行った。各かつお節を100℃5分で蒸煮殺菌したのちに、厚さ0.6mmに切削して切削片を得た。沸騰水1L中にこの切削片を30g投入して、微沸騰状態で10分間だし抽出を行った。だし抽出後に切削片を除去してだしを得た。だしの官能評価は、専門パネル男女5名(20〜40歳代)による9段階採点法(-4点:弱い⇔4点:強い)にて行った。評価項目は、香りの評価は、くん臭、肉質臭、生臭さ、酸化臭、全体的な香りの強さとし、味の評価は、うま味、酸味、雑味、全体的な味の濃さとした。比較例1の評価項目の点数を全項目0点として、相対評価した。専門パネルは、日々の業務で削り節やだしの評価を行っており、日々の訓練にて、評価項目が十分に理解できており、かつ、評価尺度の調整ができている。評価結果を平均スコアとして表1に示す。   The quality evaluation of Comparative Examples 1 and 2 and Examples 1 to 3 was performed by sensory evaluation of “dashi” extracted from each bonito. Each bonito was sterilized by steaming at 100 ° C. for 5 minutes, and then cut to a thickness of 0.6 mm to obtain a cut piece. 30 g of this cut piece was put into 1 L of boiling water and extracted for 10 minutes in a slightly boiling state. After the extraction, the cut pieces were removed to obtain a stock. The sensory evaluation of the stock was performed by a 9-point scoring method (-4 points: weak ⇔ 4 points: strong) by 5 specialist panel men and women (20-40 years old). The evaluation items were odor, meaty odor, raw odor, oxidation odor, and overall fragrance strength, and taste evaluation was umami, sour, miscellaneous, and overall intensity. Relative evaluation was performed with the score of evaluation items of Comparative Example 1 being 0 points for all items. The specialized panel evaluates the shavings and stocks in daily work, and the daily evaluation of the evaluation items is sufficiently understood and the evaluation scale can be adjusted. The evaluation results are shown in Table 1 as average scores.

Figure 0006596607
Figure 0006596607

上表にあるように、実施例1〜3は、くん臭と肉質臭が比較例1よりも強くなっていることがわかる。つまり、かつお節本来の香りのバランスを保持しつつかつお節の香りが強化されていることがわかる。また、好ましくない香りである生臭さと酸化臭は常法で製造した比較例1と変わらない。   As shown in the above table, it can be seen that in Examples 1 to 3, the odor and meaty odor are stronger than those in Comparative Example 1. That is, it is understood that the bonito scent is strengthened while maintaining the original bonito scent balance. Moreover, the raw odor and oxidation odor which are unpreferable fragrances are not different from those of Comparative Example 1 manufactured by a conventional method.

加えて、実施例1〜3は、比較例1及び2よりもうま味が強く、全体的な味が濃くなっていることがわかる。好ましくない味である酸味と雑味は強くなっていない。   In addition, it can be seen that Examples 1 to 3 have a stronger umami taste than Comparative Examples 1 and 2 and a deeper overall taste. The unpleasant tastes of acidity and miscellaneous taste are not strong.

実施例1〜3を比較すると、切断前の魚体水分が46〜53%である実施例1が、最も香りと味が強くなっており、切断前の魚体水分が低くなるほど、香りと味が弱くなっていた。切断前の魚体水分が31〜38%まで低下した比較例2は、くん臭だけが強くなり、肉質臭が弱くなっており、香りのバランスが悪くなった。   When Examples 1-3 are compared, Example 1 whose fish body moisture before cutting is 46 to 53% has the strongest aroma and taste, and the lower the fish moisture before cutting, the weaker the aroma and taste. It was. In Comparative Example 2 in which the water content of the fish before cutting was reduced to 31 to 38%, only the odor was strong, the meaty odor was weak, and the fragrance balance was poor.

実施例1〜3は、くん臭と肉質臭とのバランスを崩すことなく、全体的な香りを強くできるという点で、基準となる比較例1に対して香りの評価が高く、うま味及び全体的な味の濃さが高い点で比較例1に対して味の評価も高くなる一方で、比較例2は、くん臭と肉質臭とのバランスが崩れて香りの評価が低くなっており、うま味及び全体的な味の濃さについても大きな向上がない。この結果から実施例1〜3は、比較例1及び2に対して香りの評価及び味の評価の両面において高い効果が得られていることが確認できた。   In Examples 1 to 3, the evaluation of the fragrance is higher than that of Comparative Example 1 as a reference in that the overall fragrance can be strengthened without destroying the balance between the odor and the meaty odor. On the other hand, the taste evaluation is higher than that of Comparative Example 1 in terms of the high taste intensity, while Comparative Example 2 loses the balance between the scent of meat and the meaty odor and the evaluation of fragrance is low. There is also no significant improvement in the overall taste intensity. From this result, it was confirmed that Examples 1 to 3 were highly effective for Comparative Examples 1 and 2 in terms of both fragrance evaluation and taste evaluation.

次に、だしに含まれる香気成分をガスクロマトグラフィーにて分析した。香気成分は、くん臭と肉質臭を有する成分から、それぞれ代表的な1種類の香気成分をピックアップした。くん臭成分としてフェノール、肉質臭成分としてメチオナールをピックアップした。   Next, the aromatic component contained in the dashi was analyzed by gas chromatography. As the fragrance component, one typical fragrance component was picked up from each component having a scent and meaty odor. Phenol was picked up as a odor component and methional was picked up as a meaty odor component.

分析結果を表2に示す。記載の数値は、香気成分のピーク面積を示した結果であり、数値が大きいほど、含有量が多いことを示している。表中「フェノール/メチオナール」は、フェノールの値をメチオナールの値で除した数値である。数値が大きいほど、フェノールの比率が大きいことを示している。   The analysis results are shown in Table 2. The described numerical value is a result showing the peak area of the aroma component, and the larger the numerical value, the greater the content. In the table, “phenol / methional” is a numerical value obtained by dividing the value of phenol by the value of methional. It shows that the ratio of phenol is so large that a numerical value is large.

Figure 0006596607
Figure 0006596607

香気成分のピーク面積の比較だけではわかりにくいため、コントロールとなる比較品の香気成分のピーク面積を1とした場合の、試作品のピーク面積を比率で計算し直した結果を、表3に示した。表中「フェノール/メチオナール」は、フェノールの値をメチオナールの値で除した数値である。数値が大きいほど、フェノールの比率が大きいことを示している。   Table 3 shows the results of recalculating the peak area of the prototype as a ratio, assuming that the peak area of the fragrance component of the control comparative product is 1, since it is difficult to understand by simply comparing the peak area of the fragrance component. It was. In the table, “phenol / methional” is a numerical value obtained by dividing the value of phenol by the value of methional. It shows that the ratio of phenol is so large that a numerical value is large.

Figure 0006596607
Figure 0006596607

表3にあるように、常法にて製造した比較例1と実施例1〜3とを比較すると、くん臭成分であるフェノールと肉質臭成分であるメチオナールがともに増加していることがわかる。つまり、本発明の魚節は、魚節本来の香りのバランスを保ちつつ、香りを強化できることが確認できた。   As shown in Table 3, when Comparative Example 1 and Examples 1 to 3 produced by a conventional method are compared, it can be seen that both the odor component phenol and the meat odor component methional are increased. That is, it was confirmed that the fish knot of the present invention can enhance the scent while maintaining the original scent balance.

比較例2は、くん臭成分であるフェノールの量が多く、くん臭が強くなったため、相対的に肉質臭が弱くなり、香りのバランスが崩れてくん臭だけが強くなったものと考えられる。
尚、表1と、表2及び表3とを比較すると、比較例2における肉質臭は、官能評価においては比較例1より低い値を示しているが(表1)、香気成分を測定した結果では、比較例2におけるメチオナール含有量は、比較例1におけるメチオナール含有量より多い(表2及び表3)。これは、表2及び表3に示すフェノールとメチオナールとの比率から分かるように、比較例2においては、肉質臭成分としてのメチオナール含有量は比較例1に比べて増加しているものの、それ以上に、くん臭成分としてのフェノール含有量が増加しているため、肉質臭がくん臭によってマスキングされて官能評価において低い値が出ていることによる。
In Comparative Example 2, the amount of phenol, which is the odor component, is large and the odor is strong, so the meaty odor is relatively weak, and the balance of the fragrance is lost, and only the odor is strong.
When Table 1 is compared with Table 2 and Table 3, the meaty odor in Comparative Example 2 shows a lower value than Comparative Example 1 in the sensory evaluation (Table 1), but the results of measuring the aroma components Then, the methional content in Comparative Example 2 is greater than the methional content in Comparative Example 1 (Tables 2 and 3). As can be seen from the ratios of phenol and methional shown in Tables 2 and 3, in Comparative Example 2, the methional content as a meaty odor component is increased compared to Comparative Example 1, but more than that. Furthermore, since the phenol content as a scented odor component is increasing, the meaty odor is masked by the scented odor, resulting in a low value in sensory evaluation.

(比較例3)
体長70cm前後の冷凍かつおを解凍し、頭部、内臓、腹肉等を除去したのち、三枚卸しを行った。得られた魚肉は、血合部を境に背側と腹側に2つに切り分けた。その魚肉を80〜95℃で2時間煮熟して煮熟魚を得た。煮熟魚の長さは30〜35cmのものが主体であった。煮熟魚を冷却したのち、骨抜きを行った。その魚体を、常法に従い第一の焙乾に供した。第一の焙乾における焙乾回数は1回とした。焙乾した魚体の水分は46〜53%であった。その魚体を横幅が2〜5cmになるように包丁を用いて切断した。切断した魚体を、水分が20%程度になるまで第二の焙乾に供した。第二の焙乾における焙乾回数は8回であった。この方法で作成した魚節を比較例3とした。
(Comparative Example 3)
Frozen bonito with a body length of around 70 cm was thawed and the head, internal organs, abdomen and the like were removed, and then three pieces were wholesaled. The obtained fish meat was cut into two parts on the dorsal side and the ventral side with the blood joint part as the boundary. The fish meat was boiled at 80-95 ° C. for 2 hours to obtain boiled mature fish. The length of the boiled mature fish was mainly 30-35 cm. After cooling the boiled and mature fish, the bone was removed. The fish body was subjected to a first roasting according to a conventional method. The number of times of drying in the first drying was one. The water content of the dried fish body was 46 to 53%. The fish was cut with a knife so that the width was 2 to 5 cm. The cut fish was subjected to a second roasting until the water content was about 20%. The number of times of drying in the second drying was 8 times. The fish clause prepared by this method was designated as Comparative Example 3.

(実施例4)
第一の焙乾を終えた魚体を横幅5〜8cmに切断すること以外は、比較例3と同じ方法で作成した魚節を実施例4とした。
Example 4
A fish clause prepared by the same method as Comparative Example 3 was used in Example 4 except that the fish body after the first roasting was cut into a width of 5 to 8 cm.

(実施例5)
第一の焙乾を終えた魚体を横幅8〜12cmに切断すること以外は、比較例3と同じ方法で作成した魚節を実施例5とした。
(Example 5)
A fish clause prepared by the same method as Comparative Example 3 was used in Example 5 except that the fish body after the first roasting was cut into a width of 8 to 12 cm.

(実施例6)
第一の焙乾を終えた魚体を横幅12〜15cmに切断すること以外は、比較例3と同じ方法で作成した魚節を実施例6とした。
(Example 6)
A fish clause prepared by the same method as Comparative Example 3 was used in Example 6 except that the fish body after the first roasting was cut into a width of 12 to 15 cm.

(比較例4)
第一の焙乾を終えた魚体を横幅15〜18cmに切断すること以外は、実施例4と同じ方法で作成した魚節を比較例4とした。
(Comparative Example 4)
The fish clause produced by the same method as Example 4 was made into the comparative example 4 except cut | disconnecting the fish body which finished 1st roasting to 15-18 cm in width.

比較例3および4と実施例4〜6との品質評価は、次のように行った。各かつお節を100℃5分で蒸煮殺菌したのちに、厚さ0.6mmに切削した。得られた切削片の長さを測定するとともに、削り節としての製品化の可否を外観評価した。外観評価は、専門パネル男女3名(30〜40歳代)による3段階評価(良・可・不可)により行った。次に、切削片から抽出した「だし」の官能評価を行った。沸騰水1L中にこの切削片を30g投入して、微沸騰状態で10分間だし抽出を行った。だし抽出後に切削片を除去してだしを得た。だしの官能評価は、専門パネル男女5名(20〜40歳代)よる9段階採点法(-4点:弱い⇔4点:強い)にて行った。評価項目は、香りの評価は、くん臭、肉質臭、生臭さ、酸化臭、全体的な香りの強さとし、味の評価は、うま味、酸味、雑味、全体的な味の濃さとした。実施例5の評価項目の点数を全項目0点として、相対評価した。専門パネルは、日々の業務で削り節やだしの評価を行っており、日々の訓練にて、評価項目が十分に理解できており、かつ、評価尺度の調整ができている。評価結果を平均スコアとして表4に示す。   Quality evaluation of Comparative Examples 3 and 4 and Examples 4 to 6 was performed as follows. Each bonito was sterilized by steaming at 100 ° C. for 5 minutes, and then cut to a thickness of 0.6 mm. The length of the obtained cutting piece was measured, and the appearance of the product as a shaving node was evaluated for appearance. Appearance evaluation was carried out by three-level evaluation (good / good / impossible) by three professional panel men and women (30 to 40s). Next, sensory evaluation of “dashi” extracted from the cut pieces was performed. 30 g of this cut piece was put into 1 L of boiling water and extracted for 10 minutes in a slightly boiling state. After the extraction, the cut pieces were removed to obtain a stock. The sensory evaluation of the stock was performed by a 9-point scoring method (-4 points: weak ⇔ 4 points: strong) by 5 specialist panel men and women (20-40 years old). The evaluation items were odor, meaty odor, raw odor, oxidation odor, and overall fragrance strength, and taste evaluation was umami, sour, miscellaneous, and overall intensity. Relative evaluation was performed by setting the score of the evaluation items of Example 5 to 0 for all items. The specialized panel evaluates the shavings and stocks in daily work, and the daily evaluation of the evaluation items is sufficiently understood and the evaluation scale can be adjusted. The evaluation results are shown in Table 4 as average scores.

Figure 0006596607
Figure 0006596607

上表にあるように、実施例4〜6は、削り節としての製品化が可能であり、かつ、かつお節本来の香りのバランスを保持しつつかつお節の香りが強化されているといえる。   As can be seen from the above table, Examples 4 to 6 can be commercialized as shaving knots, and can maintain the balance of the original scent of bonito while enhancing the scent of the bonito.

実施例4〜6を比較すると、切断後の魚体サイズが8〜12cmである実施例5が、最も香りと味が強くなっており、切断後の魚体サイズが小さくなると生臭さと酸化臭が強くなり、切断後の魚体サイズが大きくなるとくん臭と肉質臭が弱くなった。実施例5と比較すると、実施例4および6は評価が少し下がる項目があるものの、魚体を切断することによる効果は十分に得られている。
また、実施例4〜6に比べて、比較例3及び4では、くん臭と肉質臭とのバランスが大きく崩れていることが分かる。
When Examples 4 to 6 are compared, Example 5 in which the fish size after cutting is 8 to 12 cm has the strongest aroma and taste, and when the fish size after cutting becomes small, the raw odor and the oxidized odor become strong. When the fish size after cutting increased, the odor and meaty odor became weaker. Compared with Example 5, although Examples 4 and 6 have items whose evaluations are slightly lowered, the effect of cutting the fish is sufficiently obtained.
Moreover, compared with Examples 4-6, in Comparative Examples 3 and 4, it turns out that the balance of a scent of odor and a fleshy odor has collapse | crumbled greatly.

実施例4及び6は、基準とした実施例5に比べてくん臭及び肉質臭のバランス及び全体的な香りの強さが若干劣るものの大きな差ではなく、また、うま味及び全体的な味の濃さにおいてもほぼ同等といえる。一方で、比較例3は、うま味及び全体的な味の濃さにおいて実施例5よりも若干よい数値が出ているが、それ以上にくん臭及び肉質臭のバランスが悪く、かつ、全体的な香りの強さも大きく劣っている。また、比較例4は、実施例5に比べて、くん臭及び肉質臭のバランス及び全体的な香りの強さが共に大きく劣り、かつ、うま味及び全体的な味の濃さにおいても大きく劣っている。この結果から実施例4〜6は、比較例3及び4に対して香りの評価及び味の評価の両面においてバランスの良く高い効果が得られていることが確認できた。   Examples 4 and 6 are not significantly different from the standard example 5 in that the balance between the scent and meaty odor and the overall strength of the fragrance are slightly inferior, but also the umami and the overall taste are strong. It can be said that it is almost equivalent. On the other hand, Comparative Example 3 has a slightly better numerical value than Example 5 in terms of umami and overall taste, but the balance between kun odor and meaty odor is worse than that, and overall The strength of the scent is also greatly inferior. In addition, Comparative Example 4 is significantly inferior in both the balance of the scent and meaty odor and the strength of the overall scent as compared with Example 5, and also greatly inferior in the umami and the overall taste intensity. Yes. From this result, it was confirmed that Examples 4 to 6 had a well-balanced and high effect in terms of both fragrance evaluation and taste evaluation with respect to Comparative Examples 3 and 4.

以上説明したように、上記実施例に係る魚節の製造方法によれば、製造された魚節は、くん臭及び肉質臭が共にバランス良く強くなり、香りのバランスを崩すことなく魚節の香りを強化することができ、加えて魚節の味も強化することができ、小片化していないので風味調味料やつゆ類の材料としてだけでなく、削りぶしの材料としても使用することができるという効果と相俟って、従来の魚節の製造方法に比べて、顕著な効果を有する。   As described above, according to the method for producing fish bun according to the above embodiment, the produced fish bun has a strong and well-balanced odor and meaty odor, and the scent of fish bun without breaking the fragrance balance. In addition to being able to enhance the taste of fish buns, it is not fragmented, so it can be used not only as a flavoring seasoning and soy sauce material, but also as a shaving material Together with this, it has a remarkable effect compared with the conventional method for producing fish buns.

Claims (1)

原料魚を煮熟する工程、
前記煮熟した魚体を、その水分が40%から53%になるまで焙乾する第一の焙乾工程、
前記第一の焙乾工程後の魚体を、横幅5から15cmに複数個に切断する切断工程、及び
前記切断した魚体の水分を、略20%にまで低減させるために再度焙乾を行う第二の焙乾工程
を有することを特徴とする魚節の製造方法。


Boil and ripen raw fish,
A first roasting step of roasting the boiled and ripe fish until its water content is 40% to 53% ;
A cutting step of cutting the fish body after the first roasting step into a plurality of breadths of 5 to 15 cm in width , and a second roast drying to reduce the moisture of the cut fish body to approximately 20% A method for producing a fish clause comprising the step of:


JP2019085639A 2019-04-26 2019-04-26 Production method of fish section Active JP6596607B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2019085639A JP6596607B1 (en) 2019-04-26 2019-04-26 Production method of fish section

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2019085639A JP6596607B1 (en) 2019-04-26 2019-04-26 Production method of fish section

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP6596607B1 true JP6596607B1 (en) 2019-10-23
JP2020178654A JP2020178654A (en) 2020-11-05

Family

ID=68314214

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2019085639A Active JP6596607B1 (en) 2019-04-26 2019-04-26 Production method of fish section

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6596607B1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
JP2020178654A (en) 2020-11-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP5954176B2 (en) Aroma / flavoring composition
JP6596607B1 (en) Production method of fish section
JP4695883B2 (en) Flavored fish buns
JP6823849B1 (en) New fish section and processed foods using it
KR102624480B1 (en) Method for manufacturing of water-bulgogi and water-bulgogi prepared thereby
KR102382533B1 (en) Tonkotsu mala sauce, method for producing the same, and tonkotsu mala ramen and tonkotsu mala tsukemen comprising the same
KR20020020580A (en) a manufacturing method of sauce for a pork cutlet
KR102204770B1 (en) Frozen vegetable water replacing ice pack and its manufacturing method
JP4332215B2 (en) Production method of fish section
KR102296656B1 (en) How to make sundae with beef and barbecue sauce
CN102273603A (en) Condiment of meat with pickled peppers
JP2006223236A (en) Method for producing onion tea and the onion tea
KR102517357B1 (en) Method for producing meat sauce containing tomato and pork as main component
JP5865586B2 (en) Production method of flavor raw materials
KR100689715B1 (en) Kim-chi manufacturing method and kim-chi packaging method/package
JP2009005582A (en) Method for producing liquid seasoning
KR20240047781A (en) Frozen bone stock replacing ice pack and its manufacturing method
KR20220099001A (en) Manufacturing method for ripe persimmon meat jerky and mature persimmon meat jerky manufactured using the same
KR20230000586A (en) Fish sauce and its manufacturing method
Loekman et al. The Use of Durian Seed Flour as Tapioca Substitution in Colorful Catfish Meatball Processing
JPH11187811A (en) Production of smoked and dried fish meat for soup stock
JP2009165456A (en) Method for producing dried fish, dried fish and dried fish extract
JP2010017147A (en) Method for producing mackerel boiled in miso
WO2021025046A1 (en) Method for producing sauce with ground meat particles
JP2821332B2 (en) Liquid seasoning manufacturing method

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20190426

A871 Explanation of circumstances concerning accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871

Effective date: 20190426

A975 Report on accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971005

Effective date: 20190521

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20190612

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20190802

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20190904

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20190930

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6596607

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250