JP2020178616A - Culture method of short-neck clam - Google Patents
Culture method of short-neck clam Download PDFInfo
- Publication number
- JP2020178616A JP2020178616A JP2019083802A JP2019083802A JP2020178616A JP 2020178616 A JP2020178616 A JP 2020178616A JP 2019083802 A JP2019083802 A JP 2019083802A JP 2019083802 A JP2019083802 A JP 2019083802A JP 2020178616 A JP2020178616 A JP 2020178616A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- clams
- net
- breeding
- short
- neck
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Landscapes
- Farming Of Fish And Shellfish (AREA)
Abstract
Description
本発明は、アサリを効率的かつ安価に養殖する方法及び装置に関する。 The present invention relates to a method and an apparatus for efficiently and inexpensively culturing clams.
全国の国産アサリの漁獲量は、1983年に年間16万トンのピークを記録した後、減少の一途をたどっており、2016年は年間8500トンとなり、過去最低記録を更新し続けている。 The catch of domestic clams nationwide peaked at 160,000 tons per year in 1983 and has been steadily declining. In 2016, it reached 8,500 tons per year, setting a new record low.
このアサリ漁獲量減少の要因としては、埋め立てや干拓を含む海岸工事、河川改修、水質汚濁などによるアサリ生息地の喪失、更には底質の泥化、貧酸素化、赤潮の発生など、アサリ生息環境の悪化が指摘されている。 The factors behind this decrease in the catch of clams are the loss of clam habitat due to coastal construction including reclamation and reclamation, river improvement, water pollution, etc., and the occurrence of sediment mud, oxygen depletion, and red tide. Deterioration of the environment has been pointed out.
他方で、国内のアサリの消費量は、年間6〜10万トンであるため、国産品で不足する分を中国・韓国等の外国産アサリの輸入に頼っている。現在では、このような外国産アサリの輸入量が増加した結果、アサリの全消費量に占める国産アサリの割合は、20%を切る程度まで落ち込んでいる。 On the other hand, the annual consumption of domestic clams is 60,000 to 100,000 tons, so the shortage of domestic products depends on the import of foreign clams from China and South Korea. At present, as a result of such an increase in the import volume of foreign-produced clams, the ratio of domestic clams to the total consumption of clams has dropped to less than 20%.
このような状況に鑑みて、国や都道府県の研究機関等においてアサリ資源を回復するための様々な取り組みがされている。その一つとして、アサリの養殖方法がある。 In view of this situation, various efforts are being made by national and prefectural research institutes to restore clam resources. One of them is a method of cultivating clams.
ところが、現在のアサリの養殖量は、年間100トン程度であり、国産アサリの漁獲量の底上げには至っていない。 However, the current amount of clams cultivated is about 100 tons per year, and the catch of domestically produced clams has not been raised.
アサリの養殖自体は、最後まで陸上の水槽で養殖するなど、コストと人手をかければ特に難しいものではない。しかしながら、アサリの卸売価格が、キロ当たり600〜700円と高価なものではないために、コストと人手をかけてしまうと採算がとれないという問題があった。 Clam farming itself is not particularly difficult if it costs money and manpower, such as culturing in a water tank on land until the end. However, since the wholesale price of clams is not expensive at 600 to 700 yen per kilogram, there is a problem that it is not profitable if cost and labor are spent.
特に、稚貝の殻長が0.5mmを超えると、食べる餌の量が多くなり、プランクトンなどの餌代が、養殖アサリの価格を押し上げる要因となっている。 In particular, when the shell length of juvenile clams exceeds 0.5 mm, the amount of food to be eaten increases, and the cost of food such as plankton is a factor that pushes up the price of cultured clams.
従来のアサリの養殖においては、アサリの稚貝の殻長が10mm(1cm)の大きさになるまで陸上の水槽で養殖し、その後は稚貝が通過しない大きさの目の網に入れて、餌料の豊富な養殖海域に放流するという方法が取られていた。 In the conventional cultivation of clams, the clams are cultivated in a water tank on land until the shell length of the clams reaches a size of 10 mm (1 cm), and then they are placed in a mesh net of a size that the clams do not pass through. The method was to release it into aquaculture areas where food is abundant.
アサリの稚貝が10mm(1cm)の大きさになるまで陸上の水槽で養殖するのは、それより小さい稚貝の段階で養殖海域に放流すると、生命力がまだ強くない状態で外部環境に曝されるため、他の魚に捕食されたり、病気になったり、環境に適応できなかったりして、死亡する率が高まると信じられていたためである。 Clam larvae are cultivated in aquaculture tanks on land until they reach a size of 10 mm (1 cm). If they are released into the cultivated sea area at the stage of smaller larvae, they are exposed to the external environment without strong vitality. Therefore, it was believed that the rate of death would increase due to predation by other fish, illness, and inability to adapt to the environment.
なお、現時点で知られているアサリの養殖方法としては、例えば、以下の特許文献1〜3が挙げられる。 Examples of currently known methods for culturing clams include the following Patent Documents 1 to 3.
しかしながら、いずれの方法もアサリを養殖することは可能であるが、コストや手間の点で問題があり、漁獲量を大きく増加させるものとはなっていない。 However, although it is possible to cultivate clams by either method, there are problems in terms of cost and labor, and the catch is not significantly increased.
本発明者らは、鋭意研究の結果、アサリの稚貝の殻長が0.7mm程度以下の段階において海域に放流しても、環境によっては十分に養殖が可能であることを見出した。 As a result of diligent research, the present inventors have found that even if the clam larvae are released into the sea area when the shell length is about 0.7 mm or less, they can be sufficiently cultivated depending on the environment.
本発明は、上記事情に鑑みてなされたものであり、その目的とするところは、アサリを効率的かつ安価に養殖する方法及び装置を提供することである。 The present invention has been made in view of the above circumstances, and an object of the present invention is to provide a method and an apparatus for culturing clams efficiently and inexpensively.
前記目的を達成するための手段として、請求項1記載のアサリの養殖方法は、0.6mm以下の目合いのネットフィルターを用いて濾過することによって一定の大きさ以上のアサリの稚貝を選別して回収する工程(A)と、回収されたアサリの稚貝を0.6mm以下の目合いの網に入れて海中に放流する工程(B)とを含むことを特徴とする。 As a means for achieving the above object, the clam farming method according to claim 1 selects young clams of a certain size or larger by filtering using a net filter having a mesh size of 0.6 mm or less. It is characterized by including a step (A) of collecting the collected clams and a step (B) of putting the collected young clams in a net having a mesh size of 0.6 mm or less and discharging them into the sea.
次に、請求項2記載のアサリの養殖方法は、工程(A)で用いられるネットフィルターの目合いが、0.5mm以下であることを特徴とする。 Next, the method for culturing clams according to claim 2 is characterized in that the mesh size of the net filter used in the step (A) is 0.5 mm or less.
次に、請求項3記載のアサリの養殖方法は、工程(A)で用いられるネットフィルターを用いて濾過した後のアサリの稚貝の平均殻長が、1.0mm以下であることを特徴とする。 Next, the method for culturing clams according to claim 3 is characterized in that the average shell length of the young clams after filtering using the net filter used in the step (A) is 1.0 mm or less. To do.
次に、請求項4記載のアサリの養殖方法は、工程(B)で用いられる網の目合いが、0.5mm以下であることを特徴とする。 Next, the method for culturing clams according to claim 4 is characterized in that the mesh size of the net used in the step (B) is 0.5 mm or less.
次に、請求項5記載のアサリの養殖方法は、更にダウンウェリング飼育装置でアサリの稚貝を飼育する工程を含むことを特徴とする。 Next, the method for culturing clams according to claim 5 is further characterized by including a step of breeding young clams with a downwelling breeding device.
本発明にかかるアサリの養殖方法においては、比較的早い段階で稚貝を餌料の豊富な養殖海域に放流することにより、餌料と飼育の手間を省くことができ、アサリを効率的かつ安価に養殖することができる。 In the method for cultivating clams according to the present invention, by releasing the juvenile clams into the aquaculture area where the feed is abundant at a relatively early stage, it is possible to save the labor of feed and breeding, and the clams are cultivated efficiently and inexpensively. can do.
(親貝の選定)
西日本におけるアサリの産卵期は、概ね4〜6月と10〜11月の年2回、もしくは7〜8月の年1回(海域の餌環境等によって変わりうる。)であるので、この時期に成熟した親貝を入手する。
(Selection of parent shell)
The spawning season of short-necked clams in western Japan is approximately twice a year from April to June and October to November, or once a year from July to August (it may change depending on the feeding environment in the sea area, etc.). Obtain mature clams.
成熟した親貝であるかどうかは、採取した親貝のいくつかを開けてみて、乳白色の袋のように見える生殖腺に針で穴を開けて白い液体が滲み出てくることを確認することによって判別する。観察した個体のうち7〜8割がこのような状況になれば、採卵作業を行うのに適した時期であるといえる。 Whether it is a mature parent or not is determined by opening some of the collected parent shells and piercing the gonads, which look like milky white bags, with needles to see if the white liquid seeps out. Determine. If 70 to 80% of the observed individuals are in such a situation, it can be said that it is a suitable time for egg collection work.
なお、アサリの個体の大きさとしては、3〜4cm程度のものが好ましい。 The size of the individual clam is preferably about 3 to 4 cm.
(産卵誘発)
成熟した親貝に外的刺激を与えることによって、産卵を誘発する。すなわち、親貝を水道水でよく洗った後に、日陰で約1時間干出し、冷たい海水と温かい海水に浸すことを繰り返す。
(Induction of spawning)
It induces spawning by giving an external stimulus to the mature parent mussel. That is, after washing the parent mussels thoroughly with tap water, they are dried in the shade for about 1 hour and then immersed in cold seawater and warm seawater repeatedly.
冷たい海水としては、15℃の海水を準備する。海水が15℃以上あるときは、氷で冷やして準備しておく。海水は、アサリ以外の生物が混入しないように、精密ろ過、もしくは殺菌処理することが好ましい。ただし、そのままの海水を使用することも可能である。 As cold seawater, prepare seawater at 15 ° C. If the temperature of seawater is 15 ° C or higher, cool it with ice and prepare it. Seawater is preferably microfiltered or sterilized so that organisms other than clams do not get mixed in. However, it is also possible to use the seawater as it is.
水槽内の海水がゆっくりと対流するように、エアーポンプとエアーストーンで弱い通気を行う。 Use an air pump and air stone to provide weak ventilation so that the seawater in the aquarium slowly convects.
親貝約500gを冷たい海水に15〜30分ほど収容した後、電気ヒーターを使って水温を25℃まで上昇させて昇温刺激を与える。この際、親貝の成熟が十分に進んでいれば、この段階で放卵・放精が始まる。 After about 500 g of the parent mussel is stored in cold seawater for about 15 to 30 minutes, the water temperature is raised to 25 ° C. using an electric heater to stimulate the temperature rise. At this time, if the parent mussel is sufficiently matured, spawning and fertilization will start at this stage.
25℃に達して1時間が経過しても放卵・放精が始まらない場合には、もう一度冷たい海水を入れた水槽に親貝を移して、30分程度の冷却刺激を与えた後、再度水温を25℃まで上昇させる。この際、親貝の数個体を採取して生殖腺を切開して取り出した白い液体を数滴水槽に加える。これがきっかけとなり、水槽内のアサリの放精が促される。 If spawning / fertilization does not start even after reaching 25 ° C for 1 hour, move the parent shell to a water tank filled with cold seawater again, give a cooling stimulus for about 30 minutes, and then again. Raise the water temperature to 25 ° C. At this time, a few drops of white liquid taken out by incising the gonads by collecting several individuals of the parent shell are added to the aquarium. This triggers the ejaculation of clams in the aquarium.
放卵・放精が始まると、アサリの出水管から煙のように白い液体が放出され、水槽の水が真っ白になる。放卵・放精から60分以内に親貝を別の新しい水槽に移動させる。これは、受精卵がアサリに吸い込まれてしまうことを防止するためである。 When spawning / fertilization begins, a white liquid like smoke is released from the water pipe of the clam, and the water in the aquarium becomes pure white. Move the parent shell to another new aquarium within 60 minutes of spawning / fertilization. This is to prevent the fertilized egg from being sucked into the clam.
親貝の産卵は約2〜4時間で終了する。この間、親貝を新しい別の水槽に移動することを繰り返す。なお、一旦産卵を開始した親貝は、途中で止めてしまうことはないため、新しい水槽を準備する際は、海水の水温を調整する必要はない。 Spawning of parent mussels is completed in about 2 to 4 hours. During this time, the parent shell is repeatedly moved to another new aquarium. It should be noted that it is not necessary to adjust the temperature of the seawater when preparing a new aquarium because the parent mussels that have started spawning are not stopped in the middle.
(採卵)
受精卵は、採卵用ネットを使って回収する。受精卵の大きさは約60μmであるので、採卵用ネットは、例えば目合い25μmのものが用いられる。なお、精子の大きさは約2μmであるので、採卵用ネットを通過する。このように不要となった精子は受精卵と分けられる。
(Egg collection)
Fertilized eggs are collected using an egg collection net. Since the size of the fertilized egg is about 60 μm, a net for egg collection having a mesh size of 25 μm is used, for example. Since the size of sperm is about 2 μm, it passes through an egg collection net. The sperm that are no longer needed in this way are separated from the fertilized egg.
また、放卵・放精後の海水には、必要な受精卵の他、細かなゴミや親貝の糞などが含まれているため、例えば目合い90μmのごみ取り用ネットを産卵用ネットの手前に設置して、これらを除去する。なお、受精卵の大きさは、ごみ取り用ネットの目合いよりも小さいため、ごみ取り用ネットを通過することができる。 In addition to the necessary fertilized eggs, the seawater after spawning and fertilization contains fine dust and feces of parent shells, so for example, a dust collecting net with a mesh size of 90 μm is placed in front of the spawning net. Install in and remove these. Since the size of the fertilized egg is smaller than the mesh size of the dust collecting net, it can pass through the dust collecting net.
実際の採卵作業は、放卵・放精後の海水から親貝を取り出した上で、産卵用ネットの上にごみ取り用ネットを重ねたところへホース等で注ぎ込むことによって行う。 The actual egg collection work is performed by taking out the parent shell from the seawater after spawning and fertilizing, and then pouring it with a hose or the like into the place where the dust collecting net is superposed on the spawning net.
回収した受精卵は、精密ろ過か殺菌処理された海水で充分に洗浄して、余分な精子などを除去する。 The collected fertilized eggs are thoroughly washed with microfiltration or sterilized seawater to remove excess sperm and the like.
洗浄後の受精卵は、バケツに移して約10リットルの海水を加える。これをよく撹拌してからピペットで、0.2mL〜1mLを取り、その中の受精卵の数を顕微鏡で数えることで、比例計算によって、バケツの中の受精卵のおおまかな数を計算する。 After washing, fertilized eggs are transferred to a bucket and about 10 liters of seawater is added. After stirring this well, take 0.2 mL to 1 mL with a pipette and count the number of fertilized eggs in it with a microscope to calculate the approximate number of fertilized eggs in the bucket by proportional calculation.
得られた受精卵の数が分かったら、ふ化水槽に移す。ふ化水槽の収容密度の上限は、底面積1cm2あたり3,000〜4,000粒である。例えば、200LのFRP角型水槽を用いる場合には、底面積が約5,000cm2であるので、2,000万粒程度の受精卵を収容可能である。 Once the number of fertilized eggs obtained is known, transfer to a hatching aquarium. The upper limit of the accommodation density of the hatching tank is 3,000 to 4,000 grains per 1 cm 2 of the bottom area. For example, when a 200 L FRP square water tank is used, the bottom area is about 5,000 cm 2 , so that about 20 million fertilized eggs can be accommodated.
アサリの卵は、ふ化まではほとんど底に沈下した状態である。受精卵が1ヶ所に集まって重なってしまわないように、ふ化水槽は平底の水槽を用いる。水温は23℃前後に設定し、エアーポンプとエアーストーンで弱い通気を行う。気温が20℃以上で水槽の加温を行っていない場合は、通気の必要はない。 Clam eggs are almost subsided until hatching. A flat-bottomed aquarium is used as the hatching aquarium so that fertilized eggs do not gather in one place and overlap. The water temperature is set to around 23 ° C, and weak ventilation is performed with an air pump and air stone. If the temperature is 20 ° C or higher and the water tank is not heated, ventilation is not necessary.
(幼生の回収)
受精卵は、受精から5〜6時間でふ化し、約24時間でベリジャー幼生(アルファベットの「D」に似た形状からD型幼生とも呼ばれる。以後、「D型幼生」という。)になる。このD型幼生は、幼殻を持ち、物理的衝撃に強くなることから、このステージになるのを待ってからふ化水槽から回収する。
(Recovery of larvae)
The fertilized egg hatches 5 to 6 hours after fertilization and becomes a veliger larva (also called a D-type larva because of its shape similar to the letter "D". Hereinafter referred to as "D-type larva") in about 24 hours. Since this D-type larva has a larva and is resistant to physical impact, it is recovered from the hatching tank after waiting for this stage.
このステージのD型幼生の大きさは、100μm程度になっているので、例えば、回収用のネットは目合い40μm、ごみ取り用ネットは目合い125μmとすることができる。 Since the size of the D-type larva in this stage is about 100 μm, for example, the mesh for collecting the net can be 40 μm and the mesh for collecting dust can be 125 μm.
D型幼生の回収が出来たら、顕微鏡で幼生数の計測を行う。受精卵の時と異なり、D型幼生は遊泳するのでそのままでは計測が出来ず、ホルマリンやエタノールを20〜30mLの海水に対して各1滴程度滴下して動きを止めてから計測する。 After collecting the D-type larvae, measure the number of larvae with a microscope. Unlike the case of fertilized eggs, D-type larvae swim and cannot be measured as they are. Formalin and ethanol are dropped into 20 to 30 mL of seawater by about 1 drop each to stop the movement before measurement.
(幼生の飼育)
D型幼生は、3〜5個体/mLの収容密度で飼育水槽に収容する。飼育水槽には、海水に1割の水道水を加えて調整した飼育水や、減菌ろ過海水などが用いられる。飼育水温は23℃前後を保ち、水槽の水がゆっくりと対流する程度に通気する。水温が20℃を下回ると成長が遅くなり、30°を超えると生き残りが悪くなる。
(Larva breeding)
D-type larvae are housed in a breeding aquarium at a storage density of 3-5 individuals / mL. For the breeding aquarium, breeding water prepared by adding 10% of tap water to seawater, sterilized filtered seawater, and the like are used. Keep the breeding water temperature around 23 ° C and ventilate the water in the aquarium to the extent that it slowly convects. If the water temperature is below 20 ° C, the growth will be slow, and if it exceeds 30 ° C, the survival will be poor.
餌は、プランクトンを用いる。例えば、D型幼生の成長に合わせて、適宜、イソクリシス・タヒチ株、キートセロス・カルシトランス、キートセロス・ネオグラシーレなどを使用することができる。給餌量は、最初は2万細胞/mLを与え、その後D型幼生の生残数と成長に合わせて徐々に増加して4万細胞/mLの量を毎日1回与える。 Plankton is used as bait. For example, Isocrisis Tahitian strain, Quitocellos calcitrans, Quitocellos neograsile and the like can be used as appropriate according to the growth of D-type larvae. The feeding amount is initially given at 20,000 cells / mL, and then gradually increased according to the survival number and growth of D-type larvae, and the amount of 40,000 cells / mL is given once a day.
ふ化から5日目ごろ、減菌ろ過した海水で飼育水を作り、水温を合せた後に移し替える。 Around the 5th day after hatching, breeding water is made from seawater that has been sterilized and filtered, and the water is transferred after adjusting the water temperature.
基本的には、日々の管理は給餌だけである。ただ、毎日ピペットでD型幼生の密度を確認し、ゴミがたまってきたら掃除をするなどの作業を行う。 Basically, daily management is only feeding. However, check the density of D-type larvae with a pipette every day, and if dust accumulates, clean it.
飼育から2週間程度が経過すると、殻長が200μmを超える個体が出始め、それまでの浮遊生活から底棲生活に移るための斧足ができてくる。ほとんどの個体が斧足を持ちようになると、目合い100〜125μmのネットを使って幼生飼育水槽から回収する。 About two weeks after breeding, individuals with shell lengths exceeding 200 μm begin to appear, and an ax foot is created to shift from the floating life to the benthic life. When most individuals have an ax foot, they are collected from the larval breeding aquarium using a net with a mesh size of 100-125 μm.
(稚貝飼育1)
稚貝が小さい最初の時期は、水槽にて飼育する。海水2:水道水3の割合で飼育水を作り、回収した稚貝を収容する。飼育温度は20℃以上を保つように必要に応じて加温し、水槽の水がゆっくりと対流する程度に弱く通気する。
(Frying shellfish 1)
In the first period when the juveniles are small, they are bred in an aquarium. Breeding water is made at a ratio of seawater 2: tap water 3 and the collected juveniles are stored. The breeding temperature should be kept at 20 ° C or higher as necessary, and the water in the aquarium should be ventilated weakly to the extent that it slowly convects.
必要に応じて、水槽の底には粉末の貝化石を散布しておく。散布量は少量でよく、500L水槽であれば、貝化石の散布量は50〜100g程度で、水槽の底がうっすらと白くなる程度でよい。 If necessary, spray powdered shell fossils on the bottom of the aquarium. The amount of spraying may be small, and in the case of a 500L aquarium, the amount of fossil shellfish sprayed may be about 50 to 100 g, and the bottom of the aquarium may be slightly whitened.
稚貝飼育での収容密度は、底面積1cm2あたり20〜50個体程度である。 The accommodation density in juvenile mussels is about 20 to 50 individuals per 1 cm 2 of bottom area.
餌は、イソクリシス・タヒチ株、キートセロス・カルシトランスでも良いが、より細胞の大きいキートセロス・ネオグラシーレ(商品名グラシリス)が好ましい。給餌量は、500L水槽に30万個体を収容した場合、稚貝飼育開始時で1日あたり50〜100mL程度である。 The bait may be Isocrisis Tahiti strain or Quitocellos calcitrans, but Quitocellos neograsile (trade name: Gracilis) having larger cells is preferable. When 300,000 individuals are housed in a 500 L aquarium, the amount of feed is about 50 to 100 mL per day at the start of breeding of juvenile mussels.
日々の管理は給餌のみで、底掃除は行わない。稚貝は、1〜2週間で着底が完了するので、この段階になれば、目合い27μmのネットを使って稚貝飼育水槽から回収する。 Daily management is only feeding, not bottom cleaning. Since the bottoming of the juveniles is completed in 1 to 2 weeks, at this stage, the juveniles are collected from the juvenile breeding aquarium using a net with a mesh size of 27 μm.
(稚貝飼育2)
稚貝が着底する時期になると、次にダウンウェリング飼育装置4に収容して飼育する。飼育温度は、20℃以上を保つように必要に応じて加温する。
(Frying shellfish 2)
When it is time for the juveniles to settle, they are then housed in the downwelling breeding device 4 for breeding. The breeding temperature is heated as necessary so as to maintain 20 ° C. or higher.
<ダウンウェリング飼育装置>
以下に、ダウンウェリング飼育装置4の概要と製作方法について説明する。但し、ダウンウェリング飼育装置4は、以下に説明するものに限られず、適宜工夫や設計変更を施すことができる。
<Downwelling breeding device>
The outline and manufacturing method of the downwelling breeding apparatus 4 will be described below. However, the downwelling breeding apparatus 4 is not limited to the one described below, and can be appropriately devised or designed.
まず、図1を用いて、稚貝収容器1の製作方法を説明する。直径30〜60cmの塩ビ管2を深さ20〜30cm程度に輪切りにしたものを準備する。この内側に、0.15mmの目合いネット3を瞬間接着剤等で張り付ける。 First, a method of manufacturing the juvenile mussel container 1 will be described with reference to FIG. Prepare a PVC pipe 2 having a diameter of 30 to 60 cm cut into round slices to a depth of about 20 to 30 cm. A 0.15 mm mesh net 3 is attached to the inside of the net 3 with an instant adhesive or the like.
次に、図2を用いて、ダウンウェリング飼育装置4の製作方法を説明する。水槽5を準備し、海水2:水道水3の割合で飼育水6を作って水槽5内に注入する。その中に、支持板7を水槽5から浮かした状態で固定し、その上に、稚貝収容器1を設置する。大量に養殖する場合は、稚貝収容器を複数個設置しても良い。 Next, a method of manufacturing the downwelling breeding apparatus 4 will be described with reference to FIG. A water tank 5 is prepared, and breeding water 6 is prepared at a ratio of seawater 2: tap water 3 and injected into the water tank 5. The support plate 7 is fixed in the water tank 5 in a floating state, and the juvenile mussel container 1 is installed on the support plate 7. When culturing in large quantities, a plurality of juvenile mussels may be installed.
この稚貝収容器1の上から餌料入り海水を連続注入するために、水槽5に給餌装置10
を設置する。給餌装置10は、ポンプ12と給餌孔11をもつ給餌管からなる。給餌装置10を稼働させたとき、餌料を含む飼育水6は、ポンプ12によって矢印30の向きに吸い上げられ、給餌管を矢印31の向きに進み、給餌孔11から放出されて稚貝収容器1の上に滴下する形で注入される。餌料を含む飼育水6は、稚貝収容器1を矢印32の向きに下降し、支持板7を通過して矢印33の方向に進んで、再びポンプ12に戻ってくる。
In order to continuously inject seawater containing feed from above the juvenile mussel container 1, the feeding device 10 is injected into the water tank 5.
To install. The feeding device 10 includes a feeding pipe having a pump 12 and a feeding hole 11. When the feeding device 10 is operated, the breeding water 6 containing the feed is sucked up by the pump 12 in the direction of the arrow 30, advances through the feeding pipe in the direction of the arrow 31, and is discharged from the feeding hole 11 to the juvenile mussel container 1. It is injected in the form of dropping onto the top. The breeding water 6 containing the feed descends the juvenile mussel container 1 in the direction of arrow 32, passes through the support plate 7 and proceeds in the direction of arrow 33, and returns to the pump 12 again.
餌料を含む飼育水6が稚貝収容器1を矢印32の方向に進む際、目合いネット3の上に着底している稚貝のそばを通過することになる。このようにして、稚貝の周りには常に餌料が流れている状況が創出され、稚貝が効率的に餌料を捕食することができる。 When the breeding water 6 containing the feed advances through the juvenile mussel container 1 in the direction of the arrow 32, it passes by the juvenile mussels that have settled on the mesh net 3. In this way, a situation is created in which the feed is constantly flowing around the juveniles, and the juveniles can efficiently prey on the feed.
以上のように、ダウンウェリング飼育装置4を用いて、稚貝の殻長が0.7mmを超えるようになるまで飼育する。 As described above, the downwelling breeding apparatus 4 is used to breed the juvenile mussels until the shell length exceeds 0.7 mm.
なお、上記では、親貝の産卵から始めて稚貝を飼育してきたが、この工程を経る代わりに、同サイズの稚貝を他から購入した上で、以下を適用してもよい。 In the above, the juvenile mussels have been bred starting from the spawning of the parent mussels, but instead of going through this step, the following may be applied after purchasing the juvenile mussels of the same size from others.
(中間育成)
殻長が0.7mmを超える個体の割合が増えてきたら、稚貝収容器1から稚貝を取り出して、目合い0.6mm以下のネット、例えば、目合い0.5mmのネットに注入し、アサリを回収する。このネットで回収されないアサリは、ダウンウェリング飼育装置4に戻して引き続き大きくなるまで飼育する。
(Intermediate training)
When the proportion of individuals with a shell length exceeding 0.7 mm increases, the juvenile clams are taken out from the juvenile clam container 1 and injected into a net having a mesh size of 0.6 mm or less, for example, a net having a mesh size of 0.5 mm. Collect the clams. The clams that are not collected by this net are returned to the downwelling breeding device 4 and kept until they grow large.
この段階で回収されたアサリの稚貝の平均殻長は、1.0mm以下であることが好ましいが、より好ましくは、0.8mm以下である。平均殻長は、顕微鏡でアサリの稚貝を10〜100個体ほど観察して測定することができる。 The average shell length of the juvenile clams recovered at this stage is preferably 1.0 mm or less, more preferably 0.8 mm or less. The average shell length can be measured by observing about 10 to 100 juvenile clams with a microscope.
回収されたアサリを、目合い0.5mmのネットで作られた袋70に移す。この袋70の中には、予め図3で示すような鉄枠40を入れておく。鉄枠40の大きさや形は特に限定されるものではないが、例えば、縦横40cm、高さ20cmの直方体が採用される。鉄枠40を袋70に入れておくのは、袋内の空間を確保することと、袋全体を海に沈めることが目的である。図4は、鉄枠40を入れた袋70を海に入れた状態を示した図である。 The collected clams are transferred to a bag 70 made of a net having a mesh size of 0.5 mm. An iron frame 40 as shown in FIG. 3 is placed in the bag 70 in advance. The size and shape of the iron frame 40 are not particularly limited, but for example, a rectangular parallelepiped having a length and width of 40 cm and a height of 20 cm is adopted. The purpose of putting the iron frame 40 in the bag 70 is to secure a space inside the bag and to submerge the entire bag in the sea. FIG. 4 is a diagram showing a state in which the bag 70 containing the iron frame 40 is placed in the sea.
そして、できるだけプランクトンなどの餌が豊富にある沿岸近くに筏を設置し、上記のようにして準備した稚貝入り袋を、海面から2〜3mの深さに吊るす。 Then, a raft is installed near the coast where food such as plankton is abundant as much as possible, and the bag containing the juvenile clams prepared as described above is hung at a depth of 2 to 3 m from the sea surface.
その海域が栄養豊富であれば、稚貝は2〜3週間で1.5mm程に成長する。稚貝が1.5mm程に成長したことを確認した後、次に1mmの目合いのネットに移し替えて、同様に鉄枠40を入れて再度同様に海に入れる。 If the area is nutritious, the juveniles will grow to about 1.5 mm in a few weeks. After confirming that the juveniles have grown to about 1.5 mm, they are then transferred to a net with a mesh size of 1 mm, and the iron frame 40 is inserted in the same manner and put into the sea again in the same manner.
その後2か月ほどで、稚貝は7〜8mm程度に成長する。 In about two months after that, the juveniles grow to about 7 to 8 mm.
(被せ網式養殖・垂下式養殖)
この程度まで違いが成長した後は、被せ網式養殖や、垂下式養殖によって、最終段階まで飼育する。被せ網式養殖は、干潟面に散布して被せ網で食害と流出から保護する養殖方法である。
(Covered net aquaculture / hanging aquaculture)
After the difference grows to this extent, it is bred to the final stage by cover net aquaculture or hanging aquaculture. Cover net aquaculture is a culture method in which the tidal flat surface is sprayed and the cover net protects it from feeding damage and runoff.
垂下式養殖は、筏から籠やコンテナ容器に砂やアンスラサイトなどの基質を収容して、海面から2〜3mの深さに吊るす養殖方法である。外敵からアサリを守るために、籠やコンテナ容器に、20mm程度の目合いのネットを被せておくことが望ましい。 The hanging-type aquaculture is a aquaculture method in which a substrate such as sand or anthracite is stored in a basket or container from a raft and hung at a depth of 2 to 3 m from the sea surface. In order to protect the clams from foreign enemies, it is desirable to cover the basket or container with a net with a mesh size of about 20 mm.
この状態で約6〜10か月経過すれば、3.5〜4cmの商品サイズのアサリにまで成長する。 After about 6 to 10 months in this state, the clams grow to a product size of 3.5 to 4 cm.
1 稚貝収容器
2 塩ビ管
3 0.15mmの目合いネット
4 ダウンウェリング飼育装置
5 水槽
6 飼育水
7 支持板
10 給餌管
11 給餌孔
12 ポンプ
40 鉄枠
50 海
60 ロープ
70 袋
1 juvenile clam cage 2 PVC pipe 3 0.15 mm mesh net 4 Downwelling breeding device 5 Water tank 6 Breeding water 7 Support plate 10 Feeding pipe 11 Feeding hole 12 Pump 40 Iron frame 50 Sea 60 Rope 70 bag
Claims (5)
The method for cultivating clams according to any one of claims 1 to 4, further comprising a step of breeding young clams in a downwelling breeding device.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2019083802A JP2020178616A (en) | 2019-04-25 | 2019-04-25 | Culture method of short-neck clam |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2019083802A JP2020178616A (en) | 2019-04-25 | 2019-04-25 | Culture method of short-neck clam |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2020178616A true JP2020178616A (en) | 2020-11-05 |
Family
ID=73022665
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2019083802A Pending JP2020178616A (en) | 2019-04-25 | 2019-04-25 | Culture method of short-neck clam |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP2020178616A (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2023007656A1 (en) * | 2021-07-29 | 2023-02-02 | 日本電信電話株式会社 | Method for determining feed for herbivorous fish/shellfish, method for feeding herbivorous fish/shellfish, and method for producing feed |
-
2019
- 2019-04-25 JP JP2019083802A patent/JP2020178616A/en active Pending
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2023007656A1 (en) * | 2021-07-29 | 2023-02-02 | 日本電信電話株式会社 | Method for determining feed for herbivorous fish/shellfish, method for feeding herbivorous fish/shellfish, and method for producing feed |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN101637136B (en) | Method for breeding juvenile mussel of hyriopsis schlegeli | |
Gamboa et al. | Small-scale hatcheries and simple technologies for sandfish (Holothuria scabra) production | |
JP2008514231A (en) | Methods for raising aquatic animals | |
CN104145866A (en) | Method for artificially breeding, reproducing and releasing dace (leuciscus brandti) | |
James | Culture of sea-cucumber | |
KR101423301B1 (en) | Apparatus for promoting efficiency in seed attachment and intermediate rearing of Patinopecter yessoensis | |
JP3486585B2 (en) | Method and apparatus for cultivating carnivorous snails | |
CN102017920A (en) | Method for collecting indoors cultivated natural patinopecten yesoensis larvae by trawling | |
JP2020178616A (en) | Culture method of short-neck clam | |
CN113349117A (en) | Method and device for ecologically breeding rapana venosa in pond | |
Yang | A manual for large-tank culture of penaeid shrimp to the postlarval stages | |
Congrove et al. | A practical manual for remote setting in Virginia | |
Parsons | Advantages in tray cultivation of Pacific oysters (Crassostrea gigas) in Strangford Lough, N. Ireland | |
Anil et al. | Hatchery and farming technologies for molluscs | |
CN107223598A (en) | A kind of age knife long-tailed anchovy pond tandem ecology breeds cultural method | |
JP3684442B2 (en) | Red scallop seedling harvesting device, red scallop seedling production method, red scallop culture culm and scallop culture method | |
Isa et al. | Mass seed production and restocking of trochus in Okinawa | |
Anil et al. | Hatchery technology for mussel seed production | |
Dharmaraj et al. | Hatchery production of pearl oyster spat: Pinctada fucata | |
Sarma et al. | Management in seed production of golden mahseer, Tor putitora in hatchery conditions | |
CN117898227B (en) | Application of shrimp pool algae bait in artificial breeding of western tongue | |
KR102482137B1 (en) | Artificial seedling production method for mother sea cucumber with detachable wave plate | |
CN115136911B (en) | Method for promoting maturation and spawning of rapana venosa in north China | |
CN108834947B (en) | Polyculture method of saury, river crab and freshwater shrimp | |
Abdullahi et al. | ISSN 1595-465X |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20190508 |