JP5596517B2 - 国際化対応画面生成システム及びプログラム - Google Patents
国際化対応画面生成システム及びプログラム Download PDFInfo
- Publication number
- JP5596517B2 JP5596517B2 JP2010263378A JP2010263378A JP5596517B2 JP 5596517 B2 JP5596517 B2 JP 5596517B2 JP 2010263378 A JP2010263378 A JP 2010263378A JP 2010263378 A JP2010263378 A JP 2010263378A JP 5596517 B2 JP5596517 B2 JP 5596517B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- translation
- screen
- function
- information
- database
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Images
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
- Stored Programmes (AREA)
Description
本実施の形態の方式(国際化対応画面生成システム等)では、前述の目的に対し、図1のような構成(101〜103の機能を含む)を有する。本方式は、国際化対応の対象アプリケーション(国際化対応が必要な既存アプリケーション等)の画面(104)を生成する際に、画面項目に対応するUIオブジェクトのオンメモリでの翻訳を行う機能を有する。本方式では、生成される画面(104)に対して、翻訳位置を別途定義しておく。これは、翻訳位置メンテナンスUI116による翻訳位置DB118の翻訳位置情報に相当する。そして、これに基づき、指定された画面上の翻訳位置を、オンメモリで翻訳処理する。これは、画面出力機能101による画面104を生成・出力する処理に対する、UI翻訳機能102による処理(画面出力割り込み部113による割り込み、翻訳位置解析部114による翻訳位置の解析、及び翻訳実施部115による翻訳変換処理など)による。これにより、対象アプリケーションの国際化対応画面(104)を自動的に生成することができる。
図1は、本発明の一実施の形態のシステムの全体構成を示す。本システムは、画面出力機能101、UI翻訳機能102、及びメンテナンス機能103、の3つの機能(処理部)を有して構成されている。画面104は、生成される画面(そのデータ等)を示す。なお本実施の形態の説明で、画面(104)とは、アプリケーションのUI(ユーザインタフェース)画面を指す。例えばWebアプリケーションの場合であれば、Web画面である。
まず画面出力機能101に関して説明する。UIオブジェクト構築部111では、画面(104)の出力を行うために、画面項目をツリー状のUIオブジェクト群で表現されるようにUIオブジェクト(UIオブジェクトツリー213)の構築を行う。UIオブジェクトとは、ページ、パネル、フォーム、ラベル、セレクトボックス、等のコントロール群を指し、最終的に出力される画面を構成する要素のことである(公知技術)。
メンテナンス機能103では、翻訳位置メンテナンスUI116より入力された翻訳位置情報を翻訳位置DB118に保管する。この翻訳位置情報は、翻訳位置解析部114で利用される。
UI翻訳機能102では、まず、画面出力割り込み部113において、画面出力機能101に対して割り込んで、翻訳変換処理を行う。即ち、画面出力割り込み部113は、UIオブジェクト構築部111で生成されたUIオブジェクト(UIオブジェクトツリー213)を処理対象として、レンダリング部112で処理する前に、割り込んで、翻訳位置解析部114及び翻訳実施部115を用いた翻訳変換処理を行わせる。画面出力割り込み部113でハンドリングされた処理対象(翻訳対象)のUIオブジェクト(群)は、翻訳の必要がある場合には、翻訳位置解析部114に渡される。そして、画面出力割り込み部113では、翻訳変換処理後のUIオブジェクトを翻訳位置解析部114から受け取り、画面出力機能101のレンダリング部112に受け渡す。
翻訳位置解析部114では、翻訳位置DB118の情報を用いながら、画面出力割り込み部113から入力された、ツリー状に保持されたUIオブジェクト群(UIオブジェクトツリー213)の解析を行い、翻訳対象とする位置(翻訳位置)及びその値(文字列)を抽出する。
翻訳実施部115では、翻訳辞書DB119の情報を用いながら、翻訳位置解析部114から入力された翻訳位置の情報及び対応する翻訳実施対象の値(文字列)などをもとに、対象言語への翻訳変換を行う(例えば日本語の文字列から英語の文字列へ変換)。
図8に、本方式により得られる国際化対応画面(画面104)のイメージ(例)を示す。図3の例と同様の画面104に関して、(a)は日本語、(b)は英語、(c)はドイツ語の場合である。例えば(a)の“ユーザ登録画面”文字列は、(b)の英語の場合、“User Registration”に翻訳変換されている。
以上のように、本実施の形態の方式によれば、アプリケーションの画面(104)の国際化対応に係わり、画面・項目(UIオブジェクト)の国際化対応処理(翻訳)の一元管理化により、修正範囲・量の削減を含む労力やコストの削減などを実現できる。本実施の形態では、画面出力割り込み機能(113)や翻訳位置特定機能(翻訳位置解析部114)などを含む機能、並びに翻訳位置情報(118)及び翻訳辞書情報(119)に基づく一元的な管理、及びオンメモリ翻訳の方式を実現している。これにより、国際化対応の画面の自動的な生成を行うことができ、修正範囲・量の削減などが可能である。一元管理などにより、既存処理に手を加えること無く又は少なく、複数言語に対応するアプリケーション等を効率的に開発可能である。
Claims (4)
- コンピュータの情報処理を用いて、アプリケーションの国際化対応のための画面を生成する、国際化対応画面生成システムであって、
前記アプリケーションの画面を構築及び描画して出力する処理を行う画面出力機能と、
前記アプリケーションの画面の項目に対応するUIオブジェクトを前記国際化対応のための複数の各言語に翻訳する処理を行うUI翻訳機能と、
前記翻訳の際に用いる情報のメンテナンスのためのUIを提供する処理を行うメンテナンス機能と、を有し、
前記画面出力機能は、
前記画面の項目に対するUIオブジェクトをツリー状に構築する構築部と、
前記UIオブジェクトのツリーを用いて前記画面をレンダリングするレンダリング部と、を有し、
前記メンテナンス機能は、
前記画面及び項目ごとに、翻訳対象とする翻訳位置情報を第1のデータベースに登録・管理する第1のメンテナンスUIと、
前記複数の各言語に関する翻訳キーと翻訳値を含む翻訳辞書情報を第2のデータベースに登録・管理する第2のメンテナンスUIと、を有し、
前記UI翻訳機能は、
前記UIオブジェクトのツリーをレンダリングする処理の前に割り込む割り込み部と、
前記割り込み部による前記UIオブジェクトのツリーを入力として、前記第1のデータベースの翻訳位置情報の参照に基づき、翻訳対象となる翻訳位置を解析する処理を行う解析部と、
前記解析部による前記翻訳位置の情報を入力として、前記第2のデータベースの翻訳辞書情報の参照に基づき、当該翻訳位置に対応する翻訳対象の値を翻訳値へ変換する処理を行う翻訳実施部と、を有し、
前記第1のデータベースの前記翻訳位置情報は、前記翻訳位置に相当するUIオブジェクトの名称、及び当該UIオブジェクトのフィールドの名称を含む構造であり、
前記解析部は、前記解析の際、前記入力されたUIオブジェクトに対する前記翻訳位置情報を前記第1のデータベースからロードし、当該UIオブジェクトのフィールドが前記翻訳対象となる翻訳位置であるかどうかを特定すること、を特徴とする国際化対応画面生成システム。 - 請求項1記載の国際化対応画面生成システムにおいて、
前記UI翻訳機能の前記翻訳実施部による翻訳の処理時に、前記第2のデータベースから前記翻訳値の情報を検索する処理を行い、その際、前記翻訳位置となるUIオブジェクトを含む条件により検索すること、を特徴とする国際化対応画面生成システム。 - 請求項1記載の国際化対応画面生成システムにおいて、
前記UI翻訳機能の前記翻訳実施部による翻訳の処理時に、前記第2のデータベースから前記翻訳値の情報を検索する処理を行い、その際、前記翻訳キーとなる名称や文字列を含む条件により検索すること、を特徴とする国際化対応画面生成システム。 - アプリケーションの国際化対応のための画面を生成する情報処理をコンピュータに実行させる、国際化対応画面生成プログラムであって、
前記アプリケーションの画面を構築及び描画して出力する処理を行う画面出力機能を実現するプログラムと、
前記アプリケーションの画面の項目に対応するUIオブジェクトを前記国際化対応のための複数の各言語に翻訳する処理を行うUI翻訳機能を実現するプログラムと、
前記翻訳の際に用いる情報のメンテナンスのためのUIを提供する処理を行うメンテナンス機能を実現するプログラムと、を有し、
前記画面出力機能のプログラムは、
前記画面の項目に対するUIオブジェクトをツリー状に構築する処理と、
前記UIオブジェクトのツリーを用いて前記画面をレンダリングする処理と、を行わせ、
前記メンテナンス機能のプログラムは、
前記画面及び項目ごとに、翻訳対象とする翻訳位置情報を第1のデータベースに登録・管理する第1のメンテナンスUIを提供する処理と、
前記複数の各言語に関する翻訳キーと翻訳値を含む翻訳辞書情報を第2のデータベースに登録・管理する第2のメンテナンスUIを提供する処理と、を行わせ、
前記UI翻訳機能のプログラムは、
前記UIオブジェクトのツリーをレンダリングする処理の前に割り込む割り込み処理と、
前記割り込み処理による前記UIオブジェクトのツリーを入力として、前記第1のデータベースの翻訳位置情報の参照に基づき、翻訳対象となる翻訳位置を解析する解析処理と、
前記解析処理による前記翻訳位置の情報を入力として、前記第2のデータベースの翻訳辞書情報の参照に基づき、当該翻訳位置に対応する翻訳対象の値を翻訳値へ変換する翻訳実施処理と、を行わせ、
前記第1のデータベースの前記翻訳位置情報は、前記翻訳位置に相当するUIオブジェクトの名称、及び当該UIオブジェクトのフィールドの名称を含む構造であり、
前記解析処理は、前記解析の際、前記入力されたUIオブジェクトに対する前記翻訳位置情報を前記第1のデータベースからロードし、当該UIオブジェクトのフィールドが前記翻訳対象となる翻訳位置であるかどうかを特定すること、を特徴とする国際化対応画面生成プログラム。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2010263378A JP5596517B2 (ja) | 2010-11-26 | 2010-11-26 | 国際化対応画面生成システム及びプログラム |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2010263378A JP5596517B2 (ja) | 2010-11-26 | 2010-11-26 | 国際化対応画面生成システム及びプログラム |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2012113599A JP2012113599A (ja) | 2012-06-14 |
JP5596517B2 true JP5596517B2 (ja) | 2014-09-24 |
Family
ID=46497733
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2010263378A Expired - Fee Related JP5596517B2 (ja) | 2010-11-26 | 2010-11-26 | 国際化対応画面生成システム及びプログラム |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP5596517B2 (ja) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP6474609B2 (ja) * | 2014-12-26 | 2019-02-27 | 株式会社キーエンス | プログラマブル表示器及びplc表示システム |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP3579823B2 (ja) * | 2000-02-14 | 2004-10-20 | インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション | キャラクタ・ストリングを表示する方法 |
JP2003058357A (ja) * | 2001-08-20 | 2003-02-28 | Canon Inc | 情報処理装置およびリソースファイル作成方法および記憶媒体およびプログラム |
US20040243973A1 (en) * | 2003-06-02 | 2004-12-02 | Kwong Man K. | Method and apparatus for generating a graphical user interface |
-
2010
- 2010-11-26 JP JP2010263378A patent/JP5596517B2/ja not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2012113599A (ja) | 2012-06-14 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20180357055A1 (en) | System and method for computer language migration | |
US8789015B2 (en) | Integrated application localization | |
AU2009238294B2 (en) | Data transformation based on a technical design document | |
US9817811B2 (en) | Web server system, dictionary system, dictionary call method, screen control display method, and demonstration application generation method | |
JP2007226452A (ja) | 構造化文書管理装置、構造化文書管理プログラムおよび構造化文書管理方法 | |
KR101552914B1 (ko) | 웹 서버 어플리케이션 프레임워크 장치와 프레임워크를 이용한 웹 어플리케이션 처리 방법 및 이를 구현할 수 있는 컴퓨터로 읽을 수 있는 기록 매체 | |
JP2013182410A (ja) | 業務分析設計支援装置、業務分析設計支援方法、および業務分析設計支援プログラム | |
JP2010267092A (ja) | 情報処理装置、情報処理方法 | |
JP5596517B2 (ja) | 国際化対応画面生成システム及びプログラム | |
US8869048B2 (en) | Declarative and multi-mode wizard framework | |
US20230088670A1 (en) | Reverse compiler | |
US20090228678A1 (en) | Mapping definition creation system and mapping definition creation program | |
CN115469849A (zh) | 一种业务处理系统、方法、电子设备和存储介质 | |
Le Zou et al. | On synchronizing with web service evolution | |
JP2007279795A (ja) | プログラムによって表示される画面が仕様を満たすか判断するシステム | |
JP2009053767A (ja) | プログラム解析装置、および、プログラム解析方法 | |
JP2007041707A (ja) | システム設計支援プログラム | |
KR20210040545A (ko) | Xml 기반 다국어 매뉴얼 저작 장치 및 그 방법 | |
JP7269244B2 (ja) | サービス管理アプリケーションインターフェースにおいてグローバリゼーション機能を提供するためのシステムおよび方法 | |
JP5389857B2 (ja) | 開発支援システム、開発支援方法及び開発支援プログラム | |
JP5425417B2 (ja) | 名前データベース作成装置、方法及びプログラム | |
JP5202598B2 (ja) | ワークフロー管理装置、及びワークフロー管理プログラム | |
JP2007157037A (ja) | データベースのアクセス環境構築方法、アクセス環境構築プログラム、およびアクセス環境構築装置 | |
KR100656559B1 (ko) | Bibd 방법론을 이용하는 프로그램 자동 개발 장치 | |
JP2016177627A (ja) | 書換装置、処理方法とそのプログラム、および、情報処理装置 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20130828 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20140320 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20140408 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20140606 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20140715 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20140807 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 5596517 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |