JP4649215B2 - Pneumatic tires for motorcycles - Google Patents

Pneumatic tires for motorcycles Download PDF

Info

Publication number
JP4649215B2
JP4649215B2 JP2005011957A JP2005011957A JP4649215B2 JP 4649215 B2 JP4649215 B2 JP 4649215B2 JP 2005011957 A JP2005011957 A JP 2005011957A JP 2005011957 A JP2005011957 A JP 2005011957A JP 4649215 B2 JP4649215 B2 JP 4649215B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
tire
tread
region
rubber
hardness
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
JP2005011957A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2006199112A (en
Inventor
征彦 久保
浩司 寺田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bridgestone Corp
Original Assignee
Bridgestone Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bridgestone Corp filed Critical Bridgestone Corp
Priority to JP2005011957A priority Critical patent/JP4649215B2/en
Publication of JP2006199112A publication Critical patent/JP2006199112A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP4649215B2 publication Critical patent/JP4649215B2/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/03Tread patterns
    • B60C11/0302Tread patterns directional pattern, i.e. with main rolling direction
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C2200/00Tyres specially adapted for particular applications
    • B60C2200/10Tyres specially adapted for particular applications for motorcycles, scooters or the like

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Tires In General (AREA)

Description

本発明は、自動二輪車用空気入りタイヤに関し、特に、排水性と耐摩耗性とを両立し、操縦安定性を向上させる自動二輪車用空気入りタイヤに関する。   The present invention relates to a pneumatic tire for motorcycles, and more particularly to a pneumatic tire for motorcycles that achieves both drainage and wear resistance and improves steering stability.

近年のレース用自動二輪車は、高馬力、高トルク化の方向にある。このため、雨天時など高トラクションにおいての排水性能の確保が大きな課題である。   In recent years, motorcycles for racing are in the direction of higher horsepower and higher torque. For this reason, ensuring the drainage performance in high traction such as rainy weather is a major issue.

従来は、接地面内での排水性、接地圧を確保するため、クラウンセンターに周方向溝を有するタイヤが多くあった(例えば、特許文献1参照。)。一方、周方向溝から微小距離を隔てて存在する主ラグ溝については、図3に示すように、径方向への排水性を確保するため、タイヤ赤道面に対する角度が大きいものが主流であった。
特開2000−142031号公報
Conventionally, there are many tires having a circumferential groove in the crown center in order to ensure drainage performance and contact pressure within the contact surface (see, for example, Patent Document 1). On the other hand, as shown in FIG. 3, the main lug groove that exists at a minute distance from the circumferential groove has a large angle with respect to the tire equatorial plane in order to ensure drainage in the radial direction. .
JP 2000-142031 A

このように主ラグ溝のタイヤ赤道面に対する角度が大きいため、直立付近では排水性能に優れるものの、偏摩耗が発生するという問題があった。   As described above, since the angle of the main lug groove with respect to the tire equatorial plane is large, the drainage performance is excellent in the vicinity of the upright, but there is a problem that uneven wear occurs.

又、直立時のブロック剛性不足から、直立加速時の安定性と、コーナー走行中の旋回性とを両立させることが困難であった。   In addition, due to insufficient block rigidity when standing upright, it has been difficult to achieve both stability during upright acceleration and cornering performance during cornering.

そこで、本発明は、上記の問題に鑑み、排水性と耐摩耗性とを両立し、操縦安定性を向上させる自動二輪車用空気入りタイヤを提供することを目的とする。   In view of the above problems, an object of the present invention is to provide a pneumatic tire for a motorcycle that achieves both drainage and wear resistance and improves steering stability.

上記課題を解決するために、本発明の特徴は、1対のビード部にそれぞれ埋設したビードコア間でトロイド状に延び、ビードコアの周りでその周面に沿わせてタイヤ幅方向内側から外側に、又は外側から内側に向けて巻き回して構成され、タイヤ赤道面に対して70〜90°の範囲でゴム被覆してなるテキスタイルコードを平行に配列した、少なくとも1枚のカーカスプライからなるカーカスと、カーカス及びトレッド間に配置され、タイヤ赤道面に対して20〜40°の範囲でゴム被覆してなるテキスタイルコードを平行に配列した、少なくとも2枚のベルトプライからなるベルト層とを備える自動二輪車用空気入りタイヤであって、トレッドに、方向性のあるパターンを有し、当該パターンのネガティブ率は、20〜40%であり、トレッドの中央領域に、一対の周方向溝により形成される中央陸部を有し、トレッドに、一対の周方向溝に開口せず、中央領域からショルダー領域に向けて延在し、タイヤ赤道面に対する傾斜角が1〜10°である急傾斜中央部から、タイヤ赤道面に対する傾斜角が15〜50°である緩傾斜中間部を経て、タイヤ赤道面に対する傾斜角が55〜90°である微傾斜側部よりなる傾斜主ラグ溝と、傾斜主ラグ溝間に複数の傾斜副ラグ溝とを有し、傾斜主ラグ溝の配設ピッチは、タイヤ周長×10〜20%であり、かつ、タイヤを使用リムにリム組みし、使用空気圧、荷重を負荷した状態において接地する周方向接地長×1.5〜2.5倍であり、傾斜主ラグ溝の溝幅は、トレッド幅の半分をTrとすると、Tr×3〜6%であり、傾斜主ラグ溝の急傾斜中央部は、周方向溝からTr×5〜15%の領域から始まり、Tr×20〜40%の領域で終わり、傾斜主ラグ溝の緩傾斜中間部は、周方向溝からTr×45〜75%の領域内に配置され、傾斜主ラグ溝の急傾斜中央部は、タイヤを使用リムにリム組みし、使用空気圧、荷重2000N、キャンパー角0°としたときの接地点の両側縁を、走行中実質上常時含み、急傾斜中央部に相当する領域の踏面側のトレッドゴムは、40〜55度の硬度を有し、緩傾斜中間部及び微傾斜側部に相当する領域のトレッドゴムは、当該急傾斜中央部に相当する領域のトレッドゴムより小さい硬度を有する自動二輪車用空気入りタイヤであることを要旨とする。ここで、「硬度」とは、デュロメータ硬さ試験、タイプA試験機を用い、JIS K6253−1993に準拠して、試験温度24℃にて測定した値である。   In order to solve the above-mentioned problem, the feature of the present invention is that it extends in a toroid shape between bead cores embedded in a pair of bead parts, and extends from the inner side to the outer side in the tire width direction along the peripheral surface around the bead core. Alternatively, a carcass composed of at least one carcass ply, which is formed by winding from the outside to the inside, and in which textile cords formed by rubber coating in a range of 70 to 90 ° with respect to the tire equatorial plane are arranged in parallel, For motorcycles having a belt layer composed of at least two belt plies arranged between a carcass and a tread and arranged in parallel with a textile cord formed by rubber coating in a range of 20 to 40 ° with respect to the tire equatorial plane This pneumatic tire has a directional pattern on the tread, and the negative rate of the pattern is 20 to 40%. A central land portion formed by a pair of circumferential grooves in the central region of the tire, and the tread does not open to the pair of circumferential grooves, and extends from the central region toward the shoulder region, and the tire equator surface From the steeply inclined central portion where the inclination angle to the tire is 1 to 10 °, through the gentle inclination intermediate portion where the inclination angle to the tire equator surface is 15 to 50 °, the inclination angle to the tire equator surface is 55 to 90 ° It has an inclined main lug groove composed of an inclined side portion and a plurality of inclined sub lug grooves between the inclined main lug grooves, and the arrangement pitch of the inclined main lug grooves is a tire circumference x 10 to 20%, and The tires are rim-assembled on the rim used, and the ground contact length is 1.5 to 2.5 times that contacts the ground in the state where the used air pressure and load are applied. The groove width of the inclined main lug groove is half the tread width. If Tr is Tr, it is Tr × 3-6%, and the steep main lug groove is steep The central portion starts from the region of Tr × 5 to 15% from the circumferential groove and ends at the region of Tr × 20 to 40%, and the gently inclined middle portion of the inclined main lug groove is Tr × 45 to 75 from the circumferential groove. The steeply inclined central part of the inclined main lug groove is rim-assembled on the rim used, running on both side edges of the grounding point when the used air pressure, load 2000N, camper angle 0 ° The tread rubber on the tread surface side of the region corresponding to the middle portion of the steep slope substantially including the middle has a hardness of 40 to 55 degrees, and the tread rubber of the region corresponding to the middle portion of the gentle slope and the side portion of the fine slope is The gist of the present invention is a pneumatic tire for a motorcycle having a hardness smaller than that of the tread rubber in a region corresponding to the steeply inclined central portion. Here, “hardness” is a value measured at a test temperature of 24 ° C. in accordance with JIS K6253-1993 using a durometer hardness test and a type A tester.

本発明の特徴に係る自動二輪車用空気入りタイヤによると、排水性と耐摩耗性とを両立し、操縦安定性を向上させることができる。   According to the pneumatic tire for a motorcycle according to the features of the present invention, it is possible to achieve both drainage and wear resistance and improve steering stability.

又、本発明の特徴に係る自動二輪車用空気入りタイヤにおいて、緩傾斜中間部及び微傾斜側部に相当する領域のトレッドゴムは、30〜45度の硬度を有することが好ましい。   In the pneumatic tire for motorcycles according to the features of the present invention, it is preferable that the tread rubber in the region corresponding to the moderately inclined middle portion and the slightly inclined side portion has a hardness of 30 to 45 degrees.

又、本発明の特徴に係る自動二輪車用空気入りタイヤにおいて、急傾斜中央部に相当する領域のトレッドゴムは、内外二層のゴム層にて構成され、外側のゴム層は、40〜55度の硬度を有し、内側のゴム層は、当該外側のゴム層より大きい硬度を有することが好ましい。   Further, in the pneumatic tire for motorcycles according to the features of the present invention, the tread rubber in the region corresponding to the steeply inclined central portion is composed of two inner and outer rubber layers, and the outer rubber layer is 40 to 55 degrees. The inner rubber layer preferably has a higher hardness than the outer rubber layer.

又、本発明の特徴に係る自動二輪車用空気入りタイヤにおいて、内側のゴム層は、50〜65度の硬度を有することが好ましい。   In the pneumatic tire for motorcycles according to the features of the present invention, the inner rubber layer preferably has a hardness of 50 to 65 degrees.

本発明によれば、排水性と耐摩耗性とを両立し、操縦安定性を向上させる自動二輪車用空気入りタイヤを提供することができる。   According to the present invention, it is possible to provide a pneumatic tire for a motorcycle that achieves both drainage and wear resistance and improves steering stability.

次に、図面を参照して、本発明の実施の形態を説明する。以下の図面の記載において、同一又は類似の部分には、同一又は類似の符号を付している。ただし、図面は模式的なものであり、各寸法の比率等は現実のものとは異なることに留意すべきである。従って、具体的な寸法等は以下の説明を参酌して判断すべきものである。又、図面相互間においても互いの寸法の関係や比率が異なる部分が含まれていることは勿論である。   Next, embodiments of the present invention will be described with reference to the drawings. In the following description of the drawings, the same or similar parts are denoted by the same or similar reference numerals. However, it should be noted that the drawings are schematic and ratios of dimensions and the like are different from actual ones. Accordingly, specific dimensions and the like should be determined in consideration of the following description. Moreover, it is a matter of course that portions having different dimensional relationships and ratios are included between the drawings.

(空気入りタイヤの構造)
本発明の実施形態に係る二輪車用空気入りタイヤは、図1に示すように、タイヤ赤道面CLに対して、一対のビード部1及び一対のサイドウォール部2と、サイドウォール部2相互間にわたりトロイド状に連なるトレッド部3とを備える。図1においては、右片側のみを示しているが、通常左右対称に構成されることは勿論である。
(Pneumatic tire structure)
As shown in FIG. 1, the pneumatic tire for a motorcycle according to the embodiment of the present invention extends between the pair of bead portions 1 and the pair of sidewall portions 2 and the sidewall portions 2 with respect to the tire equatorial plane CL. And a tread portion 3 connected in a toroidal shape. In FIG. 1, only the right side is shown, but it is of course that the configuration is usually symmetrical.

カーカス5は、1対のビード部1にそれぞれ埋設したビードコア4間でトロイド状に延び、ビードコアの周りでその周面に沿わせてタイヤ幅方向内側から外側に、巻き回して構成され、サイドウォール部2及びトレッド部3を補強するトロイド状ラジアルカーカスである。尚、カーカスは、外側から内側に向けて巻き回して構成されてもよい。又、カーカス5は、タイヤ赤道面に対して70〜90°の範囲でゴム被覆してなるテキスタイルコードを平行に配列した、少なくとも1枚のカーカスプライからなる。又、カーカスに用いられるテキスタイルコードは、引っ張り破断強度が4.7cN・dtex以上の高弾性コードである。尚、「引っ張り破断強度」は、JIS3号ダンベル状試験片を用い、JIS K6251−1993に準拠して測定した値である。   The carcass 5 extends in a toroidal shape between the bead cores 4 embedded in the pair of bead portions 1, and is wound around the bead core along the circumferential surface from the inner side to the outer side in the tire width direction. A toroidal radial carcass that reinforces the portion 2 and the tread portion 3. The carcass may be configured by winding from the outside toward the inside. The carcass 5 is composed of at least one carcass ply in which textile cords coated with rubber in a range of 70 to 90 ° with respect to the tire equatorial plane are arranged in parallel. The textile cord used for the carcass is a highly elastic cord having a tensile breaking strength of 4.7 cN · dtex or more. “Tensile strength at break” is a value measured according to JIS K6251-1993 using a JIS No. 3 dumbbell-shaped test piece.

ベルト層6a、6bは、カーカス5及びトレッド部3間に配置され、トレッド部3を強化する。又、ベルト層6a、6bは、タイヤ赤道面に対して20〜40°の範囲でゴム被覆してなるテキスタイルコードを平行に配列した、少なくとも2枚のベルトプライからなる。又、ベルト層6a、6bに用いられるテキスタイルコードは、引っ張り破断強度が6.3cN・dtex以上の非伸張性高弾性コードである。又、ベルト層6a、6bの幅は、実質上トレッド幅に等しい幅である。   The belt layers 6 a and 6 b are disposed between the carcass 5 and the tread portion 3 and reinforce the tread portion 3. The belt layers 6a and 6b are composed of at least two belt plies in which textile cords formed by rubber coating in a range of 20 to 40 ° with respect to the tire equatorial plane are arranged in parallel. The textile cord used for the belt layers 6a and 6b is a non-stretchable highly elastic cord having a tensile breaking strength of 6.3 cN · dtex or more. The widths of the belt layers 6a and 6b are substantially equal to the tread width.

本実施形態に係る二輪車用空気入りタイヤは、図2に示すように、トレッドに、方向性のあるパターンを有する。当該パターンのネガティブ率は、20〜40%である。又、タイヤの回転方向は、矢印A方向である。   As shown in FIG. 2, the pneumatic tire for a motorcycle according to the present embodiment has a directional pattern on the tread. The negative rate of the pattern is 20-40%. Further, the rotation direction of the tire is an arrow A direction.

トレッドの中央領域に、一対の周方向溝14により形成される中央陸部19を有する。この中央陸部19は、図示していないが、1本の周方向溝を有してもよい。   A central land portion 19 formed by a pair of circumferential grooves 14 is provided in the central region of the tread. The central land portion 19 may have one circumferential groove, although not shown.

又、トレッドは、傾斜主ラグ溝16と、傾斜主ラグ溝16間に複数の傾斜副ラグ溝17とを有する。   The tread has an inclined main lug groove 16 and a plurality of inclined sub lug grooves 17 between the inclined main lug grooves 16.

傾斜主ラグ溝16は、一対の周方向溝14に開口せず、トレッドの中央領域からショルダー領域に向けて延在する。又、傾斜主ラグ溝16は、タイヤ赤道面CLに対する傾斜角α1が1〜10°である急傾斜中央部S1から、タイヤ赤道面CLに対する傾斜角α2が15〜50°である緩傾斜中間部S2を経て、タイヤ赤道面CLに対する傾斜角α3が55〜90°である微傾斜側部S3よりなる。   The inclined main lug groove 16 does not open to the pair of circumferential grooves 14 and extends from the central region of the tread toward the shoulder region. Further, the inclined main lug groove 16 is from a steeply inclined central portion S1 having an inclination angle α1 with respect to the tire equator plane CL of 1 to 10 ° to a moderately inclined intermediate portion having an inclination angle α2 with respect to the tire equator surface CL of 15 to 50 °. Through S2, it consists of a slightly inclined side portion S3 having an inclination angle α3 with respect to the tire equatorial plane CL of 55 to 90 °.

又、傾斜主ラグ溝16の配設ピッチL(傾斜主ラグ溝16の周方向長さ)は、タイヤ周長×10〜20%であり、かつ、タイヤを使用リムにリム組みし、使用空気圧、荷重を負荷した状態において接地する周方向接地長×1.5〜2.5倍である。   The pitch L of the inclined main lug groove 16 (the circumferential length of the inclined main lug groove 16) is the tire circumferential length × 10 to 20%, and the tire is rim assembled to the used rim, and the used air pressure is set. The circumferential grounding length for grounding in a state where a load is applied is 1.5 to 2.5 times.

又、傾斜主ラグ溝16の溝幅は、トレッド幅の半分をTrとすると、Tr×3〜6%である。   Further, the groove width of the inclined main lug groove 16 is Tr × 3 to 6%, where Tr is half of the tread width.

又、傾斜主ラグ溝16の急傾斜中央部S1は、周方向溝14からTr×5〜15%の領域から始まり、Tr×20〜40%の領域で終わる。又、傾斜主ラグ溝16の緩傾斜中間部S2は、周方向溝14からTr×45〜75%の領域内に配置される。又、傾斜主ラグ溝16の急傾斜中央部S1は、タイヤを使用リムにリム組みし、使用空気圧、荷重2000N、キャンパー角0°としたときの接地点の両側縁を、走行中実質上常時含む。   Further, the steeply inclined central portion S1 of the inclined main lug groove 16 starts from a region of Tr × 5 to 15% from the circumferential groove 14 and ends in a region of Tr × 20 to 40%. Further, the gently inclined intermediate portion S2 of the inclined main lug groove 16 is disposed in a region of Tr × 45 to 75% from the circumferential groove 14. In addition, the steeply inclined central portion S1 of the inclined main lug groove 16 is substantially always during traveling while the rim is assembled on the rim used, and both side edges of the contact point when the used air pressure, the load is 2000 N, and the camper angle is 0 °. Including.

又、傾斜副ラグ溝17は、傾斜主ラグ溝16の急傾斜中央部S1のショルダー側端からTr×0〜15%の領域から始まり、ショルダー領域に至る。   Further, the inclined sub lug groove 17 starts from the region of Tr × 0 to 15% from the shoulder side end of the steeply inclined central portion S1 of the inclined main lug groove 16 and reaches the shoulder region.

(トレッドゴムの構造及び硬度)
次に、本実施形態に係るトレッドゴムの構造及び硬度について説明する。
(Structure and hardness of tread rubber)
Next, the structure and hardness of the tread rubber according to this embodiment will be described.

図1に示すように、少なくとも踏面側のトレッドゴム(図1のA及びB)は、30〜55度の硬度を有する。   As shown in FIG. 1, at least the tread rubber (A and B in FIG. 1) on the tread side has a hardness of 30 to 55 degrees.

又、急傾斜中央部S1に相当する領域の踏面側のトレッドゴムAは、40〜55度の硬度を有し、緩傾斜中間部S2及び微傾斜側部S3に相当する領域のトレッドゴムBは、急傾斜中央部S1に相当する領域のトレッドゴムより小さい硬度を有する。具体的には、緩傾斜中間部S2及び微傾斜側部S3に相当する領域のトレッドゴムは、30〜45度の硬度を有することが好ましい。   Further, the tread rubber A on the tread surface side in the region corresponding to the steeply inclined central portion S1 has a hardness of 40 to 55 degrees, and the tread rubber B in the region corresponding to the gently inclined intermediate portion S2 and the slightly inclined side portion S3 is The hardness of the region corresponding to the steeply inclined central portion S1 is smaller than that of the tread rubber. Specifically, it is preferable that the tread rubber in the region corresponding to the moderately inclined intermediate portion S2 and the slightly inclined side portion S3 has a hardness of 30 to 45 degrees.

又、急傾斜中央部S1に相当する領域のトレッドゴムは、内外二層のゴム層にて構成される。外側のゴム層A(以下において、「キャップゴム層」という。)は、40〜55度の硬度を有し、内側のゴム層C(以下において、「ベースゴム層」という。)は、外側のゴム層Aより大きい硬度を有する。具体的には、内側のゴム層Cは、50〜65度の硬度を有することが好ましい。   Further, the tread rubber in the region corresponding to the steeply inclined central portion S1 is composed of two inner and outer rubber layers. The outer rubber layer A (hereinafter referred to as “cap rubber layer”) has a hardness of 40 to 55 degrees, and the inner rubber layer C (hereinafter referred to as “base rubber layer”) is located on the outer side. Hardness greater than rubber layer A. Specifically, the inner rubber layer C preferably has a hardness of 50 to 65 degrees.

又、ベースゴム層Cのタイヤ径方向厚さは、キャップゴム層Aのタイヤ径方向厚さの5〜150%である。   The thickness of the base rubber layer C in the tire radial direction is 5 to 150% of the thickness of the cap rubber layer A in the tire radial direction.

尚、本実施形態は、これに限ることなく、緩傾斜中間部S2の領域におけるトレッドゴムが内外二層のゴム層で構成されてもよい。   In addition, this embodiment is not restricted to this, The tread rubber in the area | region of the gentle inclination intermediate part S2 may be comprised by the rubber layer of two layers inside and outside.

(作用及び効果)
本実施形態に係る自動二輪車用空気入りタイヤによると、傾斜主ラグ溝16のタイヤ赤道面に対する角度をクラウンセンター付近では小さく、ショルダー付近では大きくすることにより、排水性と耐摩耗性とを両立することができる。
(Action and effect)
According to the pneumatic tire for a motorcycle according to the present embodiment, the angle of the inclined main lug groove 16 with respect to the tire equatorial plane is small near the crown center and large near the shoulder, thereby achieving both drainage and wear resistance. be able to.

具体的には、傾斜主ラグ溝16は、タイヤ赤道面に対する傾斜角が1〜10°である急傾斜中央部S1から、タイヤ赤道面に対する傾斜角が15〜50°である緩傾斜中間部S2を経て、タイヤ赤道面に対する傾斜角が55〜90°である微傾斜側部S3よりなる。   Specifically, the inclined main lug groove 16 has a steeply inclined middle portion S2 having an inclination angle with respect to the tire equator plane of 15 to 50 ° from a steeply inclined central portion S1 having an inclination angle with respect to the tire equator surface of 1 to 10 °. And the fine slope side portion S3 having an inclination angle of 55 to 90 ° with respect to the tire equator plane.

又、カーカス5に用いられるテキスタイルコードとして、引っ張り破断強度が4.7cN・dtex以上の高弾性コードを用い、ベルト層6a、6bに用いられるテキスタイルコードとして、引っ張り破断強度が6.3cN・dtex以上の非伸張性高弾性コードを用いる。このように、所定の強さのコードを選択して適性構造に配置してタイヤケースを形成することにより、ケース部材量を抑制し、高剛性を確保し、耐摩耗性を向上させることができるとともに、過度の重量増加を防止することができる。   Further, a high elastic cord having a tensile breaking strength of 4.7 cN · dtex or more is used as a textile cord used for the carcass 5, and a tensile breaking strength of 6.3 cN · dtex or more is used as a textile cord used for the belt layers 6a and 6b. The non-extensible high elastic cord is used. Thus, by selecting a cord having a predetermined strength and arranging it in an appropriate structure to form a tire case, the amount of case members can be suppressed, high rigidity can be ensured, and wear resistance can be improved. In addition, an excessive weight increase can be prevented.

又、トレッドパターンのネガティブ率を20〜40%とすることにより、排水性等の耐WET操縦安定性と耐摩耗性との両立を可能にする。20%未満では耐WET性に劣り、40%を超えると耐摩耗性に劣ることとなる。   In addition, by setting the negative rate of the tread pattern to 20 to 40%, it is possible to achieve both WET handling stability such as drainage and wear resistance. If it is less than 20%, it will be inferior to WET resistance, and if it exceeds 40%, it will be inferior to abrasion resistance.

又、急傾斜中央部S1領域に、一対の周方向溝14により形成される中央陸部19が形成されることにより、中央陸部19がタイヤ周方向に対して緩い角度形成されるので、直立時のタイヤ剛性を確保するとともに、接地面内での排水性、接地圧を確保することができる。   In addition, since the central land portion 19 formed by the pair of circumferential grooves 14 is formed in the steeply inclined central portion S1, the central land portion 19 is formed at a gentle angle with respect to the tire circumferential direction. In addition to ensuring tire rigidity at the time, it is possible to ensure drainage performance and contact pressure within the contact surface.

又、傾斜主ラグ溝16は、タイヤ赤道面に対する傾斜角が1〜10°である急傾斜中央部S1から、タイヤ赤道面に対する傾斜角が15〜50°である緩傾斜中間部S2を経て、タイヤ赤道面に対する傾斜角が55〜90°である微傾斜側部S3よりなる。急傾斜中央部S1角度が1°未満では、斜め後方に排水する効果に劣り、10°を超えると、低キャンバー/高速直進走行時の後方排水効果に劣る。緩傾斜中間部S2角度が15°未満では、中キャンバー/高速コーナリング時のトラクション性に劣り、50°を超えると、中キャンバー/高速コーナリング時の排水性に劣る。微傾斜側部S3角度が55°未満では、周方向曲げ剛性が大き過ぎて、大キャンバー/コーナリング時のロードホールディング(接地性)に劣り、90°を超えると、側方/後方排水性に劣る。   In addition, the inclined main lug groove 16 passes from a steeply inclined central portion S1 having an inclination angle with respect to the tire equator plane of 1 to 10 ° to a moderately inclined intermediate portion S2 having an inclination angle with respect to the tire equator surface of 15 to 50 °. It consists of the slightly inclined side part S3 whose inclination angle with respect to the tire equatorial plane is 55 to 90 °. If the angle S1 of the steep slope is less than 1 °, the effect of draining obliquely backward is inferior, and if it exceeds 10 °, the effect of draining backward during low camber / high-speed straight traveling is inferior. If the angle S2 of the gently inclined intermediate portion is less than 15 °, the traction property at the middle camber / high-speed cornering is inferior, and if it exceeds 50 °, the drainage property at the middle camber / high-speed cornering is inferior. When the angle of the slightly inclined side portion S3 is less than 55 °, the circumferential bending rigidity is too large, which is inferior to load holding (grounding property) at the time of large camber / cornering, and when it exceeds 90 °, the lateral / rear drainage property is inferior. .

又、傾斜主ラグ溝16の配設ピッチLは、タイヤ周長×10〜20%であり、かつ、タイヤを使用リムにリム組みし、使用空気圧、荷重を負荷した状態において接地する周方向接地長×1.5〜2.5倍である。配設ピッチLが、タイヤ周長の10%未満では、主として急傾斜部間に形成されるブロックが細かくなり過ぎて剛性が低下し、耐摩耗性、操縦安定性に劣り、20%を超えると、傾斜主ラグ溝間隔が広くなり過ぎて、排水性に劣る。   In addition, the pitch L of the inclined main lug grooves 16 is the tire circumferential length × 10 to 20%, and the ground is grounded in a state where the tire is rim-assembled on the used rim and loaded with the used air pressure and load. Length x 1.5 to 2.5 times. When the arrangement pitch L is less than 10% of the tire circumference, the blocks formed mainly between the steeply inclined portions become too fine and the rigidity is lowered, and the wear resistance and steering stability are inferior. , The distance between the inclined main lug grooves is too wide, and the drainage is inferior.

傾斜主ラグ溝16の溝幅は、トレッド幅の半分をTrとすると、Tr×3〜6%である。Tr×3%未満では、溝幅が細過ぎて排水性に劣り、Tr×6%を超えると、傾斜主ラグ溝間に形成されるブロック面積の確保が難しくなり耐摩耗性、操縦安定性に劣る。   The groove width of the inclined main lug groove 16 is Tr × 3 to 6%, where Tr is half of the tread width. If it is less than Tr x 3%, the groove width is too narrow and the drainage is inferior, and if it exceeds Tr x 6%, it is difficult to secure the block area formed between the inclined main lug grooves, resulting in wear resistance and handling stability. Inferior.

傾斜主ラグ溝16の急傾斜中央部S1は、周方向溝14からTr×5〜15%の領域から始まり、Tr×20〜40%の領域で終わる。傾斜主ラグ溝16の急傾斜中央部S1の始端が、周方向溝14からTr×5%未満では、その間の陸部幅が細くなり過ぎて、耐摩耗性、操縦安定性に劣り、Tr×15%を超えると、その間の陸部幅が広くなり過ぎて、低キャンバー/高速直進時のトレッド中央領域の排水性に劣る。又、傾斜主ラグ溝16の急傾斜中央部S1の終端が、Tr×20%未満では、低キャンバー/高速直進時のトレッド中央領域の溝面積が不足して排水性に劣り、Tr×40%を超えると、トレッド中央領域の溝面積が過大となって、耐摩耗性、操縦安定性に劣る。   The steeply inclined central portion S1 of the inclined main lug groove 16 starts from a region of Tr × 5 to 15% from the circumferential groove 14 and ends in a region of Tr × 20 to 40%. If the start end of the steeply inclined central portion S1 of the inclined main lug groove 16 is less than Tr × 5% from the circumferential groove 14, the land portion width therebetween becomes too thin, and the wear resistance and steering stability are inferior. If it exceeds 15%, the land width in between will become too wide, and the drainability of the tread central area during low camber / high-speed straight travel will be poor. In addition, if the end of the steeply inclined central portion S1 of the inclined main lug groove 16 is less than Tr × 20%, the groove area in the tread central region during low camber / high-speed straight traveling is insufficient, resulting in poor drainage, Tr × 40% If it exceeds 1, the groove area in the central region of the tread becomes excessive, and the wear resistance and steering stability are inferior.

傾斜主ラグ溝16の緩傾斜中間部S2は、周方向溝14からTr×45〜75%の領域内に配置される。緩傾斜中間部S2の配置位置が、Tr×15%未満では、主として高速〜低速コーナリング時に接地する領域の溝面積が不足して排水性に劣り、Tr×75%を超えると、高速〜低速コーナリング時に接地する領域の溝面積が大き過ぎて接地面積が不足して耐摩耗性、操縦安定性に劣る。   The moderately inclined intermediate portion S2 of the inclined main lug groove 16 is disposed in a region of Tr × 45 to 75% from the circumferential groove 14. If the position of the gently inclined intermediate portion S2 is less than Tr × 15%, the groove area of the grounding area is mainly insufficient during high-speed to low-speed cornering, resulting in poor drainage. If it exceeds Tr × 75%, high-speed to low-speed cornering Sometimes the groove area of the grounding area is too large and the grounding area is insufficient, resulting in poor wear resistance and steering stability.

傾斜主ラグ溝16の急傾斜中央部S1は、タイヤを使用リムにリム組みし、使用空気圧、荷重2000N、キャンパー角0°としたときの接地点の両側縁を、走行中実質上常時含むことにより、高速直進走行時の排水性等WET路面走行性能に優れる。   The steeply inclined central portion S1 of the inclined main lug groove 16 substantially includes both side edges of the ground contact point when the tire is rim-assembled on the used rim and the used air pressure, the load is 2000 N, and the camper angle is 0 ° during traveling. By this, it is excellent in WET road surface running performance such as drainage during straight traveling at high speed.

又、傾斜副ラグ溝17は、傾斜主ラグ溝16の急傾斜中央部S1のショルダー側端からTr×0〜15%の領域から始まり、ショルダー領域に至る。傾斜副ラグ溝17の始点位置と、傾斜主ラグ溝16の終点位置との離間距離をTr×0%未満とした場合は、両溝間に形成される陸部が細くなり過ぎて耐摩耗性、操縦安定性に劣り、Tr×15%を超えると、この領域の溝面積が不足して排水性に劣る。   Further, the inclined sub lug groove 17 starts from the region of Tr × 0 to 15% from the shoulder side end of the steeply inclined central portion S1 of the inclined main lug groove 16 and reaches the shoulder region. When the separation distance between the starting point position of the inclined sub lug groove 17 and the end point position of the inclined main lug groove 16 is less than Tr × 0%, the land portion formed between both grooves becomes too thin and wear resistance is increased. When the Tr × 15% is exceeded, the groove area in this region is insufficient and the drainage is inferior.

又、中央陸部19に1本の周方向溝を有することにより、接地面内での排水性、接地圧をより確保することができる。   Further, by having one circumferential groove in the central land portion 19, it is possible to further ensure drainage and ground pressure within the ground surface.

上述したトレッドパターンの採用により、排水性等の耐WET操縦安定性と耐摩耗性との両立が可能となる。このように、湿潤なWET路面でもより一層ハードな走行が可能となった結果、湿潤WET路面走行においても、ある程度の耐摩耗性を確保した上で、更なる高度な操縦性能が要求されることとなる。このため、更なる性能向上ニーズに応え、当該トレッドパターンの性能を最大限に引き出せる最適化タイヤ構造の開発・採用も必要となり、本発明では、以下の特徴を有するトレッド構造を併せて採用する。   By adopting the above-described tread pattern, it is possible to achieve both WET handling stability such as drainage and wear resistance. As described above, even harder wet roads can be run harder. As a result, even when driving wet wet roads, a certain level of wear resistance must be ensured, and further advanced maneuvering performance is required. It becomes. For this reason, it is necessary to develop and adopt an optimized tire structure that can maximize the performance of the tread pattern in response to further performance improvement needs. In the present invention, a tread structure having the following features is also employed.

少なくとも踏面側のトレッドゴム(図1のA及びB)は、30〜55度の硬度を有する。30度未満では、柔らか過ぎて耐摩耗性に劣り、55度を超えると、特にWET路面では硬過ぎてグリップ性に劣る。   At least the tread rubber (A and B in FIG. 1) on the tread side has a hardness of 30 to 55 degrees. If it is less than 30 degrees, it is too soft and inferior in wear resistance, and if it exceeds 55 degrees, it is too hard, especially on a WET road surface, and is inferior in grip.

又、急傾斜中央部S1に相当する領域の踏面側トレッドゴムAは、40〜55度の硬度を有する。40度未満では、柔らか過ぎて、主として低キャンバー/高速直進走行時のトレッド中央領域の耐摩耗性に劣り、55度を超えると、硬過ぎて、同領域の特にWET路面でのグリップ性能に劣る。   Further, the tread rubber A in the region corresponding to the steeply inclined central portion S1 has a hardness of 40 to 55 degrees. If it is less than 40 degrees, it is too soft and mainly has poor wear resistance in the central area of the tread during low camber / high-speed straight traveling, and if it exceeds 55 degrees, it is too hard and inferior in grip performance particularly in the WET road surface. .

又、緩傾斜中間部S2及び微傾斜側部S3に相当する領域のトレッドゴムBは、急傾斜中央部S1に相当する領域のトレッドゴムより小さい硬度を有する。具体的には、緩傾斜中間部S2及び微傾斜側部S3に相当する領域のトレッドゴムは、30〜45度の硬度を有することが好ましい。30度未満では、柔らか過ぎて主として高速〜中速走行時に酷使される同領域の耐摩耗性に劣り、45度を超えると、硬過ぎて同領域のグリップ性に劣る。   Further, the tread rubber B in the region corresponding to the gently inclined intermediate portion S2 and the slightly inclined side portion S3 has a hardness smaller than the tread rubber in the region corresponding to the steeply inclined central portion S1. Specifically, it is preferable that the tread rubber in the region corresponding to the moderately inclined intermediate portion S2 and the slightly inclined side portion S3 has a hardness of 30 to 45 degrees. If it is less than 30 degrees, it is too soft and is inferior in wear resistance in the same region, which is overused mainly during high-speed to medium-speed running, and if it exceeds 45 degrees, it is too hard and inferior in grip properties in the same region.

上述したトレッド構造の併用により、広範囲は車種/排気量の自動二輪車に採用することが可能になり、多くの車種で使う場合、特に高馬力/高トルクの高性能系自動二輪車においては、更なる湿潤WET路面での耐摩耗性を確保した上での高速操縦安定性のより一層の向上が求められることが予想され、本発明では、更なる最適化トレッド構造として、以下の特徴を有するキャップ/ベーストレッド構造も併せて採用する。   The combined use of the tread structure described above makes it possible to use a wide range of motorcycles with a wide range of vehicle types / displacements. When used in many vehicle types, especially in high-performance motorcycles with high horsepower / torque, It is anticipated that further improvement in high-speed steering stability while ensuring wear resistance on a wet WET road surface will be required. In the present invention, as a further optimized tread structure, a cap / A base tread structure is also used.

急傾斜中央部S1に相当する領域のトレッドゴムは、キャップゴム層Aとベースゴム層Cにて構成される。キャップゴム層Aは、40〜55度の硬度を有する。40度未満では、柔らか過ぎて耐摩耗性に劣り、55度を超えると、特にWET路面では硬過ぎてグリップ性に劣る。   The tread rubber in a region corresponding to the steeply inclined central portion S1 is composed of the cap rubber layer A and the base rubber layer C. The cap rubber layer A has a hardness of 40 to 55 degrees. If it is less than 40 degrees, it is too soft and inferior in wear resistance, and if it exceeds 55 degrees, it is too hard, especially on a WET road surface, and grip properties are inferior.

又、ベースゴム層Cは、50〜65度の硬度を有する。50度未満では、柔らか過ぎてトレッドクラウン部の補強効果に劣り、当該車両におけるトレッドクラウン部の剛性が不足して操縦安定性に劣る。又、60度を超えると、硬過ぎて、トレッドクラウン部の柔軟性が不足して、特にWET路面でのグリップ性に劣る。   The base rubber layer C has a hardness of 50 to 65 degrees. If it is less than 50 degrees, it is too soft and inferior in the effect of reinforcing the tread crown, and the rigidity of the tread crown in the vehicle is insufficient, resulting in poor steering stability. On the other hand, if it exceeds 60 degrees, it is too hard and the flexibility of the tread crown portion is insufficient, and the grip performance on the WET road surface is particularly poor.

又、キャップ/ベーストレッド構造を急傾斜中央部S1に相当する領域のみに配置することにより、微小キャンバー/高速コーナリング時の操縦性(ハンドリング性)を向上させることができる。   Further, by disposing the cap / base tread structure only in the region corresponding to the steeply inclined central portion S1, the maneuverability (handling property) at the time of minute camber / high-speed cornering can be improved.

本実施形態に係る自動二輪車用空気入りタイヤは、排水性及び耐摩耗性に優れるため、特に高性能系大排気量二輪ロードレース車両において、好適に使用される。又、雨天時においても好適に使用可能である。   Since the pneumatic tire for motorcycles according to the present embodiment is excellent in drainage and wear resistance, it is preferably used particularly in a high performance large displacement two-wheeled road race vehicle. Moreover, it can be suitably used even in rainy weather.

次に、本発明を実施例により更に詳しく説明するが、本発明はこれらの例によってなんら限定されるものではない。   EXAMPLES Next, although an Example demonstrates this invention further in detail, this invention is not limited at all by these examples.

本発明の効果を確かめるため、実施例1〜2、比較例1及び従来例1に係る空気入りタイヤを試作した。尚、各供試タイヤのサイズは、190/650R16.5であった。各タイヤの構造は、表1及び表2に示すとおりである。

Figure 0004649215
Figure 0004649215
In order to confirm the effect of the present invention, pneumatic tires according to Examples 1 and 2, Comparative Example 1, and Conventional Example 1 were prototyped. The size of each test tire was 190 / 650R16.5. The structure of each tire is as shown in Tables 1 and 2.
Figure 0004649215
Figure 0004649215

試験は、各供試タイヤを実車に装着し、雨天時に、サーキットにおいて、テストライダーによるグリップ性及びハンドリング性のフィーリング評価と摩耗量の確認を行った。評点については、10点満点とし、値が大きい方がその性能に優れることを示す。   In the test, each test tire was mounted on an actual vehicle, and in rainy weather, the grip evaluation and handling performance evaluation by a test rider and the amount of wear were confirmed on a circuit. The score is a maximum of 10 points, and a larger value indicates better performance.

(結果)
結果を表3に示す。

Figure 0004649215
(result)
The results are shown in Table 3.
Figure 0004649215

実施例1及び実施例2は、従来例1と比較すると、直進及び微小のキャンパー角を有する領域と、大キャンバー角を有する領域において、グリップ性、耐摩耗性、ハンドリング性に優れていた。従って、図2に示すトレッドパターンを有し、緩傾斜中間部S2及び微傾斜側部S1に相当する領域のトレッドゴムは、急傾斜中央部S1に相当する領域のトレッドゴムより小さい硬度を有することにより、排水性と耐摩耗性とを両立し、操縦安定性を向上させることが分かった。   As compared with Conventional Example 1, Example 1 and Example 2 were superior in grip properties, wear resistance, and handling properties in a region having a straight advance and a small camper angle and a region having a large camber angle. Accordingly, the tread rubber in the region corresponding to the gently inclined intermediate portion S2 and the slightly inclined side portion S1 having the tread pattern shown in FIG. 2 has a hardness smaller than the tread rubber in the region corresponding to the steeply inclined central portion S1. Thus, it was found that both drainage and wear resistance are compatible, and the steering stability is improved.

又、実施例1及び実施例2は、比較例1と比較すると、直進及び微小のキャンパー角を有する領域と、大キャンバー角を有する領域において、グリップ性、耐摩耗性、ハンドリング性に優れていた。従って、急傾斜中央部S1に相当する領域のトレッドゴムは、内外二層のゴム層にて構成され、ベースゴム層Cは、キャップゴム層Aより大きい硬度を有することにより、更に、排水性と耐摩耗性とを両立し、操縦安定性を向上させることが分かった。   Further, compared with Comparative Example 1, Example 1 and Example 2 were superior in grip properties, wear resistance, and handling properties in a region having a straight advance and a small camper angle and a region having a large camber angle. . Accordingly, the tread rubber in the region corresponding to the steeply inclined central portion S1 is composed of two inner and outer rubber layers, and the base rubber layer C has a hardness higher than that of the cap rubber layer A. It has been found that both the wear resistance and the handling stability are improved.

本実施形態に係る自動二輪車用空気入りタイヤのタイヤ回転軸心を含む断面図である。1 is a cross-sectional view including a tire rotation axis of a pneumatic tire for a motorcycle according to an embodiment. 本実施形態に係る自動二輪車用空気入りタイヤのトレッド平面図である。1 is a plan view of a tread of a pneumatic tire for a motorcycle according to an embodiment. 従来の自動二輪車用空気入りタイヤのトレッド平面図である。FIG. 6 is a tread plan view of a conventional pneumatic tire for a motorcycle.

符号の説明Explanation of symbols

1…トレッド部、2…サイドウォール部、3…トレッド部、4…ビードコア、5…カーカス、6a、6b…ベルト層、14…周方向主溝、16…傾斜主ラグ溝、17…傾斜副ラグ溝、19…中央陸部、CL…タイヤ赤道面   DESCRIPTION OF SYMBOLS 1 ... Tread part, 2 ... Side wall part, 3 ... Tread part, 4 ... Bead core, 5 ... Carcass, 6a, 6b ... Belt layer, 14 ... Circumferential main groove, 16 ... Inclined main lug groove, 17 ... Inclined sub lug Groove, 19 ... Central land, CL ... Tire equator

Claims (4)

1対のビード部にそれぞれ埋設したビードコア間でトロイド状に延び、前記ビードコアの周りでその周面に沿わせてタイヤ幅方向内側から外側に、又は外側から内側に向けて巻き回して構成され、タイヤ赤道面に対して70〜90°の範囲でゴム被覆してなるテキスタイルコードを平行に配列した、少なくとも1枚のカーカスプライからなるカーカスと、
前記カーカス及びトレッド間に配置され、タイヤ赤道面に対して20〜40°の範囲でゴム被覆してなるテキスタイルコードを平行に配列した、少なくとも2枚のベルトプライからなるベルト層とを備える自動二輪車用空気入りタイヤであって、
前記トレッドに、方向性のあるパターンを有し、当該パターンのネガティブ率は、20〜40%であり、
前記トレッドの中央領域に、一対の周方向溝により形成される中央陸部を有し、
前記トレッドに、前記一対の周方向溝に開口せず、前記中央領域からショルダー領域に向けて延在し、タイヤ赤道面に対する傾斜角が1〜10°である急傾斜中央部から、タイヤ赤道面に対する傾斜角が15〜50°である緩傾斜中間部を経て、タイヤ赤道面に対する傾斜角が55〜90°である微傾斜側部よりなる傾斜主ラグ溝と、該傾斜主ラグ溝間に複数の傾斜副ラグ溝とを有し、
前記傾斜主ラグ溝の配設ピッチは、タイヤ周長×10〜20%であり、かつ、タイヤを使用リムにリム組みし、使用空気圧、荷重を負荷した状態において接地する周方向接地長×1.5〜2.5倍であり、
前記傾斜主ラグ溝の溝幅は、トレッド幅の半分をTrとすると、Tr×3〜6%であり、
前記傾斜主ラグ溝の前記急傾斜中央部は、前記周方向溝からTr×5〜15%の領域から始まり、Tr×20〜40%の領域で終わり、
前記傾斜主ラグ溝の前記緩傾斜中間部は、前記周方向溝からTr×45〜75%の領域内に配置され、
前記傾斜主ラグ溝の前記急傾斜中央部は、タイヤを使用リムにリム組みし、使用空気圧、荷重2000N、キャンパー角0°としたときの接地点の両側縁を、走行中実質上常時含み、
前記急傾斜中央部に相当する領域の踏面側のトレッドゴムは、40〜55度の硬度を有し、前記緩傾斜中間部及び前記微傾斜側部に相当する領域のトレッドゴムは、当該急傾斜中央部に相当する領域のトレッドゴムより小さい硬度を有することを特徴とする自動二輪車用空気入りタイヤ。
It extends in a toroid shape between bead cores embedded in a pair of bead portions, and is wound around the bead core along its peripheral surface from the inside in the tire width direction to the outside or from the outside to the inside, A carcass composed of at least one carcass ply in which textile cords coated with rubber in a range of 70 to 90 ° with respect to the tire equatorial plane are arranged in parallel;
A motorcycle provided with a belt layer made of at least two belt plies arranged between the carcass and the tread and arranged in parallel with a textile cord formed by rubber coating in a range of 20 to 40 ° with respect to the tire equatorial plane. Pneumatic tires for
The tread has a directional pattern, and the negative rate of the pattern is 20 to 40%,
In the central region of the tread, it has a central land portion formed by a pair of circumferential grooves,
From the steeply inclined central portion that does not open to the pair of circumferential grooves, extends from the central region toward the shoulder region, and has an inclination angle of 1 to 10 ° with respect to the tire equator surface, An inclined main lug groove formed of a slightly inclined side portion having an inclination angle of 55 to 90 ° with respect to the tire equator plane through a gentle inclination intermediate portion having an inclination angle of 15 to 50 ° with respect to the tire, and a plurality of spaces between the inclined main lug grooves And an inclined sub lug groove
The pitch of the inclined main lug groove is a tire circumferential length × 10 to 20%, and a circumferential grounding length × 1 in which the tire is rim-assembled on a working rim and is grounded in a state where a working air pressure and a load are applied. .5 to 2.5 times,
The groove width of the inclined main lug groove is Tr × 3 to 6%, where Tr is half of the tread width.
The steeply inclined central portion of the inclined main lug groove starts from a region of Tr × 5 to 15% from the circumferential groove and ends in a region of Tr × 20 to 40%.
The moderately inclined middle part of the inclined main lug groove is disposed in a region of Tr × 45 to 75% from the circumferential groove,
The steeply inclined central portion of the inclined main lug groove substantially includes both side edges of the ground contact point when the tire is rim-assembled on the used rim, and the used air pressure, the load is 2000 N, and the camper angle is 0 ° during traveling,
The tread rubber on the tread surface side in the region corresponding to the steeply inclined central portion has a hardness of 40 to 55 degrees, and the tread rubber in the region corresponding to the gently inclined intermediate portion and the slightly inclined side portion is the steeply inclined portion. A pneumatic tire for a motorcycle having a hardness smaller than that of a tread rubber in a region corresponding to a central portion.
前記緩傾斜中間部及び前記微傾斜側部に相当する領域のトレッドゴムは、30〜45度の硬度を有することを特徴とする請求項1に記載の自動二輪車用空気入りタイヤ。   2. The pneumatic tire for a motorcycle according to claim 1, wherein a tread rubber in a region corresponding to the gently inclined intermediate portion and the slightly inclined side portion has a hardness of 30 to 45 degrees. 前記急傾斜中央部に相当する領域のトレッドゴムは、内外二層のゴム層にて構成され、外側のゴム層は、40〜55度の硬度を有し、内側のゴム層は、当該外側のゴム層より大きい硬度を有することを特徴とする請求項1又は2に記載の自動二輪車用空気入りタイヤ。   The tread rubber in the region corresponding to the steeply inclined central portion is composed of two inner and outer rubber layers, the outer rubber layer has a hardness of 40 to 55 degrees, and the inner rubber layer is the outer rubber layer. The pneumatic tire for a motorcycle according to claim 1 or 2, wherein the pneumatic tire has a higher hardness than the rubber layer. 前記内側のゴム層は、50〜65度の硬度を有することを特徴とする請求項1〜3のいずれか1項に記載の自動二輪車用空気入りタイヤ。
The pneumatic tire for a motorcycle according to any one of claims 1 to 3, wherein the inner rubber layer has a hardness of 50 to 65 degrees.
JP2005011957A 2005-01-19 2005-01-19 Pneumatic tires for motorcycles Expired - Fee Related JP4649215B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2005011957A JP4649215B2 (en) 2005-01-19 2005-01-19 Pneumatic tires for motorcycles

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2005011957A JP4649215B2 (en) 2005-01-19 2005-01-19 Pneumatic tires for motorcycles

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2006199112A JP2006199112A (en) 2006-08-03
JP4649215B2 true JP4649215B2 (en) 2011-03-09

Family

ID=36957498

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2005011957A Expired - Fee Related JP4649215B2 (en) 2005-01-19 2005-01-19 Pneumatic tires for motorcycles

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP4649215B2 (en)

Families Citing this family (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4540587B2 (en) * 2005-11-02 2010-09-08 株式会社ブリヂストン Pneumatic tires for motorcycles
JP4842047B2 (en) * 2006-08-11 2011-12-21 株式会社ブリヂストン Pneumatic radial tire for motorcycles
JP5048345B2 (en) * 2007-01-10 2012-10-17 株式会社ブリヂストン Pneumatic tires for motorcycles
JP2008189042A (en) * 2007-02-01 2008-08-21 Bridgestone Corp Tire for motorcycle
JP5269326B2 (en) * 2007-02-01 2013-08-21 株式会社ブリヂストン Motorcycle tires
JP5398958B2 (en) * 2007-02-21 2014-01-29 株式会社ブリヂストン Pneumatic tires for motorcycles
JP4383465B2 (en) 2007-06-07 2009-12-16 株式会社ブリヂストン How to use a motorcycle tire pair and a motorcycle tire
JP5103081B2 (en) * 2007-07-25 2012-12-19 株式会社ブリヂストン Pneumatic tires for motorcycles
JP4490467B2 (en) * 2007-09-18 2010-06-23 住友ゴム工業株式会社 Motorcycle tires
JP4580437B2 (en) * 2008-06-17 2010-11-10 住友ゴム工業株式会社 Motorcycle tires
FR2952855B1 (en) * 2009-11-26 2011-11-11 Michelin Soc Tech TIRE FOR EQUIPPING A VEHICLE CARRYING HEAVY LOADS
JP5606896B2 (en) * 2010-12-22 2014-10-15 住友ゴム工業株式会社 Pneumatic tires for motorcycles
JP5548183B2 (en) 2011-12-29 2014-07-16 住友ゴム工業株式会社 Motorcycle tires
CN109397993A (en) * 2017-08-15 2019-03-01 厦门正新橡胶工业有限公司 Commute Mountain bike tire tread decorative pattern
JP7485134B1 (en) 2023-03-15 2024-05-16 住友ゴム工業株式会社 tire

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH07195906A (en) * 1993-12-29 1995-08-01 Sumitomo Rubber Ind Ltd Fire for motorcycle
JPH08169208A (en) * 1994-12-20 1996-07-02 Sumitomo Rubber Ind Ltd Tire for motorcycle
JP2003211917A (en) * 2002-01-18 2003-07-30 Bridgestone Corp Pneumatic tire for two wheeler

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH07195906A (en) * 1993-12-29 1995-08-01 Sumitomo Rubber Ind Ltd Fire for motorcycle
JPH08169208A (en) * 1994-12-20 1996-07-02 Sumitomo Rubber Ind Ltd Tire for motorcycle
JP2003211917A (en) * 2002-01-18 2003-07-30 Bridgestone Corp Pneumatic tire for two wheeler

Also Published As

Publication number Publication date
JP2006199112A (en) 2006-08-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4649215B2 (en) Pneumatic tires for motorcycles
JP4723310B2 (en) Pneumatic tire
JP5320491B2 (en) Motorcycle tires for running on rough terrain
JP5138923B2 (en) Motorcycle tires
JP4956049B2 (en) Pneumatic tires for motorcycles
JP5291320B2 (en) Pneumatic tires for motorcycles
JP6946646B2 (en) Motorcycle tires
JP2007076594A (en) Pneumatic tire
JPH0840014A (en) Radial tire for motorcycle
JP4553678B2 (en) Pneumatic tires for motorcycles
JP4118391B2 (en) Pneumatic radial tire for motorcycles
JP5305890B2 (en) Tires for motorcycles
JP6581371B2 (en) Motorcycle tires
WO2020179137A1 (en) Motorcycle tire
JP6040039B2 (en) Tires for motorcycles
JP4758248B2 (en) Motorcycle tires
JP4965167B2 (en) Pneumatic tires for motorcycles
JP5201961B2 (en) Pneumatic tires for motorcycles
JP5117669B2 (en) Pneumatic radial tire for motorcycles
JP2009061920A (en) Tire for motorcycle and its manufacturing method
JP5139770B2 (en) Pneumatic tires for motorcycles
JP5695491B2 (en) Pneumatic tire
JP2009126394A (en) Pneumatic tire for motorcycle
JP6453124B2 (en) Motorcycle tires
JP4851244B2 (en) Pneumatic tires for motorcycles

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20080108

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20100902

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20100907

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20101207

A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20101213

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20131217

Year of fee payment: 3

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 4649215

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees