JP3162400U - Boiled oyster shell soy sauce set - Google Patents

Boiled oyster shell soy sauce set Download PDF

Info

Publication number
JP3162400U
JP3162400U JP2010004389U JP2010004389U JP3162400U JP 3162400 U JP3162400 U JP 3162400U JP 2010004389 U JP2010004389 U JP 2010004389U JP 2010004389 U JP2010004389 U JP 2010004389U JP 3162400 U JP3162400 U JP 3162400U
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
soy sauce
boiled
seasoning
container
shell
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
JP2010004389U
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
英典 金子
英典 金子
Original Assignee
有限会社ヤマヒラ
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 有限会社ヤマヒラ filed Critical 有限会社ヤマヒラ
Priority to JP2010004389U priority Critical patent/JP3162400U/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3162400U publication Critical patent/JP3162400U/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Images

Landscapes

  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)

Abstract

【課題】熱や水を加えることなく簡単に作ることのできるタイラギ貝のひも醤油煮セットを提供する。【解決手段】タイラギ貝のひも部分を、醤油と、甘味料と、アルコール調味料と、調味料との煮用たれとで調理して、種々の真空パック容器に収容したものである。【選択図】図3The present invention provides a set of boiled oyster shell soy sauce that can be easily made without adding heat or water. A string portion of a mussel is cooked with soy sauce, a sweetener, an alcohol seasoning, and a boiled seasoning and stored in various vacuum pack containers. [Selection] Figure 3

Description

本発明は、混ぜ合わせるだけで作れるタイラギ貝の先端部とひも部の醤油煮を容器に封入したセットに関するものである。The present invention relates to a set in which a soy sauce boiled with a tip portion and a string portion of a snail shell that can be made simply by mixing them is enclosed in a container.

従来、佃煮の一形態として、小魚や貝類や小エビ等を、醤油と砂糖とみりんにより長時間煮つめて、味を濃くしたものがある。また、材料としては、他に、ゴボウやフキやシイタケ等の野菜類、昆布、ノリ、牛肉、鳥肉を使用して、同様に煮たものもある。Conventionally, as a form of boiled fish, small fish, shellfish, shrimp and the like have been boiled for a long time with soy sauce, sugar and mirin to enhance the taste. In addition, other ingredients include vegetables such as burdock, burdock and shiitake, kelp, laver, beef, and chicken, which are similarly boiled.

ハムソーセージ類(その他のソーセージ類も含む)夫々の内部に、貝柱、及び牡蛎、及び貝類のエキス化粉末等々を混入して、美味にして淡泊な味覚を有し、高価栄養を含有する練製加工食品を提供されている(特許文献1参照)。  Ham sausages (including other sausages) are mixed with scallops, oysters, shellfish extract powder, etc., and have a tasty and light-tasting taste and contain expensive nutrition. Processed food is provided (see Patent Document 1).

小魚と、昆布と、削り節と、ごまと、佃煮用たれとをそれぞれ小型容器に収容し、これらを一つの大型容器に収容して、小魚に代えて、貝類及び/又は小エビを使用した佃煮セットが提案されている(特許文献2参照)。  Small fish, kelp, shaving knots, sesame seeds, and boiled soup are stored in small containers, which are stored in one large container, and shellfish and / or shrimp are used instead of small fish A cooked rice cake set has been proposed (see Patent Document 2).

三種類の海の幸であるあんこうの肝、貝類、くらげを混入した風味や食感の良好な新しい蒲鉾を提供されたものである(特許文献3参照)。  A new sea bream with a good flavor and texture mixed with three kinds of seafood such as anko liver, shellfish and jellyfish was provided (see Patent Document 3).

特開平9−23853号公報Japanese Patent Laid-Open No. 9-23853 特開平7−170948号公報JP-A-7-170948 登録実用新案第3048676号公報Registered Utility Model No. 3048676

タイラギ貝は、貝柱を使用して他の部分を処分されていた。このタイラギ貝の貝柱以外のひも部分を有効利用しようと種々試みた。タイラギ貝のひも部分の歯ごたえと旨味を残して加工調理することで、色々な材料を用意して、これらを長時間に醤油とで煮つめることを行なった。味加減が難しく、タイラギ貝のひも部分をうまく作るには手間隙と熟練とを要していた。Tairagi shellfish were disposed of elsewhere using scallops. Various attempts were made to make effective use of the strings other than the scallops of the mussel. By preparing the various ingredients by cooking and leaving the texture and umami of the string portion of the mussel shells, they were boiled with soy sauce for a long time. It was difficult to adjust, and it took a lot of time and skill to make the tail of the snail shell.

タイラギ貝のひも部分を、醤油と、甘味料と、アルコール調味料と、調味料との煮用たれとで調理して、樹脂用小型容器に収容したタイラギ貝のひも醤油煮セットである。。
醤油と甘味料とアルコール調味料との混合物で熱処理するための、タイラギ貝のひも部は、タイラギ貝の貝柱を取り除いて、貝ひもを10mm〜50mmに切断されているものを使用するタイラギ貝のひも醤油煮セットである。
This is a set of boiled oyster shells made with soy sauce, sweetener, alcoholic seasoning, and seasoning, and stored in a small container for resin. .
The tail of the mussel shell, which is heat-treated with a mixture of soy sauce, sweetener and alcoholic seasoning It is a string soy sauce boiled set.

旨味閉じ込めたタイラギ貝のひも醤油煮の小型真空パック容器は、厚さ50〜1000ミクロンのポリアミド樹脂、ポリオレフン樹脂、アルミ箔張り樹脂から選ばれた容器であって、50〜500mLの容量で袋パック状、箱状、円柱状、台形状である。A small vacuum packed container of soy sauce cooked with oyster shells in umami is a container selected from polyamide resin, polyolefin resin, and aluminum foil resin with a thickness of 50 to 1000 microns, and packed in a bag with a capacity of 50 to 500 mL Shape, box shape, columnar shape, and trapezoidal shape.

醤油と、甘味料と、アルコール調味料と、調味料との煮用たれは、それぞれの比率1:0.1〜0.5:0.05〜0.3であるタイラギ貝のひも醤油煮セットである。  Boiled soy sauce, sweetener, alcohol seasoning, and seasoning are in the ratio of 1: 0.1-0.5: 0.05-0.3 It is.

また、本発明では、小魚に代えて、タイラギ貝を使用したこと、貝類小型容器に収容し、これらも一つの大型容器に収容したこと、醤油煮用たれは、みりんと、醤油と、砂糖とを配合して作ったこと、小型容器として小袋をを使用したことにも特徴を有する。Also, in the present invention, instead of small fish, we used oyster shellfish, accommodated in a small shellfish container, these were also accommodated in one large container, soy sauce boiled sauce was mirin, soy sauce, sugar It is also characterized by the fact that it is made by blending and using small bags as small containers.

しかも、食べやすい大きさ、好ましくは幅1mm、長さ2cm程度の紐状に形成することができる。混ぜ合せやすく、しかも、食べやすい大きさ、好ましくは、細幅のものを使用することができる。Moreover, it can be formed into a string shape that is easy to eat, preferably about 1 mm wide and 2 cm long. A size that is easy to mix and is easy to eat, and preferably a narrow width can be used.

醤油煮用たれは、みりんと、醤油と、砂糖とを、下記の表1に示す配合割合にて配合して作ることができ、配合した後、滅菌処理のために一定の高温度(例えば、100℃)にて一定時間(例えば、5分間)加熱し、その後、自然冷却させる。Soy sauce boiled sauce can be made by blending mirin, soy sauce, and sugar at the blending ratio shown in Table 1 below, and after blending, a certain high temperature (for example, for sterilization) (100 ° C.) for a certain time (for example, 5 minutes), and then naturally cooled.

また、小型容器とては小袋を使用し、醤油煮セットが嵩張らない上に、材料を容易に密封することができる。そして、小袋は、ポリアミド樹脂袋、あるいはポリオレフィン樹脂のポリプロピレン等の合成樹脂製の袋を使用することができる。Moreover, a small bag is used as the small container, and the soy sauce boiled set is not bulky, and the material can be easily sealed. As the sachet, a polyamide resin bag or a bag made of synthetic resin such as polyolefin resin polypropylene can be used.

本発明によれば、次のような効果が得られる。タイラギ貝のひも材料と醤油煮用たれとをよく混ぜ合わせるだけで、別途、熱や水を加えることなく、タイラギ貝のひもを、短時間にかつ簡単に美味しい醤油煮をつくることができる。According to the present invention, the following effects can be obtained. By simply mixing the oyster shell material and the soy sauce sauce, you can easily make delicious simmered soy sauce in a short time without adding heat or water.

しかも、タイラギ貝のひもの材料と醤油煮用たれはそれぞれ小袋等に収容し、さらにこれらを持運びも楽で、キャンプ等の野外においても、簡単につくれて美味しく食することができる。In addition, the material of the snail shell and the soy sauce sauce are stored in sachets, etc., and they are easy to carry and can be easily made and eaten deliciously in the outdoors such as camping.

さらには、タイラギ貝のひも材料に醤油用たれを混ぜ合わせて、熱処理することで美味しさを一定に保つことができる上に、子供でも簡単に作ることができる。Furthermore, it is possible to keep the taste constant by mixing soy sauce sauce with the oyster shell material and heat-treating it, and even children can easily make it.

タイラギ貝の原体図Prototype of oyster shellfish びらびら醤油煮の製造工程図Manufacturing process diagram of simmered soy sauce びらびら醤油煮の製品の形態図 A:レトルトパック容器入り、B:カップ容器入り、C:スタンドパック容器入りBirabira Soy Sauce Product Form A: Retort pack container, B: Cup container, C: Stand pack container

タイラギの醤油煮を作る際には、次の手順で簡易に作ることができる。得られた製品は大型容器から樹脂製の真空パックの小型容器を取出し、各小型容器を真空閉封した。When making sorghum with soy sauce, you can easily make it with the following procedure. The obtained product was taken out of a small container of a resin vacuum pack from a large container, and each small container was vacuum-sealed.

原料のタイラギ貝を開いて、内臓部を除去した後、タイラギのヒモ部と先端部(足・小柱)を、少量の食塩よって良く塩もみをして、流水でタイラギのぬめりを取った。前記の下処理をした原料1kgを鍋に入れて、アルコール分を飛ばした調理酒500ccを入れて、さらにタイラギのアクを取りながら、ひと煮立ちさせ、砂糖200gと醤油150ccとみりん100ccとを入れて煮詰めた。After opening the raw snail shell and removing the viscera, the snail portion and the tip (foot / pillar) of the snail were thoroughly salted with a small amount of salt, and the snail was slimmed with running water. Put 1 kg of the above-prepared raw material in a pan, add 500 cc of cooked liquor with the alcohol content skipped, and boil it while taking out the scallops. Add 200 g of sugar, 150 cc of soy sauce and 100 cc of mirin and simmer. It was.

火を止めた後、仕上げとして唐辛子を2g入れて、下味付き製品が出来上がった。その後、自然冷却を内容量200cc用の厚さ100ミクロンのポリプロピレン製のレトルト袋に固形物100g、だし汁100gを入れて真空パックをレトルト釜で120℃で30分間加熱殺菌をした。冷却して製品とした。  After stopping the fire, 2g of pepper was added as a finish, and a seasoned product was completed. Thereafter, natural cooling was performed by sterilizing by heating at 120 ° C. for 30 minutes in a retort kettle with 100 g of solid matter and 100 g of soup stock in a 100-micron-thick polypropylene retort bag with an internal capacity of 200 cc. The product was cooled.

本製品は保存もできて、容器を開封して食すると、非常に海の香りをもったタイラギ貝の醤油煮が完成して、炊き立て白米との食事で食欲を増進させた。This product can also be stored, and when the container is opened and eaten, the oyster shellfish boiled with soy sauce with a very sea scent is completed, and the appetite is increased by eating freshly cooked white rice.

実施例1で調理酒と砂糖と醤油の使用量を変えた他は同様に製造した。原料のタイラギ貝を開いて、内臓部を除去した後、タイラギのヒモ部と先端部(足・小柱)を、少量の食塩よって良く塩もみをして、流水でタイラギのぬめりを取った。前記の下処理をした原料1kgを鍋に入れて、アルコール分を飛ばした調理酒600ccを入れて、さらにタイラギのアクを取りながら、ひと煮立ちさせ、砂糖150gと醤油170ccとみりん150ccとを入れて煮詰めた。The same procedure as in Example 1 was carried out except that the amounts of cooked liquor, sugar and soy sauce were changed. After opening the raw snail shell and removing the viscera, the snail portion and the tip (foot / pillar) of the snail were thoroughly salted with a small amount of salt, and the snail was slimmed with running water. Put 1 kg of the above-prepared raw material in a pan, add 600 cc of cooked liquor with the alcohol content skipped, and boil it while taking out the scallops. Add 150 g sugar, 170 cc soy sauce and 150 cc mirin to boil It was.

火を止めた後、仕上げとして唐辛子を2g入れて、下味付き製品が出来上がった。その後、自然冷却を内容量200cc用の厚さ100ミクロンのポリプロピレン製のレトルト袋に固形物100g、だし汁100gを入れてポリプロピレン製の真空パックをレトルト釜で120℃で30分間加熱殺菌をした。冷却して製品とした。  After stopping the fire, 2g of pepper was added as a finish, and a seasoned product was completed. Thereafter, 100 g of solid material and 100 g of soup stock were placed in a 100-micron-thick polypropylene retort bag with an internal capacity of 200 cc for natural cooling, and a polypropylene vacuum pack was sterilized by heating at 120 ° C. for 30 minutes in a retort kettle. The product was cooled.

本製品は保存もできて、容器を開封して食すると、非常に海の香りをもったタイラギ貝の醤油煮が完成して、炊き立て白米との食事で食欲を増進させた。この味と風味と歯ごたえは、実施例1のものより若干向上した。This product can be stored, and when the container is opened and eaten, the sea bream soy sauce boiled with a very sea scent was completed, and the appetite was enhanced by eating freshly cooked white rice. This taste, flavor and texture were slightly improved from those of Example 1.

実施例1での包装容器をレトルト袋からスタンドパック容器に変えた他は同様に製造した。原料のタイラギ貝を開いて、内臓部を除去した後、タイラギのヒモ部と先端部(足・小柱)を、少量の食塩よって良く塩もみをして、流水でタイラギのぬめりを取った。前記の下処理をした原料1kgを鍋に入れて、アルコール分を飛ばした調理酒500ccを入れて、さらにタイラギのアクを取りながら、ひと煮立ちさせ、砂糖200gと醤油150ccとみりん100ccとを入れて煮詰めた。The same procedure was followed except that the packaging container in Example 1 was changed from a retort bag to a stand pack container. After opening the raw snail shell and removing the viscera, the snail portion and the tip (foot / pillar) of the snail were thoroughly salted with a small amount of salt, and the snail was slimmed with running water. Put 1 kg of the above-prepared raw material in a pan, add 500 cc of cooked liquor with the alcohol content skipped, and boil it while taking out the scallops. Add 200 g of sugar, 150 cc of soy sauce and 100 cc of mirin and simmer. It was.

火を止めた後、仕上げとして唐辛子を2g入れて、下味付き製品が出来上がった。その後、自然冷却を厚さ100ミクロンのポリプロピレン製の内容量300cc用のレトルトスタンドパック容器に処理した固形物150g、だし汁130gを入れてポリプロピレン製の真空パックをレトルト釜で120℃で30分間加熱殺菌をした。冷却して製品とした。After stopping the fire, 2g of pepper was added as a finish, and a seasoned product was completed. Thereafter, 150 g of solid material processed in a 100-micron-thick polypropylene retort stand pack container with a thickness of 100 μm and 130 g of soup stock were added, and a polypropylene vacuum pack was sterilized by heating at 120 ° C. for 30 minutes in a retort kettle. Did. The product was cooled.

本製品は保存もできて、容器を開封して食すると、非常に海の香りをもったタイラギ貝の醤油煮が完成して、炊き立て白米との食事で食欲を増進させた。This product can be stored, and when the container is opened and eaten, the sea bream soy sauce boiled with a very sea scent was completed, and the appetite was enhanced by eating freshly cooked white rice.

実施例1で容器を変えた他は同様に製造した。原料のタイラギ貝を開いて、内臓部を除去した後、タイラギのヒモ部と先端部(足・小柱)を、少量の食塩よって良く塩もみをして、流水でタイラギのぬめりを取った。前記の下処理をした原料1kgを鍋に入れて、アルコール分を飛ばした調理酒500ccを入れて、さらにタイラギのアクを取りながら、ひと煮立ちさせ、砂糖200gと醤油150ccとみりん100ccとを入れて煮詰めた。火を止めた後、仕上げとして唐辛子を2g入れて、下味付き製品が出来上がった。The same procedure as in Example 1 was repeated except that the container was changed. After opening the raw snail shell and removing the internal organs, the snail portion and the tip (foot / pillar) of the snail were well salted with a small amount of salt, and the snail was slimmed with running water. Put 1 kg of the above-prepared raw material in a pan, add 500 cc of cooked liquor with the alcohol content skipped, and boil it while taking out the scallops. Add 200 g of sugar, 150 cc of soy sauce and 100 cc of mirin and simmer. It was. After stopping the fire, 2g of pepper was added as a finish, and a seasoned product was completed.

その後、自然冷却を120ミクロンのアルミ箔張りのポリプロピレン製の内容量500cc用のレトルト袋に固形物350g、だし汁150gを入れてポリプロピレン製の真空パックをレトルト釜で120℃で30分間加熱殺菌をした。冷却して製品とした。After that, natural cooling was performed in a 120-micron aluminum foil-lined polypropylene retort bag with a capacity of 500 cc, solids 350 g and stock broth 150 g, and a polypropylene vacuum pack was sterilized by heating at 120 ° C. for 30 minutes. . The product was cooled.

本製品は保存もできて、容器を開封して食すると、非常に海の香りをもったタイラギ貝の醤油煮が完成して、炊き立て白米との食事で食欲を増進させた。This product can also be stored, and when the container is opened and eaten, the oyster shellfish boiled with soy sauce with a very sea scent is completed, and the appetite is increased by eating freshly cooked white rice.

a レトルトパック容器
b カップ容器
c スタンドパック容器
1.タイラギ貝の先端部
2.タイラギ貝の内蔵部
3.タイラギ貝の貝柱
4.タイラギ貝のひも部
5.貝殻
6.煮用たれ
7.辛味成分
a Retort pack container b Cup container c Stand pack container 1. The tip of the snail shell 2. The built-in part of the snail shell Scallop shell 4. The tail of the snail shell Seashells6. 6. Boiled sauce Spicy ingredients

Claims (4)

タイラギ貝の足と小柱である先端部とひも部分を、醤油と、甘味料と、アルコール調味料と、調味料との煮用たれとで調理して、樹脂用小型容器に収容したことを特徴とするタイラギ貝のひも醤油煮セット。The tip and string part of the larva shells and trabeculae were cooked with soy sauce, sweetener, alcohol seasoning, and seasoning sauce, and contained in a small resin container. Characteristic tailor clam string soy sauce boiled set. 醤油と甘味料とアルコール調味料との混合物で熱処理するための、タイラギ貝で使用している部分は、タイラギ貝の貝柱と内臓部を取り除いた、先端部と貝ひも部であることを特徴とする請求項1に記載のタイラギ貝のひも醤油煮セット。The part of the mussel that is used for heat treatment with a mixture of soy sauce, sweetener, and alcohol seasoning is the tip and shell lacquer, with the scallop and internal organs removed. A set of boiled oyster shell soy sauce according to claim 1. 旨味閉じ込めたタイラギ貝の先端部とひも部との醤油煮の小型真空パック容器は、厚さ50〜1000ミクロンのポリアミド樹脂、、ポリオレフン樹脂、アルミ箔張り樹脂から選ばれた容器であって、50〜500mLの容量で袋パック状、箱状、円柱状、台形状であることを特徴とする請求項1又は請求項2に記載のタイラギ貝のひも醤油煮セット。The small vacuum packed container of soy sauce boiled with the tip part and the string part of the oyster confined oyster shell is a container selected from polyamide resin, polyolefin resin, and aluminum foil-clad resin having a thickness of 50 to 1000 microns. It is a bag pack shape, a box shape, a column shape, and a trapezoid shape with a capacity of ˜500 mL, and a set of boiled oyster shellfish soy sauce according to claim 1 or 2. 醤油と、甘味料と、アルコール調味料と、調味料との煮用たれは、それぞれの比率1:0.1〜0.5:0.5〜2:0.01〜0.1であって、タイラギ貝の先端部と紐部との比率を1:0.5〜2にしたことを特徴とするは請求項2に記載のタイラギ貝のひも醤油煮セット。The sauce for soy sauce, sweetener, alcohol seasoning, and seasoning has a ratio of 1: 0.1 to 0.5: 0.5 to 2: 0.01 to 0.1, respectively. The ratio of the tip portion and the string portion of the snail shell is 1: 0.5 to 2, wherein the set of the snail shell soy sauce according to claim 2.
JP2010004389U 2010-06-11 2010-06-11 Boiled oyster shell soy sauce set Expired - Fee Related JP3162400U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2010004389U JP3162400U (en) 2010-06-11 2010-06-11 Boiled oyster shell soy sauce set

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2010004389U JP3162400U (en) 2010-06-11 2010-06-11 Boiled oyster shell soy sauce set

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP3162400U true JP3162400U (en) 2010-09-02

Family

ID=54865226

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2010004389U Expired - Fee Related JP3162400U (en) 2010-06-11 2010-06-11 Boiled oyster shell soy sauce set

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3162400U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN105145865A (en) Production method of spicy fish dried bean curds
KR20140055910A (en) The hwa duboo including edible materials and the sealed duboo
CN102845774B (en) Multi-taste instant seafood products and preparation method thereof
CN103478747B (en) Preparation technology of vacuum freeze-drying beef offal assorted product and marmite product thereof
JP3977293B2 (en) Manufacturing method of pescatoles pageti and source kit for pescatoles paghetti used therefor
CN103478746A (en) Preparation technology of vacuum freeze-drying mutton offal assorted product and marmite product thereof
KR101763666B1 (en) Manufacturing method of instant chaomamian with marine products
JP3162400U (en) Boiled oyster shell soy sauce set
JP5732092B2 (en) Manufacturing method of kimchi sauce
JPS59143561A (en) Food texturizer
CN102894295B (en) Processing process of delicious instant-boiled dried vermicelli
JP7478490B1 (en) Manufacturing methods for processed seafood products
KR101497121B1 (en) Manufacturing method for seasoned catfish red pepper sauce for spicy mitten crab stew and seasoned catfish red pepper sauce thereof
JP2008178308A (en) Frozen food
JP6684591B2 (en) Method for producing seafood meat soboro and seafood meat soboro
KR100798420B1 (en) Composite for gravy soup pack
JP5286444B1 (en) Oyster processed food and method for producing the same
JP3170985U (en) Akamoku food with menta flavored in a container
KR20020094378A (en) Method for preparing salty sauce by using marine products
JP3068438U (en) Retort food
JP3103391U (en) Instant noodle food
CN112425714A (en) Preparation method of leisure grain vinegar snack
JP3049423B2 (en) Processed crustacean food and method for producing the same, and method for producing a cooked product using the processed food
JPH07274855A (en) Packaged rice for cooking containing ingredient and production thereof
JP2013116094A (en) Packaged seafood and method of production of the same

Legal Events

Date Code Title Description
R150 Certificate of patent or registration of utility model

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130811

Year of fee payment: 3

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees