JP4507218B1 - Device and method for fixing carts, etc. - Google Patents

Device and method for fixing carts, etc. Download PDF

Info

Publication number
JP4507218B1
JP4507218B1 JP2009181212A JP2009181212A JP4507218B1 JP 4507218 B1 JP4507218 B1 JP 4507218B1 JP 2009181212 A JP2009181212 A JP 2009181212A JP 2009181212 A JP2009181212 A JP 2009181212A JP 4507218 B1 JP4507218 B1 JP 4507218B1
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
carpet
needle
furniture
cart
needles
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2009181212A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2011031786A (en
Inventor
弘一郎 大森
Original Assignee
弘一郎 大森
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 弘一郎 大森 filed Critical 弘一郎 大森
Priority to JP2009181212A priority Critical patent/JP4507218B1/en
Application granted granted Critical
Publication of JP4507218B1 publication Critical patent/JP4507218B1/en
Publication of JP2011031786A publication Critical patent/JP2011031786A/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Legs For Furniture In General (AREA)
  • Handcart (AREA)
  • Connection Of Plates (AREA)

Abstract

【課題】航空機などの乗り物の突然の大きい揺れや、高層ビルにおける地震時の大きい揺れは、配膳のための台車や家具にを突然凶器に変える危険を持っている。これに対する台車や家具への対策はほとんど取られておらず、人々は稀ではあるが大きい危険の発生にさらされている。
【解決手段】家具或いはキャスターの底面に、多数の針を斜めに植え込んで一体化した基板を、それが針が床面の絨毯に随意に刺し込まれる機構と共に設け、家具の場合は事前に床面に固定し、航空機等の配膳のための台車の場合は、揺れが大きくなって危険に成る前に手動又は自動で瞬時に機構を作動させることで、乱気流による被害を未然に防ぐ。
【選択図】図14
[PROBLEMS] To suddenly shake a vehicle such as an aircraft or a large shake at an earthquake in a high-rise building has a risk of suddenly changing a cart or furniture for serving into a weapon. There are few measures to deal with this, such as trolleys and furniture, and people are rarely but at great risk.
A substrate in which a large number of needles are obliquely implanted and integrated is provided on the bottom surface of furniture or a caster together with a mechanism in which the needles are optionally inserted into a carpet on the floor surface. In the case of a trolley that is fixed to the surface and used for laying aircraft, etc., damage is caused by turbulent airflow by operating the mechanism instantly manually or automatically before the shaking becomes serious and dangerous.
[Selection] Figure 14

Description

本発明は、旅客機、客船、電車、バス等の乗客を乗せて移動する乗り物の床面上や、地震の時に揺れが増幅されて大きく揺れる高層ビルの床面上、そのほか揺れる床面上で、台車や家具が、大きい揺れの発生した時に浮き上がりなどの動きを含めた危険な動きをしないために、床面の絨毯に固定させる固定装置と、その方法に関するものである。   The present invention is on the floor surface of a vehicle that travels with passengers such as passenger planes, passenger ships, trains, buses, on the floor surface of a high-rise building that shakes greatly when an earthquake is amplified, and on the floor surface that sways. The present invention relates to a fixing device that fixes a trolley or furniture to a carpet on a floor surface and a method for preventing the trolley or furniture from causing a dangerous movement including a movement such as lifting when a large shaking occurs.

台車を固定する方法はいろいろ実用に供されている。カーペット上で走行性が良く、なお転倒が防止出来るようにキャスターの下面に突起を設けたもの。キャスターを持ち上げると車輪がキャスターの外面に接して回転しなくなるもの。キャスターの中に収納出来る転倒防止ストッパーを持つもの、など停止中の移動や転倒を防ぐためにキャスターを固定しようという物は多い。   Various methods for fixing the carriage are put to practical use. Protrusion on the underside of the caster so that it is easy to run on the carpet and still prevents falling. When the caster is lifted, the wheel will not touch the outer surface of the caster and stop rotating. There are many things that try to fix the caster to prevent it from moving or falling when it is stopped, such as those that have a fall prevention stopper that can be stored in the caster.

また揺れる車両の荷台の上で台車を固定するために、圧縮空気でチューブを横方向に膨らませる方法がある、これは乗客が座る座席を支え壁にして利用出来る可能性がある。また床面にレールを敷きこれの中をガイドを噛み込ませて滑らせて台車の振動を防ぐ方法も考え方としては優れている。   There is also a method of inflating the tube laterally with compressed air to fix the carriage on the platform of the swaying vehicle, which may be used with the seat on which the passenger sits as a support wall. Another way of thinking is to lay rails on the floor and slide the guides inside to prevent them from vibrating.

台車が走る軌道を変える時のために磁石を利用する考えもある、ここには磁石を台車に利用しようとする発想にもとずく優れた方法があり、これを発展させれば解決に近づく可能性がある。   There is also an idea of using magnets for changing the trajectory on which the carriage runs, here there is an excellent method based on the idea of using magnets for the carriage, and if this is developed, it can approach the solution There is sex.

車輪をベルトで巻いて固定するという、台車に展開出来そうな例がある。これは台車に積む車輛の車輪をベルトで押さえようというものである。これは上下の振動を大きく意識している。   There is an example that seems to be able to be deployed in a cart, where the wheels are wound around a belt and fixed. This is to push the wheels of the vehicle loaded on the carriage with a belt. This is greatly conscious of the vertical vibration.

揺動するストッパーパイプを踏んで台車を床面に固定しようという考え、接地摩擦部材を床面に押し当てて台車を固定する考えがある。さらにまた、床面にガイドレールを敷いてこれに噛み込ませた状態で台車を動かす考えは、結果的に台車を振動から固定する機能を果たしている。   There is an idea to fix the carriage to the floor by stepping on the swinging stopper pipe, and to fix the carriage by pressing the ground friction member against the floor. Furthermore, the idea of moving the carriage with a guide rail placed on the floor and biting into the guide rail results in the function of fixing the carriage from vibration.

カーペットが敷かれた床面に、フック状の係合素子を使った固定具を吸着させて、これからロープやネットを掛けて荷崩れの防止をしようという、カーペットを利用する考えもある。これらはいずれも優れたもので、それぞれの目的に十分な機能を備えていて実用上十分であった。   There is also an idea of using a carpet in which a fixing device using hook-like engagement elements is adsorbed on the floor on which the carpet is laid, and a rope or net is hung to prevent collapse of the load. These were all excellent and provided sufficient functions for each purpose, and were practically sufficient.

しかし、いずれの発明も、旅客機、客船、電車、バス等の乗客を乗せて移動する乗り物の床面上や、地震の時に揺れが増幅して大きく揺れる高層ビルの床面、そのほか揺れる床面上で、台車や家具が上下方向や横方向の大きい揺れが発生した時に、浮き上がりなどの危険な動きをしないために、床面の絨毯に固定させることは考慮されていないし、固定の機能において不十分であった。   However, all the inventions are on the floor of a vehicle that travels with passengers, passenger ships, trains, buses, etc., on the floor of a high-rise building that shakes greatly when an earthquake occurs, and on the floor In order to prevent dangerous movements such as lifting when trolleys and furniture are shaken in the vertical and horizontal directions, it is not considered to be fixed to the carpet on the floor, and the fixing function is insufficient. Met.

旅客を移動させることを目的とする乗り物において、その移動中に行う乗客の席まで飲食物等を運ぶサービスは、旅を楽しくさせるために重要な役を担っており、その重要性はますます高まっている。しかし一方、これらの乗り物はサービス中に大きな揺れに突然遭遇する可能性を常に持っている。高層ビルにおいても大きな揺れに突然遭遇する可能性は頻度こそ少ないものの有るのである。   Services that transport food and drinks to passengers' seats that are used to move passengers play an important role in making travel enjoyable, and their importance is increasing ing. On the other hand, however, these vehicles always have the potential to suddenly encounter major shakes during service. Even in high-rise buildings, the possibility of suddenly encountering a large shake is infrequent.

旅客機を例にするなら、予測出来ない突然の乱気流との遭遇や、ニヤミスの回避のための急上昇、急降下があり、バスにおいても、他の車との接触を避けるためのやむを得ない急な運転操作、急ブレーキ、道路上の落下物の乗り上げ、道路の凹凸部分の通過などが大きな揺れの原因としてある。船舶においては悪天の中で揺れる時に台車が倒れたり勝手に走り出すことがある。   Taking a passenger aircraft as an example, there are unexpected unexpected turbulences, sudden rises and falls to avoid near misses, and unavoidable sudden driving operations to avoid contact with other cars even on the bus Sudden braking, climbing of fallen objects on the road, passage of uneven parts of the road, etc. are the causes of large shaking. In a ship, when the car shakes in bad weather, the cart may fall over or run on its own.

旅客機においては、ますます大型化が進むが、重量の大きい機体の場合は、同じ乱気流との遭遇でも揺れの巾が大きくなる。また機体が長くなるため揺れの中心になる重心位置からの距離が全体的に大きくなるため、上下動を大きくすることになる。さらに天井も高く広くなるので跳ねあがった人と物の移動距離が大きくなり、これも被害を拡大することになる。   Passenger aircraft are becoming larger and larger, but in the case of a heavy aircraft, the amplitude of shaking increases even when encountering the same turbulence. In addition, since the length of the airframe increases, the distance from the center of gravity, which is the center of shaking, increases overall, so that the vertical movement is increased. Furthermore, because the ceiling is high and wide, the distance of the person who jumps up and the distance of movement increases, which also increases the damage.

乱気流は、気圧配置や衛星画像から予測される場合がある、また同じ航路を飛ぶ他の飛行機からの情報を参考にする場合もある、しかし雲の無い晴天の中の乾燥した空気の乱流(以下乱気流と言う)は衛星画像では見ることが出来ず、航空機のレーダーでも見ることが出来ないし、同じ航路でも時間が経てば乱気流の位置は動いている。天気図に現れない小さな低気圧や前線やジェットストリームの境に出来る渦は常にあり、同じ航路を直前に飛ぶ他の航空機からの情報がない時などに、乱気流を予測出来ない時がある。   Turbulence may be predicted from barometric arrangements and satellite images, and may be based on information from other airplanes flying on the same route, but turbulence of dry air in clear sky with no clouds ( (Hereinafter referred to as turbulence) cannot be seen on satellite images, it cannot be seen on aircraft radar, and the position of turbulence moves over time in the same route. There is always a small low pressure that does not appear in the weather map, vortices that can be formed at the boundary of the front and jet stream, and there are times when turbulence cannot be predicted when there is no information from other aircraft flying immediately before the same route.

電波を発射して上空の風向・風速を知るウインドプロファイラという機器の開発もされているが、これで判るのは設置されている陸上の周辺に限られる。   A device called a wind profiler has been developed to detect the wind direction and speed of the sky by emitting radio waves, but this can only be understood around the land where it is installed.

このような問題が潜在する中で、航空機自体は大型化とハイテク化の発展をしていると同時に、この大きな揺れの原因となる空気の動きを予測する努力が常になされている。しかし予知出来ないで遭遇する突然の大きい揺れを完全に回避することは行い得ていない。この大きな揺れがあったときに、ベルトを着用していない人は浮き上がり、天井に跳ね上げられ、甚だしくは頸椎の骨折に至るが、その時の被害はその人一人にとどまる。   In the midst of such problems, the aircraft itself has been increasing in size and technology, and at the same time, there has always been an effort to predict the movement of air that causes this significant shaking. However, it has not been possible to completely avoid the sudden trembling that is encountered without predicting it. When this big shaking occurs, the person who is not wearing the belt will be lifted and jumped to the ceiling, leading to a severe cervical fracture, but the damage at that time will be limited to that person alone.

一方このとき機内の配膳台の収納部(以下ギャレーと言う)の中に収められていない、配膳用の手押しサービスカート(以下カートと言う)は跳び上がり、上下前後に動いて落下し、この時には多くの人に被害を及ぼす。このようにカートが人に対する凶器になることがあると言う認識は有るものの、これをカートの側で固定をして、問題の解決をするということは出来ないものとの共通の常識からか、考えることが諦められていた。   On the other hand, the hand cart service cart (hereinafter referred to as the cart) that is not contained in the storage unit (hereinafter referred to as galley) in the plane jumps up, moves up and down, and falls. It causes damage to many people. Although there is a recognition that the cart can be a weapon against humans in this way, it is based on common sense that it is impossible to fix this on the side of the cart and solve the problem, I was praised to think.

例えば海上の部分的な乱気流はレーダーに映らず、地上からの情報は無く、他の方法を加えても完全に予測することは不可能なのである。予測出来ない大きな揺れは、頻度こそ少ないが必ず避けられない形で起きるのである。太平洋を大圏コースで横断する場合、ジェットストリームと交差接近する可能性が高く、その境の渦による揺れには2・3回は必ず遭遇すると言われている。   For example, partial turbulence at sea is not reflected in the radar, there is no information from the ground, and it is impossible to predict completely even if other methods are added. Large unpredictable tremors occur in a form that is inevitable but less frequent. When crossing the Pacific Ocean on a great circle course, there is a high possibility of crossing with the jet stream, and it is said that the vortex at the boundary will always encounter a few times.

情報を注意して見ていると、太平洋上で毎月約一回の頻度で突然の揺れによる被害が起きている。しかし墜落のような大きい事故ほどには話題にならない。その被害の全体の大きさを考えると真剣に考えねばならない問題であり、それに対しては予測技術の向上に力が注がれている現状である。これに対してカートの側でも対策を考えるべきなのだがそれへの着眼が無く、方法は考えられていなかった。   If you look carefully at the information, damage caused by sudden tremors occurs about once every month on the Pacific Ocean. But not as much as a big accident like a crash. Considering the overall magnitude of the damage, this is a problem that must be taken seriously, and the current situation is focused on improving prediction technology. On the other hand, the cart should consider measures, but there was no focus on it and no method was considered.

事故の状況の一例を図1で紹介する。これは1997年12月28日の深夜にユナイテッド航空のボーイング747機(乗客374名、乗員19名)が、太平洋上で発生した乱気流に遭遇した事故の記録である。この写真を見ると、飛び上がったカートが天井を突き破った痕跡(符号1)がある。この天井を破って落ちて来たカートで乗客が下敷きになって倒れた。   An example of the accident situation is introduced in FIG. This is a record of an accident where United Airlines Boeing 747 (374 passengers, 19 crew members) encountered turbulence over the Pacific Ocean at midnight on December 28, 1997. Looking at this picture, there is a trace (reference numeral 1) that the jumped cart broke through the ceiling. Passengers fell down on the cart that broke through the ceiling and fell down.

その体験談の一部を転載する。「デザートを終えた人達は旅先の話に花を咲かせていた。そのとき突然機体が少しずつ揺れ出した。揺れはだんだん大きくなり機体は急にグーンと急降下した。1度2度ドスーンという衝撃が走る。食器を回収していたスチュワーデスの手元からコップや皿が飛び散った。誰もがジェットコースターで降下していると同じように全身が一瞬宙に浮いた。通路の向こう側に座っていた人が通路を飛び越えて降ってきた。書類の上が血で真っ赤になった。食器類を運んでいたカートが宙に浮いて天井から跳ね返され、客がその下敷きになって倒れている。夫と後部座席に座っていた女性は通路に投げ出されたまま動かない。千葉出身の眼科医が動かない客の所に駆けつけると、耳と鼻から出血しており人工呼吸と心臓マサージを続けたが全く反応がない。天井に頭をぶつけて頭蓋内出血のためにすでに死亡していた。」この事故での死者は1名、重軽傷者129名、入院10名、内2名は天井への激突で四肢が麻痺して歩行不能の傷害。   Reprint part of the story. "The people who finished the dessert were in the blossoms of their travel destination. Then the aircraft suddenly started to shake little by little. The shaking gradually increased and the aircraft suddenly drove down rapidly. A cup or plate splattered from the stewardess who was collecting the dishes.The whole body floated in the air as if everyone were descending on a roller coaster.A person sitting on the other side of the aisle I jumped down the aisle and fell down on the document, blood turned red with blood.The cart that was carrying the dishes floated in the air and bounced back from the ceiling, and the customer was lying underneath and fell down. The woman sitting in the seat did not move while being thrown into the aisle.When an ophthalmologist from Chiba rushed to the non-moving customer, she was bleeding from the ears and nose and continued artificial respiration and heart massage, but no reaction No, I had already died because of an intracranial hemorrhage when I hit my head against the ceiling. ”One person died in this accident, 129 severely injured, 10 hospitalized, and 2 of them were paralyzed in the extremities due to a clash on the ceiling Inability to walk.

この体験談から上下の揺れによるGの変化が読める。無重力である0Gに近いGと、マイナスのGが度々かかり、少なくとも一度はマイナス1Gに近付いている。これは他の事故例でのGの変化を示すグラフである図2の内容と良く符合する。ここでは符号2で揺れ始め、約2分間隔で上下に揺れつつ約20分後の符号3では大きいGの減少があり、さらに6分後の符号4では0Gに近い値になっている。この場合機体の後部ではマイナスのGであったと思われる。   From this story, you can read the change in G caused by up and down shaking. G, which is close to 0G, which is weightless, and minus G are frequently applied, and at least once approaches minus 1G. This agrees well with the content of FIG. 2, which is a graph showing changes in G in other accident examples. Here, it begins to oscillate at reference numeral 2, while it swings up and down at intervals of about 2 minutes, there is a large decrease in G at reference numeral 3 after about 20 minutes, and further, at reference numeral 4 after 6 minutes, the value is close to 0G. In this case, it seems that it was a negative G at the rear of the aircraft.

航空機同士の接触事故を防ぐために航路と高度は指定されている。一方空気の移動は自由である。これが乱気流に遭遇する可能性がある理由だが、その中で予知外の突然の乱気流との遭遇があり得るにもかかわらず、現在の技術では完全には避けることが出来ない。   The route and altitude are specified to prevent accidents between aircraft. On the other hand, the movement of air is free. This is the reason why turbulence can be encountered, but even with unexpected unexpected turbulence among them, current technology cannot completely avoid it.

体験談にあるような人の浮上は、常時ベルトを着用することで防ぐことが出来る。しかしカートが浮上することを防ぐ手段を我々は現在持っていない。   The rise of a person in a story can be prevented by wearing a belt at all times. But we don't currently have a way to prevent the cart from rising.

突然の乱気流遭遇への対策は、むしろ予測の的確さに重点が置かれていて、もし突然大きい揺れが発生したときにカートを固定出来ないことが起きるのは、航空機と言う乗り物に含まれている全体のリスクの一つであると容認されていて、カートでの対策には関心が向けられていない現状である。   Measures against sudden turbulence encounters are more focused on the accuracy of the prediction, and it is included in vehicles called aircraft that it is impossible to fix the cart if a sudden large shake occurs. It is accepted that this is one of the overall risks, and there is no interest in the cart measures.

一方、バス等の車においても大型化とサービス向上の方向もあり、この場合は予測不能に急ブレーキは突然やってくるので、対策の必要性は同じくである。   On the other hand, buses and other vehicles are also increasing in size and improving service. In this case, sudden braking suddenly occurs unpredictably, so the need for countermeasures is the same.

船舶の客船においては、悪天の大波による揺れは、予測し易いが避けられないものであり、ここでの問題はその状態でも通常のサービスが行われることである。   In a ship's passenger ship, shaking caused by bad weather is easy to predict but unavoidable, and the problem here is that normal service is performed even in that state.

また高層ビルの場合は、階によると地震の上下動と横揺れが増幅されて大きくなる。この時にはテーブルや机などの台が縦横に走り回り、人に危害を及ぼし、またガラスの壁を突き破ったりすることがある。これを止めたいという対策の必要性も同じくである。   In the case of high-rise buildings, the vertical movement and roll of the earthquake are amplified and increased according to the floor. At this time, tables, desks, and other platforms run around, causing harm to people and breaking through glass walls. The need for measures to stop this is also the same.

旅客機が予測出来ない乱気流に遭遇して、乗客や乗務員が負傷する事例は多い。問題の大きさの理解のために以下のごとく事例を述べる。まず1966年3月5日英国海外航空の911便が富士山の山岳波に遭遇して空中分解し、富士山山腹の太郎坊付近に墜落し124名が死亡した事故が挙げられる。これは雲の無い晴天の中であるために、空気の流れが山にぶつかった後面に出来る空気の渦である山岳波が見えず、予知が出来ないで空気の乱流の中に突入したものである。現在は山岳波の存在は周知されているが、いまだに遭遇している例がある。   There are many cases where passengers and crew are injured when passenger planes encounter unpredictable turbulence. In order to understand the size of the problem, the following examples are given. First, on March 5, 1966, British Airways Flight 911 encountered a mountain wave on Mt. Fuji and decomposed in the air, crashed near Tarobo on the hillside of Mt. Fuji, and killed 124 people. Because this is in the clear sky without clouds, you can not see the mountain wave that is the vortex of the air that can be formed after the air flow hits the mountain, and you entered into the turbulent air flow without predicting it It is. Although the existence of mountain waves is now well known, there are still examples of encounters.

その後も墜落に至らないまでも、突然乱気流に巻き込まれる例は後をたたない。1997年12月28日深夜北太平洋上でユナイテッド航空が乱気流に遭遇して129名負傷1人は天井にたたきつけられて死亡。このとき非特許文献3より引用した写真1のごとく跳ね上がったカートで天井が破壊されている。この内容は(事故例1)として既に述べた。   Even if it does not lead to a crash after that, there are no examples of sudden turbulence. December 28, 1997 Late midnight United Airlines encountered turbulence on the North Pacific Ocean and one injured 129 people were hit by the ceiling and died. At this time, the ceiling is destroyed by the cart that jumps up as shown in Photo 1 cited from Non-Patent Document 3. This content has already been described as (Accident Example 1).

入手出来る事故の記録は多く、予知出来なかったであろう乱気流に遭遇した事故の内で、日本発着便又は日本人が被害を受けた記録を列記するだけでも以下のような多さになる。これらは日本に関係するものであるので、多くは太平洋上であるが、世界中を対象に考えればこの発生頻度はさらに無関心でいることの出来ない量である。   There are many records of accidents that can be obtained, and the list of accidents that occurred in and out of Japan or damaged by Japanese among accidents that encountered turbulence that could not have been foreseen will be as follows. Since these are related to Japan, many are on the Pacific Ocean, but this frequency is an amount that cannot be even more indifferent to the world.

(事故例2)1998年7月9日トルコ航空1022便は1時過ぎに乱気流に会い、乗客6人が天井に頭をぶつけて重軽傷。
(事故例3)1998年8月22日17時ごろ、コンチネンタルミクロネシア航空967便グアム北600kmの太平洋上で機内食が配られていたとき乱気流に遭遇し、3名が負傷。
(事故例4)1998年9月11日4時30分ごろ中華航空がハワイ上空で乱気流に遭遇し11人が負傷。
(事故例5)1998年9月27日10時50分に日本航空56便ホノルル行きが太平洋上で乱気流に巻き込まれ11人が負傷。
(事故例6)1998年11月14日夜日本トランスオーシャン航空022便が新島上空でニヤミスのため急降下し5人が重傷、ベルト着用のサインは無かった。
(事故例7)1999年1月10日午前10時35分ごろ、ユナイテッド航空883便は太平洋上で乱気流に巻き込まれ2人が首の捻挫をした。
(事故例8)1999年1月21日19時45分米コンチネンタル航空910便が成田ホノルル間の高度1万1000メートルで乱気流に会い22名が負傷。
(事故例9)1999年10月17日1時17分中国南方航空が昏明香港間で乱気流に会い45人が天井に頭をぶつける等の負傷、この時600メートルも急降下。
(事故例10)2002年10月21日11時ごろ日本航空356便が名古屋南東100キロの11500メートルで乱気流に会い17人が負傷、内2人は腰椎骨折と鎖骨骨折、シートベルト着用サインなしであるから予知出来ない乱気流であったと思われる。
(事故例11)2004年2月23日にはハワイから成田に向かうユナイテッド航空が高度4200メートルで乱気流に遭遇して3人が負傷。同日中国東方航空も乱気流に遭遇して9名が負傷。
(事故例12)2005年3月18日18時45分米ノースウエスト航空サイパン行が成田南90キロの高度4500メートルで乱気流に会いシートベルトをしていなかった乗客6名が座席から飛ばされ頭や首に負傷。
(事故例13)2005年9月7日19時55分ジャルエクスプレス2210便は駿河湾上空6000メートルで乱気流に遭遇し客室乗務員2名が天井に頭をぶつけて負傷、この時の揺れは15秒間。
(事故例14)2006年2月28日ジャルウエイズ71便がホノルル離陸1時間後の太平洋上高度8400メートルで乱気流に遇い、2名が頭を打って負傷。
(事故例15)2007年9月2日19時30分には大韓航空733便が済州島−関西空港間の高度1万700メートルで機内サービス中に突然乱気流に遭遇し乗客5人と客室乗務員の7人中6人が負傷、晴天である中で突然200メートル降下した。
(事故例16)2008年10月1日9時10分には高知沖で全日空121便が高度11000メートルを飛行中に乱気流に巻き込まれ9人が負傷した。台風が接近していたが高々度であるため影響が無いと思いベルト着用のサインは出さなかった、突然ズドンと大きな揺れがあった。
(事故例17)2008年10月7日午後カンタス航空72便がインド洋上で激しい乱気流に巻き込まれ36人が負傷。
(事故例18)2009年2月20日11時45分には三宅島近く9200メートルでノースウエスト航空が乱気流に巻き込まれ乗客47人が負傷した。これはシートベルト着用のサインが出て直後であった。
(事故例19)2009年4月24日早朝カナダ航空がホノルル100マイル南上空で乱気流に巻き込まれて22名負傷。
(Accident example 2) July 9, 1998 Turkish Airlines Flight 1022 met turbulence after 1 o'clock, and six passengers hit their heads against the ceiling and were seriously injured.
(Accident example 3) At around 17:00 on August 22, 1998, Continental Micronesia Airline 967 was injured when in-flight meals were being distributed over the Pacific Ocean 600km north of Guam.
(Accident Example 4) At around 4:30 on September 11, 1998, China Airlines encountered turbulence over Hawaii and 11 people were injured.
(Accident example 5) At 10:50 on September 27, 1998, Japan Airlines flight 56 bound for Honolulu was caught in turbulence over the Pacific Ocean and 11 people were injured.
(Accident example 6) On November 14, 1998, Japan Transocean Air Flight 022 suddenly descended due to a near miss over Niijima, 5 people were seriously injured, and there was no sign of wearing a belt.
(Accident Example 7) At around 10:35 am on January 10, 1999, United Airlines Flight 883 was caught in turbulence over the Pacific Ocean and two people sprained their necks.
(Accident Case 8) January 21, 1999, 19:45 AM Continental Airlines Flight 910 met turbulence at an altitude of 11,000 meters between Narita and Honolulu, and 22 people were injured.
(Accident example 9) 1:17 on October 17, 1999: China Southern Airlines met with turbulence between Dawn and Hong Kong, and 45 people hit their heads on the ceiling.
(Accident example 10) At around 11:00 on October 21, 2002, Japan Airlines Flight 356 met turbulence at 11500 meters in the southeast of Nagoya at 11500 meters, 17 were injured, 2 of them had lumbar and clavicle fractures, no seat belt sign Therefore, it seems that the turbulence was unpredictable.
(Accident example 11) On February 23, 2004, United Airlines heading for Narita from Hawaii encountered turbulence at an altitude of 4200 meters, and three people were injured. On the same day, China Eastern Airlines also encountered turbulence and injured nine people.
(Accident example 12) 18:45 on March 18, 2005 6 North American passengers who had not been seat belted by a Northwest Airlines Saipan line at an altitude of 4500 meters at 90 km south of Narita were flying from their seats. Injured neck.
(Accident example 13) September 7, 2005, 19:55 Jal Express flight 2210 encountered turbulence at 6000 meters above Suruga Bay, and two cabin attendants hit their heads on the ceiling and were injured. The shaking at this time was 15 seconds. .
(Accident example 14) On February 28, 2006, JALWAYS flight 71 was exposed to turbulence at an altitude of 8400 meters above the Pacific Ocean one hour after take-off from Honolulu, and two people hit their heads and were injured.
(Accident example 15) At 19:30 on September 2, 2007, Korean Air flight 733 encountered sudden turbulence during in-flight service at an altitude of 10,700 meters between Jeju Island and Kansai Airport, and five passengers and flight attendants 6 out of 7 were injured and suddenly descended 200 meters in fine weather.
(Accident Example 16) At 9:10 on October 1, 2008, 121 flights were engulfed in turbulence while flying at an altitude of 11,000 meters off the coast of Kochi, and nine people were injured. The typhoon was approaching, but it was so high that it was not affected, so there was no sign of wearing a belt. Suddenly there was a big shake.
(Accident Case 17) October 7, 2008 Qantas Airways Flight 72 was involved in intense turbulence over the Indian Ocean and injured 36 people.
(Accident example 18) At 11:45 on February 20, 2009, Northwest Airlines was involved in turbulence at 9200 meters near Miyakejima, and 47 passengers were injured. This was immediately after the sign for wearing the seat belt.
(Accident Case 19) Early April 24, 2009 Canadian Airlines was injured by turbulence over 100 miles south of Honolulu.

このように乱気流事故の記録を並べただけでも、事例が多くあることに驚くのである。これらの殆どは、ベルト着用サインが無く、また配膳中であったりと、機長が予知出来ていなかった乱気流であり、その事故の多くで人や物が天井まで跳ね上げられている。その中でカートが天井を破壊している例は写真1で示しているが、天井破壊に至らないカート事故は多い。   It is surprising that there are many cases just by arranging records of turbulent accidents. Most of these are turbulent air that the captain did not foresee, such as no belt wearing sign and being in the catering. Many of the accidents caused people and objects to jump up to the ceiling. An example in which the cart is destroying the ceiling is shown in Photo 1, but there are many cart accidents that do not cause the ceiling to break.

晴天の乱気流、特に洋上の乱気流は、地上からも、衛星からも、機体が持つレーダーでも見ることが出来ない。それは予測出来ない形で予知なしで突然に遭遇する。   Sunny turbulence, especially turbulence over the ocean, cannot be seen from the ground, from satellites, or from the radar of the aircraft. It suddenly encounters without prediction in an unpredictable way.

乗客は平穏な時にもシートベルトを着用することで、乱気流遭遇時に自分の体が浮くのを防ぐことは出来る。しかし、カートを移動している客室乗務員とそのカートが浮上するのを、現状では防ぐことが出来ないのである。   Passengers can wear seat belts even when they are calm to prevent their bodies from floating when encountering turbulence. However, it is impossible to prevent the flight attendant who is moving the cart and the cart from rising.

事故の記録によるとベルト着用のサインが無い時に、小さな振動のあとに突然大きな上下動があったという。この時機体は見えない前線か、ジェット気流の境が作る渦か、機体より大きい極地的な上昇気流か下降気流を突っ切っているのである。   According to the records of the accident, there was a large up and down movement after a small vibration when there was no sign of belt wearing. At this time, the aircraft is piercing the invisible front, the vortex created by the boundary of the jet stream, or the polar updraft or downdraft larger than the plane.

航空機が、機体より大きい上昇気流域或いは下降気流域に入ると、その境で機体は大きく高度を変える、と同時に高度を維持しようと大きく操縦が反応して姿勢を変える。多くは自動操縦の反応である。高度が下がると元の高度に戻ろうと機首を上げるのである。高度が上がると逆の反応をする。この姿勢の変化は高度が変わる以上に影響し、機体の重心位置を中心にして前部と後部に上下動を起こす。   When the aircraft enters an ascending or descending airflow region that is larger than the aircraft, the aircraft greatly changes its altitude at that border, and at the same time, the maneuver reacts and changes its attitude to maintain the altitude. Many are autopilot reactions. When the altitude falls, the nose is raised to return to the original altitude. When the altitude goes up, the reaction is reversed. This change in posture affects more than the altitude changes, and causes the front and rear to move up and down around the center of gravity of the aircraft.

下降気流に入ると機体は上向きに姿勢を変える動きをし、そのため機体の後部は機体が落ちるよりもさらに下方向に動き、機体の重心位置が受けるGの減少よりも大きなGの減少、さらにはマイナスGとなる。この拡大は重心位置より離れているほど大きい。機体の前部ではまづGが小さくなり、次ぎにプラスのGが大きくなる動きをする。機体前部では機体が受けるGよりも緩和されたGとなる。このことは、重心位置より後ろの客室では、機長が感じる上下動よりも、大きい上下動があることを意味している。これは重心位置より遠いほど大きい。上昇気流に入ったときはこれの逆の動きとなるが、客室内の位置により動きが拡大することは同じである。   When entering the downdraft, the aircraft moves upwards and changes its attitude, so the rear of the aircraft moves further downward than the aircraft falls, and the G reduction is greater than the G reduction received by the center of gravity of the aircraft. Minus G. This enlargement is greater the further away from the center of gravity. At the front part of the aircraft, the G first decreases, and then the positive G increases. At the front part of the fuselage, the G becomes more relaxed than the G received by the fuselage. This means that in the cabin behind the center of gravity, there is a greater vertical movement than the vertical movement felt by the Captain. This is larger the farther from the center of gravity. When the air enters the updraft, the movement is the opposite, but the movement expands depending on the position in the cabin.

図2は、事故におけるフライとレコーダーに残っていたGセンサーの記録の一例であるが、小さな振動の後に大きな揺れの来る状態を良く理解できる。これは特に揺れの時間の長い例であるが、ここで見ると30分間に0Gに近い値を示す落下が約10回発生している。   FIG. 2 is an example of the G sensor records that remained in the fly and recorder in the accident, but it can be understood well that a large shake comes after a small vibration. This is an example in which the shaking time is particularly long, but when viewed here, there are about 10 drops that show a value close to 0 G in 30 minutes.

この0Gに近い値は、計器の置かれた場所のものであり、その場所は機体の前部であるコックピット内に置くもので、主翼の近くの重心位置より後部の位置にある客室の場所は機体の前部よりさらに大きく揺れるため、この図2の記録の0Gに近い値の時には、客室では物を上方に動かすマイナス側のGとなり、この時人や物は天井へ向かって落ちたと思われる。   This value close to 0G is that of the place where the instrument is placed, and the place is placed in the cockpit which is the front part of the fuselage, and the location of the guest room located behind the center of gravity near the main wing is Because it swings even more than the front of the aircraft, when the value is close to 0G in the record of Fig. 2, it becomes G on the minus side that moves objects upward in the cabin, and people and objects seem to have fallen toward the ceiling at this time .

この「天井に向かって落ちるカート」、すなわち跳ね上がったカートと、これを押して動かしていた客室乗務員は、マイナスGが無くなると次ぎは乗客の上に落ちてくることになる。悪くするとこれは繰り返し行われる。この場合、乗客はベルトを着用していても、その場所で50kgに近い四角い金属の箱が落ちて来るのを避けることが出来ない。   The “cart that falls toward the ceiling”, that is, the cart that has jumped up and the cabin crew that was moving by pushing the cart, will fall onto the passenger next when minus G disappears. To make it worse, this is repeated. In this case, even if the passenger wears a belt, it is inevitable that a square metal box close to 50 kg will fall at the place.

突然の大きな揺れは、乱気流の外に、やむを得ない急激な操縦によっても起こる。通常旅客機は計器飛行のルールで決められたルートを飛ぶ。これは西向きのルートは以下の整数かける千ft、すなわち2、4、6、8、10、12、14 16、18、20、22、24、26、28、31、35、39、43、47千ft、東向きルートは1、3、5、7、9、11、13、15、17、19、21、23、25、27、29、33、37、41、45千ftと決められていて、管制の指示によりその中の高度を指定されて飛行する。この高度は気圧の変化に拘わらず気圧高度計の示す値である。従って全ての旅客機は同じ決められたルートの上下に数段の層に作られた回廊の中を飛行していて、安全が保たれていることになる。   Sudden big shaking is caused by unavoidable sudden maneuvering in addition to turbulence. Usually, a passenger plane flies a route determined by the rules of instrument flight. This means that the westward route is the following integer times 1000 ft, ie 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 31, 35, 39, 43, 47 1,000 ft, the eastward route is determined as 1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 33, 37, 41, 45,000 ft Then, the altitude is specified in the flight according to the control instructions. This altitude is a value indicated by the barometric altimeter regardless of changes in barometric pressure. Therefore, all passenger planes are flying in corridors made up of several layers above and below the same fixed route, so they are safe.

しかし例外がある。この決められた高度に上昇するまでは、旅客機は他のルートの高度を横切らなければならない。これは避けられない航空機の性質である。このため管制が細部の指示でコントロールをするのであるが、複雑な交差をする時には、人的エラーその他によるニアミスの発生が起こり得る。その時急激な操縦をせざるを得ないことが起きるのである。   But there are exceptions. Until it rises to this predetermined altitude, the passenger plane must cross the altitude of the other route. This is an unavoidable nature of the aircraft. For this reason, the control is controlled by detailed instructions, but near errors due to human error or the like can occur when making complex intersections. At that time, a sudden maneuvering must occur.

ニアミスの時の上昇と降下は乱気流遭遇の時の姿勢制御と同じく、重心位置を中心にした機首上げ或いは機首下げにより、機体の角度を変えて行うため、客室でのGの変化は上昇や降下で発生する機体のGの変化よりも大きく起きる。特に長い機体の大型機では多くの客室が重心位置から遠く離れているため、離れている客室にかかるGの値は機体の上昇か降下のGより大きくなる。従ってカートが天井を突き抜けるようなマイナスGは容易に発生することになる。   As with the attitude control when encountering turbulence, ascent and descent in the near miss is performed by changing the angle of the aircraft by raising or lowering the nose around the center of gravity, the change in G in the cabin increases Or larger than the change in G of the aircraft that occurs during the descent. In particular, in a large aircraft with a long body, many guest rooms are far away from the center of gravity, so the value of G applied to the separated guest rooms is larger than the G of the aircraft rising or descending. Therefore, a minus G such that the cart penetrates the ceiling easily occurs.

航空機は大気中に浮かんでいる移動物体であり、その中にある物も、中に居る乗客も下向きの1Gで床面に乗っていて、大気の中を等速で移動しているものである。その大気は常に平穏なものではなく、大気の影響で航空機の機体が上下に動くと、中にあって共に進んでいる物体と機体の動きが違うものになり、お互いに接触することになる。この大気の動きを現在の技術では完全に予測出来ないことに問題がある。このように現在のところ航空機には身近な所に問題が残されており、旅客機は今、小さいながら常にリスクを持ったままで運行されているのである。   An aircraft is a moving object that floats in the atmosphere, and the objects in it and passengers in it are riding on the floor with a downward 1G and moving at a constant speed in the atmosphere. . The atmosphere is not always calm, and if the aircraft body moves up and down due to atmospheric influences, the objects moving inside and the movement of the aircraft will be different and will contact each other. There is a problem that this atmospheric movement cannot be completely predicted by current technology. As such, there are still problems in the immediate vicinity of aircraft, and passenger aircraft are now operating with small risks at all times.

この問題に対して、航空関係者において真剣に取り組まれているが、それはいかに乱気流を予測するか、ニヤミスを防ぐかに力が注がれているものである。それでも起こり得る事故としてある大きな揺れの影響への対策として、カートを改善して安全性を高めることは全く見過ごされている。これは手段が無いと考えられていたためだと考えられる。   This issue is being addressed seriously by aviation officials, but it focuses on how to predict turbulence and prevent near misses. Even so, improving the cart and improving safety as a countermeasure against the effects of a major shake as a possible accident is completely overlooked. This is thought to be due to the fact that there was no means.

先行特許技術を見るとこの問題への関心の薄いことが解る。すなわち本発明の目指す問題に近似する発明は有るのだが、問題を理解して問題解決に着眼した文献が全く見当たらないのである。近似するテーマを捕らえた特許文献は以下のものである。また航空機の危険を示している非特許文献は多いが、その中にも本問題の指摘は無い。その中より以下の物を選んだ。   Looking at the prior art, it is clear that there is little interest in this problem. That is, although there are inventions that approximate the problem that the present invention aims at, there are no documents that understand the problem and focus on solving the problem. Patent literatures that capture similar themes are as follows. There are many non-patent documents showing the dangers of aircraft, but none of them point out this problem. The following were chosen from among them.

特開平9−52501号公報JP-A-9-52501 特開2007−331561号公報JP 2007-331561 A 特開2003−218544号公報JP 2003-218544 A 実開平6−13969号公報Japanese Utility Model Publication No. 6-13969 特表2003−522862号公報Special table 2003-522862 gazette 特開平6−24548号公報Japanese Patent Laid-Open No. 6-24548 WO96/05981号公報WO96 / 05981 Publication 特開2003−137102JP 2003-137102 A 実開平5−80935Japanese Utility Model 5-80935 特開2004−98704JP 2004-98704 A 実開平5−703145-70314

墜落・加藤寛一郎著・発行所講談社Abandoned by Kanichiro Kato, publisher Kodansha ニアミス・加藤寛一郎著・発行所講談社Near Miss, Kanichiro Kato, Kodansha 乱気流による飛行機事故 http://buturit.dec.cc/essays/hikokijiko/hikokijiko.htmPlane crash due to turbulence http://buturit.dec.cc/essays/hikokijiko/hikokijiko.htm 長周期地震動・日本経済新聞2009年7月3日夕刊Long-period ground motion, Nihon Keizai Shimbun July 3, 2009 evening edition 長周期地震動の危険度地図・日本建築防災協会Long-period ground motion risk map, Japan Architecture Disaster Prevention Association

これらの特許文献では移動中のカートの不安定さを、キャスターの固定や、床面への摩擦物体の接触や、客室の床面には置くことの出来ないレールや、椅子に押し付けた時にもしそこに人の足や手が有ったら危険であるチューブの膨らませによる椅子との固定、などで行おうとするもので、通常の台車の危険に対しては機能を持つ発明であるが、乗客に快適さと安心感を与えて、安全に固定させるための考慮はされていない。   In these patent documents, the instability of a moving cart can be attributed to the caster being fixed, the frictional object touching the floor, the rail that cannot be placed on the floor of the cabin, or the chair being pressed against a chair. It is an invention that has a function against the danger of a normal carriage, but it is intended to be done by fixing it with a chair by inflating the tube, which is dangerous if there are human feet or hands there, No consideration has been given to providing a sense of comfort and security and securing them safely.

非特許文献1〜3には旅客機が潜在的に持たされている危うさが多く示されている。また高層ビルにある危険については、新聞情報などを通して知らされ、一般に理解されている通念である。非特許文献4〜5では、周期3秒の地震波は30階建てビルを揺らし、関東平野では揺れが5倍以上に増幅されて、最上階の揺れの巾が2〜3mになると予測されていて、重量物の下敷きになる被害の防止策が急務だとある。   Non-Patent Documents 1 to 3 show many dangers that passenger aircraft are potentially possessed. In addition, the dangers in high-rise buildings are generally known through newspaper information. In Non-Patent Documents 4 to 5, it is predicted that the seismic wave with a period of 3 seconds will shake the 30-story building, and the swing will be amplified more than 5 times in the Kanto Plain, and the width of the top floor will be 2-3 m. There is an urgent need to prevent damage to heavy materials.

本発明が解決しようとする問題点は、高層ビルにおいて地震の時に大きな揺れで家具が躍り、このような時の家具や台車が異常な動きで、人に危害を及ぼすことをを防ぐ方法が無いこと。旅客が乗る乗り物においては、客室乗務員が配膳サービスを行うとき、揺れの無い時を見計らってカートを移動させるものだが、時に予知出来ない予測以上の上下動を伴った揺れに遭遇することがあり、突然異常なGに遭遇したとき或いは危険を感じたときに、カートをその場で床面に固定したいと思うがそれが出来ないこと。バスや客船においてもカートを床面に固定したいことがあるがそれが出来ないこと。またそれらを行うのに、一見して通常の平滑な床面のままで、人に不安を感じさせない設備で行い得ないこと。また随時にどの場所でも、家具や台車を固定したいことがあるがその方法が無いことである。   The problem to be solved by the present invention is that there is no way to prevent a person from harming humans due to abnormal movement of furniture and carts at such times when a large shake occurs in a high-rise building during an earthquake. thing. In the vehicle on which the passenger rides, when the cabin crew performs the catering service, the cart is moved in anticipation of no shaking, but sometimes it may encounter shaking with up and down movement beyond prediction that can not be predicted, When you suddenly encounter an abnormal G or feel a danger, you want to fix the cart on the floor on the spot, but you can't. There are times when you want to fix the cart to the floor even on buses and passenger ships. Also, to do these things, you can't do it with equipment that does not make people feel uneasy, at first glance, with a normal smooth floor surface. Also, there are times when you want to fix furniture and trolleys anywhere, but there is no way.

本発明は航空機での問題に気づいたことに始まる。旅客機が大きな揺れに遭遇するときは、通常は事前にカートをギャレーに収納しておく。しかしカートの移動中に、予測出来ない大きな揺れに遭遇したときは、ギャレーまで移動するのに困難があり、また収納するまでは危険にさらされていて、ギャレーに戻って収納する以外に安全な方法が無いのである。   The present invention begins by recognizing an aircraft problem. When a passenger plane encounters a large shake, the cart is usually stored in the galley in advance. However, if you encounter an unpredictable tremor while the cart is moving, it will be difficult to move to the galley, and you will be in danger until you store it, and it will be safe to return to the galley and store it. There is no way.

バス、客船においても台車を床面に固定したい時があり、高層ビルなどにおいても家具を絨毯の床に固定しておきたいのである。   There are times when you want to fix the carriage to the floor even on buses and passenger ships, and you want to fix the furniture to the carpet floor even in high-rise buildings.

航空機が突然の乱気流に遭遇した時、カートをギャレーへ収納し終わるまでは大きい危険の中にいる。このような時、本来は揺れが大きくなり危険を感じた場所で、揺れが収まるまでカートをその場で一度固定することを行いたいのだが、これは出来ないことだと考えられ、必要だとの認識があっても叶えられない夢としてあきらめられていて、考慮されていなかったと思われる。   When an aircraft encounters sudden turbulence, it is in great danger until the cart is stored in the galley. In such a case, I would like to fix the cart once on the spot until the shake subsides, but I thought it was impossible and necessary. It seems that it was given up as a dream that could not be realized even if it was recognized, and was not considered.

さらに言えば、カートを移動さすことが出来ない程の大きい揺れが突然起きた場合には、現在は対処の方法がないのである。またさらには、大きな揺れでなくても、客室乗務員が揺れの拡大を予感して不安に感じることがあり、この時にも安心対策の手段を持ちたいのである。   Furthermore, there is currently no way to deal with sudden swings that are too large to move the cart. Furthermore, even if it is not a large shake, the cabin crew may feel anxious about the expansion of the shake. At this time, I would like to have a safeguard.

突然の大きい揺れへの瞬時の対応ばかりでなく、揺れが予測された時に事前にブレーキと併用して作動させる、さらには通常にカートを止めるときにもブレーキに併用して床面に固定する操作を行うことが出来れば、さらに安全度は高くなる。   Not only instantaneous response to sudden large shaking, but also operation in combination with the brake in advance when the swing is predicted, and also operation to fix to the floor using the brake when stopping the cart normally If it can be performed, the safety level is further increased.

またカートにGセンサーを取り付け、異常なGを感じた時に自動的に固定装置を作動させる、またはカートには無線の受信機と指令に答えて作動する装置をつけて、固定された1台のGセンサーが揺れを分析して危険と判断した場合には、全てのカートに指令を出して固定装置を作動させる方法ももよい。   In addition, the G sensor is attached to the cart, and when the abnormal G is felt, the fixing device is automatically operated, or the cart is equipped with a wireless receiver and a device that operates in response to the command. If the G sensor analyzes the shaking and determines that it is dangerous, a method may be used in which commands are issued to all carts to operate the fixing device.

本発明者は、自らの操縦で山岳波の乱気流に遭遇して2000m落下した経験を持つ。この機体の落下中は、機内で固定していない全ての物が跳ね返りながら浮遊して移動していた。また旅客機に乗客として搭乗中、突然の揺れがあり、配膳中で近くにいた客室乗務員がカートを動かせなくなり、パニックになっているのを助けた体験を持つ。   The present inventor has experience of falling 2000 meters by encountering a turbulent flow of mountain waves by his control. While the aircraft was falling, all objects that were not fixed inside the aircraft bounced and moved. Also, while boarding a passenger aircraft as a passenger, there was a sudden shaking, and the cabin crew who was in the vicinity was unable to move the cart and helped to panic.

この体験がこの問題への着眼をさせたと思われる。その考察の過程では、床面下にレールを埋め込むこと、絨毯の下に薄鉄板を敷き、カートに磁石をつけること、椅子の脚に固定さすこと、紐やワイヤーを使うことなどで研究していたがいずれにも問題があった。   This experience seems to have focused on this issue. In the process of that consideration, research was carried out by embedding rails under the floor, laying a thin iron plate under the carpet, attaching a magnet to the cart, fixing it to the legs of the chair, and using strings and wires. However, there was a problem with both.

客室の通路は乗客が歩き易くなければならない。レールを使用する考えでは異物が通路に有ることになり乗客が歩きにくく、また軽量化を目的にハニカムで作られている床面は、埋め込んでレールを敷設するには強度的に適さないこと、またこれにガイドをはめ込むカートにとっても移動の自由度の減ることが問題となった。   Passengers in the cabin must be easy for passengers to walk. In the idea of using rails, foreign objects are present in the passage and it is difficult for passengers to walk, and the floor made of honeycomb for weight reduction is not suitable for strength to embed and lay rails, In addition, the cart with a guide inserted into it has a problem of reduced freedom of movement.

カートの下に固定用の磁石を付けて使用する方法においては、鉄板を絨毯の下に敷かねばならず、これによる機体の重量増の問題があり、また乗客の体と所有物への磁気の影響の心配があった。   In the method of using a fixed magnet under the cart, an iron plate must be laid under the carpet, resulting in a problem of increasing the weight of the aircraft, and magnetic force on the passenger's body and property. I was worried about the impact.

カートの座席側面にエアバッグを取り付け、必要な時にこれを膨らませてカートを座席に固定する方法も検討したが、座席は取り外して移動して配置を変えるなどして通路巾が変わることがあり、またエアバッグが広がる時に座席の外面に乗客の足や手が有る時の危険を考えると実施不能であった。   We also considered how to attach an air bag to the side of the seat of the cart and inflate it when necessary to fix the cart to the seat, but the width of the aisle may change by removing and moving the seat and changing the arrangement, etc. Also, considering the danger of passengers' feet and hands on the outer surface of the seat when the airbag spreads, it was impossible to implement.

最大の問題は、目立つ特別な仕掛けをカートにつけることは、乗客に不安を感じさせることであった。すなわち、目立たず、何処でも、何時でも、瞬時に、作動することが求められていた。   The biggest problem was that putting a special feature on the cart that made it stand out made the passengers feel uneasy. In other words, it is not conspicuous and is required to operate instantaneously at any time and anytime.

本発明は、このような思考のあと、旅客機の中で使われている絨毯が上面がループ状に繋がっている絨毯であることに気づき、これを利用出来ると知ったことに始まる。このループ状の糸に上から多数の針状物を引っかければ、床面に固定して上方に動くのを防げるという着眼である。   The present invention begins with the idea that, after such thinking, the carpet used in the passenger aircraft is a carpet whose upper surface is connected in a loop shape and can be used. If a large number of needle-like objects are pulled onto the loop-shaped thread from above, the eye is fixed to the floor surface and prevented from moving upward.

旅客機の床面はハニカムなどの軽量な材料で作られている、尖ったハイヒールの踵などの局部的な荷重から守る目的もあって上には絨毯が敷き詰められている。その絨毯は通常は、図3の如き上面に符号5の糸の切断面がでるカットパイルタイプの絨毯ではなく、図4の符号6の如く上面がループ状に丸められているループパイルタイプの絨毯である。このループパイルタイプの絨毯を使っているということは、カートのキャスターが転がり易いようにしたいという配膳の必然性から来てる。   The floor of the passenger plane is made of a lightweight material such as a honeycomb, and the carpet is laid on top for the purpose of protecting it from local loads such as sharp heels. The carpet is not usually a cut pile type carpet in which the cut surface of the thread 5 is shown on the upper surface as shown in FIG. 3, but a loop pile type carpet in which the upper surface is rounded in a loop shape as shown in FIG. It is. The fact that this loop pile type carpet is used comes from the necessity of serving as a cart caster who wants to make it easier to roll.

このループを部分的に切って糸の切断面を出してこれを模様にする場合はあるが、基本はこれもループタイプの絨毯である。図4や図5の断面写真のように波打たせて編んだ横糸の上面を切らずに、符号6のように上面をループ状に丸めた絨毯(模様づけをした物も含めて以下ループカーペットと言う)を旅客機が使用するのは、カートの移動時に車の転がりを軽くするためであり、原則はこのカーペットが使用されている。このカーペットが使用されていることへの着眼が本発明を生み出した。   In some cases, this loop may be partially cut to produce a cut surface of the yarn to be patterned, but this is also a loop-type carpet. A carpet in which the upper surface of the weft yarn knitted by undulation is cut as shown in the cross-sectional photographs of FIGS. The airliner is used to lighten the rolling of the car when the cart moves, and in principle, this carpet is used. The focus on the use of this carpet produced the present invention.

図4の構造図と図5の断面写真と図6の模式図の如く、符号6の如くループ状に丸められたパイル糸(以下ループ糸と言う)は、上面から針を引っかけることができ、約1ミリ径に束ねられたパイル糸の1つのループの強度は約3kgであり、これが100cm2の中に約1000本ある。一方針の折れ強度は0.8mm径の木綿針1本で3kgを越える。即ち100本の針の内の1/2がカーペットのループ状のパイル糸に掛かっていれば150kgの重量を支えてくれることになる。
ループを部分的に切って模様をつけた場合は、その中のループ状であるパイル糸が機能してくれる。また針を麻等の地布まで届かすことも可能である。
As shown in the structural diagram of FIG. 4, the cross-sectional photograph of FIG. 5, and the schematic diagram of FIG. 6, the pile yarn rolled into a loop shape as indicated by reference numeral 6 (hereinafter referred to as loop yarn) can hook a needle from the upper surface, The strength of one loop of pile yarns bundled to a diameter of about 1 mm is about 3 kg, and there are about 1000 in 100 cm @ 2. On the other hand, the bending strength of the needle exceeds 3 kg with one 0.8 mm diameter cotton needle. In other words, if half of the 100 needles are hanging on the carpet loop pile yarn, the weight of 150 kg is supported.
If you cut the loop partly and make a pattern, the pile thread that works in the loop will work. It is also possible to reach the needles to the hemp cloth.

通常、旅客機の床面のカーペットのループの目方向は、機体の床全面が同じ方向に揃えられている。この場合針を引っかける方向は機体の前後方向あるいは横方向の1方向で良く、ループの方向に直交する方向に針を刺す方向をそろえるのがよい。   Normally, the direction of the loop of the carpet on the floor of the passenger plane is the same on the entire floor of the aircraft. In this case, the direction in which the needle is hooked may be one direction in the front-rear direction or the lateral direction of the airframe, and it is preferable to align the direction in which the needle is inserted in a direction perpendicular to the loop direction.

ループ糸は図4のように撚られて、パイルが同一方向に麻等の地布に密に縫い込まれているが、撚られているゆえに捩れて上面の方向が定まっていない場合がある。この場合も或る方向に刺された針はパイルのループを捕らえている。又さらに、上面にループのないカットパイルタイプの絨毯に試みても固定が行われる。これは撚られている繊維の間や密な透き間に針が差し込まれているか、地布までに針が届いているのか、いずれにせよループカーペットに使用するよりも効果は劣るものの有効である。   The loop yarn is twisted as shown in FIG. 4 and the pile is tightly sewn into the fabric such as hemp in the same direction. However, since the twist is twisted, the direction of the upper surface may not be determined. Again, the needle pierced in a certain direction captures the pile loop. Still further, fixing is performed even when trying on a cut pile type carpet having no loop on the upper surface. This is effective even though the effect is inferior to that used for loop carpets, whether the needles are inserted between the twisted fibers or between the tight seeps, or the needles reach the fabric.

カーペットとハニカムの床面との接着は、多くの場合両面粘着テープであるが、これの垂直方向の剥がれ強度は、約35kg/100cm2であり、これもカートの底面の面積から考えると充分な強度を持っている。針の本数を増やして広い面積に置けばさらに十分機能する強度である   Adhesion between the carpet and the floor of the honeycomb is often double-sided adhesive tape, but the vertical peel strength is about 35 kg / 100 cm2, which is also sufficient considering the area of the bottom of the cart. have. If the number of needles is increased and placed in a large area, the strength will function more sufficiently

この強度を背景に、必要な時に、多数本の針を、カーペットを構成するループ糸を主とするカーペットの密な繊維に引っかけることで、カートを固定する方法を完成させたものである。   With this strength as a background, a method for fixing the cart was completed by hooking a large number of needles onto the dense fibers of the carpet, mainly the loop yarns that make up the carpet, when necessary.

カーペットの表面状況にはさまざまあるが、ループの方向が縦横2方向の場合、或いは不規則の場合は、針の突き刺し方向を2方向にするか多方向にするのが望ましいが、ここでは1方向にループ糸がきれいに揃った場合で説明する。パイル糸は撚られているためループの方向が正確に並ばないが、斜めに入った針も良く繊維とループを捕らえている。   There are various surface conditions of the carpet, but if the loop direction is vertical or horizontal, or irregular, it is desirable to pierce the needle in two directions or multiple directions. The case where the loop yarns are neatly arranged will be described. The pile yarn is twisted so that the direction of the loop is not aligned correctly, but the slanted needles also catch the fibers and loops well.

針は木綿針でも専用の針でも釘でも良い、また真っすぐでも曲げていても良い(以下これを総称して針体と言う)、その形状はカーペットに繰り返し引っかけて力を掛けた場合に、カーペットに損傷が出にくい形状であり、また損傷の出にくい引っかけ方法であるのが良いが、この引っかけ回数を少なく出来る方式の場合は、この損傷はあまり重視しなくて良い。   The needle may be a cotton needle, a dedicated needle or a nail, or it may be straight or bent (hereinafter collectively referred to as the needle body). It is preferable that the hook has a shape that does not easily cause damage, and the hooking method that does not easily cause damage is preferable. However, in the case of a method that can reduce the number of times of hooking, this damage does not need to be emphasized.

また差し込み頻度の高い使用法の場合、針体を刺すことによるカーペットの損傷を小さくするために針体の表面の摩擦を小さくする方法を取ること、刺しても力を掛けないこと、アラミド繊維(商品名)のごとき強度の高い繊維をカーペットに混織することも有効である。   Also, in the case of usage with high insertion frequency, take a method of reducing friction on the surface of the needle body in order to reduce damage to the carpet caused by piercing the needle body, do not apply force even when piercing, aramid fiber ( It is also effective to mix high-strength fibers such as (trade name) into carpets.

0.8mm径の木綿針を使用して、針体を基板より斜めに立てて植えた板(以下針板と言う)の例を図7の針体を上にした写真に示す。これは符号7の基板に斜めに符号8の針体を並べて樹脂で固定したものだが、基盤に穴を並べて開けてこれに針体を差し込んで固定させても良いし、針体を並べて樹脂の射出成型で一体成型しても良い。この針板を針体を下にして模式図で示したのが図8である。   An example of a plate (hereinafter referred to as a needle plate) planted by using a 0.8 mm diameter cotton needle with the needle body tilted from the substrate is shown in the photograph with the needle body of FIG. In this, the needle body of 8 is obliquely arranged on the substrate of 7 and fixed with resin. However, holes may be arranged in the base and the needle body may be inserted and fixed, or the needle bodies may be arranged and fixed. It may be integrally formed by injection molding. FIG. 8 shows a schematic diagram of the needle plate with the needle body facing down.

この基板よりの立ち上げ角度はその使用法により最適角度がある。それは10度から45度の間にあり、横移動力が強く継続させられる場合は角度を大きく出来る。この場合上下の動きを大きく出来る特徴がある。上下固定力を強くしたい時は角度を小さくするのが好ましい。   The rising angle from this substrate has an optimum angle depending on its usage. It is between 10 and 45 degrees, and the angle can be increased if the lateral movement force is kept strong. In this case, there is a feature that the vertical movement can be increased. When it is desired to increase the vertical fixing force, it is preferable to reduce the angle.

カートはキャスターの車輪の外周を押さえてこれをブレーキにして止めることを行っている。このブレーキを止めると同時に、針体を絨毯に刺し込むことを行っても、マイナスのGが掛からなかった場合は、カーペットのループ糸には力は掛からず、ループ糸の損傷は微小である。従って揺れが無くても揺れの不安を感じた場合には、装置を作動させて針体を刺し込むことを行うのが安全と安心のための策として良い。これは手動の場合の利点である。安全になったら手動で解除して、カートを動かす。   The cart presses the outer periphery of the wheel of the caster and uses it as a brake to stop. Even if the brake is stopped and the needle body is inserted into the carpet, if no negative G is applied, no force is applied to the loop yarn of the carpet, and the damage to the loop yarn is very small. Therefore, if you feel uneasy about shaking even if there is no shaking, it is a good safety and security measure to activate the device and insert the needle. This is an advantage over the manual case. When it is safe, release it manually and move the cart.

自動で行う場合は、Gセンサーのデーター変化が危険を予測した時に、装置の作動の指令を出し、1Gに戻れば解除するとする、この作動中はカートを動かすことは出来ず、客室乗務員はカートの把手に掴まって危険を避けることになる。従って同時にブレーキもかかる機構にするのが良い。本発明は針体を使ってカートを床面に固定する機構の発明であるので、これを行うためにGメーターの信号から直接、又はコンピューターにいれて解析して危険を予知して装置を作動させる、電気回路の説明は省略する。   In the case of automatic operation, when the data change of the G sensor predicts danger, the operation command of the device is issued, and if it returns to 1G, the cart will not be able to move during this operation. To avoid danger. Therefore, it is preferable to use a mechanism that also applies the brake. Since the present invention is an invention of a mechanism for fixing a cart to a floor surface using a needle body, in order to do this, the apparatus is operated by predicting danger by analyzing directly from a G meter signal or entering a computer. The description of the electric circuit is omitted.

装置の作動が遅れて、既にカートが浮き上がっている時に作動した場合は、針体の刺し込みは空振りとなる。この場合は次に床面に接したときに速やかに装置を再作動させるか。作動を継続させる。   If the operation of the device is delayed and the cart has already been lifted, the needle piercing will be lost. In this case, should the device be restarted promptly the next time it touches the floor? Continue operation.

針板を、カートの下に針体を下面にしてカーペットから上方向に離れた位置に備え、大きい揺れが発生した時に、あるいは揺れを予測して危険を感じた時に、さらには止めている時に、針板をカーペットの面に押し付けて針先方向に横にずらせる、或いは斜めに針体を刺し込む方向に動かして、針体をカーペットのループに引っかけるのである。この動きを図9に示す。さらに動く針板とカートの底面は、カートが上方に浮き上がった時にカートを上方向に離さない構造にしておく。   When the needle plate is located under the cart with the needle body on the bottom and away from the carpet, when a large shake occurs, or when a shake is predicted and a danger is felt, or when it is stopped Then, the needle plate is pressed against the carpet surface and shifted laterally in the direction of the needle tip, or is moved obliquely into the direction of inserting the needle body, and the needle body is hooked on the carpet loop. This movement is shown in FIG. Further, the moving needle plate and the bottom surface of the cart are structured so as not to release the cart upward when the cart is lifted upward.

このカーペットに刺し込む針板の形状は、図10に示す如く様々ある。針体の刺す方向が逆になる如く針板を一対にして使い、符号aの如く反対方向から挟む、符号dの如く反対方向に広げる、或いは符号b・cの如く並べて食い違わす方法である。或いは針板の横移動を一方向にして、一方の針板を針体を垂直に持つ或いは針体を持たない押さえ板にして、符号g・h・iの如く一方向からのみ斜めに針体を刺し込むのでも良く、また符号eの如く針体を同心円状の数列に同心円方向に斜めに立てて植え、これを回転させて刺し込むのでも良い。   There are various shapes of the needle plate to be inserted into the carpet as shown in FIG. It is a method of using a pair of needle plates so that the needle piercing direction is reversed and sandwiching them from opposite directions as indicated by reference symbol a, spreading them in the opposite direction as indicated by reference symbol d, or arranging them as shown by reference symbols b and c. . Alternatively, the lateral movement of the needle plate is set to one direction, and one of the needle plates is a holding plate having a needle body vertically or not having a needle body, and the needle body is inclined only from one direction as indicated by reference numerals g, h, and i. It is also possible to puncture the needle body in a concentric sequence as shown by the symbol e, and to plant the needle body by tilting it in the concentric direction and rotating it.

図11は符号7の基板に針体を植える方法、及び針体の形状を示している、符号aは標準的な形状だが、針板の動きに合わせて符号b・fの如きにした方が好ましい場合がある、また符号cは針体を基板の面に直交させて植えて後に曲げたもの、符号dは基板に刺さずに固定させる場合である。   FIG. 11 shows a method of planting a needle body on the substrate denoted by reference numeral 7 and the shape of the needle body. Although the symbol a is a standard shape, it is better to use the symbol b · f according to the movement of the needle plate. In some cases, the symbol c is a case where the needle body is planted perpendicularly to the surface of the substrate and then bent, and the symbol d is a case where the needle body is fixed without being stabbed into the substrate.

図12は針体を符号7の基板に刺し込むのとは違う方法で針板を作る方法で、鋼板をレーザーで符号9の形状に切り取り成型し、これを基板に取り付けて製作する。始め木綿針という確立された製造技術が有ることを利用したが、目的に適った方法を選べば良いのである。   FIG. 12 is a method of making a needle plate by a method different from the method of inserting the needle body into the substrate of reference numeral 7. The steel plate is cut and molded into the shape of reference numeral 9 with a laser, and this is attached to the substrate. At first, we used the established manufacturing technique of cotton needles, but we should choose a method that suits our purpose.

針板は、通常は人の目につかない人が触らないカートの底面にある、しかし倒した場合や、揺れのあるときに固定に失敗して空中に浮かんでいるときは露出されていて、人に対して危険である。これは固定に失敗するという起きないはずの場合であるが、図13はその場合の安全を考慮したものである、図13の符号aはbの如く符号11の針体の先を尖らせずに符号12の如く丸めてある、ループカーペットの場合はこの針体の先端形状で十分に絨毯に刺さる。又通常は針体が符号13の隠し板の中に隠れていて、床面に接した時に針体の先が出るようにした符号cの如き方法がある。   The needle plate is usually exposed on the bottom of the cart that is not touched by people who are not visible to the human eye, but is exposed when it falls or floats in the air if it fails to be fixed. It is dangerous against. This is a case where fixing should not fail, but FIG. 13 is for the safety in that case. Symbol a in FIG. 13 does not sharpen the tip of the needle body of symbol 11 like b. In the case of a loop carpet that is rounded as indicated by reference numeral 12, the shape of the tip of the needle body is sufficiently stuck in the carpet. Ordinarily, there is a method such as symbol c in which the needle body is hidden in the hidden plate 13 and the tip of the needle body comes out when it contacts the floor surface.

絨毯には、麻等の地布に下からパイル糸を通すウイルソンカーペットと、上から刺して作るパスケットカーペットがある。いずれの場合も始めパイル糸は繋がっていて上面はループ状に繋がっている。カットパイルカーペットも地布に植えた直後にループの上部を切って製造するのである。この地布の裏には糊を塗ってパイル糸を固定するのが一般である。このループ状に繋がっているものを業界ではループパイルタイプのカーペットと言い、その上面を切って面を揃えたものをカットパイルタイプのカーペット、部分的に上面を切って模様としたものをループアンドカットタイプのカーペットと言うが、ここではループのあるカーペットを主なる対象として説明した。   There are two types of carpets: Wilson carpets, where pile yarns are passed from below to hemp fabrics, and patquet carpets that are stabbed from above. In either case, the pile yarn is connected at the beginning and the upper surface is connected in a loop. Cut pile carpets are made by cutting the top of the loop immediately after planting on the fabric. Generally, a pile yarn is fixed by applying glue on the back of the fabric. In the industry, what is connected in the form of a loop is called a loop-pile type carpet. A cut-pile type carpet that has the upper surface cut and the surface is aligned, and a pattern that is partially cut from the upper surface is loop-and-looped. Although it is called a cut-type carpet, it has been described here mainly for a carpet with a loop.

本発明では絨毯の敷かれた床面であることを要件にし、ループカーペットの敷かれた床面であることを最も好ましいとし、ループカーペットにおいて最も性能を発揮するが、ループカーペットには拘らないものである。   In the present invention, it is a requirement that the floor surface is carpeted, the floor surface is preferably the floor surface of the loop carpet, and exhibits the most performance in the loop carpet, but not related to the loop carpet. It is.

ループカーペットの場合針体が隣あったループ全部に差し込まれない時に、1本のループが引っ張られて、その糸と繋がっている隣のループのパイル糸がずれて引きずられて、引っ張ったループが伸びることのないために、地布の裏面で糊を塗ってパイル糸を固定していることは望ましい。   In the case of a loop carpet, when the needle body is not inserted into all the adjacent loops, one loop is pulled, and the pile thread of the adjacent loop connected to the thread is shifted and dragged, and the pulled loop is In order not to stretch, it is desirable to fix the pile yarn by applying glue on the backside of the fabric.

以上、解決するための手段として、最も問題が顕著な旅客機を対象として記述したが、客船、電車、バス等の乗客を乗せて移動する乗り物の床面上や、地震の時に揺れが増幅されて大きく揺れる高層ビルの床面上、そのほかの揺れる床面上全てにこの手段は共通するものである。移動する乗り物上で移動させるカートにおいては、揺れの危険があるときに作動させるものであり、地震におけるビルの家具が異常な動きをして人に危害を及ぼすことを防ぐためには、事前に家具に取り付けて床面と固着させておくもので、いずれも床面の絨毯に台車や家具に取り付けた針板にある針体を刺し込むことで、台車や家具を床面の絨毯に固定することを最も主要な特徴とする。   As described above, as a means for solving the problem, the passenger aircraft with the most prominent problems has been described. This means is common to the floors of high-rise buildings that shake greatly and all other floors that shake. In carts that move on moving vehicles, they operate when there is a risk of shaking, and in order to prevent building furniture from moving abnormally in an earthquake and causing harm to people, It is attached to the floor surface and fixed to the floor surface, both of which fix the trolley and furniture to the floor surface carpet by inserting the needle body on the needle plate attached to the trolley and furniture to the floor surface carpet. Is the most important feature.

本発明による多数の針体を斜めに固定した針板を取り付けたカート或いは家具は、カート或いは家具が異常な振動を受けた場合に、絨毯のループ或いは密な繊維に針板の針体を刺し込むことで、床面に固定させている。このことによりカート或いは家具が上下方向あるいは横方向に移動するのを防ぎ、カート或いは家具が凶器となって人に危害を加えることを防ぐ。さらにこれを扱う人が安心して使用することが出来るという大きい利点がある。   A cart or furniture having a needle plate on which a large number of needle bodies are obliquely fixed according to the present invention is inserted into a carpet loop or dense fiber when the cart or furniture is subjected to abnormal vibration. It is fixed to the floor surface. This prevents the cart or furniture from moving in the vertical direction or the horizontal direction, and prevents the cart or furniture from becoming a weapon and harming people. Furthermore, there is a great advantage that the person who handles this can use it with peace of mind.

図1は乱気流に遭遇した事故機体の内部状況の写真であるFig. 1 is a picture of the internal situation of the aircraft that encountered turbulence. 図2は他の事故機のGセンサーのデーターであるFigure 2 shows the G sensor data of another accident aircraft 図3はカットパイルカーペットの構造図であるFIG. 3 is a structural diagram of a cut pile carpet. 図4はループパイルカーペットの構造図であるFIG. 4 is a structural diagram of a loop pile carpet. 図5はループパイルカーペットの断面写真であるFIG. 5 is a cross-sectional photograph of a loop pile carpet. 図6はループパイルカーペットの模式図であるFIG. 6 is a schematic diagram of a loop pile carpet. 図7は木綿針を斜めに植えて製作した針板の針を上にした写真であるFig. 7 is a photograph with the needles on the needle plate made by planting cotton needles diagonally. 図8は針板の模式図であるFIG. 8 is a schematic diagram of the needle plate. 図9は針の動きを示した図であるFIG. 9 shows the movement of the needle. 図10は針板の各種形態を示した図であるFIG. 10 is a diagram showing various forms of the needle plate. 図11は基板に針を植える方法及び針の形状を示した図であるFIG. 11 is a view showing a method of planting a needle on the substrate and the shape of the needle. 針板を鋼板から製作する方法の図であるIt is a figure of the method of manufacturing a needle plate from a steel plate. 安全性を配慮した針と針板の図であるIt is a diagram of the needle and throat plate in consideration of safety 家具に取り付ける回転方式の固定具の構造図であるFIG. 3 is a structural diagram of a rotation-type fixing device attached to furniture. 回転方式の固定具の構造図であるFIG. 3 is a structural diagram of a rotation type fixing device. 航空機の揺れが激しい時に適する回転式固定具の構造図であるIt is a structural diagram of a rotary fixture suitable when the aircraft shakes heavily スライドレールによる固定具の構造模式図であるIt is a structure schematic diagram of the fixture by a slide rail. スライドレールによる固定具の下方から見た立体図であるIt is the three-dimensional view seen from the lower part of the fixture by a slide rail. スライドレールによる固定具の詳細立体図であるIt is a detailed three-dimensional view of the fixture by a slide rail. スライドレールによる固定具の作動図であるIt is an operation view of a fixture by a slide rail. 摺動機構で行う固定具の構造模式図であるIt is a structure schematic diagram of the fixture performed with a sliding mechanism. クランク機構で行う固定具の構造模式図であるIt is a structure schematic diagram of the fixture performed with a crank mechanism. 油シリンダーを使い針板を動かす固定具の構造模式図であるIt is a structure schematic diagram of the fixture which moves a needle plate using an oil cylinder. 空気圧を使い針板を動かす固定具の構造模式図であるIt is a structure schematic diagram of the fixture which moves a needle plate using air pressure.

上下方向或いは横方向の大きい振動の有ることが予測される、床面の上で使用する家具或いはカートにおいて、異常な動きが起きるのを、大きい振動が来るよりも早く予測或いは察知して、家具に取り付けられた針板の針を絨毯に差し込んで固定しておく、或いはカートに取り付けられた針板の針を直前に絨毯に刺し込むことを行う。その機構は単純であり、針板の針を絨毯のループ或いは密な繊維に確実に差し込んで、家具或いは台車を安全に固定する。   The furniture or cart used on the floor, which is expected to have large vertical or horizontal vibrations, is expected to detect or detect abnormal movements before the large vibrations. The needle of the needle plate attached to is inserted into the carpet and fixed, or the needle of the needle plate attached to the cart is inserted into the carpet immediately before. The mechanism is simple and securely inserts the needles of the needle plate into the carpet loops or dense fibers to secure the furniture or trolley safely.

図7は本発明装置の基本となる針板の一実施例の写真である。これに使用した針は直径0.8mmの木綿針で、153本を100×200mmのアルミ板の基板(符号7)に15度の角度に立てて並べ、これにエポキシ樹脂を流して固化したものである。   FIG. 7 is a photograph of an embodiment of a throat plate that is the basis of the device of the present invention. The needle used for this was a cotton needle with a diameter of 0.8 mm, and 153 pieces were arranged on a 100 × 200 mm aluminum plate substrate (reference numeral 7) at an angle of 15 degrees and solidified by pouring an epoxy resin on it. It is.

この針板は斜めの針が多数平行に備われば良く、基板に斜めの穴を多数空けて、これに針を刺し込んで固定しても良く、また射出成型の型に多数の針穴を設けて、これに針を多数刺し込んだ後に熔融した樹脂を流し込んで一体成型してもよい。   This needle plate only needs to have a large number of diagonal needles in parallel, and a large number of diagonal holes may be made in the substrate, and needles may be inserted into the substrate and fixed. It is also possible to form a single piece by providing a melted resin after the needle is inserted into the needle.

直径1mmの釘で試作したものも好結果であったが、木綿針として使われているものはさらに刺し込み抵抗が小さく、繰り返しの刺し込みでもカーペットに跡が残らず、好結果であった。   A prototype made of a nail with a diameter of 1 mm was a good result, but the one used as a cotton needle had a lower resistance to puncture, and the carpet did not leave a mark even after repeated punctures.

図14は、本発明の一実施例として、高層ビルの地震対策のために製作したものである。図10の符号eに示す針板形状のものである。符号14のアングル状の固定具を符号15の取り付け穴で家具の足又は家具の側面に固定し、符号7の円形の基板の下面に同心円方向に数列針を斜めに植えた符号18の針板を絨毯の上に置いて、時計回りに回転させて絨毯に刺し込む。次に符号16のナットで下方向に押し付け、符号17のナットで固定具に固定する。   FIG. 14 is manufactured as an example of the present invention for earthquake countermeasures for high-rise buildings. It has a needle plate shape indicated by a symbol e in FIG. Reference numeral 18 is a needle plate in which an angle-shaped fixing tool 14 is fixed to a furniture leg or a side surface of a furniture by a mounting hole 15 and several rows of needles are planted obliquely in a concentric direction on the lower surface of a circular board 7. Is placed on the carpet and rotated clockwise to insert it into the carpet. Next, the nut 16 is pressed downward, and the nut 17 is fixed to the fixture.

実施例2の固定装置は移動ささない家具に使用するものであり、これと類似する図15の実施例の固定具は、台車や下面に空間のある家具等に使用する。この場合円形の針板(符号18)を下の絨毯に向けて時計回りに回転させると、これを支えるボルトの粗いネジ山が針を刺し込むのに必要な長さの押し出しをする。絨毯と固定したあと家具の場合はナットで固定すれば良い。台車の場合はこの固定具に正転と逆転の出来る回転装置を付帯させれば良い。   The fixing device of the second embodiment is used for furniture that does not move, and the similar fixing tool of the embodiment of FIG. 15 is used for a carriage, furniture with a space on the lower surface, or the like. In this case, when the circular needle plate (reference numeral 18) is rotated clockwise toward the lower carpet, the rough thread of the bolt that supports it pushes out the length necessary to pierce the needle. In the case of furniture after being fixed to the carpet, it may be fixed with a nut. In the case of a trolley, a rotating device capable of normal rotation and reverse rotation may be attached to the fixture.

図16の実施例は、同じく針板を回転させる方式であるが、カートを対象として完成させたものであり、航空機の上下動が激しくてカートが浮き上がっても、絨毯を掴むまで回転し続けることの出来る方法である。   The embodiment of FIG. 16 is also a method of rotating the needle plate, but was completed for the cart. Even if the vertical movement of the aircraft is strong and the cart rises, it continues to rotate until the carpet is grasped. It is a method that can be.

作動の指示として符号19の同軸ワイヤーを緩めると同時に符号20のスリップモーターにスイッチを入れる。符号21のバネにより下方向に引かれている符号22の支えバーは下がり、符号23・24のギアにより符号18の円形の針板が時計回りに回転を始める、すると回転により符号25の支えネジが外れ、符号26のバネにより、針板は符号27のストッパーで止まるまで下に押された状態で回転を続ける。カートが床面に接して符号18の針板が絨毯とかみ合った時にスリップモーターにより針板の回転は止まり、カートの絨毯への固定が完了する。   As an operation instruction, the coaxial wire 19 is loosened and the slip motor 20 is switched on at the same time. The support bar of reference numeral 22 pulled downward by the spring of reference numeral 21 is lowered, and the circular needle plate of reference numeral 18 starts to rotate clockwise by the gears of reference numerals 23 and 24. The needle plate continues to rotate while being pushed down by the spring indicated by reference numeral 26 until it is stopped by the stopper indicated by reference numeral 27. When the cart is in contact with the floor and the needle plate 18 is engaged with the carpet, the rotation of the needle plate is stopped by the slip motor, and the fixing of the cart to the carpet is completed.

カートの場合は、機体の揺れが終わった時に速やかにカートの固定を解除してギャレーに戻り、収納する必要がある。速やかな解除を行うには、符号19の同軸ワイヤーを引くと同時にスリップモーターを逆回転させるのである。符号18の針板が絨毯からはずれ、符号22の支えバーで上に引かれた符号25の支えネジが噛み合うと符号18の針板はさらに上に挙げられて停止する。この状態で次の作動の指示を待つ形に戻る。   In the case of a cart, it is necessary to immediately release the cart and return to the galley and store it after the aircraft has finished shaking. In order to perform a quick release, the slip motor is reversely rotated at the same time that the coaxial wire 19 is pulled. When the throat plate of reference numeral 18 is detached from the carpet and the support screw of reference numeral 25 pulled upward by the support bar of reference numeral 22 is engaged, the throat plate of reference numeral 18 is further raised and stopped. In this state, the process returns to waiting for the next operation instruction.

図17〜20に示す実施例は、図10の符号aに示す針板形状のもので、図9の符号cにある動きで絨毯への刺し込みを行う機構のものである。この図18・19においては構造を解り易くするために、針板の巾を小さくして表現しているが、カートの底面の中に入る適当な大きさにするものである。図17の模式図と図18・19の符号をそろえて図17により説明する。図20は図17の模式図に示した機構での作動状況を描いたものであり、図17と内容が同一であるので符号を一部省略する。   The embodiment shown in FIGS. 17 to 20 has a needle plate shape indicated by reference sign a in FIG. 10 and has a mechanism for piercing the carpet by the movement indicated by reference sign c in FIG. In FIGS. 18 and 19, the width of the throat plate is expressed to be small in order to make the structure easy to understand. 17 will be described with reference to the schematic diagram of FIG. 17 and the reference numerals of FIGS. FIG. 20 depicts the operating state of the mechanism shown in the schematic diagram of FIG. 17, and the contents are the same as those in FIG.

この実施例では符号35のカートの底面板又は底面取り付け板に、符号28の三角形又は梯型の側面形状を持つ固定具により、傾斜を付けて固定した符号29のスライドレールと、針板に同じ傾斜である符号30の固定具により固定した符号31のスライダーにより、針の刺し込みが行われる。即ち針板は平行移動の動きで針を絨毯に刺し込む動きをする。   In this embodiment, the slide plate of the reference numeral 29 is fixed to the bottom plate or the bottom mounting plate of the reference numeral 35 with a fixture having a triangular or trapezoidal side shape of the reference numeral 28, and the same as the needle plate. The needle is pierced by a slider 31 which is fixed by a fixing tool 30 which is inclined. That is, the needle plate moves by inserting the needle into the carpet by parallel movement.

符号29のスライドレールの傾斜は、符号11の針が符号18の針板の中で持つ傾斜とほぼ同じ角度であるのが標準だが、絨毯の表面状態やキャスタの条件により角度を変える方が好ましい場合もある。   It is standard that the inclination of the slide rail 29 is almost the same as the inclination of the needle 11 in the needle plate 18, but it is preferable to change the angle depending on the surface condition of the carpet and caster conditions. In some cases.

符号18の針板は、符号32のスプリングで針を抜く方向にストッパーまで常時引かれている。符号33のトグルクランプを倒すと、符号34のワイヤーで滑車を介して符号18の針板が引かれ、下に下がりつつ刺し込み方向に移動する。通常の配膳時に針は絨毯に接していてはいけない、その高い位置から針を刺し込むのであるから、スライドレール上でのスライダーの移動量が大きいスライドレールの長さにする。   The needle plate 18 is always pulled to the stopper in the direction in which the needle is pulled out by the spring 32. When the toggle clamp of reference numeral 33 is tilted, the needle plate of reference numeral 18 is pulled by the wire of reference numeral 34 via the pulley, and moves downward in the direction of insertion. The needle must not touch the carpet at the time of normal arrangement, and the needle is inserted from the high position. Therefore, the length of the slide rail is large so that the slider moves on the slide rail.

試作機の場合、針の長さは14mm、傾斜は20度、スライドレールの角度は20度、スライダーの移動距離は30mmであり、作動による上下方向の動きは12mm、非作動時の針先と絨毯との距離は9mm、絨毯への食い込み深さは約3mmで、ループカーペットを使用した絨毯とは平常時は接触せず、作動時の固定は良好であった。   In the case of the prototype, the length of the needle is 14 mm, the inclination is 20 degrees, the slide rail angle is 20 degrees, the moving distance of the slider is 30 mm, the vertical movement by the operation is 12 mm, The distance to the carpet was 9 mm, the depth of penetration into the carpet was about 3 mm, and the carpet using the loop carpet was not in contact with the carpet in normal times, and the fixing during operation was good.

この図17にあるトグルクランプの位置をワイヤーを伸ばしてカートの上部に移せば、通常のカートにおいて使用出来る。トグルクランプにせずまた足踏みのブレーキペタルの横に、専用のラチェット機構のペタルを置き、これで操作しても良い。そのほか自動で行い、解除を手動にする方法もある。いずれにせよ、手操作か足踏み操作か自動かは使用法の有り方によるもので、それにより選ぶのが良い。   If the toggle clamp shown in FIG. 17 is moved to the upper part of the cart by extending the wire, it can be used in a normal cart. It may be operated without using a toggle clamp and placing a special ratchet mechanism petal next to the stepping brake petal. In addition, there is also a method of automatically performing the release manually. In any case, whether it is manual operation, stepping operation or automatic depends on how it is used, and it is better to choose it accordingly.

図21に示す実施例は、図10の符号cに示す針板形状のもので、図9の符号bにある動きで絨毯への刺し込みを行う機構のものである。この実施例では符号36の針板中空棒がロの字型を形成し、その中を符号37の針板中空棒が、同じ面を保ちつつ摺動する機構とし、符号36と37の針板棒にある針の刺さり方向を逆にした構造とし、これをカートの底面に自由移動状態で吊り、符号38のバネで上部に配置して、必要な時に符号39の油圧シリンダーで針板中空棒を下に下げ、それに続けて符号40の油圧シリンダーで符号36と符号37の針板中空棒を符号41・42の方向に摺動させる。   The embodiment shown in FIG. 21 has a needle plate shape indicated by reference numeral c in FIG. 10, and has a mechanism for piercing the carpet by the movement indicated by reference numeral b in FIG. In this embodiment, the needle plate hollow bar 36 has a square shape, and the needle plate hollow bar 37 slides while maintaining the same surface. It has a structure in which the needle sticking direction on the bar is reversed, is suspended on the bottom of the cart in a freely moving state, is placed on the top with a spring 38, and a needle plate hollow bar 39 with a hydraulic cylinder 39 when necessary Then, the needle plate hollow bars 36 and 37 are slid in the directions 41 and 42 by a hydraulic cylinder 40.

この油圧は、符号43の足踏みペタルのついた油圧ポンプで送るものである。図21のシリンダーに付けた符号50の6箇所の印は油パイプの接続部を示しているものでパイプを省略している。またこの動きは油圧のみによらず、同軸ワイヤーとバネの組み合わせでも、電動でも行える。   This hydraulic pressure is sent by a hydraulic pump with a stepping petal of reference numeral 43. The six marks 50 attached to the cylinder in FIG. 21 indicate the connecting portions of the oil pipe, and the pipe is omitted. This movement can be performed not only by hydraulic pressure but also by a combination of a coaxial wire and a spring or by electric drive.

図22に示す実施例は、図10の符号bに示す針板形状のもので、図9の符号dにある動きで絨毯への刺し込みを行う機構のものである。この実施例はクランクの動きを使うもので符号44のリンクにより円弧に添って針が下がる。   The embodiment shown in FIG. 22 has a needle plate shape indicated by reference numeral b in FIG. 10, and has a mechanism for piercing the carpet by the movement indicated by reference numeral d in FIG. In this embodiment, the movement of the crank is used, and the needle is lowered along the arc by the link 44.

符号18の針板は符号45のバネによりほぼ45度上げられており、これを符号46のペタルを踏み込むことで、符号47のワイヤーにより引き下げられる。この場合、符号48の軸にラチェットが備えられ、針が絨毯を捉えた状況に合わせて止められる。符号49はラチェットの解除ひもである。   The needle plate 18 is raised approximately 45 degrees by the spring 45, and when it is stepped on the petal 46, it is pulled down by the wire 47. In this case, a ratchet is provided on the axis 48, and the needle is stopped in accordance with the situation where the carpet is caught. Reference numeral 49 denotes a ratchet release string.

図23に示す実施例は、図9の符号cにある動きで絨毯への刺し込みを行う単純な機構のものである。符号43の油圧ポンプと、斜めに取り付けた符号39の油圧シリンダーにより構成される。この機構は簡便である反面、負荷がかかった時に油圧シリンダーに斜め方向の力がかかるため、油圧シリンダーが大型化する。図のシリンダーに付けた符号50の6箇所の印は油パイプの接続部を示し、油パイプの記入を省略している。   The embodiment shown in FIG. 23 is of a simple mechanism that pierces the carpet with the movement indicated by reference numeral c in FIG. It is comprised by the hydraulic pump of the code | symbol 43, and the hydraulic cylinder of the code | symbol 39 attached diagonally. While this mechanism is simple, it exerts an oblique force on the hydraulic cylinder when a load is applied, which increases the size of the hydraulic cylinder. 6 marks of the reference numeral 50 attached to the cylinder in the figure indicate connecting portions of the oil pipe, and the oil pipe is not shown.

図24に示す実施例は、図9の符号dにある動きで絨毯への刺し込みを行う動きを、単純な機構とするために、空気圧で行おうとするものである。符号51のバルーンをボンベから取った空気圧で膨らませる方法は、繰り返しの使用は出来ないが、最も簡便である。   In the embodiment shown in FIG. 24, in order to make the movement of piercing the carpet with the movement indicated by the symbol d in FIG. The method of inflating the balloon 51 with the air pressure taken from the cylinder is the simplest, although it cannot be used repeatedly.

斜めに多数の針を埋め込んで一体化した針板を用い、針を絨毯に斜め下に刺し込むことで、その針板を固定しているカート、台車、家具は床面に固定されて大きな振動から守られる。高層ビルの地震対策として有効であり、またこの機構を旅客機などのカートに取り付け、揺れに合わせて作動させるようにすれば、乱気流事故に対して格段に安全になる。現在の技術の盲点であり、具体的な要求はないが、潜在需要は大きく安全に貢献する。それは産業上有効な成果につながる。   By using a needle plate that embeds many needles at an angle and stabs the needle diagonally downward into the carpet, the cart, carriage, and furniture that fix the needle plate are fixed to the floor and have large vibrations. Protected from. It is effective as an earthquake countermeasure for high-rise buildings, and if this mechanism is attached to a cart such as a passenger aircraft and operated in response to shaking, it will be much safer against turbulence accidents. Although it is a blind spot of the current technology and there is no specific requirement, the potential demand greatly contributes to safety. It leads to industrially effective results.

1 乱気流の遭遇してカートが天井を破った痕跡
2 Gデーターに記録された揺れ始め
3 Gデーターに記録された大きいGの減少
4 Gデーターに記録された0Gに近い記録
5 カットパイルの上面
6 ループパイルの上面
7 針を植える基板
8 植えた針と針先
9 鋼板を切ったもの
11 尖った針
12 先端を丸めた針
13 針の安全板
14 アングル固定具
15 取り付け穴
16 押し付けナット
17 固定ナット
18 針板
19 同軸ワイヤー
20 スリップモーター
21 バネ
22 支えバー
23 ギア
24 ギア
25 支えネジ
26 押し付けバネ
27 ストッパー
28 三角固定具
29 スライドレール
30 固定具
31 スライダー
32 スプリング
33 トグルクランプ
34 ワイヤー
35 カートの底面
36 針板中空棒
37 針板中空棒
38 バネ
39 油圧シリンダー
40 油圧シリンダー
41 針板中空棒の摺動方向
42 針板中空棒の摺動方向
43 油圧ポンプ
44 クランクのリンク
45 バネ
46 ペタル
47 ワイヤー
48 ラチェット
49 ラチェット解除紐
50 油パイプの接続部
51 バルーン
1 Trace of the turbulent encounter and the cart breaking the ceiling 2 Start of shaking recorded in the G data 3 Large decrease in G recorded in the G data 4 Record close to 0G recorded in the G data 5 Top surface of the cut pile 6 Upper surface of loop pile 7 Substrate for planting needle 8 Planted needle and needle tip 9 Cut steel plate 11 Pointed needle 12 Needle with rounded tip 13 Needle safety plate 14 Angle fixing tool 15 Mounting hole 16 Pressing nut 17 Fixing nut 17 18 Needle plate 19 Coaxial wire 20 Slip motor 21 Spring 22 Support bar 23 Gear 24 Gear 25 Support screw 26 Pressing spring 27 Stopper 28 Triangular fixture 29 Slide rail 30 Fixing tool 31 Slider 32 Spring 33 Toggle clamp 34 Wire 35 Cart bottom surface 36 Needle plate hollow bar 37 Needle plate hollow bar 38 Spring 39 Hydraulic cylinder 40 Hydraulic cylinder 41 Sliding direction of needle plate hollow rod 42 Sliding direction of needle plate hollow rod 43 Hydraulic pump 44 Crank link 45 Spring 46 Petal 47 Wire 48 Ratchet 49 Ratchet release string 50 Oil pipe connection part 51 balloon

Claims (8)

キャスター付きの台車、或いは家具の下面に、下面の面に対して斜め下の刺し込み方向に向けて傾斜を付けた多数の針を植えて一体化してある基板を備え、これを床面の絨毯に押圧して接触させた状態で針の先端方向に横に移動する機構、或いは針の先端方向に斜め下方向に移動させる機構を持ち、この機構の作動で針を絨毯に刺し込んで食い込ませて、基板と繋がっているキャスター付きの台車、或いは家具を絨毯を敷いた床面に固定することを行い、床面に振動が発生した時に台車或いは家具を移動ささないよう固定することを特徴とする、異常な揺れに遭遇した時に安全を確保する装置。 It is equipped with a substrate that is integrated with a trolley with casters or a large number of needles that are inclined toward the stabbed direction obliquely below the surface of the lower surface of the furniture. It has a mechanism that moves laterally in the direction of the needle tip while being pressed and contacted, or a mechanism that moves it obliquely downward in the direction of the needle tip, and this mechanism activates the needle to dig into the carpet. The trolley with the casters connected to the board or the furniture is fixed to the floor surface covered with the carpet, and the trolley or the furniture is fixed so as not to move when vibration occurs on the floor surface. A device that ensures safety when encountering abnormal shaking. 斜めに傾斜を付けて立てた多数の針を植えて一体化した基板を、家具に取り付け、あらかじめ絨毯に刺し込んで固定することを特徴とする、請求項1に記載の異常な揺れに遭遇した時に安全を確保する装置。 An abnormal shaking according to claim 1, wherein a substrate integrated with a plurality of needles that are obliquely inclined and attached is attached to furniture and previously inserted into a carpet and fixed . A device that sometimes ensures safety. 航空機の配膳用カートに、斜め方向に多数の針を植えて一体化した基板を、移動機構と共に取り付け、異常な揺れが発生した時にこれを絨毯に刺し込む動作を、随時手動で行えることを特徴とする、請求項1に記載の異常な揺れに遭遇した時に安全を確保する装置。 A board that is integrated with a large number of needles planted in an oblique direction on an aircraft distribution cart is attached together with a moving mechanism, and when abnormal shaking occurs, it can be manually inserted as needed into the carpet. An apparatus for ensuring safety when the abnormal shaking according to claim 1 is encountered. 航空機の配膳用カートに、斜め方向に多数の針を植えて一体化した基板を、移動機構と共に取り付け、異常な揺れが発生した時にこれをGセンサーで感知して、絨毯に刺し込む動作を、瞬時に自動で行えることを特徴とする、請求項1に記載の異常な揺れに遭遇した時に安全を確保する装置。 Attach a substrate integrated with a large number of needles in an oblique direction to an aircraft distribution cart, along with a moving mechanism, and when abnormal shaking occurs, this is detected by the G sensor and inserted into the carpet. The apparatus for ensuring safety when encountering the abnormal shaking according to claim 1, wherein the apparatus can be automatically performed instantaneously . 絨毯がループタイプカーペットであることとし、このループを利用してループに針を刺し込むことで、台車或いは家具を効果的に強く床面に固定することを特徴とする、請求項1に記載の異常な揺れに遭遇した時に安全を確保する装置。   The carpet according to claim 1, wherein the carpet is a loop type carpet, and the carriage or furniture is effectively and firmly fixed to the floor surface by inserting a needle into the loop using the loop. A device that ensures safety when encountering abnormal shaking. 斜め方向に多数の針を植えて一体化した基板を、台車の下面に斜めに固定したスライドレールに、スライダーを介して基板の面が床面と平行になるごとく装着し、台車の移動時には基板の面が絨毯と接触しない上方にあり、揺れからの安定を求める時には、斜めにスライドして下方に降りて針が絨毯に刺し込まれることを特徴とする、請求項1に記載の異常な揺れに遭遇した時に安全を確保する装置。 A substrate integrated by planting many needles in an oblique direction is mounted on a slide rail diagonally fixed to the lower surface of the carriage so that the surface of the board is parallel to the floor surface via a slider. the face is above that is not in contact with the carpet, and when obtaining the stability of the shaking, the needle down downward slide diagonally characterized in that it is plugged into carpet, unusual fluctuation of claim 1 A device that ensures safety when encountered. 台車の下面にある軸と、斜め方向に多数の針を植えて一体化した基板にある軸とを等しい距離とした揺動自在のリンクで連結してクランク機構を設け、台車の下面に、クランク機構をリンク同士が平行になるように複数下方向に備えて、基板が台車の下面と平行に揺動する構造にし、クランク機構がもたらす円弧の運動の中の、針の刺し込み方向に斜めに下がる動きの部分で、斜め方向に多数の針を植えて一体化した基板の針を、絨毯に刺し込むことを特徴とする、請求項1に記載の異常な揺れに遭遇した時に安全を確保する装置。 A crank mechanism is provided by connecting a shaft on the bottom surface of the carriage and a shaft on a substrate integrated with a large number of needles in an oblique direction by a swingable link with equal distances. A plurality of mechanisms are provided in the downward direction so that the links are parallel to each other, and the substrate swings in parallel with the bottom surface of the carriage, and in the movement of the arc provided by the crank mechanism, it is inclined in the needle insertion direction. The safety is ensured when the abnormal shaking according to claim 1 is encountered , wherein the needle of the substrate that is integrated by planting a large number of needles in an oblique direction is inserted into the carpet in the downward movement portion. apparatus. キャスター付きの台車、或いは家具の下面に取り付けた、下面の面に対して斜め下方向に向けて多数の針を植えて一体化した基板を設け、必要な時に、この基板を絨毯に押圧して接触させつつ針の先端方向に横に移動するか、針の先端方向に斜め下に移動させて、針を絨毯に刺し込んで食い込ませて、キャスター付きの台車、或いは家具を絨毯を敷いた床面に固定し、振動が起きた時に台車或いは家具が移動するのを防ぐことを特徴とする、異常な揺れに対する安全を確保する方法。 Installed on a trolley with a caster or on the lower surface of furniture, planted and integrated a large number of needles diagonally downward with respect to the lower surface, and when necessary, press this substrate against the carpet Move sideways in the direction of the tip of the needle while making contact, or move diagonally downward in the direction of the tip of the needle, pierce the needle into the carpet, bite into it, and dolly with casters , or furniture floor was fixed to a surface, how truck or furniture, characterized in that to prevent the movement, to ensure the safety against an abnormal shake when the vibration occurs.
JP2009181212A 2009-08-04 2009-08-04 Device and method for fixing carts, etc. Active JP4507218B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2009181212A JP4507218B1 (en) 2009-08-04 2009-08-04 Device and method for fixing carts, etc.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2009181212A JP4507218B1 (en) 2009-08-04 2009-08-04 Device and method for fixing carts, etc.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP4507218B1 true JP4507218B1 (en) 2010-07-21
JP2011031786A JP2011031786A (en) 2011-02-17

Family

ID=42582547

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2009181212A Active JP4507218B1 (en) 2009-08-04 2009-08-04 Device and method for fixing carts, etc.

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP4507218B1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN106347325A (en) * 2016-11-09 2017-01-25 烟台南山学院 Forced brake device for automobile in high-speed movement
CN115165333A (en) * 2022-07-07 2022-10-11 四川大学 Composite simulation device and method for planting needles

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3751101A (en) * 1971-04-06 1973-08-07 Fairchild Industries Vehicle servicing cart

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS57136254U (en) * 1981-02-20 1982-08-25
JPS6186048U (en) * 1984-11-09 1986-06-05
JPS62109507A (en) * 1985-11-06 1987-05-20 大塚化学株式会社 Falling preventing apparatus of receiving furniture
JP2511267B2 (en) * 1987-05-20 1996-06-26 昭和飛行機工業株式会社 Food service carts for aircraft

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3751101A (en) * 1971-04-06 1973-08-07 Fairchild Industries Vehicle servicing cart

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN106347325A (en) * 2016-11-09 2017-01-25 烟台南山学院 Forced brake device for automobile in high-speed movement
CN106347325B (en) * 2016-11-09 2019-02-19 烟台南山学院 The force braking device of automobile in a kind of high-speed motion
CN115165333A (en) * 2022-07-07 2022-10-11 四川大学 Composite simulation device and method for planting needles

Also Published As

Publication number Publication date
JP2011031786A (en) 2011-02-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6507776B1 (en) Autopilot for aircraft having automatic descent function in the event of cabin depressurization
JP2011240892A (en) Device and method of ensuring safety of cart
Knapik et al. Risk factors for injuries during military parachuting
US9139309B1 (en) Ground-based recovery system for aircraft with disabled landing gear
JP4507218B1 (en) Device and method for fixing carts, etc.
CN103253373A (en) Multifunctional unmanned machine platform capable of feeding water continuously for in-air fire-fighting rescue and rescue method thereof
CN202449208U (en) Multipurpose unmanned aerial vehicle platform for continuously feeding water, extinguishing fire in air and rescuing
US9586688B2 (en) Swooper harness
CN104176260A (en) New landing method as well as landing equipment
CN204056312U (en) A kind of aircraft launching apparatus
CN107638637A (en) High mountain cable wire pattern low altitude safe jump wear system
CN210027892U (en) Many people of helicopter cable fall extinguishing device
CN203237402U (en) Wheelless forced landing refugee board of aircraft on runway or without runway
KR20150098714A (en) Airborne Training Simulator System
CN204502352U (en) A kind of rock-climbing protective device
CN104354862A (en) Flying aircraft carrier for air recovery of guide rope locking airborne equipment
EP3075659B1 (en) Apogee enhancing ejection seat stabilization drogue chute
WO2013004070A1 (en) Spherical saucer-shaped aviation aircraft
CN208802029U (en) Cart for the transport of cabin pressure failure amount detecting device
CN201176265Y (en) Anti-fall and anti-collision seat
CN206971969U (en) A kind of unmanned plane umbrella hatchcover automatic-opening mechanism
JP2010173401A (en) Method and facility for recovery of unmanned aircraft
CN103754382A (en) Shipboard aircraft cable-free landing rapid brake board
CN202879421U (en) Safety belt locking detection alarming device of airliner
RU2653933C1 (en) Helicopter soft landing device

Legal Events

Date Code Title Description
TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130326