JP3106112U - 翻訳機能付き表示装置 - Google Patents
翻訳機能付き表示装置 Download PDFInfo
- Publication number
- JP3106112U JP3106112U JP2004004266U JP2004004266U JP3106112U JP 3106112 U JP3106112 U JP 3106112U JP 2004004266 U JP2004004266 U JP 2004004266U JP 2004004266 U JP2004004266 U JP 2004004266U JP 3106112 U JP3106112 U JP 3106112U
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- display
- screen
- function
- information
- translation
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Images
Abstract
【課題】 表示装置のスクリーン上に表示された翻訳の欲しい単語を、直接表示スクリーン上で指示するだけで翻訳語がそのスクリーン上に表示されて機能を実現する。
【解決手段】スクリーン上に表示されている表示単語のスクリーン上の位置を常に確認しているソフトと、スクリーン上の位置を指示されればそれを検出する機能と、指示された単語を翻訳辞書で翻訳し、その翻訳語をスクリーン上に表示する機能を設けて対処する。
【選択図】 図4
【解決手段】スクリーン上に表示されている表示単語のスクリーン上の位置を常に確認しているソフトと、スクリーン上の位置を指示されればそれを検出する機能と、指示された単語を翻訳辞書で翻訳し、その翻訳語をスクリーン上に表示する機能を設けて対処する。
【選択図】 図4
Description
現在、E−mail やインターネットの普及で、PCや携帯機器では頻繁に外国語を取り扱える状況になっている。しかし、多くのユーザーは外国語に堪能ではない。そのためユーザーは辞書を使わざるをえない。最近は従来の紙の辞書から、電子辞書に変りつつある。しかし、その電子辞書使用でもユーザーがスムーズに外国語に対処出来ているとはいえない。
それは外国語が表示されている画面から、わざわざ別の翻訳画面に移って訳語を探さなければならないからである。
これはユーザーにとって、非常に面倒で、ついつい外国語の情報を敬遠してしまうことになる。また、これではせっかくのコンピューター能力を充分に生かしているとはいえない。
本考案は、上記不便さ、欠陥を解消するものである。
それは外国語が表示されている画面から、わざわざ別の翻訳画面に移って訳語を探さなければならないからである。
これはユーザーにとって、非常に面倒で、ついつい外国語の情報を敬遠してしまうことになる。また、これではせっかくのコンピューター能力を充分に生かしているとはいえない。
本考案は、上記不便さ、欠陥を解消するものである。
上記のような不便を解消する為には、スクリーン上に表示されている情報の各単語、特殊記号を表示面上で、ユーザーが直接それをクリックするだけで、翻訳語、翻訳情報がその表示スクリーンの対応する表示情報の直近に表示されるようにする必要がある。
図1は本考案の基本構造の説明図である。
LCDのような表示装置1のスクリーンの上に、位置入力検出機能として透明タッチパネル2が設けられている。ユーザーはスクリーンに表示されている表示情報のなかで、翻訳したい特定の単語、特殊図などを入力ペン3で指摘する。
LCDのような表示装置1のスクリーンの上に、位置入力検出機能として透明タッチパネル2が設けられている。ユーザーはスクリーンに表示されている表示情報のなかで、翻訳したい特定の単語、特殊図などを入力ペン3で指摘する。
図5は本考案の装置の基本ソフト機能の説明図である。
テキストデータメモリ21から取り出された表示データは、各単語、特殊図がスクリーン上のどの位置に表示するか、その位置情報はテキストレイアウト部24で管理されている。
スクリーン上の表示の特定部の入力を入力検出部23で確認すると、そのデータは制御部22に送られ、テキスト表示レイアウト部24の位置情報と突き合わせて、指摘された単語、図を特定し、対応する翻訳語を翻訳辞書部25から取り出し、それをテキスト表示レイアウト部24でスクリーン上の位置を対応させ、表示データ出力部26へ送り出し、スクリーン上で元データと翻訳語をあわせて表示する。
テキストデータメモリ21から取り出された表示データは、各単語、特殊図がスクリーン上のどの位置に表示するか、その位置情報はテキストレイアウト部24で管理されている。
スクリーン上の表示の特定部の入力を入力検出部23で確認すると、そのデータは制御部22に送られ、テキスト表示レイアウト部24の位置情報と突き合わせて、指摘された単語、図を特定し、対応する翻訳語を翻訳辞書部25から取り出し、それをテキスト表示レイアウト部24でスクリーン上の位置を対応させ、表示データ出力部26へ送り出し、スクリーン上で元データと翻訳語をあわせて表示する。
図4は本考案の主要ハードブロック図である。
17はテキストデータをメモリしているメモリカードや、インターネットから読み込まれたデータを一次記憶するメモリである。プログラムをストアしているメモリ11、演算処理をするCPU12、
表示を制御する表示制御部13、翻訳辞書をメモリしている辞書メモリ14、LCDなどの表示部15、透明タッチパネルなど入力検出部16を最小機能として有している。
17はテキストデータをメモリしているメモリカードや、インターネットから読み込まれたデータを一次記憶するメモリである。プログラムをストアしているメモリ11、演算処理をするCPU12、
表示を制御する表示制御部13、翻訳辞書をメモリしている辞書メモリ14、LCDなどの表示部15、透明タッチパネルなど入力検出部16を最小機能として有している。
図3は本考案の実施例の説明図である。全体の装置は携帯型を想定した。
表示装置1として携帯型LCDを用いる。入力検出機能2にはITOの導電性透明電極を用いた透明タッチパネルを用いる。入力動作は直接ユーザーの指でも、ペン3でも良い。最も簡単な入力方式の透明タッチパネルを、直接前記LCDの上に乗せて一体化した。
表示装置1として携帯型LCDを用いる。入力検出機能2にはITOの導電性透明電極を用いた透明タッチパネルを用いる。入力動作は直接ユーザーの指でも、ペン3でも良い。最も簡単な入力方式の透明タッチパネルを、直接前記LCDの上に乗せて一体化した。
表示用データは電子本、電子新聞を記憶させているカードメモリ17の中に記録されている。
実施例では英文を表示し、ユーザーは表示された文の中の意味不明な単語をペン3でクリックすると、透明タッチパネルがそのペンの位置を検出して、そこに対応する単語の日本語訳30を表示する、他の英文はそのまま表示されている。この日本語訳を表示しても元の英文の表示を壊さないように混合表示が可能である。
実施例では英文を表示し、ユーザーは表示された文の中の意味不明な単語をペン3でクリックすると、透明タッチパネルがそのペンの位置を検出して、そこに対応する単語の日本語訳30を表示する、他の英文はそのまま表示されている。この日本語訳を表示しても元の英文の表示を壊さないように混合表示が可能である。
ユーザーは訳語を確認できればその単語部を再度タッチすることで、訳語表示を解消することができる。
表示装置はLCDだけでなく、有機ELや図2のようにCRTも適用できる。また位置検出の方式は透明導電性のタッチパネルだけでなく、誘電体方式、表面弾性波方式など、透明な入力方式で表示の邪魔をしない方式なら使用できる。
翻訳する対象は英語だけでなく、ほかの外国語にも翻訳ソフトの対応で対処できる。また、特殊な図形などの混在には対応する特殊図形の翻訳情報メモリと、確認ソフトを用意すれば対処できる。
表示装置はLCDだけでなく、有機ELや図2のようにCRTも適用できる。また位置検出の方式は透明導電性のタッチパネルだけでなく、誘電体方式、表面弾性波方式など、透明な入力方式で表示の邪魔をしない方式なら使用できる。
翻訳する対象は英語だけでなく、ほかの外国語にも翻訳ソフトの対応で対処できる。また、特殊な図形などの混在には対応する特殊図形の翻訳情報メモリと、確認ソフトを用意すれば対処できる。
図6は、本考案の処理アルゴリズムである。
電子辞書などのデータは、メモリから読み出されて、LCDなどのスクリーン上に表示される。ユーザーの指示がなければそのまま同じ表示を繰り返す。
ユーザーが位置入力検出機で入力すると、その位置をセンサーと演算で確認する。表示レイアウト制御部には現在表示されている単語、特殊図の位置情報があり、その位置情報から、ユーザの指定を確認し、対応する翻訳データを辞書部から取り出し、対応するスクリーン上に表示する。
解消か、次のページへの移動かの情報を得て、表示を更新する。
電子辞書などのデータは、メモリから読み出されて、LCDなどのスクリーン上に表示される。ユーザーの指示がなければそのまま同じ表示を繰り返す。
ユーザーが位置入力検出機で入力すると、その位置をセンサーと演算で確認する。表示レイアウト制御部には現在表示されている単語、特殊図の位置情報があり、その位置情報から、ユーザの指定を確認し、対応する翻訳データを辞書部から取り出し、対応するスクリーン上に表示する。
解消か、次のページへの移動かの情報を得て、表示を更新する。
表示データメモリはCDから、MP3、メモリーカード他、多数のメモリ方式から読み出し選択する。また、インターネットからの情報を一次メモリに記録して、適時表示することもできる。
表示装置はLCDから、PDP,CRT 他、全ての表示装置を使う。
表示装置はLCDから、PDP,CRT 他、全ての表示装置を使う。
本考案を用いれば、従来英文やフランス語、中国語の雑誌や、新聞、小説を読むのにわざわざ辞書を引かなければならず、その煩わしさから、外国言語の使用を避けてきた人たちに、容易で、面倒くささのない非常に扱い優しい道具を提供でき、これまで煩わしくて、縁遠かった外国文献を自在に読むことができるようになり、その社会生活上の利益は計り知れない。
1 液晶表示装置
2 タッチパネル
3 入力ペン
4 指
5 CRT
6 タッチスクリーン
11 メモリ
12 CPU
13 表示制御部
14 翻訳辞書
15 表示部
16 位置入力検出部
17 テキストメモリ部
21 テキスト
22 全体制御部
23 位置入力検出部
24 テキストレイアウト部
25 翻訳辞書部
26 表示データ出力部
2 タッチパネル
3 入力ペン
4 指
5 CRT
6 タッチスクリーン
11 メモリ
12 CPU
13 表示制御部
14 翻訳辞書
15 表示部
16 位置入力検出部
17 テキストメモリ部
21 テキスト
22 全体制御部
23 位置入力検出部
24 テキストレイアウト部
25 翻訳辞書部
26 表示データ出力部
Claims (1)
- テキスト、特殊図などを表示するLCDなどの表示機能、
該表示機能のスクリーン上に直接形成、もしくは取り付けられたタッチパネルなどの位置入力検出機能、
該表示機能のスクリーン上に表示されたテキスト、図など表示情報の位置、レイアウトを制御するソフトウエア機能、
前記スクリーン位置入力検出部からの位置情報と、前記スクリーン上の表示情報の位置レイアウト情報を対応させ、指示された表示情報に対応する翻訳情報を選択するソフトウエア機能、
翻訳情報のメモリ機能、
を少なくとも有する翻訳機能付き表示装置。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2004004266U JP3106112U (ja) | 2004-06-22 | 2004-06-22 | 翻訳機能付き表示装置 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2004004266U JP3106112U (ja) | 2004-06-22 | 2004-06-22 | 翻訳機能付き表示装置 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP3106112U true JP3106112U (ja) | 2004-12-16 |
Family
ID=43259451
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2004004266U Expired - Fee Related JP3106112U (ja) | 2004-06-22 | 2004-06-22 | 翻訳機能付き表示装置 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP3106112U (ja) |
-
2004
- 2004-06-22 JP JP2004004266U patent/JP3106112U/ja not_active Expired - Fee Related
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Damaceno et al. | Mobile device accessibility for the visually impaired: problems mapping and recommendations | |
US9430051B2 (en) | Keyboard with input-sensitive display device | |
US10175882B2 (en) | Dynamic calibrating of a touch-screen-implemented virtual braille keyboard | |
US8381119B2 (en) | Input device for pictographic languages | |
US20070120822A1 (en) | Information processing apparatus and change-over method | |
US20150262509A1 (en) | Portable device with virtual tactile keyboard and refreshable braille display | |
US20140143703A1 (en) | Configurable multilingual keyboard | |
JP4983943B2 (ja) | テキスト表示装置およびプログラム | |
US20120290964A1 (en) | Method for creating bookmark and electronic reading device using the same | |
US20080143746A1 (en) | Display of an equation with graphical data | |
US20120092233A1 (en) | Display control apparatus and display control method | |
US8027987B2 (en) | Electronic device having a handwriting input function, and non-transitory medium storing a control program therefor | |
JP3106112U (ja) | 翻訳機能付き表示装置 | |
JP5609697B2 (ja) | 辞書情報表示装置およびプログラム | |
US20150317077A1 (en) | Handheld device and input method thereof | |
US20150022460A1 (en) | Input character capture on touch surface using cholesteric display | |
TW201504931A (zh) | 電子裝置及人機交互方法 | |
JP5417774B2 (ja) | 辞書機能を備えた電子機器及びプログラム | |
JP5338252B2 (ja) | 辞書機能を備えた電子装置 | |
JP7396439B2 (ja) | 情報処理装置、表示方法、及びプログラム | |
US20150161091A1 (en) | Terminal device, method of controlling display of the terminal device, and communication system including the terminal device | |
TWI412966B (zh) | 多螢幕顯示控制方法 | |
Sethumadhavan | Five user interface design tenets | |
Zieminski | Quran or Koran? Newsrooms grapple with style standards for Arabic words. | |
Bessant | Learning to Pass ECDL |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |