JP2019087233A - 情報処理装置、情報処理方法及び情報処理プログラム - Google Patents
情報処理装置、情報処理方法及び情報処理プログラム Download PDFInfo
- Publication number
- JP2019087233A JP2019087233A JP2018175745A JP2018175745A JP2019087233A JP 2019087233 A JP2019087233 A JP 2019087233A JP 2018175745 A JP2018175745 A JP 2018175745A JP 2018175745 A JP2018175745 A JP 2018175745A JP 2019087233 A JP2019087233 A JP 2019087233A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- original
- machine
- translated
- sentence
- sentences
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
Abstract
Description
前記算出部は、前記複数の機械翻訳文のそれぞれに対して特定された原文に含まれる特徴情報の、当該原文が特定された機械翻訳文における含有率である第2含有率を算出し、前記表示制御部は、前記複数の機械翻訳文のそれぞれに対応する前記翻訳文と、前記複数の機械翻訳文のそれぞれに対して特定された前記原文と、当該原文に対応する前記第1含有率と、当該原文に対応する第2含有率とを関連付けて前記表示部に表示させてもよい。
前記表示制御部は、前記第1含有率と前記第2含有率との乗算値が低い順に、前記原文と、前記翻訳文と、前記第1含有率と、前記第2含有率とを前記表示部に表示させてもよい。
前記表示制御部は、前記原文に含まれる前記特徴情報の数に対する、前記機械翻訳文に含まれる前記特徴情報の数の割合が所定の割合以下である場合に、前記翻訳文に訳抜けが発生している可能性が高いことを示す情報を前記表示部に表示させてもよい。
[情報処理装置1の概要]
図1は、第1実施形態に係る情報処理装置1の概要を示す図である。情報処理装置1は、ユーザが使用するパーソナルコンピュータやタブレットコンピュータ等のコンピュータである。情報処理装置1は、ユーザによる複数の翻訳文中の誤訳や訳抜けの確認を支援する。
以下、情報処理装置1の構成について説明する。
図2は、第2実施形態に係る情報処理装置1の構成を示す図である。
情報処理装置1は、入力部11と、表示部12と、記憶部13と、制御部14とを備える。
表示部12は、例えば、液晶ディスプレイや有機EL(Electro-Luminescence)ディスプレイ等である。表示部12は、制御部14の制御に応じて各種情報を表示する。
続いて、情報処理装置1における処理の流れについて説明する。図7は、第1実施形態に係る情報処理装置1における処理の流れを示すフローチャートである。
続いて、生成部142は、S10において取得された複数の翻訳文に対する第1言語の機械翻訳文を生成する(S20)。
続いて、算出部144は、複数の機械翻訳文のそれぞれに含まれる特徴情報と、複数の原文のそれぞれに含まれる特徴情報との合致率を算出する(S40)。
続いて、特定部145は、S40において算出された合致率に基づいて、複数の機械翻訳文のそれぞれに対応する原文を特定する(S50)。
以上のとおり、第1実施形態に係る情報処理装置1は、複数の機械翻訳文のそれぞれに含まれる特徴情報と、複数の原文のそれぞれに含まれる特徴情報との合致率を算出し、算出された合致率に基づいて、複数の機械翻訳文のそれぞれに対応する原文を特定する。そして、情報処理装置1は、複数の機械翻訳文のそれぞれに対応する翻訳文と、複数の機械翻訳文のそれぞれに対して特定された原文と、当該原文に対応する合致率とを関連付けて表示部12に表示させる。
続いて、第2実施形態について説明する。第1実施形態において、情報処理装置1は、第1言語に対応する複数の原文のそれぞれに関連する翻訳文を特定し、原文と、当該原文に関連付けられている翻訳文との合致率を表示した。これに対して、第2実施形態に係る情報処理装置1は、原文と、当該原文の翻訳文とが予め関連付けられており、当該原文に対して、当該翻訳文が問題なく原文を翻訳したものであるか否かを示す情報を表示する点で第1実施形態と異なる。以下に、第2実施形態に係る情報処理装置1について説明する。なお、第1実施形態と同じ部分については適宜説明を省略する。
以上のとおり、第2実施形態に係る情報処理装置1は、原文から抽出された1以上の特徴情報と、機械翻訳文から抽出された1以上の前記特徴情報との比較結果を示す情報を表示部に表示させる。このようにすることで、情報処理装置1は、複数の翻訳文における誤訳及び訳抜けの発生の確認を支援することができる。
Claims (18)
- 第1言語に対応する原文と、当該原文に対して翻訳者が翻訳した前記第1言語とは異なる第2言語に対応する翻訳文とを取得する取得部と、
前記翻訳文に対する前記第1言語の機械翻訳文を生成する生成部と、
前記原文から、当該原文の特徴を示す文字列である1以上の特徴情報を抽出するとともに、前記機械翻訳文から、当該機械翻訳文の特徴を示す文字列である1以上の特徴情報を抽出する抽出部と、
前記原文から抽出された1以上の前記特徴情報と、前記機械翻訳文から抽出された1以上の前記特徴情報との比較結果を示す情報を表示部に表示させる表示制御部と、
を備える情報処理装置。 - 前記取得部は、前記第1言語に対応する複数の原文と、当該複数の原文に対して翻訳者が翻訳した前記第2言語に対応する複数の翻訳文とを取得し、
前記生成部は、前記複数の翻訳文に対する前記第1言語の機械翻訳文を生成し、
前記抽出部は、前記複数の原文のそれぞれから、当該原文の特徴を示す文字列である1以上の特徴情報を抽出するとともに、前記複数の機械翻訳文のそれぞれから、当該機械翻訳文の特徴を示す文字列である1以上の特徴情報を抽出し、
前記複数の機械翻訳文のそれぞれに含まれる前記特徴情報と、前記複数の原文のそれぞれに含まれる前記特徴情報との合致率を算出する算出部と、
算出された合致率に基づいて、前記複数の機械翻訳文のそれぞれに対応する原文を特定する特定部とをさらに備え、
前記表示制御部は、前記複数の機械翻訳文のそれぞれに対応する前記翻訳文と、前記複数の機械翻訳文のそれぞれに対して特定された前記原文と、当該原文に対応する前記合致率とを関連付けて前記表示部に表示させる、
請求項1に記載の情報処理装置。 - 前記算出部は、前記複数の原文及び前記複数の機械翻訳文のそれぞれから抽出された特徴情報に基づいて、前記複数の機械翻訳文のそれぞれに含まれる特徴情報の、前記複数の原文のそれぞれにおける含有率である第1含有率を前記合致率として算出し、
前記特定部は、前記複数の機械翻訳文のそれぞれに対して、複数の原文のうち前記第1含有率が相対的に高い原文を特定し、
前記表示制御部は、前記複数の機械翻訳文のそれぞれに対応する前記翻訳文と、前記複数の機械翻訳文のそれぞれに対して特定された前記原文と、当該原文に対応する前記第1含有率とを関連付けて表示部に表示させる、
請求項2に記載の情報処理装置。 - 前記表示制御部は、前記第1含有率が低い順に、前記原文と、前記翻訳文と、前記第1含有率とを前記表示部に表示させる、
請求項3に記載の情報処理装置。 - 前記算出部は、前記複数の機械翻訳文のそれぞれに対して特定された原文に含まれる特徴情報の、当該原文が特定された機械翻訳文における含有率である第2含有率を算出し、
前記表示制御部は、前記複数の機械翻訳文のそれぞれに対応する前記翻訳文と、前記複数の機械翻訳文のそれぞれに対して特定された前記原文と、当該原文に対応する前記第1含有率と、当該原文に対応する第2含有率とを関連付けて前記表示部に表示させる、
請求項3に記載の情報処理装置。 - 前記表示制御部は、前記第1含有率及び前記第2含有率に基づく順に、前記原文と、前記翻訳文と、前記第1含有率と、前記第2含有率とを前記表示部に表示させる、
請求項5に記載の情報処理装置。 - 前記表示制御部は、前記第1含有率と前記第2含有率との乗算値が低い順に、前記原文と、前記翻訳文と、前記第1含有率と、前記第2含有率とを前記表示部に表示させる、
請求項5に記載の情報処理装置。 - 前記算出部は、前記複数の原文及び前記複数の機械翻訳文のそれぞれから抽出された特徴情報に基づいて、前記複数の原文のそれぞれに含まれる特徴情報の、前記複数の機械翻訳文のそれぞれにおける含有率である第2含有率を前記合致率として算出し、
前記特定部は、前記複数の原文のそれぞれに対して、複数の機械翻訳文のうち前記第2含有率が相対的に高い機械翻訳文を特定し、
前記表示制御部は、前記複数の原文と、当該複数の原文のそれぞれに対して特定された機械翻訳文に対応する翻訳文と、当該機械翻訳文に対応する前記第2含有率とを関連付けて前記表示部に表示させる、
請求項2に記載の情報処理装置。 - 前記算出部は、前記複数の原文のそれぞれに対して特定された機械翻訳文に含まれる特徴情報の、当該機械翻訳文に対応する原文における含有率である第1含有率を算出し、
前記表示制御部は、前記複数の原文と、当該複数の原文のそれぞれに対して特定された機械翻訳文に対応する翻訳文と、当該機械翻訳文に対応する前記第2含有率と、当該機械翻訳文に対応する第1含有率とを関連付けて前記表示部に表示させる、
請求項8に記載の情報処理装置。 - 前記取得部は、前記第1言語に対応する複数の原文と、当該複数の原文に対して翻訳者が翻訳した前記第2言語に対応する複数の翻訳文とを取得し、
前記生成部は、前記複数の翻訳文に対する前記第1言語の機械翻訳文を生成し、
前記抽出部は、前記複数の原文のそれぞれから、当該原文の特徴を示す文字列である1以上の特徴情報を抽出するとともに、前記複数の機械翻訳文のそれぞれから、当該機械翻訳文の特徴を示す文字列である1以上の特徴情報を抽出し、
前記複数の原文から抽出された1以上の特徴情報のうち、前記複数の機械翻訳文のいずれにも含まれていない特徴情報を特定する特定部をさらに備え、
前記表示制御部は、前記複数の原文を前記表示部に表示させるとともに、当該原文に含まれる特定された前記特徴情報を、当該原文に含まれる当該特徴情報とは異なる文字列と異なる表示態様で表示させる、
請求項1に記載の情報処理装置。 - 前記表示制御部は、前記原文に含まれる前記特徴情報の数と、前記機械翻訳文に含まれる前記特徴情報の数との比較結果に対応する情報を前記表示部に表示させる、
請求項1に記載の情報処理装置。 - 前記表示制御部は、前記原文に含まれる前記特徴情報の数に対する、前記機械翻訳文に含まれる前記特徴情報の数の割合が所定の割合以下である場合に、前記翻訳文に訳抜けが発生している可能性が高いことを示す情報を前記表示部に表示させる、
請求項11に記載の情報処理装置。 - 前記特徴情報は、単語であり、
前記表示制御部は、前記原文に含まれる1以上の前記特徴情報のそれぞれの、前記機械翻訳文における含有率が第1閾値未満である場合に、前記翻訳文に誤訳が発生している可能性が高いことを示す情報を前記表示部に表示させる、
請求項1に記載の情報処理装置。 - 前記特徴情報は、数値、符号及び記号の少なくともいずれかであり、
前記表示制御部は、前記原文に含まれる1以上の前記特徴情報のそれぞれの、前記機械翻訳文における含有率が第2閾値未満である場合に、前記翻訳文に誤記が含まれている可能性が高いことを示す情報を前記表示部に表示させる、
請求項1に記載の情報処理装置。 - 前記生成部は、前記取得部が前記原文と前記翻訳文とを取得すると、前記第1言語の機械翻訳文を生成し、
前記抽出部は、前記生成部が前記第1言語の機械翻訳文を生成すると、前記原文から1以上の特徴情報を抽出するとともに、前記機械翻訳文から1以上の特徴情報を抽出し、
前記表示制御部は、前記抽出部が特徴情報を抽出すると、前記比較結果を前記表示部に表示させる、
請求項1に記載の情報処理装置。 - 前記取得部は、前記第1言語に対応する原文を取得すると、前記原文に対する前記第2言語の機械翻訳文を生成して前記表示部に表示させ、前記翻訳者により当該第2言語の機械翻訳文の編集を受け付け、当該第2言語の機械翻訳文の編集完了操作を受け付けると、編集された当該第2言語の機械翻訳文を、前記第2言語の翻訳文として取得する、
請求項15に記載の情報処理装置。 - コンピュータが実行する、
第1言語に対応する原文と、当該原文に対して翻訳者が翻訳した前記第1言語とは異なる第2言語に対応する翻訳文とを取得するステップと、
前記翻訳文に対する前記第1言語の機械翻訳文を生成するステップと、
前記原文から、当該原文の特徴を示す文字列である1以上の特徴情報を抽出するとともに、前記機械翻訳文から、当該機械翻訳文の特徴を示す文字列である1以上の特徴情報を抽出するステップと、
前記原文から抽出された1以上の前記特徴情報と、前記機械翻訳文から抽出された1以上の前記特徴情報との比較結果を示す情報を表示部に表示させるステップと、
を備える情報処理方法。 - コンピュータを、
第1言語に対応する原文と、当該原文に対して翻訳者が翻訳した前記第1言語とは異なる第2言語に対応する翻訳文とを取得する取得部、
前記翻訳文に対する前記第1言語の機械翻訳文を生成する生成部、
前記原文から、当該原文の特徴を示す文字列である1以上の特徴情報を抽出するとともに、前記機械翻訳文から、当該機械翻訳文の特徴を示す文字列である1以上の特徴情報を抽出する抽出部、及び、
前記原文から抽出された1以上の前記特徴情報と、前記機械翻訳文から抽出された1以上の前記特徴情報との比較結果を示す情報を表示部に表示させる表示制御部、
として機能させる情報処理プログラム。
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2017214530 | 2017-11-07 | ||
JP2017214530 | 2017-11-07 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2019087233A true JP2019087233A (ja) | 2019-06-06 |
JP7160327B2 JP7160327B2 (ja) | 2022-10-25 |
Family
ID=66763223
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2018175745A Active JP7160327B2 (ja) | 2017-11-07 | 2018-09-20 | 情報処理装置、情報処理方法及び情報処理プログラム |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP7160327B2 (ja) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2021047807A (ja) * | 2019-09-20 | 2021-03-25 | 株式会社ルーティングシステムズ | 情報処理装置、情報処理プログラム及び情報処理方法 |
WO2023148889A1 (ja) * | 2022-02-03 | 2023-08-10 | 日本電信電話株式会社 | 推定装置、学習装置、推定方法、学習方法、及びプログラム |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2005078318A (ja) * | 2003-08-29 | 2005-03-24 | Advanced Telecommunication Research Institute International | 機械翻訳文の評価方法、および機械翻訳文の評価装置 |
JP2013014877A (ja) * | 2011-06-30 | 2013-01-24 | Mitsui Kinzoku Act Corp | 自動車用ドアロック装置 |
-
2018
- 2018-09-20 JP JP2018175745A patent/JP7160327B2/ja active Active
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2005078318A (ja) * | 2003-08-29 | 2005-03-24 | Advanced Telecommunication Research Institute International | 機械翻訳文の評価方法、および機械翻訳文の評価装置 |
JP2013014877A (ja) * | 2011-06-30 | 2013-01-24 | Mitsui Kinzoku Act Corp | 自動車用ドアロック装置 |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
山本里美 他1名: "クラウドソーシング上の単言語話者による用例対訳作成手法への折り返し翻訳利用の提案", 情報処理学会 グループウェアとネットワークサービスワークショップ2015(GN WORKSHOP 2015)論文集[ONLINE], JPN6022021251, 20 November 2015 (2015-11-20), JP, ISSN: 0004785937 * |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2021047807A (ja) * | 2019-09-20 | 2021-03-25 | 株式会社ルーティングシステムズ | 情報処理装置、情報処理プログラム及び情報処理方法 |
WO2023148889A1 (ja) * | 2022-02-03 | 2023-08-10 | 日本電信電話株式会社 | 推定装置、学習装置、推定方法、学習方法、及びプログラム |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP7160327B2 (ja) | 2022-10-25 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN104899010B (zh) | 源代码的多语言化方法及系统 | |
US8935150B2 (en) | Dynamic generation of auto-suggest dictionary for natural language translation | |
US8935148B2 (en) | Computer-assisted natural language translation | |
US8219381B2 (en) | Dictionary registration apparatus, dictionary registration method, and computer product | |
US8976118B2 (en) | Method for character correction | |
CN102193645A (zh) | 文字输入方法和文字输入系统 | |
JP2019087233A (ja) | 情報処理装置、情報処理方法及び情報処理プログラム | |
JP2004220616A (ja) | 3つ以上の対訳画面を同時に表示し編集可能にする機械翻訳装置 | |
JP7098897B2 (ja) | 画像処理装置、プログラム及び画像データ | |
JP2013020559A (ja) | 字幕付加装置、コンテンツデータ、字幕付加方法及びプログラム | |
US10049107B2 (en) | Non-transitory computer readable medium and information processing apparatus and method | |
CN105892710B (zh) | 基于文本框的汉字输入方法及其装置 | |
JP6723726B2 (ja) | 入力支援装置 | |
JP2019057137A (ja) | 情報処理装置及び情報処理プログラム | |
JP6203083B2 (ja) | 未知語抽出装置及び未知語抽出方法 | |
JP2015191430A (ja) | 翻訳装置、翻訳方法及び翻訳プログラム | |
JP2019215936A (ja) | 自動翻訳装置及び自動翻訳プログラム | |
JPWO2015136692A1 (ja) | 電子イメージ文書編集システム | |
JP5628485B2 (ja) | 翻訳支援システム及びその方法及びそのプログラム | |
JP2018005367A (ja) | 編集支援システム、編集支援装置、データ置換装置及び編集支援方法 | |
JP4035111B2 (ja) | 対訳語抽出装置、及び対訳語抽出プログラム | |
JP2011186507A (ja) | 翻訳前換言規則生成システム、翻訳前換言規則生成方法および翻訳前換言規則生成用プログラム | |
JP7083473B2 (ja) | 入力支援装置 | |
JP6062735B2 (ja) | ソフトウェア開発支援装置、ソフトウェア開発支援方法、ソフトウェア開発支援プログラム | |
JP6475288B2 (ja) | プログラム比較方法、プログラム比較装置およびプログラム比較プログラム |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20210621 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20220427 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20220531 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20220729 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20220920 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20221005 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 7160327 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |