JP2017227210A - Internal combustion engine control method and internal combustion engine control device - Google Patents

Internal combustion engine control method and internal combustion engine control device Download PDF

Info

Publication number
JP2017227210A
JP2017227210A JP2017103176A JP2017103176A JP2017227210A JP 2017227210 A JP2017227210 A JP 2017227210A JP 2017103176 A JP2017103176 A JP 2017103176A JP 2017103176 A JP2017103176 A JP 2017103176A JP 2017227210 A JP2017227210 A JP 2017227210A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
temperature
intercooler
egr
intake
internal combustion
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2017103176A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP6892324B2 (en
Inventor
濱本 高行
Takayuki Hamamoto
高行 濱本
瑞則 原
Mizunori Hara
瑞則 原
悦雄 奥山
Etsuo Okuyama
悦雄 奥山
土田 博文
Hirobumi Tsuchida
博文 土田
鈴木 大輔
Daisuke Suzuki
大輔 鈴木
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Renault SAS
Nissan Motor Co Ltd
Original Assignee
Renault SAS
Nissan Motor Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Renault SAS, Nissan Motor Co Ltd filed Critical Renault SAS
Publication of JP2017227210A publication Critical patent/JP2017227210A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6892324B2 publication Critical patent/JP6892324B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02TCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO TRANSPORTATION
    • Y02T10/00Road transport of goods or passengers
    • Y02T10/10Internal combustion engine [ICE] based vehicles
    • Y02T10/12Improving ICE efficiencies

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To relatively increase an opportunity to obtain a fuel efficiency improvement effect through EGR.SOLUTION: An internal combustion engine control device comprises: an intercooler 13 which cools intake air; an EGR passage 21 which returns a portion of exhaust to an intake air passage 2 as EGR gas at an upstream side of the intercooler 13; an EGR valve 22 which adjusts a flow rate of the EGR gas flowing in the EGR passage 21; and an external air introduction mechanism 41 which adjusts an introduction amount of external air into an engine room. The internal combustion engine control device adjusts the flow rate of the EGR gas in accordance with presence or absence of the external air introduced into the engine room through the external air introduction mechanism 41 when a temperature of intake air at an intake air introduction port of the intake passage 2 is less than a predetermined temperature. Thus, the internal combustion engine control device can increase an opportunity to obtain a fuel efficiency improvement effect through execution of EGR even in a cold region.SELECTED DRAWING: Figure 9

Description

本発明は、車両に搭載された内燃機関の制御方法及び内燃機関の制御装置に関する。   The present invention relates to a method for controlling an internal combustion engine mounted on a vehicle and a control device for the internal combustion engine.

特許文献1には、インタクーラに供給される冷却水の温度が所定の凍結判定温度未満のとき、EGRガス中の水分が凝縮した凝縮水が凍結に至る虞のある状況にあるものとして、EGRガスを吸気系に戻さないようにする技術が開示されている。   Patent Document 1 states that when the temperature of the cooling water supplied to the intercooler is lower than a predetermined freezing judgment temperature, there is a situation in which condensed water in which moisture in the EGR gas is condensed may lead to freezing. A technique for preventing the engine from returning to the intake system is disclosed.

特開2011−190743号公報JP 2011-190743 A

しかしながら、インタクーラに供給される冷却水の温度が同じでも、インタクーラに導入される吸気の温度が異なれば、インタクーラで冷却された吸気の温度が同じになるとは限らない。   However, even if the temperature of the cooling water supplied to the intercooler is the same, the temperature of the intake air cooled by the intercooler is not necessarily the same if the temperature of the intake air introduced to the intercooler is different.

つまり、インタクーラに供給される冷却水の温度が所定の凍結判定温度未満であっても、インタクーラに導入される吸気の温度によっては、インタクーラ内で凝縮水が凍結しない可能性がある。   That is, even if the temperature of the cooling water supplied to the intercooler is lower than the predetermined freezing determination temperature, the condensed water may not freeze in the intercooler depending on the temperature of the intake air introduced into the intercooler.

従って、特許文献1においては、実際にはインタクーラ内で凝縮水が凍結しないような状況でも、EGR領域においてEGRガスの吸気系への導入(還流)が実施されない場合があり、EGRによる燃費改善効果を得る上で更なる改善の余地がある。   Therefore, in Patent Document 1, even when the condensed water does not actually freeze in the intercooler, the introduction (recirculation) of the EGR gas to the intake system may not be performed in the EGR region. There is room for further improvement in obtaining

本発明の内燃機関の制御方法は、吸気通路の吸気導入口における吸気温度が所定温度未満の場合、上記外気導入機構による上記エンジンルーム内への外気導入の有無に応じて、上記EGRガス流量を調整することを特徴としている。   In the control method for an internal combustion engine according to the present invention, when the intake air temperature at the intake inlet of the intake passage is lower than a predetermined temperature, the EGR gas flow rate is controlled according to whether or not the outside air is introduced into the engine room by the outside air introduction mechanism. It is characterized by adjusting.

本発明によれば、外気温が低い寒冷地においても、EGRを実施することにより得られる燃費向上効果を得る機会を拡大させることができる。   According to the present invention, it is possible to expand the opportunity to obtain the fuel efficiency improvement effect obtained by performing EGR even in a cold region where the outside air temperature is low.

本発明に係る内燃機関の制御装置の第1実施例の概略を示す説明図。BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS Explanatory drawing which shows the outline of 1st Example of the control apparatus of the internal combustion engine which concerns on this invention. EGR弁の動作条件の一例を示す説明図。Explanatory drawing which shows an example of the operating condition of an EGR valve. 第1実施例における内燃機関の制御の流れの一例を示すフローチャート。The flowchart which shows an example of the flow of control of the internal combustion engine in 1st Example. 第1実施例における内燃機関の制御の一例を示したタイミングチャート。The timing chart which showed an example of control of the internal combustion engine in 1st Example. 第1実施例における内燃機関の制御の一例を示したタイミングチャート。The timing chart which showed an example of control of the internal combustion engine in 1st Example. 第1実施例における内燃機関の制御の一例を示したタイミングチャート。The timing chart which showed an example of control of the internal combustion engine in 1st Example. 第1実施例における内燃機関の制御の一例を示したタイミングチャート。The timing chart which showed an example of control of the internal combustion engine in 1st Example. 第1実施例におけるEGR実施領域と、比較例におけるEGR実施領域と、を対比して示す説明図。Explanatory drawing which contrasts and shows the EGR implementation area | region in 1st Example, and the EGR implementation area | region in a comparative example. 本発明に係る内燃機関の制御装置の第2実施例の概略を示す説明図。Explanatory drawing which shows the outline of 2nd Example of the control apparatus of the internal combustion engine which concerns on this invention. 外気温とEGR実施による燃費向上効果との相関を模式的に示した説明図。Explanatory drawing which showed typically the correlation with outside temperature and the fuel consumption improvement effect by EGR implementation. インタクーラ出口吸気温度の温度上昇を模式的に示した説明図。Explanatory drawing which showed typically the temperature rise of an intercooler exit intake temperature. 外気導入機構のルーバー開閉条件の比較例を示す説明図。Explanatory drawing which shows the comparative example of the louver opening / closing conditions of an external air introduction mechanism. 第2実施例における外気導入機構のルーバー開閉条件を示す説明図。Explanatory drawing which shows the louver opening / closing conditions of the external air introduction mechanism in 2nd Example. 第2実施例における内燃機関の制御の流れの一例を示すフローチャート。The flowchart which shows an example of the flow of control of the internal combustion engine in 2nd Example. 実機評価による相関性に基づくTa算出用のマップ図。The map figure for Ta calculation based on the correlation by actual machine evaluation.

以下、本発明の一実施例を図面に基づいて詳細に説明する。図1は、第1実施例における内燃機関1の制御装置の概略を示す説明図である。   Hereinafter, an embodiment of the present invention will be described in detail with reference to the drawings. FIG. 1 is an explanatory diagram showing an outline of a control device for an internal combustion engine 1 in the first embodiment.

この内燃機関1は、例えば筒内直噴型の構成であり、シリンダ内に燃料を噴射する燃料噴射弁(図示せず)を気筒毎に有している。   The internal combustion engine 1 has, for example, an in-cylinder direct injection configuration, and has a fuel injection valve (not shown) for injecting fuel into the cylinder for each cylinder.

内燃機関1は、駆動源として自動車等の車両に搭載されるものであって、吸気通路2と排気通路3とを有している。   The internal combustion engine 1 is mounted on a vehicle such as an automobile as a drive source, and has an intake passage 2 and an exhaust passage 3.

内燃機関1に接続された吸気通路2には、吸気中の異物を捕集するエアクリーナ4と、吸入空気量を検出するエアフローメータ5と、吸入空気量を調整する電動のスロットル弁6と、が設けられている。エアフローメータ5は、スロットル弁6の上流側に配置されている。エアフローメータ5は、温度センサを内蔵したものであって、吸気導入口の吸気温度を検出(測定)可能となっている。エアクリーナ4は、エアフローメータ5の上流側に配置されている。吸気通路2は、内燃機関1が収容されたエンジンルーム内に位置している。   An intake passage 2 connected to the internal combustion engine 1 includes an air cleaner 4 that collects foreign matter in the intake air, an air flow meter 5 that detects the intake air amount, and an electric throttle valve 6 that adjusts the intake air amount. Is provided. The air flow meter 5 is disposed on the upstream side of the throttle valve 6. The air flow meter 5 has a built-in temperature sensor and can detect (measure) the intake air temperature at the intake air inlet. The air cleaner 4 is disposed on the upstream side of the air flow meter 5. The intake passage 2 is located in the engine room in which the internal combustion engine 1 is accommodated.

内燃機関1に接続された排気通路3には、三元触媒等の上流側排気触媒7と、三元触媒等の下流側排気触媒8と、排気音を低減する消音用のマフラー9と、が設けられている。下流側排気触媒8は、上流側排気触媒7の下流側に配置されている。マフラー9は、下流側排気触媒8の下流側に配置されている。   The exhaust passage 3 connected to the internal combustion engine 1 includes an upstream exhaust catalyst 7 such as a three-way catalyst, a downstream exhaust catalyst 8 such as a three-way catalyst, and a muffler 9 for noise reduction that reduces exhaust noise. Is provided. The downstream exhaust catalyst 8 is disposed on the downstream side of the upstream exhaust catalyst 7. The muffler 9 is disposed on the downstream side of the downstream side exhaust catalyst 8.

また、この内燃機関1は、吸気通路2に設けられたコンプレッサ11と排気通路3に設けられたタービン12とを同軸上に備えた過給機としてのターボ過給機10を有している。コンプレッサ11は、スロットル弁6の上流側で、かつエアフローメータ5よりも下流側に配置されている。タービン12は、上流側排気触媒7よりも上流側に配置されている。なお、ターボ過給機10は、上記エンジンルーム内に位置している。   The internal combustion engine 1 has a turbocharger 10 as a supercharger provided coaxially with a compressor 11 provided in the intake passage 2 and a turbine 12 provided in the exhaust passage 3. The compressor 11 is disposed upstream of the throttle valve 6 and downstream of the air flow meter 5. The turbine 12 is disposed on the upstream side of the upstream side exhaust catalyst 7. The turbocharger 10 is located in the engine room.

また、吸気通路2には、スロットル弁6の下流側に、コンプレッサ11により圧縮(加圧)された吸気を冷却し、充填効率を良くするインタクーラ13が設けられている。   The intake passage 2 is provided with an intercooler 13 on the downstream side of the throttle valve 6 for cooling the intake air compressed (pressurized) by the compressor 11 and improving the charging efficiency.

インタクーラ13は、インタクーラ用のラジエータ(インタクーラ用ラジエータ)14及び電動ポンプ15とともにインタクーラ用冷却経路(サブ冷却経路)16に配置されている。インタクーラ13には、ラジエータ14によって冷却された冷媒(冷却水)が供給可能となっている。インタクーラ13は、上記エンジンルーム内に位置している。   The intercooler 13 is disposed in an intercooler cooling path (sub cooling path) 16 together with an intercooler radiator (intercooler radiator) 14 and an electric pump 15. The intercooler 13 can be supplied with the refrigerant (cooling water) cooled by the radiator 14. The intercooler 13 is located in the engine room.

インタクーラ用冷却経路16は、経路内を冷媒が循環可能となるように構成されている。インタクーラ用冷却経路16は、内燃機関1のシリンダブロック17を冷却する冷却水が循環する図示しないメイン冷却経路とは独立した冷却経路である。   The intercooler cooling path 16 is configured so that the refrigerant can circulate in the path. The intercooler cooling path 16 is a cooling path independent of a main cooling path (not shown) through which cooling water for cooling the cylinder block 17 of the internal combustion engine 1 circulates.

ラジエータ14は、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒を外気との熱交換で冷却する。   The radiator 14 cools the refrigerant in the intercooler cooling path 16 by heat exchange with the outside air.

電動ポンプ15は、駆動することによってラジエータ14とインタクーラ13との間で冷媒を矢印A方向に循環させるものである。   The electric pump 15 circulates the refrigerant in the direction of arrow A between the radiator 14 and the intercooler 13 by being driven.

排気通路3には、タービン12を迂回してタービン12の上流側と下流側とを接続する排気バイパス通路18が接続されている。排気バイパス通路18の下流側端は、上流側排気触媒7よりも上流側の位置で排気通路3に接続されている。排気バイパス通路18には、排気バイパス通路18内の排気流量を制御する電動のウエストゲート弁19が配置されている。   An exhaust bypass passage 18 that bypasses the turbine 12 and connects the upstream side and the downstream side of the turbine 12 is connected to the exhaust passage 3. The downstream end of the exhaust bypass passage 18 is connected to the exhaust passage 3 at a position upstream of the upstream exhaust catalyst 7. An electric waste gate valve 19 that controls the exhaust gas flow rate in the exhaust bypass passage 18 is disposed in the exhaust bypass passage 18.

また、内燃機関1は、排気通路3から排気の一部をEGRガスとして吸気通路2へ導入(還流)する排気還流(EGR)が実施可能なものであって、排気通路3から分岐して吸気通路2に接続されたEGR通路21を有している。EGR通路21は、その一端が上流側排気触媒7と下流側排気触媒8との間の位置で排気通路3に接続され、その他端がエアフローメータ5の下流側となりコンプレッサ11の上流側となる位置で吸気通路2に接続されている。このEGR通路21には、EGR通路21内のEGRガスの流量を制御する電動のEGR弁22と、EGRガスを冷却可能なEGRクーラ23と、が設けられている。EGR弁22の開閉動作は、制御部としてのコントロールユニット25によって制御される。EGR通路21、EGR弁22、EGRクーラ23は、上記エンジンルーム内に位置している。   The internal combustion engine 1 can perform exhaust gas recirculation (EGR) in which part of the exhaust gas from the exhaust passage 3 is introduced (recirculated) into the intake passage 2 as EGR gas. An EGR passage 21 connected to the passage 2 is provided. One end of the EGR passage 21 is connected to the exhaust passage 3 at a position between the upstream side exhaust catalyst 7 and the downstream side exhaust catalyst 8, and the other end is located downstream of the air flow meter 5 and upstream of the compressor 11. To the intake passage 2. The EGR passage 21 is provided with an electric EGR valve 22 that controls the flow rate of the EGR gas in the EGR passage 21 and an EGR cooler 23 that can cool the EGR gas. The opening / closing operation of the EGR valve 22 is controlled by a control unit 25 as a control unit. The EGR passage 21, the EGR valve 22, and the EGR cooler 23 are located in the engine room.

図2は、EGR弁22の動作条件の一例を示す説明図である。機関回転数及び負荷(内燃機関1の負荷)がそれぞれ所定の範囲にあるEGR領域においては、EGR弁22を開弁して、排気の一部を吸気通路2に還流させる。EGR領域以外となる非EGR領域においては、EGR弁22を閉じて、排気の一部が吸気通路2に還流しないようにする。すなわち、非EGR領域では、EGRガスが吸気通路2に導入されることはないように(EGRガス流量がゼロとなるように)、EGR弁22が制御される。なお、負荷は、後述するアクセル開度センサ27の検出値を用いて算出可能である。   FIG. 2 is an explanatory diagram showing an example of operating conditions of the EGR valve 22. In the EGR region where the engine speed and the load (load of the internal combustion engine 1) are in a predetermined range, the EGR valve 22 is opened, and a part of the exhaust gas is recirculated to the intake passage 2. In the non-EGR region other than the EGR region, the EGR valve 22 is closed so that a part of the exhaust does not return to the intake passage 2. That is, in the non-EGR region, the EGR valve 22 is controlled so that EGR gas is not introduced into the intake passage 2 (so that the EGR gas flow rate becomes zero). The load can be calculated using a detection value of an accelerator opening sensor 27 described later.

また、第1実施例においては、EGR領域内が、EGR率が低、中、高の3つの領域に分けられている。詳述すると、第1実施例のEGR領域は、相対的に高いEGR率が設定された高EGR領域と、中間のEGR率が設定された中EGR領域と、相対的に低いEGR率が設定された低EGR領域と、から構成されている。つまり、EGR領域においては、内燃機関1の運転状態に応じて異なるEGR率が設定されており、内燃機関1の運転状態に基づいて、EGR通路21内のEGRガス流量が調整可能となっている。   In the first embodiment, the EGR region is divided into three regions with low, medium and high EGR rates. More specifically, in the EGR region of the first embodiment, a high EGR region in which a relatively high EGR rate is set, a middle EGR region in which an intermediate EGR rate is set, and a relatively low EGR rate are set. And a low EGR region. That is, in the EGR region, different EGR rates are set according to the operating state of the internal combustion engine 1, and the EGR gas flow rate in the EGR passage 21 can be adjusted based on the operating state of the internal combustion engine 1. .

なお、EGR領域及び非EGR領域の設定や、EGR領域内のEGR率の設定は、図2の設定に限定されるものではなく、内燃機関1の仕様等に応じて適宜変更可能である。   The setting of the EGR region and the non-EGR region and the setting of the EGR rate in the EGR region are not limited to the setting shown in FIG. 2, and can be appropriately changed according to the specifications of the internal combustion engine 1 and the like.

コントロールユニット25には、上述したエアフローメータ5の検出信号のほか、クランクシャフト(図示せず)のクランク角を検出するクランク角センサ26、アクセルペダル(図示せず)の踏込量を検出するアクセル開度センサ27、インタクーラ13の出口側の吸気温度(インタクーラ出口吸気温度Ta)を検出(測定)するインタクーラ出口側吸気温度センサ28、上記メイン冷却経路内の冷却水の温度(エンジン水温)を検出する水温センサ29、コンプレッサ11の下流側の吸気圧を検出する過給圧センサ30、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の温度を検出(測定)する冷媒温度センサ31、外気温を検出する外気温度センサ32等のセンサ類の検出信号が入力されている。   In addition to the detection signal of the air flow meter 5 described above, the control unit 25 includes a crank angle sensor 26 that detects the crank angle of a crankshaft (not shown), and an accelerator opening that detects the amount of depression of an accelerator pedal (not shown). A temperature sensor 27, an intercooler outlet side intake air temperature sensor 28 for detecting (measuring) an intake air temperature at the outlet side of the intercooler 13 (intercooler outlet intake temperature Ta), and a temperature of the cooling water (engine water temperature) in the main cooling path. Water temperature sensor 29, supercharging pressure sensor 30 for detecting the intake pressure downstream of the compressor 11, refrigerant temperature sensor 31 for detecting (measuring) the temperature of the refrigerant in the intercooler cooling path 16, and outside air temperature sensor for detecting the outside air temperature Detection signals of sensors such as 32 are input.

なお、インタクーラ出口側吸気温度センサ28は、インタクーラ13の出口付近に配置されている。冷媒温度センサ31は、ラジエータ14で熱交換された冷媒の温度が検出できるように、ラジエータ14の出口付近に配置されている。   The intercooler outlet side intake air temperature sensor 28 is disposed in the vicinity of the outlet of the intercooler 13. The refrigerant temperature sensor 31 is disposed in the vicinity of the outlet of the radiator 14 so that the temperature of the refrigerant heat-exchanged by the radiator 14 can be detected.

そして、コントロールユニット25は、これらの検出信号に基づいて、内燃機関1の点火時期や空燃比等の制御や、EGR弁22の弁開度を制御して排気通路3から吸気通路2に排気の一部を還流する排気還流制御(EGR制御)等を実施する。また、コントロールユニット25は、電動ポンプ15の駆動や、スロットル弁6及びウエストゲート弁19の弁開度等も制御している。   Based on these detection signals, the control unit 25 controls the ignition timing and air-fuel ratio of the internal combustion engine 1 and the valve opening of the EGR valve 22 to control the exhaust gas from the exhaust passage 3 to the intake passage 2. Exhaust gas recirculation control (EGR control) that recirculates part of the fuel is performed. The control unit 25 also controls the driving of the electric pump 15 and the valve opening degree of the throttle valve 6 and the waste gate valve 19.

内燃機関1の運転点が非過給域にある場合においては、ウエストゲート弁19の開度を所定の一定開度として、機関要求トルクを実現するために必要な新気が筒内に供給されるようにスロットル弁6の開度を制御する。なお、「内燃機関1の運転点」とは、「内燃機関1の運転状態」ということもできる。   When the operating point of the internal combustion engine 1 is in the non-supercharged region, fresh air necessary for realizing the engine required torque is supplied into the cylinder with the opening of the wastegate valve 19 being a predetermined constant opening. Thus, the opening degree of the throttle valve 6 is controlled. The “operating point of the internal combustion engine 1” can also be referred to as “the operating state of the internal combustion engine 1”.

内燃機関1の運転点が非過給域よりも高負荷側の過給域にある場合においては、スロットル弁6の開度を全開とし、機関要求トルクを実現するために必要な新気が筒内に供給されるようにウエストゲート弁19の開度を制御する。   When the operating point of the internal combustion engine 1 is in the supercharging region on the higher load side than the non-supercharging region, the throttle valve 6 is fully opened, and fresh air necessary for realizing the engine required torque is generated. The opening degree of the wastegate valve 19 is controlled so as to be supplied inside.

ここで、排気ガス中には、水蒸気(水分)が含まれている。そのため、EGRガスが冷却されると凝縮水が発生する。この凝縮水がインタクーラ13内で凍結すると、インタクーラ13が故障してしまう可能性がある。従って、内燃機関1の運転点がEGR領域であるというだけでEGRを実施すると、インタクーラ13内で凝縮水が凍結し、インタクーラ13の破損する可能性がある。   Here, the exhaust gas contains water vapor (water). Therefore, condensed water is generated when the EGR gas is cooled. If this condensed water freezes in the intercooler 13, the intercooler 13 may break down. Therefore, if EGR is performed simply because the operating point of the internal combustion engine 1 is in the EGR region, condensed water may freeze in the intercooler 13 and the intercooler 13 may be damaged.

インタクーラ13に供給される冷媒の温度が低いほど、インタクーラ13での吸気の冷却が促進される。しかしながら、インタクーラ13に導入される吸気の温度が異なれば、インタクーラ13に供給される冷媒の温度が同じでも、インタクーラ13を通過した吸気の温度は異なる値になるはずである。インタクーラ13に導入される吸気の温度が異なれば、インタクーラ13に供給される冷媒の温度が同じでも、インタクーラ13内で凝縮水が同じ状態になるとは限らない。冷媒の温度が低くても、インタクーラ13に冷媒を供給しない(冷媒を循環させない)場合や、外気温が高い場合、インタクーラ13内で凝縮水が凍結しない可能性もある。   As the temperature of the refrigerant supplied to the intercooler 13 is lower, cooling of the intake air in the intercooler 13 is promoted. However, if the temperature of the intake air introduced into the intercooler 13 is different, the temperature of the intake air that has passed through the intercooler 13 should have a different value even if the temperature of the refrigerant supplied to the intercooler 13 is the same. If the temperature of the intake air introduced into the intercooler 13 is different, the condensed water is not necessarily in the same state in the intercooler 13 even if the temperature of the refrigerant supplied to the intercooler 13 is the same. Even when the temperature of the refrigerant is low, the condensed water may not freeze in the intercooler 13 when the refrigerant is not supplied to the intercooler 13 (the refrigerant is not circulated) or when the outside air temperature is high.

すなわち、冷媒の温度が低くても、インタクーラ13内の吸気温度が高ければ、インタクーラ13内で凝縮水は凍結していないはずである。   That is, even if the temperature of the refrigerant is low, if the intake air temperature in the intercooler 13 is high, the condensed water should not be frozen in the intercooler 13.

そこで、上述した第1実施例においては、内燃機関1の運転状態及びインタクーラ13の出口側の吸気温度に基づいてEGR通路21内のEGRガス流量を調整する。   Therefore, in the first embodiment described above, the EGR gas flow rate in the EGR passage 21 is adjusted based on the operating state of the internal combustion engine 1 and the intake air temperature on the outlet side of the intercooler 13.

図3は、第1実施例における内燃機関1の制御の流れ、すなわち第1実施例におけるEGR制御に関するフローチャートである。   FIG. 3 is a flowchart regarding the control flow of the internal combustion engine 1 in the first embodiment, that is, the EGR control in the first embodiment.

S1では、内燃機関1の運転点がEGR領域であるか、非EGR領域であるかを判定する。S1において内燃機関1の運転点がEGR領域にある場合には、S2へ進む。S1において内燃機関1の運転点が非EGR領域にある場合には、S3へ進む。   In S1, it is determined whether the operating point of the internal combustion engine 1 is in the EGR region or the non-EGR region. When the operating point of the internal combustion engine 1 is in the EGR region in S1, the process proceeds to S2. When the operating point of the internal combustion engine 1 is in the non-EGR region in S1, the process proceeds to S3.

S2では、インタクーラ出口側吸気温度センサ28で検出される吸気温度(インタクーラ出口吸気温度Ta)が、予め設定された第1温度T1よりも低いか否かを判定する。S2においてインタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1未満である場合には、S3へ進む。S2においてインタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1以上である場合には、S8へ進む。第1温度T1は、凝縮水の凍結を判定する吸気温度の閾値であり、インタクーラ13内で凝縮水が凍結しない温度(例えば、0℃)である。   In S2, it is determined whether or not the intake air temperature (intercooler outlet intake air temperature Ta) detected by the intercooler outlet side intake air temperature sensor 28 is lower than a preset first temperature T1. If the intercooler outlet intake temperature Ta is lower than the first temperature T1 in S2, the process proceeds to S3. When the intercooler outlet intake temperature Ta is equal to or higher than the first temperature T1 in S2, the process proceeds to S8. The first temperature T1 is a threshold value of the intake air temperature for determining whether the condensed water is frozen, and is a temperature at which the condensed water does not freeze in the intercooler 13 (for example, 0 ° C.).

S3では、EGRをOFFにする。つまり、インタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1よりも低い場合や、内燃機関1の運転状態が非EGR領域にある場合は、EGRガスが吸気通路2に導入されないように(EGRガス流量がゼロとなるように)EGR弁22を制御する。EGRガスが吸気通路2に導入されている場合は、EGR弁22を閉じ、EGRガスの吸気通路2への導入を停止する。EGRガスの吸気通路2への導入が既に停止されている場合には、EGR弁22が閉じられた状態を継続し、EGRガスが吸気通路2へ導入されない状態を継続する。   In S3, EGR is turned off. That is, when the intercooler outlet intake temperature Ta is lower than the first temperature T1 or when the operating state of the internal combustion engine 1 is in the non-EGR region, the EGR gas is not introduced into the intake passage 2 (the EGR gas flow rate is zero). The EGR valve 22 is controlled. When the EGR gas is introduced into the intake passage 2, the EGR valve 22 is closed and the introduction of the EGR gas into the intake passage 2 is stopped. When the introduction of the EGR gas into the intake passage 2 has already been stopped, the state where the EGR valve 22 is closed is continued, and the state where the EGR gas is not introduced into the intake passage 2 is continued.

S4では、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求(冷媒循環要求)があるか否かを判定する。具体的には、インタクーラ13の入口側の吸気温度であるインタクーラ入口吸気温度が予め設定された所定温度以上の場合に、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求があるものとする。また、インタクーラ入口吸気温度が予め設定された所定温度未満の場合に、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求がないものとする。S4においてインタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求があると判定された場合は、S5へ進む。S4においてインタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求がないと判定された場合は、S7へ進む。   In S4, it is determined whether or not there is a request for circulating the refrigerant in the intercooler cooling path 16 (refrigerant circulation request). Specifically, it is assumed that there is a request to circulate the refrigerant in the intercooler cooling path 16 when the intercooler inlet intake temperature, which is the intake air temperature on the inlet side of the intercooler 13, is equal to or higher than a predetermined temperature set in advance. Further, it is assumed that there is no request to circulate the refrigerant in the intercooler cooling path 16 when the intercooler inlet intake temperature is lower than a preset predetermined temperature. If it is determined in S4 that there is a request to circulate the refrigerant in the intercooler cooling path 16, the process proceeds to S5. If it is determined in S4 that there is no request for circulating the refrigerant in the intercooler cooling path 16, the process proceeds to S7.

インタクーラ入口吸気温度は、例えば、過給圧と外気温(吸気温)を用いて推定する。なお、インタクーラ入口吸気温度は、インタクーラ13の入口側に温度センサを配置して、この温度センサで検出(測定)するようにしてもよい。   The intercooler inlet intake temperature is estimated using, for example, the supercharging pressure and the outside air temperature (intake air temperature). The intercooler inlet intake air temperature may be detected (measured) by arranging a temperature sensor on the inlet side of the intercooler 13.

S5では、冷媒温度センサ31で検出される冷媒温度Tbが、予め設定された第2温度T2以上の温度であるか否かを判定する。S5において冷媒温度Tbが第2温度T2以上である場合には、S6へ進む。S5において冷媒温度Tbが第2温度T2未満である場合には、S7へ進む。第2温度T2は、凝縮水の凍結を判定する冷媒温度の閾値であり、インタクーラ13内で凝縮水が凍結しない温度(例えば、0℃)である。   In S5, it is determined whether or not the refrigerant temperature Tb detected by the refrigerant temperature sensor 31 is equal to or higher than a preset second temperature T2. If the refrigerant temperature Tb is equal to or higher than the second temperature T2 in S5, the process proceeds to S6. When the refrigerant temperature Tb is lower than the second temperature T2 in S5, the process proceeds to S7. The second temperature T2 is a refrigerant temperature threshold value for determining whether the condensed water is frozen, and is a temperature at which the condensed water does not freeze in the intercooler 13 (for example, 0 ° C.).

S6では、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環をONにする。インタクーラ用冷却経路16内の冷媒が循環していない場合は、電動ポンプ15を駆動して冷媒を循環させる。電動ポンプ15が既に駆動している場合には、電動ポンプ15の駆動を継続し、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環を継続する。   In S6, the refrigerant circulation in the intercooler cooling path 16 is turned ON. When the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is not circulating, the electric pump 15 is driven to circulate the refrigerant. When the electric pump 15 is already driven, the driving of the electric pump 15 is continued and the circulation of the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is continued.

S7では、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環をOFFにする。インタクーラ用冷却経路16内の冷媒が循環している場合は、電動ポンプ15を停止して、冷媒の循環を停止する。電動ポンプ15が既に停止している場合には、電動ポンプ15の停止を継続し、インタクーラ用冷却経路16内で冷媒が循環しない状態を継続する。   In S7, circulation of the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is turned off. When the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is circulating, the electric pump 15 is stopped to stop the refrigerant circulation. When the electric pump 15 is already stopped, the electric pump 15 is stopped and the state where the refrigerant does not circulate in the intercooler cooling path 16 is continued.

S8では、S4と同じように、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求(冷媒循環要求)があるか否かを判定する。このS8においても、インタクーラ入口吸気温度が予め設定された所定温度以上の場合に、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求があるものとする。S8においてインタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求があると判定された場合は、S9へ進む。S8においてインタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求がないと判定された場合は、S16へ進む。   In S8, as in S4, it is determined whether or not there is a request for circulating the refrigerant in the intercooler cooling path 16 (refrigerant circulation request). Also in S8, it is assumed that there is a request to circulate the refrigerant in the intercooler cooling path 16 when the intercooler inlet intake temperature is equal to or higher than a predetermined temperature set in advance. If it is determined in S8 that there is a request to circulate the refrigerant in the intercooler cooling path 16, the process proceeds to S9. If it is determined in S8 that there is no request for circulating the refrigerant in the intercooler cooling path 16, the process proceeds to S16.

S9では、冷媒温度センサ31で検出される冷媒温度Tbが、予め設定された第2温度T2以上の温度であるか否かを判定する。S9において冷媒温度Tbが第2温度T2以上である場合には、S10へ進む。S9において冷媒温度Tbが第2温度T2未満である場合には、S12へ進む。   In S9, it is determined whether or not the refrigerant temperature Tb detected by the refrigerant temperature sensor 31 is equal to or higher than a preset second temperature T2. When the refrigerant temperature Tb is equal to or higher than the second temperature T2 in S9, the process proceeds to S10. When the refrigerant temperature Tb is lower than the second temperature T2 in S9, the process proceeds to S12.

S10では、EGRをONにする。EGRガスが吸気通路2に導入されていない場合は、EGR弁22を開き、EGRガスの吸気通路2への導入を開始する。EGRガスが既に吸気通路2に導入されている場合には、EGR弁22が開かれた状態を継続し、EGRガスの吸気通路2への導入を継続する。EGRがONになっているときのEGR弁22の弁開度は、内燃機関1の運転状態に応じて決定される。つまり、S10では、内燃機関1の運転状態に応じた量のEGRガスが吸気通路2に導入されるようにEGR弁22を制御する。   In S10, EGR is turned ON. When EGR gas is not introduced into the intake passage 2, the EGR valve 22 is opened, and introduction of EGR gas into the intake passage 2 is started. If EGR gas has already been introduced into the intake passage 2, the EGR valve 22 is kept open and introduction of EGR gas into the intake passage 2 is continued. The valve opening degree of the EGR valve 22 when EGR is ON is determined according to the operating state of the internal combustion engine 1. That is, in S 10, the EGR valve 22 is controlled so that an amount of EGR gas corresponding to the operating state of the internal combustion engine 1 is introduced into the intake passage 2.

S11では、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環をONにする。つまり、S11では、S6と同じように電動ポンプ15を制御する。   In S11, the refrigerant circulation in the intercooler cooling path 16 is turned ON. That is, in S11, the electric pump 15 is controlled as in S6.

S12では、EGRをOFFにする。つまり、S12では、S3と同じようにEGR弁22を制御する。   In S12, EGR is turned off. That is, in S12, the EGR valve 22 is controlled in the same manner as S3.

S13では、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環をONにする。つまり、S13では、S6と同じように電動ポンプ15を制御する。   In S13, the refrigerant circulation in the intercooler cooling path 16 is turned ON. That is, in S13, the electric pump 15 is controlled as in S6.

S14では、インタクーラ出口側吸気温度センサ28で検出される吸気温度(インタクーラ出口吸気温度Ta)が、第1温度T1よりも低いか否かを判定する。S14においてインタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1未満である場合には、EGRをOFFした状態で今回のルーチンを終了する。S14においてインタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1以上である場合には、S15へ進む。   In S14, it is determined whether or not the intake air temperature (intercooler outlet intake air temperature Ta) detected by the intercooler outlet side intake air temperature sensor 28 is lower than the first temperature T1. If the intercooler outlet intake air temperature Ta is lower than the first temperature T1 in S14, the current routine is terminated with EGR turned OFF. If the intercooler outlet intake temperature Ta is equal to or higher than the first temperature T1 in S14, the process proceeds to S15.

S15では、EGRをONにする。つまり、S15では、S10と同じようにEGR弁22を制御する。   In S15, EGR is turned ON. That is, in S15, the EGR valve 22 is controlled as in S10.

S16では、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環をOFFにする。つまり、S16では、S7と同じように電動ポンプ15を制御する。   In S16, the refrigerant circulation in the intercooler cooling path 16 is turned OFF. That is, in S16, the electric pump 15 is controlled as in S7.

S17では、EGRをONにする。つまり、S17では、S10と同じようにEGR弁22を制御する。   In S17, EGR is turned ON. That is, in S17, the EGR valve 22 is controlled in the same manner as in S10.

図4〜図7は、第1実施例における内燃機関1の制御の一例を示したタイミングチャートである。なお、図4〜図7において、EGRがONになっているときのEGR弁22の弁開度は、そのときの内燃機関1の運転状態に応じて決定されている。   4 to 7 are timing charts showing an example of control of the internal combustion engine 1 in the first embodiment. 4-7, the valve opening degree of the EGR valve 22 when the EGR is ON is determined according to the operating state of the internal combustion engine 1 at that time.

図4は、インタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1よりも高く、冷媒温度Tbが第2温度T2よりも高い場合を示している。図4においては、時刻t1から内燃機関1の運転点がEGR領域に入っている。そのため、時刻t1のタイミングでEGRをONにしている。また、時刻t2のタイミングでインタクーラ入口吸気温度が所定温度以上になっている。そのため、時刻t2のタイミングでインタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環をONにしている。   FIG. 4 shows a case where the intercooler outlet intake temperature Ta is higher than the first temperature T1, and the refrigerant temperature Tb is higher than the second temperature T2. In FIG. 4, the operating point of the internal combustion engine 1 is in the EGR region from time t1. Therefore, EGR is turned on at the timing of time t1. Further, at the timing of time t2, the intercooler inlet intake temperature is equal to or higher than a predetermined temperature. Therefore, the circulation of the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is turned ON at the timing of time t2.

図5は、インタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1よりも低く、冷媒温度Tbが第2温度T2よりも低い場合を示している。図5においては、時刻t1から内燃機関1の運転点がEGR領域に入っている。しかしながら、インタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1は第1温度T1よりも低いため、時刻t1のタイミングでEGRがONとはならない。また、時刻t2のタイミングでインタクーラ入口吸気温度が所定温度以上になっている。そのため、時刻t2のタイミングでインタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環をONにしている。   FIG. 5 shows a case where the intercooler outlet intake temperature Ta is lower than the first temperature T1, and the refrigerant temperature Tb is lower than the second temperature T2. In FIG. 5, the operating point of the internal combustion engine 1 is in the EGR region from time t1. However, since the intercooler outlet intake air temperature Ta is lower than the first temperature T1, the EGR is not turned ON at time t1. Further, at the timing of time t2, the intercooler inlet intake temperature is equal to or higher than a predetermined temperature. Therefore, the circulation of the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is turned ON at the timing of time t2.

図6は、インタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1よりも高く、冷媒温度Tbが第2温度T2よりも低い場合を示している。図6においては、時刻t1から内燃機関1の運転点がEGR領域に入っている。そのため、時刻t1のタイミングでEGRをONにしている。また、時刻t2のタイミングでインタクーラ入口吸気温度が所定温度以上になっている。しかしながら、冷媒温度Tbが第2温度T2よりも低くなっている。そこで時刻t2でEGRをOFFにし、時刻t2から所定時間経過した時刻t3のタイミングでインタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環をONにしている。そして、時刻t3から所定時間経過した時刻t4において、インタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1よりも高くなっているので、時刻t4のタイミングでEGRをONにしている。その後、時刻t5のタイミングでインタクーラ入口吸気温度が所定温度未満になっている。そのため、時刻t5のタイミングでインタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環をOFFにしている。   FIG. 6 shows a case where the intercooler outlet intake temperature Ta is higher than the first temperature T1, and the refrigerant temperature Tb is lower than the second temperature T2. In FIG. 6, the operating point of the internal combustion engine 1 is in the EGR region from time t1. Therefore, EGR is turned on at the timing of time t1. Further, at the timing of time t2, the intercooler inlet intake temperature is equal to or higher than a predetermined temperature. However, the refrigerant temperature Tb is lower than the second temperature T2. Therefore, EGR is turned off at time t2, and circulation of the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is turned on at time t3 when a predetermined time has elapsed from time t2. Since the intercooler outlet intake air temperature Ta is higher than the first temperature T1 at a time t4 when a predetermined time has elapsed from the time t3, the EGR is turned on at the time t4. Thereafter, the intercooler inlet intake air temperature is less than the predetermined temperature at the timing of time t5. Therefore, the circulation of the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is turned off at the timing of time t5.

図7は、インタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1を跨いで変動し、冷媒温度Tbが第2温度T2よりも低い場合を示している。図7においては、時刻t1から内燃機関1の運転点がEGR領域に入っている。そのため、時刻t1のタイミングでEGRをONにしている。また、時刻t2のタイミングでインタクーラ入口吸気温度が所定温度以上になっている。しかしながら、冷媒温度Tbが第2温度T2よりも低くなっている。そこで時刻t2のタイミングでEGRをOFFにし、時刻t2から所定時間経過した時刻t3のタイミングでインタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環がONにしている。そして、時刻t3から所定時間経過した時刻t4において、インタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1よりも低くなっているので、時刻t4以降も引き続きEGRをOFFにしている。その後、時刻t5のタイミングでインタクーラ入口吸気温度が所定温度未満となっている。そのため、時刻t5のタイミングでインタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環をOFFにしている。そして、インタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1よりも高くなる時刻t6のタイミングでEGRをONにしている。   FIG. 7 shows a case where the intercooler outlet intake temperature Ta varies across the first temperature T1, and the refrigerant temperature Tb is lower than the second temperature T2. In FIG. 7, the operating point of the internal combustion engine 1 is in the EGR region from time t1. Therefore, EGR is turned on at the timing of time t1. Further, at the timing of time t2, the intercooler inlet intake temperature is equal to or higher than a predetermined temperature. However, the refrigerant temperature Tb is lower than the second temperature T2. Therefore, EGR is turned off at the timing of time t2, and the circulation of the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is turned on at the timing of time t3 when a predetermined time has elapsed from time t2. Since the intercooler outlet intake air temperature Ta is lower than the first temperature T1 at a time t4 when a predetermined time has elapsed from the time t3, the EGR is continuously turned off after the time t4. Thereafter, at the timing of time t5, the intercooler inlet intake temperature is less than the predetermined temperature. Therefore, the circulation of the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is turned off at the timing of time t5. Then, EGR is turned on at time t6 when the intercooler outlet intake temperature Ta becomes higher than the first temperature T1.

図8は、第1実施例におけるEGR実施領域と、内燃機関1の運転点がEGR領域にあっても外気温度が0℃以下の場合にはEGRを実施しない比較例におけるEGR実施領域と、を対比して示す説明図である。   FIG. 8 shows an EGR implementation region in the first embodiment and an EGR implementation region in a comparative example in which EGR is not performed when the outside air temperature is 0 ° C. or lower even when the operating point of the internal combustion engine 1 is in the EGR region. It is explanatory drawing shown in contrast.

図8に示すように、第1実施例においては、外気温度が0℃以下であっても、インタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1(0℃)であれば、EGRがONとなるため、EGRがONとなるケースを相対的に増加させることができる。   As shown in FIG. 8, in the first embodiment, even if the outside air temperature is 0 ° C. or less, if the intercooler outlet intake temperature Ta is the first temperature T1 (0 ° C.), the EGR is turned on. The number of cases where EGR is ON can be relatively increased.

以上説明してきたように、上述した第1実施例においては、インタクーラ13の出口側の吸気温度(インタクーラ出口吸気温度Ta)からインタクーラ13内で凝縮水が凍結しない状況か否かを推定できる。そのため、内燃機関1の運転点(運転状態)がEGR領域にある場合に、必要以上にEGRガスの吸気通路2への導入が停止(禁止)されることがなくなり、EGR通路21内をEGRガスが流れる機会が相対的に増加する。すなわち、EGRが実施されるケースが相対的に増加する。従って、EGRによる燃費改善効果を得られる機会を相対的に増加させることができる。   As described above, in the first embodiment described above, it can be estimated from the intake air temperature (intercooler outlet intake air temperature Ta) on the outlet side of the intercooler 13 whether the condensed water is not frozen in the intercooler 13. Therefore, when the operating point (operating state) of the internal combustion engine 1 is in the EGR region, the introduction of the EGR gas into the intake passage 2 is not stopped (prohibited) more than necessary, and the EGR gas is passed through the EGR passage 21. The opportunity to flow increases relatively. That is, the case where EGR is implemented increases relatively. Accordingly, it is possible to relatively increase the chance of obtaining the fuel efficiency improvement effect by EGR.

また、第1実施例においては、インタクーラ13の出口側の吸気温度(インタクーラ出口吸気温度Ta)を用いることで、インタクーラ13内で凝縮水が凍結することがないように、EGRガスの吸気通路2への導入の可否を精度良く判定することができる。   In the first embodiment, the intake air passage 2 for the EGR gas is used so that the condensed water does not freeze in the intercooler 13 by using the intake air temperature on the outlet side of the intercooler 13 (intercooler outlet intake air temperature Ta). It is possible to accurately determine whether or not it can be introduced.

次に、本発明の第2実施例について説明する。なお、上述した第1実施例と同一の構成要素には同一の符号を付し、重複する説明を省略する。   Next, a second embodiment of the present invention will be described. In addition, the same code | symbol is attached | subjected to the component same as 1st Example mentioned above, and the overlapping description is abbreviate | omitted.

図9は、第2実施例における内燃機関1の制御装置の概略を示す説明図である。この第2実施例における内燃機関1の制御装置は、上述した第1実施例と略同一構成となっているが、上記エンジンルームへの外気の導入量を調整すると外気導入機構41を有し、EGRを実施するにあたって、外気導入機構41による上記エンジンルーム内への外気導入の有無に応じてEGR流量を調整している。   FIG. 9 is an explanatory diagram showing an outline of the control device for the internal combustion engine 1 in the second embodiment. The control device for the internal combustion engine 1 in the second embodiment has substantially the same configuration as the first embodiment described above, but has an outside air introduction mechanism 41 when the amount of outside air introduced into the engine room is adjusted, In carrying out EGR, the EGR flow rate is adjusted according to whether or not the outside air introduction mechanism 41 has introduced outside air into the engine room.

外気導入機構41は、ラジエータ(図示せず)の前面に配置されるラジエータシャッターであり、可動部であるルーバー42の開閉がコントロールユニット25により制御される。ルーバー42が開くと、上記ラジエータへの通風量が増加するとともに、上記エンジンルーム内へ外気が導入される。ルーバー42が閉じると、上記ラジエータへの通風量が減少するとともに、上記エンジンルーム内への外気の導入量が減少する。   The outside air introduction mechanism 41 is a radiator shutter disposed on the front surface of a radiator (not shown), and the control unit 25 controls the opening and closing of the louver 42 that is a movable portion. When the louver 42 is opened, the amount of ventilation to the radiator increases and outside air is introduced into the engine room. When the louver 42 is closed, the amount of ventilation to the radiator is reduced and the amount of outside air introduced into the engine room is reduced.

なお、外気導入機構41は、ラジエータシャッターに限定されるものではなく、開閉動作等により上記エンジンルーム内への外気の導入量を調整できるものであれば、例えば、ボンネットや車両のアンダフロアに設けられるものでもよい。   The outside air introduction mechanism 41 is not limited to the radiator shutter, and may be provided, for example, on the hood or the under floor of the vehicle as long as the outside air introduction amount can be adjusted by an opening / closing operation or the like. It may be possible.

過給圧センサ30は、スロットル弁6の下流側で、インタクーラ13の上流側となる位置に配置されている。   The supercharging pressure sensor 30 is disposed at a position downstream of the throttle valve 6 and upstream of the intercooler 13.

また、この第2実施例においては、コントロールユニット25に、コンプレッサ11の出口側の吸気温度(コンプレッサ出口吸気温度Tcomex)を検出するコンプレッサ出口側吸気温度センサ43、コンプレッサ11の出口側の吸気圧を検出するコンプレッサ出口側吸気圧センサ44、スロットル弁6の入口側の吸気温度(スロットル弁入口吸気温度Tthin)を検出(測定)するスロットル弁入口側吸気温度センサ45、スロットル弁6の入口側の吸気圧を検出するスロットル弁入口側吸気圧センサ46、インタクーラ13の出口側の吸気圧を検出するインタクーラ出口側吸気圧センサ47及び内燃機関1が搭載された車両の車速を検出する車速センサ48からの検出信号も入力されている。   Further, in the second embodiment, the control unit 25 is provided with the compressor outlet side intake air temperature sensor 43 that detects the intake air temperature at the outlet side of the compressor 11 (compressor outlet intake temperature Tcomex), and the intake pressure at the outlet side of the compressor 11. Compressor outlet side intake pressure sensor 44 to detect, throttle valve inlet side intake air temperature sensor 45 for detecting (measuring) intake side temperature at the inlet side of throttle valve 6 (throttle valve inlet side intake temperature Tthin), intake side intake pressure of throttle valve 6 From the throttle valve inlet side intake pressure sensor 46 for detecting the atmospheric pressure, the intercooler outlet side intake pressure sensor 47 for detecting the intake pressure on the outlet side of the intercooler 13, and the vehicle speed sensor 48 for detecting the vehicle speed of the vehicle on which the internal combustion engine 1 is mounted. A detection signal is also input.

図10は、外気温とEGR実施による燃費向上効果との相関を模式的に示した説明図である。横軸は外気温、縦軸はEGR実施による燃費向上効果を得られる度合(満足度)を示している。現状では、外気温が低くなるほどEGRを実施した際に凝縮水が発生しやすくなるため、外気温が低くなるほどEGRが実施されず、EGR実施による燃費向上効果が得られにくくなる。   FIG. 10 is an explanatory view schematically showing the correlation between the outside air temperature and the fuel efficiency improvement effect by the EGR implementation. The horizontal axis represents the outside air temperature, and the vertical axis represents the degree (satisfaction) with which the fuel efficiency improvement effect by EGR can be obtained. At present, condensed water is more likely to be generated when the EGR is performed as the outside air temperature is lowered. Therefore, the EGR is not performed as the outside air temperature is lowered, and it becomes difficult to obtain the fuel efficiency improvement effect by the EGR.

そこで、外気温が低くても凝縮水が発生しない場合を見極めてEGRを実施することで、外気温の低い状況(寒冷地等)であってもEGRによる燃費向上効果を得られるようにする。   Therefore, EGR is performed in such a way that condensate is not generated even when the outside air temperature is low, so that the fuel efficiency improvement effect by EGR can be obtained even in a situation where the outside air temperature is low (cold region or the like).

図11は、外気温が−10℃、一定速度(車速40km/h)での冷機状態からの車両の走行時間とインタクーラ出口吸気温度Taとの相関を模式的に示した説明図である。図11中の実線は、外気導入機構41のルーバー42を閉じて上記エンジンルームへの外気導入が行われない場合のインタクーラ出口吸気温度Taの変化を示している。図11中の破線は、外気導入機構41のルーバー42を開いて上記エンジンルームへの外気導入を行う場合のインタクーラ出口吸気温度Taの変化を示している。   FIG. 11 is an explanatory diagram schematically showing the correlation between the traveling time of the vehicle from the cold state when the outside air temperature is −10 ° C. and a constant speed (vehicle speed 40 km / h) and the intercooler outlet intake air temperature Ta. The solid line in FIG. 11 shows the change in the intercooler outlet intake air temperature Ta when the louver 42 of the outside air introduction mechanism 41 is closed and outside air is not introduced into the engine room. The broken line in FIG. 11 shows the change in the intercooler outlet intake temperature Ta when the outside air introduction mechanism 41 is opened and the outside air is introduced into the engine room.

外気導入機構41のルーバー42を閉じた場合、外気導入機構41のルーバー42を閉じない場合に比べて、インタクーラ出口吸気温度Taが素早く上昇する。   When the louver 42 of the outside air introduction mechanism 41 is closed, the intercooler outlet intake air temperature Ta rises more quickly than when the louver 42 of the outside air introduction mechanism 41 is not closed.

つまり、外気温が低い場合でも、外気導入機構41のルーバー42を閉じていれば、速やかにEGRが実施可能となり、EGRによる燃費向上効果を得ることが可能である。   That is, even when the outside air temperature is low, if the louver 42 of the outside air introduction mechanism 41 is closed, EGR can be performed quickly, and the fuel efficiency improvement effect by EGR can be obtained.

そこで、この第2実施例においては、吸気通路2の吸気導入口の吸気温度(吸気導入口吸気温度Tair)と、外気導入機構41による外気導入の有無と、に応じてEGRガス流量を調整する。詳述すると、第2実施例においては、吸気導入口吸気温度Tairが所定温度(例えば0℃)よりも低い場合に、外気導入機構41による外気導入の有無と、EGRを実施する際の許可条件とを協調させる。なお、この第2実施例では、吸気導入口吸気温度Tairとして、エアフローメータ5で検出(測定)された吸気温度を使用している。   Therefore, in the second embodiment, the EGR gas flow rate is adjusted according to the intake air temperature at the intake air inlet of the intake passage 2 (intake air inlet air temperature Tair) and whether or not the external air introduction mechanism 41 introduces external air. . More specifically, in the second embodiment, when the intake air intake temperature Tair is lower than a predetermined temperature (for example, 0 ° C.), the presence / absence of outside air introduction by the outside air introduction mechanism 41 and the permission conditions for performing EGR And cooperate. In the second embodiment, the intake air temperature detected (measured) by the air flow meter 5 is used as the intake air inlet temperature Tair.

なお、吸気導入口吸気温度Tairは、例えば、外気温度から推定する他、公知の各種推定方法を用いて推定してもよい。   Note that the intake air inlet temperature Tair may be estimated using various known estimation methods in addition to, for example, estimation from the outside air temperature.

外気導入機構41は、車載のエアコンディショナー(図示せず)がONされる場合、図12に示す比較例のように、低速時で、上記エンジン水温が低い状況において、外気導入機構41のルーバー42を開くことが望ましい。図12は、外気導入機構41のルーバー開閉条件の比較例を示す説明図である。   When an in-vehicle air conditioner (not shown) is turned on, the outside air introduction mechanism 41 is a louver 42 of the outside air introduction mechanism 41 when the engine water temperature is low at a low speed as in the comparative example shown in FIG. It is desirable to open. FIG. 12 is an explanatory diagram showing a comparative example of the louver opening / closing conditions of the outside air introduction mechanism 41.

しかしながら、この第2実施例では、EGRが許可される機会を増加させるため、外気導入機構41のルーバー42が、図13に示すような条件で開閉制御される。図13は、この第2実施例における外気導入機構41のルーバー開閉条件を示す説明図である。   However, in this second embodiment, the louver 42 of the outside air introduction mechanism 41 is controlled to open and close under the conditions shown in FIG. 13 in order to increase the chances that EGR is permitted. FIG. 13 is an explanatory diagram showing the louver opening and closing conditions of the outside air introduction mechanism 41 in the second embodiment.

この第2実施例おいて、外気導入機構41のルーバー42は、上記エンジン水温が低く、車速が遅い状況では閉じられる。つまり、上記エンジン水温が低く、車速が遅い状況では、外気導入機構41による上記エンジンルーム内への外気導入が行われない。また、外気導入機構41のルーバー42は、上記エンジン水温が所定温度以上となる高温時、または車速が所定速度以上になると開かれる。つまり、上記エンジン水温が所定温度以上となる高温時、または車速が所定速度以上になると、外気導入機構41による上記エンジンルーム内への外気導入が行われる。   In the second embodiment, the louver 42 of the outside air introduction mechanism 41 is closed when the engine water temperature is low and the vehicle speed is low. In other words, when the engine water temperature is low and the vehicle speed is low, the outside air introduction mechanism 41 does not introduce outside air into the engine room. The louver 42 of the outside air introduction mechanism 41 is opened at a high temperature when the engine water temperature is equal to or higher than a predetermined temperature, or when the vehicle speed is higher than a predetermined speed. That is, when the engine water temperature is higher than the predetermined temperature or when the vehicle speed is higher than the predetermined speed, the outside air introduction mechanism 41 introduces the outside air into the engine room.

外気導入機構41による上記エンジンルーム内への外気の導入量が少ない状態では、上記エンジンルーム内の温度が上昇しやすくなり、内燃機関1の始動からEGRが許可されるまでに要する時間を短縮できる。   In a state where the amount of outside air introduced into the engine room by the outside air introduction mechanism 41 is small, the temperature in the engine room is likely to rise, and the time required from when the internal combustion engine 1 is started until EGR is permitted can be shortened. .

そのため、例えば、外気温が低い寒冷地において、上記エンジンルーム内の温度を早期に上昇させてEGRを早期に許可することが可能となり、外気温が低い寒冷地においても、EGRを実施することにより得られる燃費向上効果を得る機会を拡大させることができる。   Therefore, for example, in a cold region where the outside air temperature is low, it is possible to allow the EGR to be allowed early by increasing the temperature in the engine room early, and even in a cold region where the outside air temperature is low, by implementing EGR Opportunities for obtaining the obtained fuel efficiency improvement effect can be expanded.

図14は、第2実施例における内燃機関1の制御の流れ、すなわち第2実施例におけるEGR制御に関するフローチャートである。   FIG. 14 is a flowchart regarding the control flow of the internal combustion engine 1 in the second embodiment, that is, the EGR control in the second embodiment.

S31では、内燃機関1の運転点がEGR領域であるか、非EGR領域であるかを判定する。S31において内燃機関1の運転点がEGR領域にある場合には、S32へ進む。S31において内燃機関1の運転点が非EGR領域にある場合には、S35へ進む。   In S31, it is determined whether the operating point of the internal combustion engine 1 is in the EGR region or the non-EGR region. If the operating point of the internal combustion engine 1 is in the EGR region in S31, the process proceeds to S32. If the operating point of the internal combustion engine 1 is in the non-EGR region in S31, the process proceeds to S35.

S32では、エアフローメータ5で検出される吸気温度(吸気導入口吸気温度Tair)が、所定温度である0℃よりも低いか否かを判定する。   In S32, it is determined whether or not the intake air temperature (intake air intake temperature Tair) detected by the air flow meter 5 is lower than a predetermined temperature of 0 ° C.

S32において、吸気導入口吸気温度Tairが0℃未満である場合には、S33へ進む。S32において、吸気導入口吸気温度Tairが0℃以上である場合には、S40へ進む。   In S32, when the intake air inlet temperature Tair is less than 0 ° C., the process proceeds to S33. In S32, if the intake air inlet temperature Tair is 0 ° C. or higher, the process proceeds to S40.

S33では、外気導入機構41のルーバー42が開いているか否かを判定する。S33において、ルーバー42が開いていると判定された場合にはS34へ進む。S33において、ルーバー42が閉じていると判定された場合にはS40へ進む。ルーバー42は、上述した図13に示すような条件で開閉制御されることから、上記エンジン水温と車速からルーバー42の開閉状態が判別できる。   In S33, it is determined whether or not the louver 42 of the outside air introduction mechanism 41 is open. If it is determined in S33 that the louver 42 is open, the process proceeds to S34. If it is determined in S33 that the louver 42 is closed, the process proceeds to S40. Since the louver 42 is controlled to open and close under the conditions shown in FIG. 13, the open / closed state of the louver 42 can be determined from the engine water temperature and the vehicle speed.

S34では、インタクーラ出口側吸気温度センサ28で検出される吸気温度(インタクーラ出口吸気温度Ta)が、予め設定された第1温度T1よりも低いか否かを判定する。S34においてインタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1未満である場合には、S35へ進む。S34においてインタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1以上である場合には、S40へ進む。第1温度T1は、凝縮水の凍結を判定する吸気温度の閾値であり、インタクーラ13内で凝縮水が凍結しない温度(例えば、0℃)である。   In S34, it is determined whether or not the intake air temperature (intercooler outlet intake air temperature Ta) detected by the intercooler outlet side intake air temperature sensor 28 is lower than a preset first temperature T1. If the intercooler outlet intake temperature Ta is lower than the first temperature T1 in S34, the process proceeds to S35. If the intercooler outlet intake temperature Ta is equal to or higher than the first temperature T1 in S34, the process proceeds to S40. The first temperature T1 is a threshold value of the intake air temperature for determining whether the condensed water is frozen, and is a temperature at which the condensed water does not freeze in the intercooler 13 (for example, 0 ° C.).

S35では、EGRをOFFにする。つまり、インタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1よりも低い場合や、内燃機関1の運転状態が非EGR領域にある場合は、EGRガスが吸気通路2に導入されないように(EGRガス流量がゼロとなるように)EGR弁22を制御する。EGRガスが吸気通路2に導入されている場合は、EGR弁22を閉じ、EGRガスの吸気通路2への導入を停止する。EGRガスの吸気通路2への導入が既に停止されている場合には、EGR弁22が閉じられた状態を継続し、EGRガスが吸気通路2へ導入されない状態を継続する。   In S35, EGR is turned off. That is, when the intercooler outlet intake temperature Ta is lower than the first temperature T1 or when the operating state of the internal combustion engine 1 is in the non-EGR region, the EGR gas is not introduced into the intake passage 2 (the EGR gas flow rate is zero). The EGR valve 22 is controlled. When the EGR gas is introduced into the intake passage 2, the EGR valve 22 is closed and the introduction of the EGR gas into the intake passage 2 is stopped. When the introduction of the EGR gas into the intake passage 2 has already been stopped, the state where the EGR valve 22 is closed is continued, and the state where the EGR gas is not introduced into the intake passage 2 is continued.

S36では、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求(冷媒循環要求)があるか否かを判定する。具体的には、インタクーラ13の入口側の吸気温度であるインタクーラ入口吸気温度が予め設定された所定温度以上の場合に、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求があるものとする。また、インタクーラ入口吸気温度が予め設定された所定温度未満の場合に、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求がないものとする。S36においてインタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求があると判定された場合は、S37へ進む。S36においてインタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求がないと判定された場合は、S39へ進む。   In S36, it is determined whether or not there is a request for circulating the refrigerant in the intercooler cooling path 16 (refrigerant circulation request). Specifically, it is assumed that there is a request to circulate the refrigerant in the intercooler cooling path 16 when the intercooler inlet intake temperature, which is the intake air temperature on the inlet side of the intercooler 13, is equal to or higher than a predetermined temperature set in advance. Further, it is assumed that there is no request to circulate the refrigerant in the intercooler cooling path 16 when the intercooler inlet intake temperature is lower than a preset predetermined temperature. If it is determined in S36 that there is a request for circulating the refrigerant in the intercooler cooling path 16, the process proceeds to S37. When it is determined in S36 that there is no request for circulating the refrigerant in the intercooler cooling path 16, the process proceeds to S39.

インタクーラ入口吸気温度は、例えば、過給圧と外気温(吸気温)を用いて推定する。なお、インタクーラ入口吸気温度は、スロットル弁6の出口側で、かつインタクーラ13の入口側となる位置に温度センサを配置して、この温度センサで検出するようにしてもよい。また、インタクーラ入口吸気温度として、スロットル弁入口側吸気温度センサ45の検出値を代用することも可能である。   The intercooler inlet intake temperature is estimated using, for example, the supercharging pressure and the outside air temperature (intake air temperature). The intercooler inlet intake temperature may be detected by a temperature sensor arranged at a position on the outlet side of the throttle valve 6 and on the inlet side of the intercooler 13. Further, the detected value of the throttle valve inlet side intake air temperature sensor 45 can be substituted for the intercooler inlet intake air temperature.

S37では、冷媒温度センサ31で検出される冷媒温度Tbが、予め設定された第2温度T2以上の温度であるか否かを判定する。S37において冷媒温度Tbが第2温度T2以上である場合には、S38へ進む。S37において冷媒温度Tbが第2温度T2未満である場合には、S39へ進む。第2温度T2は、凝縮水の凍結を判定する冷媒温度の閾値であり、インタクーラ13内で凝縮水が凍結しない温度(例えば、0℃)である。   In S37, it is determined whether or not the refrigerant temperature Tb detected by the refrigerant temperature sensor 31 is equal to or higher than a preset second temperature T2. When the refrigerant temperature Tb is equal to or higher than the second temperature T2 in S37, the process proceeds to S38. If the refrigerant temperature Tb is lower than the second temperature T2 in S37, the process proceeds to S39. The second temperature T2 is a refrigerant temperature threshold value for determining whether the condensed water is frozen, and is a temperature at which the condensed water does not freeze in the intercooler 13 (for example, 0 ° C.).

S38では、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環をONにする。インタクーラ用冷却経路16内の冷媒が循環していない場合は、電動ポンプ15を駆動して冷媒を循環させる。電動ポンプ15が既に駆動している場合には、電動ポンプ15の駆動を継続し、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環を継続する。   In S38, the refrigerant circulation in the intercooler cooling path 16 is turned ON. When the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is not circulating, the electric pump 15 is driven to circulate the refrigerant. When the electric pump 15 is already driven, the driving of the electric pump 15 is continued and the circulation of the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is continued.

S39では、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環をOFFにする。インタクーラ用冷却経路16内の冷媒が循環している場合は、電動ポンプ15を停止して、冷媒の循環を停止する。電動ポンプ15が既に停止している場合には、電動ポンプ15の停止を継続し、インタクーラ用冷却経路16内で冷媒が循環しない状態を継続する。   In S39, circulation of the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is turned off. When the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is circulating, the electric pump 15 is stopped to stop the refrigerant circulation. When the electric pump 15 is already stopped, the electric pump 15 is stopped and the state where the refrigerant does not circulate in the intercooler cooling path 16 is continued.

S40では、S36と同じように、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求(冷媒循環要求)があるか否かを判定する。このS40においても、インタクーラ入口吸気温度が予め設定された所定温度以上の場合に、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求があるものとする。S40においてインタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求があると判定された場合は、S41へ進む。S40においてインタクーラ用冷却経路16内の冷媒を循環させる要求がないと判定された場合は、S48へ進む。   In S40, as in S36, it is determined whether or not there is a request for circulating the refrigerant in the intercooler cooling path 16 (refrigerant circulation request). Also in S40, it is assumed that there is a request to circulate the refrigerant in the intercooler cooling path 16 when the intercooler inlet intake temperature is equal to or higher than a predetermined temperature set in advance. If it is determined in S40 that there is a request to circulate the refrigerant in the intercooler cooling path 16, the process proceeds to S41. If it is determined in S40 that there is no request for circulating the refrigerant in the intercooler cooling path 16, the process proceeds to S48.

S41では、冷媒温度センサ31で検出される冷媒温度Tbが、予め設定された第2温度T2以上の温度であるか否かを判定する。S41において冷媒温度Tbが第2温度T2以上である場合には、S42へ進む。S41において冷媒温度Tbが第2温度T2未満である場合には、S44へ進む。   In S41, it is determined whether or not the refrigerant temperature Tb detected by the refrigerant temperature sensor 31 is equal to or higher than a preset second temperature T2. If the refrigerant temperature Tb is equal to or higher than the second temperature T2 in S41, the process proceeds to S42. When the refrigerant temperature Tb is lower than the second temperature T2 in S41, the process proceeds to S44.

S42では、EGRをONにする。EGRガスが吸気通路2に導入されていない場合は、EGR弁22を開き、EGRガスの吸気通路2への導入を開始する。EGRガスが既に吸気通路2に導入されている場合には、EGR弁22が開かれた状態を継続し、EGRガスの吸気通路2への導入を継続する。EGRがONになっているときのEGR弁22の弁開度は、内燃機関1の運転状態に応じて決定される。つまり、S42では、内燃機関1の運転状態に応じた量のEGRガスが吸気通路2に導入されるようにEGR弁22を制御する。   In S42, EGR is turned ON. When EGR gas is not introduced into the intake passage 2, the EGR valve 22 is opened, and introduction of EGR gas into the intake passage 2 is started. If EGR gas has already been introduced into the intake passage 2, the EGR valve 22 is kept open and introduction of EGR gas into the intake passage 2 is continued. The valve opening degree of the EGR valve 22 when EGR is ON is determined according to the operating state of the internal combustion engine 1. That is, in S42, the EGR valve 22 is controlled so that an amount of EGR gas corresponding to the operating state of the internal combustion engine 1 is introduced into the intake passage 2.

S43では、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環をONにする。つまり、S43では、S38と同じように電動ポンプ15を制御する。   In S43, the refrigerant circulation in the intercooler cooling path 16 is turned ON. That is, in S43, the electric pump 15 is controlled as in S38.

S44では、EGRをOFFにする。つまり、S44では、S35と同じようにEGR弁22を制御する。   In S44, EGR is turned off. That is, in S44, the EGR valve 22 is controlled as in S35.

S45では、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環をONにする。つまり、S45では、S38と同じように電動ポンプ15を制御する。   In S45, the refrigerant circulation in the intercooler cooling path 16 is turned ON. That is, in S45, the electric pump 15 is controlled as in S38.

S46では、インタクーラ出口側吸気温度センサ28で検出される吸気温度(インタクーラ出口吸気温度Ta)が、第1温度T1よりも低いか否かを判定する。S46においてインタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1未満である場合には、EGRをOFFした状態で今回のルーチンを終了する。S46においてインタクーラ出口吸気温度Taが第1温度T1以上である場合には、S47へ進む。   In S46, it is determined whether or not the intake air temperature (intercooler outlet intake air temperature Ta) detected by the intercooler outlet side intake air temperature sensor 28 is lower than the first temperature T1. If the intercooler outlet intake air temperature Ta is lower than the first temperature T1 in S46, the current routine is terminated with EGR turned OFF. If the intercooler outlet intake temperature Ta is equal to or higher than the first temperature T1 in S46, the process proceeds to S47.

S47では、EGRをONにする。つまり、S47では、S42と同じようにEGR弁22を制御する。   In S47, EGR is turned ON. That is, in S47, the EGR valve 22 is controlled as in S42.

S48では、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環をOFFにする。つまり、S48では、S39と同じように電動ポンプ15を制御する。   In S48, the circulation of the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is turned off. That is, in S48, the electric pump 15 is controlled as in S39.

S49は、EGRをONにする。つまり、S49では、S42と同じようにEGR弁22を制御する。   In S49, EGR is turned ON. That is, in S49, the EGR valve 22 is controlled in the same manner as S42.

以上説明してきた第2実施例においても、上述した第1実施例と同様に、インタクーラ13の出口側の吸気温度(インタクーラ出口吸気温度Ta)からインタクーラ13内で凝縮水が凍結しない状況か否かを推定できる。そのため、内燃機関1の運転点(運転状態)がEGR領域にある場合に、必要以上にEGRガスの吸気通路2への導入が停止(禁止)されることがなくなり、EGR通路21内をEGRガスが流れる機会が相対的に増加する。すなわち、EGRが実施されるケースが相対的に増加する。従って、EGRによる燃費改善効果を得られる機会を相対的に増加させることができる。   Also in the second embodiment described above, whether or not the condensed water does not freeze in the intercooler 13 from the intake air temperature (intercooler outlet intake air temperature Ta) on the outlet side of the intercooler 13 as in the first embodiment described above. Can be estimated. Therefore, when the operating point (operating state) of the internal combustion engine 1 is in the EGR region, the introduction of the EGR gas into the intake passage 2 is not stopped (prohibited) more than necessary, and the EGR gas is passed through the EGR passage 21. The opportunity to flow increases relatively. That is, the case where EGR is implemented increases relatively. Accordingly, it is possible to relatively increase the chance of obtaining the fuel efficiency improvement effect by EGR.

また、第2実施例においても、インタクーラ13の出口側の吸気温度(インタクーラ出口吸気温度Ta)を用いることで、インタクーラ13内で凝縮水が凍結することがないように、EGRガスの吸気通路2への導入の可否を精度良く判定することができる。   Also in the second embodiment, the intake air passage 2 for the EGR gas is used so that the condensed water does not freeze in the intercooler 13 by using the intake air temperature on the outlet side of the intercooler 13 (intercooler outlet intake air temperature Ta). It is possible to accurately determine whether or not it can be introduced.

そして、寒冷地等で外気温が低い場合であっても、上記エンジンルーム内の温度を早期に上昇させることで、EGRを早期に許可することが可能となり、EGRを実施することにより得られる燃費向上効果を得る機会が拡大し、総じて燃費を向上させることができる。   Even when the outside air temperature is low in a cold region or the like, it is possible to permit EGR early by raising the temperature in the engine room early, and the fuel efficiency obtained by performing EGR Opportunities for obtaining an improvement effect are expanded, and overall fuel efficiency can be improved.

インタクーラ13は、内燃機関1からの放熱や過給による圧縮で温度上昇した吸気から受熱する。そのため、外気導入機構41により上記エンジンルーム内への外気の導入が行われていないのであれば、インタクーラ13の温度は上昇しやすくなる。しかしながら、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒が循環していると、熱交換によりインタクーラ13が冷却されてしまう。   The intercooler 13 receives heat from intake air whose temperature has increased due to heat dissipation from the internal combustion engine 1 or compression due to supercharging. Therefore, if the outside air is not introduced into the engine room by the outside air introduction mechanism 41, the temperature of the intercooler 13 is likely to rise. However, if the refrigerant in the intercooler cooling path 16 circulates, the intercooler 13 is cooled by heat exchange.

そこで、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の温度やインタクーラ13の入口側の吸気温度に応じて、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環を許可することで、外気温が低い場合でも、EGRをより早期に実施可能となり、燃費改善に寄与することになる。   Therefore, by permitting the circulation of the refrigerant in the intercooler cooling path 16 according to the temperature of the refrigerant in the intercooler cooling path 16 and the intake air temperature on the inlet side of the intercooler 13, even when the outside air temperature is low, EGR is reduced. This will be possible earlier and will contribute to fuel efficiency improvement.

また、外気導入機構41が上記エンジンルーム内に外気を導入しない状態のときに、インタクーラ用冷却経路16内の冷媒の循環が停止していれば、外気温が低い場合でも、上記エンジンルーム内の温度上昇が促進されるので、EGEをより一層早期に実施可能となる。   Further, if the circulation of the refrigerant in the intercooler cooling path 16 is stopped when the outside air introduction mechanism 41 is not introducing outside air into the engine room, even if the outside air temperature is low, Since the temperature rise is promoted, EGE can be implemented even earlier.

なお、上述した各実施例において、インタクーラ出口吸気温度Taは、吸気導入口吸気温度Tairを用いて推定することも可能である。詳述すると、インタクーラ13の上流側にあるセンサ類の検出値を利用して、インタクーラ出口吸気温度Taを推定することも可能である。   In each of the above-described embodiments, the intercooler outlet intake temperature Ta can be estimated using the intake inlet intake air temperature Tair. Specifically, it is also possible to estimate the intercooler outlet intake air temperature Ta using the detection values of the sensors upstream of the intercooler 13.

例えば、吸気導入口吸気温度Tair、インタクーラ出口側の吸気圧力、インタクーラ入口側の吸気圧力、インタクーラ入口側の吸気温度と、を用いて、気体の状態方程式からインタクーラ出口吸気温度Taを推定してもよい。   For example, the intercooler outlet intake air temperature Ta can be estimated from the gas state equation using the intake air inlet air temperature Tair, the intake air pressure on the intercooler outlet side, the intake air pressure on the intercooler inlet side, and the intake air temperature on the intercooler inlet side. Good.

また、インタクーラ出口吸気温度Taは、機関回転数と、内燃機関1の負荷と、吸気導入口吸気温度Tairを用いて推定することも可能である。詳述すると、インタクーラ出口吸気温度Taは、実機評価による相関性に基づく図15に示すようなTa算出用のマップ図(ΔTマップ)を利用することで、機関回転数と内燃機関1の負荷と吸気導入口吸気温度Tairから推定することも可能である。Ta算出用のマップ図は、外気温毎に作成されるものであり、吸気導入口吸気温度Tairとインタクーラ出口吸気温度Taとの差分であるΔTと、内燃機関1の負荷と機関回転数との相関を示すものである。図15中における円弧状の複数の曲線がそれぞれ異なる値のΔTを示している。機関回転数が高くなるほど、また内燃機関1の負荷が大きくなるほど、吸気量が多くなり、ΔTは小さくなっている。   The intercooler outlet intake air temperature Ta can also be estimated using the engine speed, the load of the internal combustion engine 1, and the intake air inlet intake air temperature Tair. More specifically, the intercooler outlet intake air temperature Ta is obtained by using a map for calculating Ta (ΔT map) as shown in FIG. It is also possible to estimate from the intake air intake temperature Tair. The map for calculating Ta is created for each outside air temperature. The difference between the intake air inlet temperature Tair and the intercooler outlet intake air temperature Ta, the load of the internal combustion engine 1 and the engine speed are calculated. It shows the correlation. A plurality of arc-shaped curves in FIG. 15 indicate different values of ΔT. As the engine speed increases and the load on the internal combustion engine 1 increases, the amount of intake air increases and ΔT decreases.

Ta算出用のマップ図は、外気温毎に複数枚用意してもよいが、例えば、外気温の異なる2種類程度のTa算出用のマップ図を用意するだけでもよい。外気温毎にTa算出用のマップ図を用意しない場合、外気温が用意しているマップ図と異なっていれば、用意しているTa算出用のマップ図を利用した補間によりインタクーラ出口吸気温度Taを推定可能である。   A plurality of Ta calculation map diagrams may be prepared for each outside air temperature, but for example, only two types of Ta calculation map diagrams having different outside air temperatures may be prepared. If a map diagram for Ta calculation is not prepared for each outside temperature, if the outside air temperature is different from the prepared map diagram, intercooler outlet intake air temperature Ta is obtained by interpolation using the prepared Ta calculation map diagram. Can be estimated.

このように、インタクーラ出口吸気温度Taを推定する場合には、インタクーラ13の出口側にインタクーラ出口側吸気温度センサ28を設けなくてもよいため、システムを簡略化することができ、原価低減を図ることができる。   Thus, when estimating the intercooler outlet intake air temperature Ta, it is not necessary to provide the intercooler outlet side intake air temperature sensor 28 on the outlet side of the intercooler 13, so that the system can be simplified and the cost can be reduced. be able to.

また、上述した各実施例においては、スロットル弁6の入口側の吸気温度、すなわちコンプレッサ11とスロットル弁6との間の吸気温度が低くなると、スロットル弁6にて凝縮水が凍結する可能性がある。   Further, in each of the above-described embodiments, when the intake air temperature on the inlet side of the throttle valve 6, that is, the intake air temperature between the compressor 11 and the throttle valve 6 becomes low, the condensed water may be frozen at the throttle valve 6. is there.

そこで、スロットル弁6の入口側の吸気温度であるスロットル弁入口吸気温度Tthinに基づいて、EGRガス流量を調整すれば、凝縮水の凍結によるスロットル弁6の固着や故障を防止することができる。例えば、スロットル弁入口吸気温度Tthinが所定温度以下の場合には、EGRを実施しないようにすれば、スロットル弁6での凝縮水の凍結が防止可能となり、システムの機能信頼性を向上させることができる。   Therefore, if the EGR gas flow rate is adjusted based on the throttle valve inlet intake temperature Tthin that is the intake air temperature on the inlet side of the throttle valve 6, it is possible to prevent the throttle valve 6 from sticking or malfunctioning due to the freeze of condensed water. For example, if the EGR is not performed when the throttle valve inlet intake temperature Tthin is equal to or lower than a predetermined temperature, it is possible to prevent the condensed water from freezing at the throttle valve 6 and improve the function reliability of the system. it can.

スロットル弁入口吸気温度Tthinは、例えば、インタクーラ出口吸気温度Taと同様に、吸気導入口吸気温度Tairを用いて推定する他、公知の各種推定方法を用いて推定してもよい。   The throttle valve inlet intake temperature Tthin may be estimated using various known estimation methods in addition to the intake inlet intake air temperature Tair, for example, similarly to the intercooler outlet intake temperature Ta.

上述した各実施例において、冷媒の温度は、例えば、インタクーラ入口吸気温度、インタクーラ出口吸気温度Ta、機関回転数、内燃機関1の負荷からインタクーラ13での吸気との熱交換に基づいて推定する他、公知の各種推定方法を用いて推定することも可能である。   In each of the above-described embodiments, the refrigerant temperature is estimated based on, for example, the intercooler inlet intake temperature, the intercooler outlet intake temperature Ta, the engine speed, and the heat exchange with the intake air in the intercooler 13 from the load of the internal combustion engine 1. It is also possible to perform estimation using various known estimation methods.

また、上述した各実施例は、内燃機関1の制御方法及び制御装置に関するものである。   Each of the above-described embodiments relates to a control method and a control device for the internal combustion engine 1.

1…内燃機関
2…吸気通路
3…排気通路
4…エアクリーナ
5…エアフローメータ
6…スロットル弁
10…ターボ過給機
11…コンプレッサ
12…タービン
13…インタクーラ
14…ラジエータ
15…電動ポンプ
16…インタクーラ用冷却経路
18…排気バイパス通路
19…ウエストゲート弁
21…EGR通路
22…EGR弁
23…EGRクーラ
25…コントロールユニット
28…インタクーラ出口側吸気温度センサ
30…過給圧センサ
31…冷媒温度センサ
32…外気温度センサ
41…外気導入機構
42…ルーバー
43…コンプレッサ出口側吸気温度センサ
44…コンプレッサ出口側吸気圧センサ
45…スロットル弁入口側吸気温度センサ
46…スロットル弁入口側吸気圧センサ
47…インタクーラ出口側吸気圧センサ
48…車速センサ
DESCRIPTION OF SYMBOLS 1 ... Internal combustion engine 2 ... Intake passage 3 ... Exhaust passage 4 ... Air cleaner 5 ... Air flow meter 6 ... Throttle valve 10 ... Turbocharger 11 ... Compressor 12 ... Turbine 13 ... Intercooler 14 ... Radiator 15 ... Electric pump 16 ... Cooling for intercooler Path 18 ... Exhaust bypass passage 19 ... Wastegate valve 21 ... EGR passage 22 ... EGR valve 23 ... EGR cooler 25 ... Control unit 28 ... Intercooler outlet side intake air temperature sensor 30 ... Supercharging pressure sensor 31 ... Refrigerant temperature sensor 32 ... Outside air temperature Sensor 41 ... Outside air introduction mechanism 42 ... Louver 43 ... Compressor outlet side intake temperature sensor 44 ... Compressor outlet side intake pressure sensor 45 ... Throttle valve inlet side intake temperature sensor 46 ... Throttle valve inlet side intake pressure sensor 47 ... Intercooler outlet side intake pressure Sensor 48 ... Vehicle speed sensor

Claims (15)

内燃機関が収容されるエンジンルーム内に位置し、循環する冷媒を用いて吸気を冷却するインタクーラと、
上記エンジンルーム内に位置し、排気通路から排気の一部をEGRガスとして上記インタクーラの上流側で吸気通路に還流するEGR通路と、
上記EGR通路を流れるEGRガス流量を調整するEGR弁と、
上記エンジンルーム内への外気の導入量を調整する外気導入機構と、を有する内燃機関の制御方法であって、
上記吸気通路の吸気導入口における吸気温度を測定もしくは推定し、
測定もしくは推定した上記吸気通路の吸気導入口における吸気温度が所定温度未満の場合、上記外気導入機構による上記エンジンルーム内への外気導入の有無に応じて、上記EGRガス流量を調整することを特徴とする内燃機関の制御方法。
An intercooler that is located in an engine room in which the internal combustion engine is housed and cools intake air using a circulating refrigerant;
An EGR passage located in the engine room and returning a part of exhaust from the exhaust passage as EGR gas to the intake passage upstream of the intercooler;
An EGR valve for adjusting the flow rate of the EGR gas flowing through the EGR passage;
An external air introduction mechanism that adjusts the amount of outside air introduced into the engine room, and a control method for an internal combustion engine,
Measure or estimate the intake air temperature at the intake inlet of the intake passage,
When the intake temperature at the intake inlet of the intake passage measured or estimated is lower than a predetermined temperature, the EGR gas flow rate is adjusted according to whether or not the outside air is introduced into the engine room by the outside air introduction mechanism. A control method for an internal combustion engine.
循環する冷媒を用いて吸気を冷却するインタクーラと、
排気通路から排気の一部をEGRガスとして上記インタクーラの上流側で吸気通路に還流するEGR通路と、
上記EGR通路を流れるEGRガス流量を調整するEGR弁と、を有する内燃機関の制御方法であって、
上記インタクーラの出口側の吸気温度を測定もしくは推定し、
測定もしくは推定した上記インタクーラの出口側の吸気温度に基づいて上記EGRガス流量を調整することを特徴とする内燃機関の制御方法。
An intercooler that cools the intake air using a circulating refrigerant;
An EGR passage for returning a part of the exhaust from the exhaust passage as EGR gas to the intake passage upstream of the intercooler;
An internal combustion engine control method comprising: an EGR valve that adjusts an EGR gas flow rate flowing through the EGR passage,
Measure or estimate the intake air temperature on the outlet side of the intercooler,
A control method for an internal combustion engine, characterized in that the EGR gas flow rate is adjusted based on the measured or estimated intake air temperature on the outlet side of the intercooler.
上記外気導入機構による上記エンジンルーム内への外気の導入が行われていない場合、上記冷媒の温度や上記インタクーラの入口側の吸気温度を測定もしくは推定し、測定もしくは推定した上記冷媒の温度や上記インタクーラの入口側の吸気温度に応じて、上記冷媒の循環を許可することを特徴とする請求項1に記載の内燃機関の制御方法。   When the outside air is not introduced into the engine room by the outside air introduction mechanism, the refrigerant temperature or the intake air temperature at the inlet side of the intercooler is measured or estimated, and the measured or estimated refrigerant temperature or the above 2. The method for controlling an internal combustion engine according to claim 1, wherein circulation of the refrigerant is permitted in accordance with an intake air temperature on an inlet side of the intercooler. 上記インタクーラの出口側の吸気温度を測定もしくは推定し、
測定もしくは推定した上記インタクーラの出口側の吸気温度に基づいて上記EGRガス流量を調整することを特徴とする請求項1または3に内燃機関の制御方法。
Measure or estimate the intake air temperature on the outlet side of the intercooler,
4. The method of controlling an internal combustion engine according to claim 1, wherein the EGR gas flow rate is adjusted based on the measured or estimated intake air temperature on the outlet side of the intercooler.
上記インタクーラの出口側の吸気温度が所定の第1温度未満の場合には、EGRガスを上記吸気通路に導入しないことを特徴とする請求項2または4に記載の内燃機関の制御方法。   5. The method of controlling an internal combustion engine according to claim 2, wherein when the intake air temperature on the outlet side of the intercooler is lower than a predetermined first temperature, EGR gas is not introduced into the intake passage. 上記インタクーラの出口側の吸気温度が所定の第1温度以上の場合には、上記冷媒の循環要求の有無に応じて上記EGRガス流量を調整することを特徴とする請求項2、4、5のいずれかに記載の内燃機関の制御方法。   6. The flow rate of the EGR gas according to claim 2, wherein when the intake air temperature on the outlet side of the intercooler is equal to or higher than a predetermined first temperature, the EGR gas flow rate is adjusted according to the presence or absence of a circulation request for the refrigerant. The control method of the internal combustion engine in any one. 上記冷媒の循環要求が無い場合には、上記冷媒の循環を行わず、EGRガスを上記吸気通路に導入することを特徴とする請求項6に記載の内燃機関の制御方法。   7. The method of controlling an internal combustion engine according to claim 6, wherein when there is no request for circulation of the refrigerant, EGR gas is introduced into the intake passage without circulating the refrigerant. 上記冷媒の循環要求がある場合には、上記冷媒の温度に基づいて上記EGRガス流量を調整することを特徴とする請求項6または7に記載の内燃機関の制御方法。   The method for controlling an internal combustion engine according to claim 6 or 7, wherein when there is a demand for circulation of the refrigerant, the flow rate of the EGR gas is adjusted based on the temperature of the refrigerant. 上記冷媒の温度が所定の第2温度以上の場合には、EGRガスを上記吸気通路に導入することを特徴とする請求項8に記載の内燃機関の制御方法。   9. The method of controlling an internal combustion engine according to claim 8, wherein when the temperature of the refrigerant is equal to or higher than a predetermined second temperature, EGR gas is introduced into the intake passage. 上記冷媒の温度が所定の第2温度未満の場合には、EGRガスを上記吸気通路に導入せず、上記冷媒を循環させることを特徴とする請求項8または9に記載の内燃機関の制御方法。   The internal combustion engine control method according to claim 8 or 9, wherein when the temperature of the refrigerant is lower than a predetermined second temperature, the refrigerant is circulated without introducing EGR gas into the intake passage. . 上記冷媒を循環させた後に、上記インタクーラの出口側の吸気温度が上記第1温度以上であればEGRガスを上記吸気通路に導入することを特徴とする請求項10に記載の内燃機関の制御方法。   11. The method of controlling an internal combustion engine according to claim 10, wherein after the refrigerant is circulated, EGR gas is introduced into the intake passage if the intake air temperature on the outlet side of the intercooler is equal to or higher than the first temperature. . 上記インタクーラの出口側の吸気温度は、上記インタクーラの上流側における吸気温度及び吸気圧力を用いて推定することを特徴とする請求項2、4〜10のいずれかに記載の内燃機関の制御方法。   11. The method of controlling an internal combustion engine according to claim 2, wherein the intake air temperature on the outlet side of the intercooler is estimated using the intake air temperature and the intake pressure on the upstream side of the intercooler. 上記インタクーラの出口側の吸気温度は、機関回転数と負荷と上記吸気通路の吸気導入口の吸気温度とを用いて推定することを特徴とする請求項2、4〜10のいずれかに記載の内燃機関の制御方法。   The intake air temperature at the outlet side of the intercooler is estimated using the engine speed, the load, and the intake air temperature at the intake air inlet of the intake passage. A method for controlling an internal combustion engine. 上記吸気通路と上記EGR通路との接続部分よりも当該吸気通路の下流側に位置するスロットル弁を有し、
上記スロットル弁の入口側の吸気温度を測定もしくは推定し、
測定もしくは推定した上記スロットル弁の入口側の吸気温度に基づいて、上記EGRガス流量を調整することを特徴とする請求項1〜13のいずれかに記載の内燃機関の制御方法。
A throttle valve located on the downstream side of the intake passage from the connection portion between the intake passage and the EGR passage;
Measure or estimate the intake air temperature on the inlet side of the throttle valve,
14. The method for controlling an internal combustion engine according to claim 1, wherein the EGR gas flow rate is adjusted based on the measured or estimated intake air temperature on the inlet side of the throttle valve.
内燃機関が収容されるエンジンルーム内に位置し、循環する冷媒を用いて吸気を冷却するインタクーラと、
上記エンジンルーム内に位置し、排気通路から排気の一部をEGRガスとして上記インタクーラの上流側で吸気通路に還流するEGR通路と、
上記EGR通路を流れるEGRガス流量を調整するEGR弁と、
上記エンジンルーム内への外気の導入量を調整する外気導入機構と、を有する内燃機関の制御装置であって、
上記吸気通路の吸気導入口における吸気温度が所定温度未満の場合、上記外気導入機構による上記エンジンルーム内への外気導入の有無に応じて、上記EGRガス流量を調整する制御部を有することを特徴とする内燃機関の制御装置。
An intercooler that is located in an engine room in which the internal combustion engine is housed and cools intake air using a circulating refrigerant;
An EGR passage located in the engine room and returning a part of exhaust from the exhaust passage as EGR gas to the intake passage upstream of the intercooler;
An EGR valve for adjusting the flow rate of the EGR gas flowing through the EGR passage;
An outside air introduction mechanism for adjusting the amount of outside air introduced into the engine room, and a control device for an internal combustion engine,
When the intake air temperature at the intake inlet of the intake passage is lower than a predetermined temperature, the controller has a controller that adjusts the EGR gas flow rate according to whether or not the outside air is introduced into the engine room by the outside air introduction mechanism. A control device for an internal combustion engine.
JP2017103176A 2016-06-15 2017-05-25 Internal combustion engine control method and internal combustion engine control device Active JP6892324B2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2016118478 2016-06-15
JP2016118478 2016-06-15

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2017227210A true JP2017227210A (en) 2017-12-28
JP6892324B2 JP6892324B2 (en) 2021-06-23

Family

ID=60889154

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2017103176A Active JP6892324B2 (en) 2016-06-15 2017-05-25 Internal combustion engine control method and internal combustion engine control device

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6892324B2 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2020122473A (en) * 2019-01-31 2020-08-13 いすゞ自動車株式会社 Engine device and method of controlling engine device

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002227731A (en) * 2000-12-20 2002-08-14 Caterpillar Inc System for controlling intake air temperature
JP2013213473A (en) * 2012-04-04 2013-10-17 Toyota Motor Corp Temperature estimating device and temperature sensor failure diagnostic device
JP2013217282A (en) * 2012-04-09 2013-10-24 Toyota Motor Corp Device for estimating temperature of outlet gas of water-cooling type gas cooling device
WO2014125984A1 (en) * 2013-02-15 2014-08-21 トヨタ自動車株式会社 Temperature control device for intercooler
WO2015056579A1 (en) * 2013-10-16 2015-04-23 日立オートモティブシステムズ株式会社 Internal-combustion-engine control device

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002227731A (en) * 2000-12-20 2002-08-14 Caterpillar Inc System for controlling intake air temperature
JP2013213473A (en) * 2012-04-04 2013-10-17 Toyota Motor Corp Temperature estimating device and temperature sensor failure diagnostic device
JP2013217282A (en) * 2012-04-09 2013-10-24 Toyota Motor Corp Device for estimating temperature of outlet gas of water-cooling type gas cooling device
WO2014125984A1 (en) * 2013-02-15 2014-08-21 トヨタ自動車株式会社 Temperature control device for intercooler
WO2015056579A1 (en) * 2013-10-16 2015-04-23 日立オートモティブシステムズ株式会社 Internal-combustion-engine control device

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2020122473A (en) * 2019-01-31 2020-08-13 いすゞ自動車株式会社 Engine device and method of controlling engine device

Also Published As

Publication number Publication date
JP6892324B2 (en) 2021-06-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10473063B2 (en) EGR system for internal-combustion engine
US9146176B2 (en) Thermostat failure judgment device
US10618380B2 (en) Method and system for coolant temperature sensor diagnostics
US9695736B2 (en) Cooling device for internal combustion engine and failure diagnosis method for cooling device for internal combustion engine
US10167804B2 (en) System and methods for CBV diagnostics
US9140178B2 (en) Method for purging charge air cooler condensate during a compressor bypass valve event
US10125727B2 (en) Internal combustion engine
JP5673896B2 (en) Control device for internal combustion engine
US9458760B2 (en) Compressor recirculation valve control to reduce charge air cooler condensate
US9181859B2 (en) Wastegate control to reduce charge air cooler condensate
US9828902B2 (en) Cooling control system for internal combustion engine
JP2016006310A (en) Internal combustion engine control system
US20150152775A1 (en) Cooling device for internal combustion engine
US9957877B2 (en) Control apparatus for internal combustion engine
JP2012149575A (en) Cooling apparatus of internal combustion engine
JP2016000971A (en) Internal combustion engine system with supercharger
JP2010090773A (en) Control device for engine
JP6892324B2 (en) Internal combustion engine control method and internal combustion engine control device
JP6625893B2 (en) Throttle valve abnormality judgment device
WO2019138582A1 (en) Cooling system and cooling system control method
US8434452B2 (en) Control device for internal combustion engine
JP7135402B2 (en) cooling system
JP2017089584A (en) Vehicle control method and vehicle control device

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20200311

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20201223

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20210105

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20210402

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20210525

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20210527

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6892324

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150