JP3224206U - Thermal insulation - Google Patents

Thermal insulation Download PDF

Info

Publication number
JP3224206U
JP3224206U JP2019003451U JP2019003451U JP3224206U JP 3224206 U JP3224206 U JP 3224206U JP 2019003451 U JP2019003451 U JP 2019003451U JP 2019003451 U JP2019003451 U JP 2019003451U JP 3224206 U JP3224206 U JP 3224206U
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
bag
yarn
heat
upper limb
silk
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2019003451U
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
稔 米田
稔 米田
Original Assignee
稔 米田
稔 米田
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 稔 米田, 稔 米田 filed Critical 稔 米田
Priority to JP2019003451U priority Critical patent/JP3224206U/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3224206U publication Critical patent/JP3224206U/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Thermotherapy And Cooling Therapy Devices (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Abstract

【課題】肌触りが良く且つ保温効果の高い保温具を提供する。【解決手段】人の四肢をそれぞれ4個の袋体2で被覆する保温具は、袋体2が上肢の収まる上肢袋3と、下肢の収まる下肢袋4との2種類があり、何れも吸湿発熱繊維糸と絹糸を交編したニット生地を縫製してループ状にして絡ませながら編み上げる。【選択図】図1An object of the present invention is to provide a heat retaining device having a good touch and a high heat retaining effect. There are two types of heat insulation devices for covering a person's limbs with four bags 2; an upper limb bag 3 in which the upper limb fits and a lower limb bag 4 in which the lower limb fits, both of which absorb moisture. Sew and knit a knit fabric made by co-knitting exothermic fiber yarn and silk yarn. [Selection] Figure 1

Description

本考案は、四肢に着用する保温具に関し、特に高血圧の改善に有効な保温具に関する。   The present invention relates to a warmer worn on the extremities, and more particularly to a warmer effective for improving hypertension.

高血圧の原因として、血管が収縮すると血液が流れにくくなり、心臓が血液を押し出す力が血管壁に強くかかり、血圧が上がる。また、心臓の拍出量が増えて血液量が過剰になると、血管壁にかかる力が増すために、血圧が上がる。よって、高血圧の改善の有効なものの一つとして、適度な有酸素運動で降圧効果が得られる、とされている。   As a cause of high blood pressure, when blood vessels contract, it becomes difficult for blood to flow, and the force that the heart pushes out blood is strongly applied to the blood vessel wall, increasing blood pressure. Further, when the cardiac output increases and the blood volume becomes excessive, the force applied to the blood vessel wall increases, and the blood pressure increases. Therefore, as one of the effective measures for improving hypertension, it is said that an antihypertensive effect can be obtained by appropriate aerobic exercise.

人の体は、重要な臓器が集まるからだの中心部を37度前後の一定の温度に保とうとしており、特に寒いときなどは、体の中心部に血液を集めて、体温を維持しようとしている。そのため末端である体の中心部から離れている手足には血液が行き渡りにくく、心臓が血液を押し出す力が血管壁に強くかかり、血圧が上がる。そこで、有酸素運動を行えば、手足に血液が行き届くようになり、高血圧が改善される。しかし、有酸素運動は、体への負荷がかかり過ぎないよう注意しなければならず加減が難しく、高齢者にはリスクとなる。   The human body tries to maintain the body temperature by collecting blood at the center of the body, especially when it is cold, especially when the center of the body where important organs gather is kept at a constant temperature of around 37 degrees. . For this reason, blood hardly spreads to the limbs away from the center of the body, which is the terminal, and the force that the heart pushes out the blood is strongly applied to the blood vessel wall, increasing blood pressure. Therefore, if aerobic exercise is performed, blood reaches the limbs and hypertension is improved. However, aerobic exercise must be careful not to overload the body, it is difficult to adjust, and it is a risk for the elderly.

一方、有酸素以外に、手足を温めて末梢血管を拡張することでも降圧効果が得られる。手足の保温について知られているのは、足の裏に当接する底部と、足の甲及び踵を覆うアッパーとを備えて、底部及びアッパーは、何れも、外側が気密性の素材で形成された外側部材と、内側がアルミシートである内側部材と、この内側部材と前記外側部材との間に設けられる断熱材とを有する保温用履物、及び手の表に当接する表部と、前記手の裏に当接する裏部とを備えて、表部及び裏部は、何れも、外側が気密性の素材で形成された外側部材と、内側がアルミシートである内側部材と、この内側部材と前記外側部材との間に設けられる断熱材とを有する保温用上肢袋がある(例えば、特許文献1を参照)。   On the other hand, in addition to aerobic, a hypotensive effect can also be obtained by warming the limbs and dilating peripheral blood vessels. What is known about heat insulation of limbs is that it has a bottom part that abuts the sole of the foot and an upper that covers the instep and the heel, both of which are made of an airtight material on the outside. A warming footwear having an outer member, an inner member made of an aluminum sheet on the inner side, and a heat insulating material provided between the inner member and the outer member, a front portion contacting the front of the hand, and the back of the hand A front part and a back part, both of the front part and the back part are an outer member formed of an airtight material on the outer side, an inner member whose inner side is an aluminum sheet, and the inner member and the outer side. There is an upper limb bag for heat insulation having a heat insulating material provided between the members (see, for example, Patent Document 1).

実用新案登録第3128875号公報Utility Model Registration No. 3128875

しかしながら、高血圧の改善を目的として保温するには長時間の着用、望ましくは就寝中を通じて着用しているのが効果的である。その点において、従来知られている保温用の履物や上肢袋は、主に防寒用に利用されるもので気密性が高く、長時間使用するには不快であり、就寝中ずっと着用すると反って寝苦しく休養にならない。   However, in order to keep warm for the purpose of improving high blood pressure, it is effective to wear for a long time, preferably while sleeping. In that respect, conventionally known warming footwear and upper limb bags are mainly used for cold protection and are highly airtight, uncomfortable for long-time use, and warped when worn throughout the night. It is hard to sleep and I cannot rest.

上記点から本考案は、肌触りが良く且つ保温効果の高い保温具を提供することを目的としている。   In view of the above, an object of the present invention is to provide a warmer having a good touch and a high warming effect.

上記課題を解決するために、本考案は、人の四肢をそれぞれ4個の袋体で被覆する保温具であって、前記袋体は、上肢が収まる上肢袋と、下肢が収まる下肢袋との2種類があり、何れも吸湿発熱繊維糸と絹糸を交編したニット生地を縫製して成る。   In order to solve the above-mentioned problems, the present invention is a heat retaining device for covering a person's limbs with four bags, each of which includes an upper limb bag in which an upper limb is accommodated and a lower limb bag in which a lower limb is accommodated. There are two types, both of which are formed by sewing a knit fabric knitted with hygroscopic exothermic fiber yarn and silk yarn.

ここで、前記上肢袋は、少なくとも肘より先の前腕及び手の各部位が収まる長さであってもよい。また、前記下肢袋は、膝より先の下腿及び足の各部位が収まる長さであってもよい。   Here, the upper limb bag may be long enough to accommodate at least the forearm and the hand part beyond the elbow. The lower limb bag may be long enough to accommodate each part of the lower leg and foot beyond the knee.

加えて、吸湿発熱繊維糸と絹糸を交編したニット生地を縫製して筒状に編み上げて成るサポーターを備えて、前記サポーターの筒の長さは人の頭部に被せたとき両目、両耳、こめかみ、首のうなじの部分を被覆可能な寸法を有する。かかるサポーターを睡眠時に着用することで、頸部のツボや両目の周辺が温まり副交感神経の活性化を促すことで、スムーズに眠りに入り易くすることができる。   In addition, it has a supporter that is formed by knitting a knit fabric knitted with hygroscopic heat-generating fiber yarn and silk yarn and knitting it into a cylindrical shape. It has dimensions that can cover the temples and the nape of the neck. Wearing such a supporter at the time of sleeping warms the acupoints of the neck and the periphery of both eyes and promotes the activation of the parasympathetic nerve, thereby making it easier to go to sleep smoothly.

そして、前記糸は、絹の比率を80%から20%の範囲とし、残余の20%から80%を吸湿発熱繊維とするとよい。さらには、前記糸にゴム糸を加えることで伸縮性が得られる。   The yarn may have a silk ratio in the range of 80% to 20%, and the remaining 20% to 80% may be hygroscopic exothermic fibers. Furthermore, elasticity can be obtained by adding a rubber thread to the thread.

本考案による保温具は、吸湿発熱繊維による発熱機能と、保湿性、吸湿性、通気性に優れるシルクの肌触りの良さとで、肌に長時間接しても利用者に不快感を与えることがなく高い保温性が得られる。よって、手足が温まることで、手足の末梢血管が広がり高血圧が改善される。   The heat-retaining device according to the present invention has a heat-generating function by moisture-absorbing heat-generating fibers and a silk feel that is excellent in moisture retention, moisture absorption, and breathability, so that it does not cause discomfort to the user even if it touches the skin for a long time. High heat retention is obtained. Therefore, when the limbs are warmed, the peripheral blood vessels of the limbs are spread and hypertension is improved.

本考案に係る保温具の説明図を示す。The explanatory view of the heat insulator concerning the present invention is shown. 図1の保温具の上肢袋の一例を示す。An example of the upper limb bag of the heat insulating device of FIG. 1 is shown. 図1の保温具の下肢袋の一例を示す。An example of the leg bag of the heat retention apparatus of FIG. 1 is shown. 本考案に係る保温具を就寝時に着用して起床後の血圧の最高値の60日間での各日の推移の説明図を示す。Explanatory drawing of the transition of each day in 60 days of the highest value of the blood pressure after waking up, wearing the heat insulator which concerns on this invention at bedtime is shown. 保温具に使用するサポーターの外観図を示す。The external view of the supporter used for a heat insulator is shown. サポーターの使用形態の説明図を示す。The explanatory view of the usage form of a supporter is shown.

以下、本考案の実施の形態を図面に基づき具体的に説明する。図1は、本考案による保温具1を示しており、四肢が収まる4つの袋体2で構成される。袋体2は、上肢袋3及び下肢袋4の2通りがあって、上肢袋3は、上腕・前腕・手が収まり、下肢袋4は、大腿・下腿・足が収まる。上肢袋3と下肢袋4は、それぞれが水分を吸収して発熱する吸湿発熱繊維糸と絹糸を交編したニット生地を縫製して作製される。このときの吸湿発熱繊維と絹との混率は、絹の比率を80%から20%の範囲とし、残余の20%から80%を吸湿発熱繊維とする。   Embodiments of the present invention will be specifically described below with reference to the drawings. FIG. 1 shows a heat insulator 1 according to the present invention, which is composed of four bags 2 in which limbs can be accommodated. There are two types of the bag body 2, an upper limb bag 3 and a lower limb bag 4. The upper limb bag 3 can accommodate the upper arm, the forearm and the hand, and the lower limb bag 4 can accommodate the thigh, the lower leg and the foot. The upper limb bag 3 and the lower limb bag 4 are produced by sewing a knit fabric obtained by knitting hygroscopic heat-generating fiber yarns and silk yarns that absorb moisture and generate heat. The mixing ratio of the moisture-absorbing exothermic fiber and silk at this time is such that the ratio of silk is in the range of 80% to 20%, and the remaining 20% to 80% is the hygroscopic exothermic fiber.

上肢袋3は図2に示すように、上肢のうち肘より先の前腕と手の部位が収まる長さであってもよく、下肢袋4は図3に示すように、下肢のうち膝より先の下腿と足の部位が収まる長さであってもよい。このように肘と膝が袋体2より露出させた方が関節を曲げやすく、長時間の着用に適する。尚、袋体2が肘や膝が収まる長さであっても、利用者が好みに応じて折り返して使用してもよい。   As shown in FIG. 2, the upper limb bag 3 may be long enough to accommodate the forearm and hand part of the upper limb beyond the elbow, and the lower limb bag 4 is lower than the knee of the lower limb as shown in FIG. 3. The length may be such that the lower leg and foot parts can be accommodated. Thus, it is easier to bend the joint when the elbows and knees are exposed than the bag body 2, and it is suitable for long-time wearing. In addition, even if the bag body 2 is long enough to fit the elbows and knees, the user may fold it back according to their preference.

また、袋体2の手や足が収まる底の部分は、親指だけを分離して収める二股タイプや5本の指を分離させて収めるタイプであってもよい。図2は、親指だけを分離して収めるミトンの上肢袋3の例を示し、図3は、5本の指を分離させて収める下肢袋4の例で説明している。   Further, the bottom portion of the bag body 2 where the hands and feet can be accommodated may be a bifurcated type that separates and stores only the thumb or a type that separates and stores five fingers. FIG. 2 shows an example of an upper limb bag 3 in which only the thumb is stored separately, and FIG. 3 illustrates an example of the lower limb bag 4 in which five fingers are stored separately.

吸湿発熱繊維は、物質が水分を吸着した時に熱を発するという特性(吸着熱)を利用したもので、詳細には、水分が繊維表面の水酸基などに吸着されて運動エネルギーを熱エネルギーに変換する繊維である。発熱素材にはアクリル系素材やキュプラを使用した素材など多様な種類があるが、軽量性、ストレッチ性などを備えた素材が最適である。   Moisture-absorbing exothermic fibers use the property that heat is generated when a substance adsorbs moisture (adsorption heat). Specifically, moisture is adsorbed by hydroxyl groups on the fiber surface to convert kinetic energy into thermal energy. Fiber. There are various types of heat-generating materials such as acrylic materials and materials using cupra, but materials with light weight and stretch properties are the best.

シルクは、肌ざわりの良さに加え、豊かな吸湿性や通気性、保温性を有する素材である。   Silk is a material that has rich moisture absorption, breathability, and heat retention in addition to good texture.

かかる特徴を備える吸湿発熱繊維糸と絹糸を交編したニット生地を縫製して作製される袋体2を上肢及び下肢に着用すると、吸湿発熱繊維が汗を吸収して発熱することで保温効果が高まる。さらには、シルクの吸湿性及び通気性から肌触りがよく、保温と同時に快適性が保たれるため就寝中に着用しても不快を感じることがない。そして、このように吸湿発熱繊維糸と絹糸を交編したニット生地を縫製して作製される袋体2は、樹脂製の保温材を使用したものと比べて薄くなるため動きやすい。   When a bag 2 made by knitting a hygroscopic exothermic fiber yarn and silk yarn having such characteristics is sewn on the upper limb and the lower limb, the hygroscopic exothermic fiber absorbs sweat and generates heat, thereby providing a heat retaining effect. Rise. Furthermore, since silk is hygroscopic and breathable, it feels good, and comfort is maintained at the same time as keeping warm, so there is no discomfort even when worn while sleeping. And the bag body 2 produced by sewing a knit fabric knitted with hygroscopic exothermic fiber yarns and silk yarns in this way is easy to move because it is thinner than one using a resin heat insulating material.

上肢袋3によって、少なくとも前腕と手を保温することで、手への血流が高まり効果的に保温される。また、下肢袋4によって、少なくとも下腿と足を保温することで、下腿のふくらはぎの部位は第2の心臓と言われ、重力によって下半身にたまった血液を心臓に戻すポンプの働きをするため、温めることで全身の血流が良くなる。この場合、ふくらはぎの深層部の血流がよくなることで血流が改善されるが、ふくらはぎは表面温度が低く、温まるのに時間がかかる。したがって、下肢袋4を就寝中の長時間にわたり着用すれば一層効果的である。   By maintaining the temperature of at least the forearm and the hand by the upper limb bag 3, the blood flow to the hand is increased and the temperature is effectively maintained. The lower leg bag 4 keeps at least the lower leg and legs warm, so the calf region of the lower leg is said to be the second heart, and it warms to act as a pump that returns the blood accumulated in the lower body by gravity to the heart. This improves the blood flow throughout the body. In this case, the blood flow is improved by improving the blood flow in the deep part of the calf, but the calf has a low surface temperature and takes time to warm up. Therefore, it is more effective if the lower limb bag 4 is worn for a long time while sleeping.

このように、吸湿発熱繊維とシルクの特徴を相互作用で効果的に引き出すには、吸湿発熱繊維と絹との最適な混率は、絹が60%で吸湿発熱繊維が40%の比率がよい。そして、袋体2を着用するときの伸縮性や肌への密着性を向上させるために、更にゴム糸を加えることができる。しかし、過度の収縮性は部位を締めすぎることになって血流を悪化させる。また、保温するには袋体2は皮膚と間に余裕を持たせて空気層を持たせることも必要であり、ゴム糸の混率を2%から3%とすることで、袋体2がずれることがなく適度な締め付け力が発現される。よって、ゴム糸を含有させるときには、絹60%に対しゴム糸が上記の2%から3%、残余を吸湿発熱繊維とするのが適切である。   As described above, in order to effectively extract the characteristics of the hygroscopic exothermic fiber and silk, the optimal mixing ratio of the hygroscopic exothermic fiber and silk is preferably 60% for silk and 40% for hygroscopic exothermic fiber. And in order to improve the elasticity and the adhesiveness to skin when the bag body 2 is worn, a rubber thread can be further added. However, excessive contractility results in overtightening of the site and worsens blood flow. Further, in order to keep warm, the bag body 2 needs to have an air layer with a space between the skin, and the bag body 2 is shifted by setting the mixing ratio of the rubber thread from 2% to 3%. There is no loss and appropriate tightening force is expressed. Therefore, when the rubber yarn is contained, it is appropriate that the rubber yarn is 2% to 3% of the above with respect to 60% of the silk, and the remainder is the moisture-absorbing exothermic fiber.

図4は、両手と両足にそれぞれ上肢袋3及び下肢袋4を着用して就寝し、起床から30分経過後に測定した最高血圧値の60日間の各日にちでの推移を示している。同図において、初日最高血圧値は158mmHg、そして60日目の最高血圧値は134mmHgであるが、この間に初日の158mmHgを超える日も数日あり日毎の変動幅も大きいが、後半は変動幅が少なく安定して最高血圧値も下降しているのが分かる。よって、本考案による保温具1を着用して就寝することで睡眠中に手足が温められ末梢血管が拡張されて、血圧を下げる効果をもたらすことがこの結果から確認できた。   FIG. 4 shows the transition of the maximum blood pressure value measured every day for 60 days after 30 minutes have passed since waking up while wearing the upper limb bag 3 and the lower limb bag 4 in both hands and both feet. In the figure, the first day systolic blood pressure value is 158 mmHg, and the 60th day systolic blood pressure value is 134 mmHg. During this period, there are several days that exceed the first day 158 mmHg, and the fluctuation range for each day is large. It can be seen that the maximum blood pressure value is decreasing and stable. Therefore, it has been confirmed from this result that wearing the heat retaining device 1 according to the present invention and sleeping, the limbs are warmed during sleep, the peripheral blood vessels are expanded, and the blood pressure is lowered.

また、四肢の保温に加えて、両目、両耳、こめかみ、首のうなじの部分も保温すると一層効果的である。別の実施形態の保温具1は、上肢袋3や下肢袋4に加えて、図5に示すように、吸湿発熱繊維糸と絹糸を交編したニット生地を縫製してループ状にして絡ませながら筒状に編み上げて成るサポーター5を備える。サポーター5の筒の直径Wと高さLは、人の頭部に被せて両目、両耳、こめかみ、首のうなじの部分を被覆可能な寸法とする。サポーター5においても吸湿発熱繊維と絹との最適な混率は、絹が60%で吸湿発熱繊維が40%の比率が最適であり、ゴム糸を含有させるときには、絹60%に対しゴム糸が上記の2%から3%、残余を吸湿発熱繊維とするのがよい。   In addition to keeping the limbs warm, it is more effective to keep the eyes, ears, temples and nape of the neck warm. In addition to the upper limb bag 3 and the lower limb bag 4, the heat retaining device 1 of another embodiment sews a knitted fabric knitted with hygroscopic exothermic fiber yarns and silk yarns as shown in FIG. A supporter 5 knitted into a cylindrical shape is provided. The diameter W and the height L of the cylinder of the supporter 5 are set so as to cover a person's head and cover the eyes, both ears, the temple, and the nape of the neck. In the supporter 5 as well, the optimal mixing ratio between the moisture-absorbing exothermic fibers and silk is optimally 60% silk and 40% hygroscopic exothermic fibers. When the rubber yarn is included, the rubber yarn is added to 60% silk. It is preferable to use 2% to 3% of the fiber and the remaining moisture-absorbing exothermic fiber.

上記構成のサポーター5は、図6に示すように、人の両目、両耳、こめかみ、首のうなじの部分を被覆するよう頭部に被せたとき、両目及びこめかみの周辺と耳が温められ筋肉が弛緩して血行が良くなる。目の周辺には、さん竹、瞳子りょう、睛明の各ツボがあり、また、耳には自律神経の交感神経と副交感神経とを調整するツボである神門やその他の体の各部位のツボが密集しており、これらのツボが温められることで血流が促されてリラックスでき、疲れ目や眼精疲労等の回復にもなる。   As shown in FIG. 6, the supporter 5 having the above-described structure is such that when the head is covered so as to cover the eyes, both ears, the temple, and the neck nape of the person, both eyes and the periphery of the temple and the ear are warmed. Relaxes and improves blood circulation. There are acupuncture points around the eyes such as Sanbuchi, Ryoko Hitomi, and Reimei, and there are acupuncture points on the ears that are used to adjust the sympathetic and parasympathetic nerves of the autonomic nerves. They are densely packed, and warming these acupressures promotes blood flow and relaxes, and also recovers tired eyes and eyestrain.

サポーター5を頭部に被せて就寝すると、副交感神経が優位となって快眠につながる。そして、吸湿発熱繊維とシルクを素材にしているため、生地が薄手で軽量且つストレッチ性を有しているため違和感なく着用できて、就寝の妨げとなることもない。   When the supporter 5 is put on the head and goes to bed, the parasympathetic nerve is dominant and leads to a good sleep. And since it uses hygroscopic heat-generating fibers and silk as a material, the fabric is thin, lightweight, and stretchable, so it can be worn comfortably without disturbing bedtime.

以上の構成の保温具1によれば、吸湿発熱繊維糸と絹糸を交編したニット生地を縫製して作製される上肢袋3及び下肢袋4を着用することで、体の中心部から離れた四肢を温める効果がある。これによって、手に血液が行き届くようになり、末梢血管が広がり血流への抵抗が下がり高血圧が改善される。   According to the heat insulating device 1 having the above configuration, the upper limb bag 3 and the lower limb bag 4 that are produced by sewing a knit fabric knitted with hygroscopic heat-generating fiber yarn and silk yarn are worn away from the center of the body. It has the effect of warming the limbs. As a result, blood reaches the hand, the peripheral blood vessels expand, resistance to blood flow decreases, and high blood pressure is improved.

1 保温具
2 袋体
3 上肢袋
4 下肢袋
5 サポーター
1 Insulator 2 Bag 3 Upper limb bag 4 Lower limb bag 5 Supporter

そして、前記ニット生地は、絹の比率を80%から20%の範囲とし、残余の20%から80%を吸湿発熱繊維とするとよい。さらには、前記ニット生地にゴム糸を加えて交編することで伸縮性が得られる。 The knit fabric may have a silk ratio in the range of 80% to 20%, and the remaining 20% to 80% may be hygroscopic exothermic fibers. Furthermore, stretchability is obtained in mixed knitting to isosamples rubber thread added to the knitted fabric.

Claims (6)

人の四肢をそれぞれ4個の袋体で被覆する保温具であって、
前記袋体は、上肢が収まる上肢袋と、下肢が収まる下肢袋との2種類があり、何れも吸湿発熱繊維糸と絹糸を交編したニット生地を縫製して編み上げて成る保温具。
A heat insulator that covers four limbs of each person with four bags,
There are two types of bags, an upper limb bag in which the upper limb can be accommodated and a lower limb bag in which the lower limb can be accommodated.
前記上肢袋は、肘より先の前腕及び手の各部位が収まる長さで編み上げて成る請求項1に記載の保温具。   2. The heat retaining device according to claim 1, wherein the upper limb bag is knitted to a length in which each of the forearm and the hand before the elbow can be accommodated. 前記下肢袋は、膝より先の下腿及び足の各部位が収まる長さで編み上げて成る請求項1に記載の保温具。   The heat retention device according to claim 1, wherein the lower limb bag is knitted to a length that can accommodate each part of the lower leg and foot beyond the knee. 吸湿発熱繊維糸と絹糸を交編したニット生地を縫製してループ状にして絡ませながら筒状に編み上げて成るサポーターを備えて、
前記サポーターの筒の長さは人の頭部に被せたとき両目、両耳、こめかみ、首のうなじの部分を被覆可能な寸法を有する請求項1乃至3の何れか1項に記載の保温具。
It is equipped with a supporter made by knitting a knit fabric knitted with hygroscopic exothermic fiber yarn and silk thread into a loop shape and knitting it into a cylindrical shape,
The warmer according to any one of claims 1 to 3, wherein the length of the tube of the supporter has a dimension capable of covering both eyes, both ears, a temple, and a nape portion of the neck when placed on a person's head. .
前記糸は、絹の比率を80%から20%の範囲とし、残余の20%から80%を吸湿発熱繊維とする請求項1乃至4の何れか1項に記載の保温具。   The heat retaining device according to any one of claims 1 to 4, wherein the yarn has a silk ratio in a range of 80% to 20%, and the remaining 20% to 80% is a hygroscopic exothermic fiber. 前記糸は、さらにゴム糸を加えて紡績した糸である請求項1乃至5の何れか1項に記載の保温具。   The heat retaining device according to any one of claims 1 to 5, wherein the yarn is a yarn spun by further adding a rubber yarn.
JP2019003451U 2019-09-12 2019-09-12 Thermal insulation Active JP3224206U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2019003451U JP3224206U (en) 2019-09-12 2019-09-12 Thermal insulation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2019003451U JP3224206U (en) 2019-09-12 2019-09-12 Thermal insulation

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP3224206U true JP3224206U (en) 2019-12-05

Family

ID=68763316

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2019003451U Active JP3224206U (en) 2019-09-12 2019-09-12 Thermal insulation

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3224206U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6052753B1 (en) Cylindrical bandage
JP7428373B2 (en) clothing
US20120054945A1 (en) Protective Half Sock For Use In Multi-Stage Recovery
JP2004339651A (en) Modelling material and modelling method
DK153695B (en) VEST FOR THERAPEUTIC TREATMENT
JP3224206U (en) Thermal insulation
US9113997B2 (en) Ankle protecting device
US11484445B1 (en) Temperature variant stockings
WO2012010716A1 (en) Medical sports garments for muscle protection and recovery
CN211835361U (en) Moxibustion dress
JP3141536U (en) Clothes
JP3223255U (en) Thermal insulation supporter
JP2022064343A (en) Sleeping tool set, sleep promotion method and, sleeping tool suggestion device
JP2006141668A (en) Supporter having activating function of fascia
JP5499310B2 (en) Leg wear for sleep
JP2017029505A (en) Tubular knit body
JP6115977B1 (en) Cylindrical bandage
JP3169213U (en) Elastic socks
JP2007162155A (en) Sock
CN216019261U (en) Multifunctional orthopedic waist support with traditional Chinese medicine lining
JP6184740B2 (en) Supporter and its knitting method
JP3119382U (en) socks
EP2674136A1 (en) Ankle protecting device
CN217219382U (en) Gradient pressure socks
JP3142319U (en) Thermal insulation using foam net

Legal Events

Date Code Title Description
R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 3224206

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250