JP2017035078A - Tuna cultured fish, and application of the same - Google Patents

Tuna cultured fish, and application of the same Download PDF

Info

Publication number
JP2017035078A
JP2017035078A JP2016155840A JP2016155840A JP2017035078A JP 2017035078 A JP2017035078 A JP 2017035078A JP 2016155840 A JP2016155840 A JP 2016155840A JP 2016155840 A JP2016155840 A JP 2016155840A JP 2017035078 A JP2017035078 A JP 2017035078A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
tuna
vitamin
cultured fish
fish
enriched
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2016155840A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP6106795B2 (en
Inventor
剛志 五藤
Tsuyoshi Goto
剛志 五藤
格 塩谷
Itaru Shiotani
格 塩谷
一志 原田
Kazushi HARADA
一志 原田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Nissui Corp
Original Assignee
Nippon Suisan Kaisha Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=57983584&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=JP2017035078(A) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Nippon Suisan Kaisha Ltd filed Critical Nippon Suisan Kaisha Ltd
Publication of JP2017035078A publication Critical patent/JP2017035078A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6106795B2 publication Critical patent/JP6106795B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01KANIMAL HUSBANDRY; CARE OF BIRDS, FISHES, INSECTS; FISHING; REARING OR BREEDING ANIMALS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NEW BREEDS OF ANIMALS
    • A01K61/00Culture of aquatic animals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K10/00Animal feeding-stuffs
    • A23K10/20Animal feeding-stuffs from material of animal origin
    • A23K10/22Animal feeding-stuffs from material of animal origin from fish
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K20/00Accessory food factors for animal feeding-stuffs
    • A23K20/10Organic substances
    • A23K20/174Vitamins
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K50/00Feeding-stuffs specially adapted for particular animals
    • A23K50/80Feeding-stuffs specially adapted for particular animals for aquatic animals, e.g. fish, crustaceans or molluscs
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A40/00Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production
    • Y02A40/80Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production in fisheries management
    • Y02A40/81Aquaculture, e.g. of fish

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Animal Husbandry (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Marine Sciences & Fisheries (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Biodiversity & Conservation Biology (AREA)
  • Birds (AREA)
  • Insects & Arthropods (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Physiology (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)
  • Feed For Specific Animals (AREA)
  • Fodder In General (AREA)
  • Farming Of Fish And Shellfish (AREA)

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To provide tuna cultured fish enriched in vitamin E, and an application and a raising method of the same.SOLUTION: There are provided: tuna cultured fish which contain vitamin E of 2 mg or more per 100 g in at least one selected from the group consisting of muscle, liver and eye balls; an edible portion of the tuna cultured fish, and a heated or unheated food containing the edible portion; and a raising method of the tuna cultured fish, including continuously feeding for at least 60 days, mixed feed which contains an inclusion containing fish powder and oil and fat, and an outer coat coating the inclusion, as at least one heated gel selected from the group consisting of protein and starch, and has a vitamin E content of 500 ppm or more to the total feed.SELECTED DRAWING: Figure 1

Description

本発明は、マグロ類養殖魚及びその用途、並びにマグロ類養殖魚の飼育方法に関する。   The present invention relates to a tuna cultured fish, its use, and a method for rearing a tuna cultured fish.

魚類の養殖では、栄養面、安定供給、環境汚染面、永続的な養殖等の観点から、生餌から配合飼料への転換が図られており、種々の配合飼料が開発されている。特に、魚食性の高い魚種についても配合飼料への転換が進むように、魚種の嗜好性に合わせた配合飼料が提案されている。
例えば、特許文献1及び特許文献2には、外層及び内層を有する養魚用飼料が開示されている。特許文献1及び特許文献2、これらの養魚用飼料は、マグロ類のような嗜好性が高い養殖魚に対して用いられ、摂餌性及び飼料効率がよいと記載されている。特許文献3には、外皮と、タンパク質原料及び液状油を含有する内包からなる二重構造の飼料が開示されており、この飼料は、摂餌性が高く、且つ油漏れが抑制されると記載されている。
In fish farming, from the viewpoints of nutrition, stable supply, environmental pollution, permanent farming, and the like, conversion from raw feed to mixed feed has been attempted, and various mixed feeds have been developed. In particular, formula feeds that match the palatability of fish species have been proposed so that fish species with high fish eating habits can be converted to formula feeds.
For example, Patent Literature 1 and Patent Literature 2 disclose a fish feed having an outer layer and an inner layer. Patent Literature 1 and Patent Literature 2 describe that these feeds for fish farming are used for cultured fish with high palatability like tuna and have good feeding ability and feed efficiency. Patent Document 3 discloses a double-structured feed comprising an outer shell and an encapsulant containing a protein raw material and liquid oil, and this feed is described as having high food intake and suppressing oil leakage. Has been.

国際公開第2010/110326号パンフレットInternational Publication No. 2010/110326 Pamphlet 特開2012−65565号公報JP 2012-65556 A 特開2014−45750号公報JP 2014-45750 A

一方、ビタミンEには、抗酸化作用等があることが知られており、生体においてビタミンEは、組織ごとに特有の機能を発揮する。このため、養殖魚においても、各組織におけるビタミンEの生理作用が高いことが求められている。
従って、本発明は、ビタミンEが富化されたマグロ類養殖魚及びその用途、並びにその飼育方法を提供することを目的とする。
On the other hand, vitamin E is known to have an antioxidant effect and the like, and in the living body, vitamin E exhibits a specific function for each tissue. For this reason, even in cultured fish, the physiological action of vitamin E in each tissue is required to be high.
Therefore, an object of the present invention is to provide a tuna cultured fish enriched with vitamin E, its use, and a method for raising it.

本発明は以下のとおりである。
[1] 筋肉、肝臓及び眼球からなる群より選択される少なくとも1つが100gあたり2mg以上のビタミンEを含む、マグロ類養殖魚。
[2] 配合飼料を含む餌料で飼育管理されることにより得られた、[1]記載のマグロ類養殖魚。
[3] 比幽門垂重量が、2%以上である[1]又は[2]記載のマグロ類養殖魚。
[4] 100gあたり2mg以上のビタミンEを含む幽門垂を有する[1]〜[3]のいずれか1に記載のマグロ類養殖魚。
[5] 総魚体重が20kg以上である[1]〜[4]のいずれか1に記載のマグロ類養殖魚。
[6] 尾叉長が90cm以上である[1]〜[5]のいずれか1に記載のマグロ類養殖魚。
[7] 肥満度が20以上である[1]〜[6]のいずれか1に記載のマグロ類養殖魚。
[8] マグロ属、ソウダガツオ属、スマ属、又はカツオ属のマグロ類である[1]〜[7]のいずれか1に記載のマグロ類養殖魚。
[9] ビンナガ、クロマグロ、ミナミマグロ、タイセイヨウマグロ、タイセイヨウクロマグロ、キハダ、メバチ、コシナガ、ハガツオ又はスマである[1]〜[8]のいずれか1に記載のマグロ類養殖魚。
[10] 北半球を生息域とする魚類を主食とするマグロ類である[1]〜[8]のいずれか1に記載のマグロ類養殖魚。
[11] ビンナガ、クロマグロ、タイセイヨウマグロ、タイセイヨウクロマグロ、キハダ、メバチ、コシナガ、ハガツオ又はスマである[10]記載のマグロ類養殖魚。
[12] 鰓、内臓、尾部及び頭部からなる群より選択される部位の少なくともひとつが除去されている[1]〜[11]のいずれか1に記載のマグロ類養殖魚。
[13] 鰓及び内臓が除去された形態である[1]〜[12]のいずれか1に記載のマグロ類養殖魚。
[14] 全重量が17kg以上である[13]記載のマグロ類養殖魚。
[15] 100gあたり2mg以上のビタミンEを含む、マグロ類養殖魚の可食部。
[16] 魚肉、内臓、眼球、皮又は脳の少なくとも一部である[15]記載のマグロ類養殖魚の可食部。
[17] 赤身又は脂身である[15]記載のマグロ類養殖魚の可食部。
[18] 肝臓、幽門垂、胃、食道、腸管、精巣、卵巣、脾臓、心臓及び浮き袋からなる群より選択される少なくとも1つである[15]記載のマグロ類養殖魚の可食部。
[19] 100gあたり2mg以上のビタミンEを含むマグロ類養殖魚の可食部の非加熱品と、可食部の非加熱品を収容する容器と、を含む、マグロ類養殖魚の非加熱食品。
[20] 100gあたり2mg以上のビタミンEを含むマグロ類養殖魚の可食部の加熱品と、可食部の加熱品を収容する容器と、を含む、マグロ類養殖魚の加熱食品。
[21] 魚粉及び油脂を含む内包と、内包を包み、且つ、タンパク質及び多糖類からなる群より選択される少なくとも1つの加熱ゲルである外皮と、を含み、内包におけるビタミンE含有量が飼料全体に対して500ppm以上である配合飼料を、少なくとも60日間継続して給餌することを含む、マグロ類養殖魚の飼育方法。
The present invention is as follows.
[1] A tuna cultured fish, wherein at least one selected from the group consisting of muscle, liver and eyeball contains 2 mg or more of vitamin E per 100 g.
[2] The tuna cultured fish according to [1] obtained by breeding and managing with a feed containing a mixed feed.
[3] The tuna cultured fish according to [1] or [2], wherein the specific pyloric appendix weight is 2% or more.
[4] The tuna cultured fish according to any one of [1] to [3], which has a pyloric appendix containing 2 mg or more of vitamin E per 100 g.
[5] The tuna cultured fish according to any one of [1] to [4], wherein the total fish weight is 20 kg or more.
[6] The tuna cultured fish according to any one of [1] to [5], wherein the fork length is 90 cm or more.
[7] The tuna cultured fish according to any one of [1] to [6], wherein the degree of obesity is 20 or more.
[8] The tuna cultured fish according to any one of [1] to [7], which is a tuna belonging to the genus Tuna, Sodagatsu, Suma, or Skipjack.
[9] The tuna cultured fish according to any one of [1] to [8], which is albacore, bluefin tuna, southern bluefin tuna, Atlantic bluefin tuna, Atlantic bluefin tuna, yellowfin, bigeye, cocinaga, bonito or suma.
[10] The tuna cultured fish according to any one of [1] to [8], which is a tuna whose main food is a fish whose habitat is the northern hemisphere.
[11] The tuna cultured fish according to [10], which is albacore, bluefin tuna, Atlantic bluefin tuna, Atlantic bluefin tuna, yellowfin, bigeye, cochinaga, bonito or suma.
[12] The tuna cultured fish according to any one of [1] to [11], wherein at least one portion selected from the group consisting of shark, viscera, tail and head is removed.
[13] The tuna cultured fish according to any one of [1] to [12], wherein the shark and the internal organs are removed.
[14] The tuna cultured fish according to [13], wherein the total weight is 17 kg or more.
[15] An edible portion of tuna cultured fish containing 2 mg or more of vitamin E per 100 g.
[16] The edible part of the tuna cultured fish according to [15], which is at least part of fish meat, internal organs, eyeballs, skin, or brain.
[17] The edible part of the tuna cultured fish according to [15], which is red or fat.
[18] The edible part of tuna cultured fish according to [15], which is at least one selected from the group consisting of liver, pyloric appendix, stomach, esophagus, intestine, testis, ovary, spleen, heart, and bladder.
[19] A non-heated food for tuna cultured fish, comprising a non-heated product of an edible portion of a tuna cultured fish containing 2 mg or more of vitamin E per 100 g, and a container for storing the non-heated product of the edible portion.
[20] A heated food of tuna cultured fish, comprising a heated product of an edible portion of a tuna cultured fish containing 2 mg or more of vitamin E per 100 g, and a container for storing the heated product of the edible portion.
[21] An inner package containing fish meal and fats and oils, and an outer shell that is an at least one heated gel selected from the group consisting of proteins and polysaccharides, and the content of vitamin E in the inner package is the whole feed A method for raising tuna-cultured fish, comprising continuously feeding a blended feed of 500 ppm or more with respect to at least 60 days.

本発明によれば、ビタミンEが富化されたマグロ類養殖魚及びその用途、並びにその飼育方法を提供することができる。   ADVANTAGE OF THE INVENTION According to this invention, the tuna cultured fish enriched with vitamin E, its use, and its breeding method can be provided.

図1は、実施例における魚肉の採取場所を示す魚体断面の模式図である。FIG. 1 is a schematic diagram of a cross section of a fish body showing a place where fish meat is collected in the embodiment.

本明細書において「工程」との語は、独立した工程だけではなく、他の工程と明確に区別できない場合であってもその工程の所期の目的が達成されれば、本用語に含まれる。本明細書において「〜」を用いて示された数値範囲は、その前後に記載される数値をそれぞれ最小値及び最大値として含む範囲を示すものとする。
本明細書において、パーセントに関して「以下」又は「未満」との用語は、下限値を特に記載しない限り、0%即ち「含有しない」場合を含み、又は、現状の手段では検出不可の値を含む範囲を意味する。本明細書において組成物中の各成分の量は、組成物中に各成分に該当する物質が複数存在する場合、特に断らない限り、組成物中に存在する当該複数の物質の合計量を意味する。
以下、本発明について説明する。
In this specification, the term “process” is not limited to an independent process, and is included in the term if the intended purpose of the process is achieved even when it cannot be clearly distinguished from other processes. . In the present specification, a numerical range indicated by using “to” indicates a range including the numerical values described before and after the numerical value as a minimum value and a maximum value, respectively.
In this specification, the terms “below” or “less than” in terms of percent include 0%, ie, “does not contain” unless otherwise stated, or include values not detectable by current means. Means range. In the present specification, the amount of each component in the composition means the total amount of the plurality of substances present in the composition unless there is a specific notice when there are a plurality of substances corresponding to each component in the composition. To do.
The present invention will be described below.

<マグロ類養殖魚>
本発明の一実施形態におけるマグロ類養殖魚は、筋肉、肝臓及び眼球からなる群より選択される少なくとも1つが100gあたり2mg以上のビタミンEを含む。本明細書では、このマグロ類養殖魚を、「ビタミンE富化養殖魚」と称する場合がある。
一般に魚食性の養殖魚におけるビタミンEの含有量は、日本食品標準成分表、2010年によれば、例えば、ぶりでは、可食部100gあたり1mg〜2mg程度、はまち(養殖)では可食部100gあたり約4mg、めかじきでは可食部100gあたり約3mgのビタミンEを含むことが知られている。一方、まぐろ(脂身)では、これらの魚種よりも低く、ビタミンE量は、100gあたり1.5mgと知られている。
<Tuna cultured fish>
In the tuna cultured fish in one embodiment of the present invention, at least one selected from the group consisting of muscle, liver and eyeball contains 2 mg or more of vitamin E per 100 g. In the present specification, this tuna cultured fish may be referred to as “vitamin E-enriched cultured fish”.
In general, the content of vitamin E in fish-eating cultured fish is, according to the Japanese Food Standard Composition Table, 2010, for example, about 1 mg to 2 mg per 100 g of edible portion, and 100 g of edible portion in hamachi (culture) It is known that about 4 mg per person, and mekajiki contains about 3 mg of vitamin E per 100 g of edible part. On the other hand, tuna (fat) is lower than these fish species, and the amount of vitamin E is known to be 1.5 mg per 100 g.

これらに対して、本マグロ類養殖魚は、筋肉、肝臓及び眼球からなる群より選択される少なくとも1つが100gあたり2mg以上のビタミンEを含むものである。このように高いビタミンE含有量の組織を有するマグロ類養殖魚は、これまでに確認されていなかった。   On the other hand, in the tuna cultured fish, at least one selected from the group consisting of muscle, liver and eyeball contains 2 mg or more of vitamin E per 100 g. Tuna farmed fish having such a high vitamin E content tissue has not been confirmed so far.

従って、本発明におけるマグロ類養殖魚は、従来のマグロ類よりも遥かに高い濃度でビタミンEを含有するので、各組織において、組織特有のビタミンEの高い生理作用が発揮できる。また、本発明におけるマグロ類養殖魚は、従来のマグロ類養殖魚よりも遥かに高い濃度で各組織にビタミンEが蓄積されているので、飼育環境下において、ビタミンEの免疫賦活作用により、又は抗酸化作用による過酸化脂質の生成の抑制により、給餌制限に強く、また、生残率が高く、加えて、ストレスに強く、病気になりにくいことが期待できる。このようなマグロ類養殖魚の可食部を食品として用いる場合には、ビタミンEの抗酸化力により、いわゆるヤケ肉になりにくいことが推測でき、更には、少ない量でより多くの量のビタミンEを摂取できるので、効率よいビタミンEの効能の発揮が期待できる。   Therefore, the tuna cultured fish according to the present invention contains vitamin E at a much higher concentration than conventional tuna, so that each tissue can exert a high physiological action of tissue-specific vitamin E. In addition, since the tuna cultured fish in the present invention has vitamin E accumulated in each tissue at a much higher concentration than the conventional tuna cultured fish, the immunostimulatory action of vitamin E in the breeding environment or By suppressing the production of lipid peroxides by antioxidant action, it can be expected to be resistant to feeding, have a high survival rate, and is resistant to stress and difficult to get sick. When such an edible part of tuna cultured fish is used as a food, it can be presumed that it is difficult to become so-called burnt meat due to the antioxidant power of vitamin E. Furthermore, a small amount and a larger amount of vitamin E Can be expected to demonstrate the effectiveness of vitamin E efficiently.

ビタミンE富化養殖魚であるマグロ類は、一般にドコサヘキサエン酸(DHA)等の機能性の不飽和脂肪酸を比較的多く含むことが知られている。ビタミンE富化養殖魚はビタミンEを多く含むので、機能性の不飽和脂肪酸の酸化が抑制され得る。
マグロ類としては、マグロ族及びハガツオ族を挙げることができる。マグロ族としては、マグロ属、ソウダガツオ属、スマ属、カツオ属等を挙げることができ、ハガツオ族としては、イソマグロ属、ハガツオ属等を挙げることができる。マグロ類としては、例えば、マグロ属のビンナガ、クロマグロ、ミナミマグロ、タイセイヨウマグロ、タイセイヨウクロマグロ、キハダ、メバチ、コシナガ等、カツオ属のカツオ、ソウダガツオ属のヒラソウダ及びマルソウダ、スマ属のスマ等、ハガツオ属のハガツオを挙げることができ、あるいは、ビンナガ、クロマグロ、ミナミマグロ、タイセイヨウマグロ、タイセイヨウクロマグロ、キハダ、メバチ、コシナガ、ハガツオ又はスマとすることができる。
It is known that tuna, which are cultured fish enriched in vitamin E, generally contain a relatively large amount of functional unsaturated fatty acids such as docosahexaenoic acid (DHA). Since vitamin E-enriched cultured fish contains a large amount of vitamin E, oxidation of functional unsaturated fatty acids can be suppressed.
Examples of tuna include tuna and hagatsuo. Examples of the tuna group include the tuna genus, soda genus genus, suma genus, bonito genus, and the like. Examples of the tuna species include the bluefin tuna genus, bluefin tuna, southern bluefin tuna, Atlantic bluefin tuna, yellowfin tuna, yellowfin, bigeye, copinia, etc. Species of the genus can be mentioned, or it can be albacore, bluefin tuna, southern bluefin tuna, Atlantic bluefin tuna, Atlantic bluefin tuna, yellowfin, bigeye, cochinaga, bonito or suma.

ビタミンE富化養殖魚は、天然では北半球を生息域とする魚類を主食とすることができるマグロ類であることが好ましい。このような天然では北半球を生息域とする魚類を主食とすることができるマグロ類としては、ビンナガ、クロマグロ、タイセイヨウマグロ、タイセイヨウクロマグロ、キハダ、メバチ、コシナガ、ハガツオ又はスマであることができる。   It is preferable that the vitamin E-enriched cultured fish is a tuna that can feed on fish that have a natural habitat in the northern hemisphere. Such natural tuna that can feed on fish in the northern hemisphere can be albacore, bluefin tuna, Atlantic bluefin tuna, Atlantic bluefin tuna, yellowfin, bigeye, cochinaga, bonito or suma .

ビタミンE富化養殖魚は、どのような方法で得られたものであってもよく、配合飼料を含む飼料で飼育管理されることにより得られたものであることが好ましい。
「配合飼料」とは、魚類の成育に必要なタンパク質、ビタミン、ミネラル等の栄養素を満たすように素材を組み合わせた飼料を意味する。「飼育管理」とは、特定の目的を達成するために選択された餌料を用いて飼育されていることを意味する。
Vitamin E-enriched cultured fish may be obtained by any method, and is preferably obtained by breeding and managing a feed containing a mixed feed.
“Formulated feed” means a feed in which materials are combined so as to satisfy nutrients such as proteins, vitamins and minerals necessary for the growth of fish. “Cultivation management” means that the animal is bred using a feed selected to achieve a specific purpose.

ビタミンE富化養殖魚では、筋肉、肝臓及び眼球からなる群より選択される少なくともひとつが、100gあたり2mg以上のビタミンEを含み、好ましくは、5mg以上、8mg以上、10mg以上、15mg以上、20mg以上、30mg以上、50mg以上、80mg以上、100mg以上、又は150mg以上のビタミンEを含む。ビタミンE富化養殖魚としては、筋肉、肝臓及び眼球からなる群より選択される少なくともひとつであって、且つその一部分において、100gあたり2mg以上のビタミンEが含有されていればよい。ビタミンE富化養殖魚の筋肉、肝臓及び眼球からなる群より選択される少なくともひとつの組織におけるビタミンEの含有量の上限値については、特に制限はなく、例えば1000mg以下とすることができる。   In the vitamin E-enriched cultured fish, at least one selected from the group consisting of muscle, liver and eyeball contains 2 mg or more of vitamin E per 100 g, preferably 5 mg or more, 8 mg or more, 10 mg or more, 15 mg or more, 20 mg As mentioned above, 30 mg or more, 50 mg or more, 80 mg or more, 100 mg or more, or 150 mg or more of vitamin E is contained. The vitamin E-enriched cultured fish is at least one selected from the group consisting of muscle, liver, and eyeball, and a part thereof may contain 2 mg or more of vitamin E per 100 g. The upper limit of the content of vitamin E in at least one tissue selected from the group consisting of muscle, liver, and eyeball of vitamin E-enriched cultured fish is not particularly limited and can be, for example, 1000 mg or less.

筋肉としては、背側筋、腹側筋、背側竜骨筋、腹側竜骨筋、血合筋等が挙げられる。背側筋、腹側筋、背側竜骨筋及び腹側竜骨筋は、魚体の比較的深部にあり、ミオグロビン含有量がより多く赤味を呈している赤身と、魚体の比較的浅部にあり、ミオグロビン含有量がより少なく赤味がより薄い脂身とに分けることができる。脂身は通称、「トロ」とも称される場合があり、脂の量に応じて「大トロ」、「中トロ」などと呼ばれる。血合筋とは、背側部及び腹側部側筋の接合部付近の赤褐色の筋肉をいう。   Examples of the muscle include dorsal muscle, ventral muscle, dorsal keel muscle, ventral keel muscle, and blood muscle. The dorsal muscle, ventral muscle, dorsal keel muscle and ventral keel muscle are relatively deep in the fish body, with red meat with a higher myoglobin content and relatively shallow parts of the fish body. It can be divided into fat with less myoglobin content and lighter redness. Fat is also commonly called “Toro” and is called “Large Toro”, “Medium Toro”, etc. depending on the amount of fat. The blood muscles are reddish brown muscles near the junction of the dorsal and ventral side muscles.

ビタミンEの含有量の測定は、以下のようにして行う。筋肉の場合、筋肉の一部、例えば5cm角の程度の大きさに切り出し、試験片とする。肝臓の場合には、肝臓の一部、例えば中央部分を5cm×5cmの大きさに切り出し、試験片とする。眼球の場合には、眼球と視神経と共に取り出し、細かく刻み、試験片とする。
試験片中のビタミンE量は、アルカリけん化により不けん化物を取り出し、これを試料として高速液体クロマトグラフ(HPLC)法(蛍光分光光度計)にて定量する。すなわち、塩化ナトリウム溶液、ピロガロール−エタノール溶液及び水酸化カリウム溶液を用いてアルカリけん化し、塩化ナトリウム溶液とヘキサン及び酢酸エチルの混液とを用いて振盪抽出を行い、上層を分取し、溶媒を留去した後、ヘキサンに添加して測定用試料とし、HPLCにおけるピーク比に基づき定量する。
The content of vitamin E is measured as follows. In the case of muscle, a part of the muscle, for example, a size of about 5 cm square is cut out and used as a test piece. In the case of the liver, a part of the liver, for example, the central part is cut into a size of 5 cm × 5 cm, and used as a test piece. In the case of an eyeball, take it out together with the eyeball and optic nerve, chop it into small pieces, and use it as a test piece.
The amount of vitamin E in the test piece is determined by high performance liquid chromatograph (HPLC) method (fluorescence spectrophotometer) using unsaponifiable matter taken out by alkali saponification and using this as a sample. That is, alkali saponification using a sodium chloride solution, pyrogallol-ethanol solution and potassium hydroxide solution, shaking extraction using a sodium chloride solution and a mixture of hexane and ethyl acetate, the upper layer was separated, and the solvent was retained. After leaving, it is added to hexane to make a sample for measurement, and quantified based on the peak ratio in HPLC.

ビタミンEとしては、トコフェロール及びトコトリエノールを挙げることができ、具体的には、α−トコフェロール、β−トコフェロール、γ−トコフェロール、δ−トコフェロール、α−トコトリエノール、β−トコトリエノール、γ−トコトリエノール、δ−トコトリエノールなどが挙げられる。ビタミンE富化養殖魚は、これらのビタミンEを単独で又は2種以上を組み合わせて含むことができる。   Examples of vitamin E include tocopherol and tocotrienol, and specifically include α-tocopherol, β-tocopherol, γ-tocopherol, δ-tocopherol, α-tocotrienol, β-tocotrienol, γ-tocotrienol, δ-tocotrienol. Etc. Vitamin E-enriched cultured fish can contain these vitamin E singly or in combination of two or more.

好ましくは、ビタミンE富化養殖魚は、ビタミンEを、筋肉、肝臓及び眼球のうち、いずれか2つ、即ち、筋肉と眼球、筋肉と肝臓、肝臓と眼球において、より好ましくは、筋肉、肝臓及び眼球のいずれにおいても、100gあたり2mg以上、5mg以上、8mg以上、10mg以上、又は15mg以上含むことができる。このようなビタミンE富化養殖魚は、複数の組織において高いビタミンE含有量を有していると推測できる。ビタミンE富化養殖魚のビタミンEの含有量の上限値については、特に制限はなく、例えば、1000mg以下、300mg以下とすることができる。   Preferably, the cultured fish enriched with vitamin E contains vitamin E in any two of muscle, liver and eyeball, ie, muscle and eyeball, muscle and liver, liver and eyeball, more preferably muscle, liver and eyeball. And any of the eyeballs may contain 2 mg or more, 5 mg or more, 8 mg or more, 10 mg or more, or 15 mg or more per 100 g. It can be estimated that such vitamin E-enriched cultured fish has a high vitamin E content in a plurality of tissues. There is no restriction | limiting in particular about the upper limit of vitamin E content of a vitamin E enriched cultured fish, For example, it can be 1000 mg or less and 300 mg or less.

ビタミンE富化養殖魚は、ビタミンEを、筋肉100gあたり2mg以上、5mg以上、8mg以上、又は10mg以上含むことができる。ビタミンE富化養殖魚の筋肉におけるビタミンEの含有量の上限値については、特に制限はなく、例えば、1000mg以下、300mg以下、100mg以下、又は50mg以下とすることができる。このようなビタミンE含有量が高い筋肉を有するビタミンE富化養殖魚は、例えば、疲れにくく長時間運動することができ、また、いわゆるヤケ肉の発生を抑制できる。   Vitamin E-enriched cultured fish can contain 2 mg or more, 5 mg or more, 8 mg or more, or 10 mg or more of vitamin E per 100 g of muscle. There is no restriction | limiting in particular about the upper limit of content of vitamin E in the muscle of a vitamin E enriched cultured fish, For example, it can be 1000 mg or less, 300 mg or less, 100 mg or less, or 50 mg or less. Such a vitamin E-enriched cultured fish having muscles with a high vitamin E content can be exercised for a long time without being tired, and can suppress the occurrence of so-called burnt meat.

ビタミンE富化養殖魚は、ビタミンEを、肝臓100gあたり、2mg以上、5mg以上、8mg以上、10mg以上、15mg以上、20mg以上、30mg以上、50mg以上、80mg以上、100mg以上、又は150mg以上、含むことができる。ビタミンE富化養殖魚の肝臓におけるビタミンEの含有量の上限値については、特に制限はなく、例えば、1000mg以下、又は300mg以下とすることができる。このようなビタミンE含有量が高い肝臓を有するビタミンE富化養殖魚は、例えば、マグロ類養殖魚の消化能力をより長期間にわたって維持することができ、より持続的な栄養吸収によって、より長期間にわたって健康を維持することができる。   Vitamin E-enriched cultured fish has vitamin E in an amount of 2 mg or more, 5 mg or more, 8 mg or more, 10 mg or more, 15 mg or more, 20 mg or more, 30 mg or more, 50 mg or more, 80 mg or more, 100 mg or more, or 150 mg or more, Can be included. There is no restriction | limiting in particular about the upper limit of content of vitamin E in the liver of a vitamin E enriched cultured fish, For example, it can be 1000 mg or less or 300 mg or less. Such a vitamin E-enriched cultured fish having a liver with a high vitamin E content can maintain, for example, the digestive ability of tuna-cultivated fish for a longer period of time, and more sustainable nutrient absorption enables a longer period of time. Can maintain health over time.

ビタミンE富化養殖魚は、ビタミンEを、眼球100gあたり2mg以上、5mg以上、8mg以上、10mg以上、15mg以上、又は20mg以上、含むことができる。ビタミンE富化養殖魚の眼球におけるビタミンEの含有量の上限値については、特に制限はなく、例えば、1000mg以下、300mg以下、100mg以下、又は50mg以下とすることができる。このようなビタミンE含有量が高い眼球を有するビタミンE富化養殖魚は、例えば、末梢循環障害改善作用、過酸化脂質の増加防止作用、網膜の代謝異常改善作用等により、疲れ目になりにくく、また、給餌能力を向上することができ、又は、養殖魚の視力の改善等によって障害物への衝突を回避しやすくすることができる。   Vitamin E-enriched cultured fish can contain 2 mg or more, 5 mg or more, 8 mg or more, 10 mg or more, 15 mg or more, or 20 mg or more of vitamin E per 100 g of the eyeball. There is no restriction | limiting in particular about the upper limit of content of vitamin E in the eyeball of a vitamin E enriched cultured fish, For example, it can be 1000 mg or less, 300 mg or less, 100 mg or less, or 50 mg or less. Such vitamin E-enriched cultured fish having an eyeball with a high vitamin E content is less likely to cause fatigue due to, for example, an effect of improving peripheral circulatory disturbance, an effect of preventing an increase in lipid peroxide, and an effect of improving an abnormal retinal metabolism. Moreover, the feeding ability can be improved, or collision with an obstacle can be easily avoided by improving the visual acuity of the cultured fish.

好ましくは、ビタミンE富化養殖魚は、α−トコフェロールを、筋肉、肝臓及び眼球のうち、いずれか2つ、即ち、筋肉と眼球、筋肉と肝臓、肝臓と眼球において、より好ましくは筋肉、肝臓及び眼球のいずれにおいても、100gあたり2mg以上、5mg以上、8mg以上、10mg以上、又は15mg以上含むことができる。このようなビタミンE富化養殖魚は、魚体全体として高いビタミンE含有量を有していると推測できる。ビタミンE富化養殖魚のα−トコフェロールの含有量の上限値については、特に制限はなく、例えば、1000mg以下、又は300mg以下とすることができる。   Preferably, the vitamin E-enriched cultured fish contains α-tocopherol in any two of muscle, liver and eyeball, ie muscle and eyeball, muscle and liver, liver and eyeball, more preferably muscle, liver And any of the eyeballs may contain 2 mg or more, 5 mg or more, 8 mg or more, 10 mg or more, or 15 mg or more per 100 g. It can be estimated that such a vitamin E-enriched cultured fish has a high vitamin E content as a whole fish body. There is no restriction | limiting in particular about the upper limit of content of (alpha) -tocopherol of a vitamin E enriched cultured fish, For example, it can be 1000 mg or less or 300 mg or less.

ビタミンE富化養殖魚は、α−トコフェロールを、筋肉100gあたり2mg以上、5mg以上、8mg以上、又は10mg以上含むことができる。ビタミンE富化養殖魚の筋肉におけるα−トコフェロールの含有量の上限値については、特に制限はなく、例えば、1000mg以下、300mg以下、100mg以下、又は50mg以下とすることができる。このようなα−トコフェロール含有量が高い筋肉を有するビタミンE富化養殖魚は、例えば、疲れにくく長時間運動することができ、また、いわゆるヤケ肉の発生を抑制できる。
ビタミンE富化養殖魚は、α−トコフェロールを、肝臓100gあたり、2mg以上、5mg以上、8mg以上、10mg以上、15mg以上、20mg以上、30mg以上、50mg以上、80mg以上、100mg以上、又は150mg以上、含むことができる。ビタミンE富化養殖魚の肝臓におけるα−トコフェロールの含有量の上限値については、特に制限はなく、例えば、1000mg以下、又は300mg以下とすることができる。このようなα−トコフェロール含有量が高い肝臓を有するビタミンE富化養殖魚は、例えば、マグロ類養殖魚の消化能力をより長期間にわたって維持することができ、より持続的な栄養吸収によって、より長期間にわたって健康を維持することができる。
The vitamin E-enriched cultured fish can contain α-tocopherol in an amount of 2 mg or more, 5 mg or more, 8 mg or more, or 10 mg or more per 100 g of muscle. There is no restriction | limiting in particular about the upper limit of content of (alpha) -tocopherol in the muscle of a vitamin E enriched cultured fish, For example, it is 1000 mg or less, 300 mg or less, 100 mg or less, or 50 mg or less. Such a vitamin E-enriched cultured fish having muscles with a high α-tocopherol content can exercise for a long time with little fatigue, and can suppress the occurrence of so-called burnt meat.
Vitamin E-enriched cultured fish contains α-tocopherol 2 mg or more, 5 mg or more, 8 mg or more, 10 mg or more, 15 mg or more, 20 mg or more, 30 mg or more, 50 mg or more, 80 mg or more, 100 mg or more, or 150 mg or more per 100 g of liver. Can be included. There is no restriction | limiting in particular about the upper limit of content of (alpha) -tocopherol in the liver of a vitamin E enriched cultured fish, For example, it can be 1000 mg or less or 300 mg or less. Such a vitamin E-enriched cultured fish having a liver with a high α-tocopherol content can maintain, for example, the digestive ability of tuna-cultivated fish for a longer period of time, and the longer the nutrient absorption, the longer Can maintain health over time.

ビタミンE富化養殖魚は、α−トコフェロールを、眼球100gあたり2mg以上、5mg以上、8mg以上、10mg以上、15mg以上、又は20mg以上、含むことができる。ビタミンE富化養殖魚の眼球におけるα−トコフェロールの含有量の上限値については、特に制限はなく、例えば、1000mg以下、300mg以下、100mg以下、又は50mg以下とすることができる。このようなα−トコフェロール含有量が高い眼球を有するビタミンE富化養殖魚は、例えば、末梢循環障害改善作用、過酸化脂質の増加防止作用、網膜の代謝異常改善作用等により、疲れ目になりにくく、また、給餌能力を向上することができ、又は、養殖魚の視力の改善等によって障害物への衝突を回避しやすくすることができる。   The vitamin E-enriched cultured fish can contain α-tocopherol in an amount of 2 mg or more, 5 mg or more, 8 mg or more, 10 mg or more, 15 mg or more, or 20 mg or more per 100 g of the eyeball. There is no restriction | limiting in particular about the upper limit of content of (alpha) -tocopherol in the eyeball of a vitamin E enriched cultured fish, For example, it is 1000 mg or less, 300 mg or less, 100 mg or less, or 50 mg or less. Such vitamin E-enriched cultured fish having an eyeball with a high α-tocopherol content becomes tired due to, for example, peripheral circulatory disorder improving action, lipid peroxide increase preventing action, retinal metabolic abnormality improving action, etc. The feeding ability can be improved, or collision with an obstacle can be easily avoided by improving the visual acuity of farmed fish.

ビタミンE富化養殖魚は、好ましくは20以上、より好ましくは21以上、更に好ましくは22以上の肥満度を有することができる。肥満度が20以上のビタミンE富化養殖魚は、天然魚と比較して、いわゆる脂がのっているということができ、ビタミンEが富化された可食部をより多く提供することができる。
肥満度は、一般に、以下の式[1]に基づいて評価することができる。
肥満度=
重量(g)/[尾叉長(cm)×尾叉長(cm)×尾叉長(cm)]×1000
・・・[1]
The vitamin E-enriched cultured fish can have an obesity degree of preferably 20 or more, more preferably 21 or more, and still more preferably 22 or more. Vitamin E-enriched cultured fish with an obesity level of 20 or more can be said to have so-called fat as compared to natural fish, and provide more edible parts enriched with vitamin E it can.
The degree of obesity can be generally evaluated based on the following formula [1].
Obesity =
Weight (g) / [Fork length (cm) x Fork length (cm) x Fork length (cm)] x 1000
... [1]

ビタミンE富化養殖魚は、90cm以上、100cm以上、120cm以上、150cm以上、又は200cm以上の尾叉長を有することができる。90cm以上の尾叉長を有するビタミンE富化養殖魚は、天然魚と比較して魚体が大きく、ビタミンEが富化された可食部をより多く提供することができる。尾叉長とは、魚の頭部先端部からヒレ中央の端部までの距離をいい、当業者には周知の外部形態の指標である。尾叉長の測定は、魚の頭部先端部からヒレ中央の端部までの平面視直線距離を測定する。ビタミンE富化養殖魚の尾叉長の上限値については、特に制限はなく、例えば2000cm以下とすることができる。   Vitamin E enriched cultured fish can have a fork length of 90 cm or more, 100 cm or more, 120 cm or more, 150 cm or more, or 200 cm or more. Vitamin E-enriched cultured fish having a fork length of 90 cm or more has a larger fish body than natural fish and can provide more edible parts enriched with vitamin E. The fork length refers to the distance from the tip of the fish head to the end of the fin center, and is an external form index well known to those skilled in the art. The fork length is measured by measuring the linear distance in plan view from the tip of the fish head to the end of the fin center. There is no restriction | limiting in particular about the upper limit of the fork length of a vitamin E enriched cultured fish, For example, it can be 2000 cm or less.

魚個体のビタミンE富化養殖魚の場合、ビタミンE富化養殖魚の魚全体の重量、すなわち総魚体重は、20kg以上であることが好ましく、25kg以上であることがより好ましく、30kg以上であることが更に好ましく、35kg以上であることが更により好ましく、40kg以上であることが特に好ましい。総魚体重がより重いビタミンE富化養殖魚は、ビタミンEが富化された可食部をより多く得ることができる利点、脂身が多く入ることにより脂身の部分と赤身の部分との差がより顕著となり、ビタミンEの抗酸化力により酸化されにくい脂身をより多く得ることができる利点などを得ることができる。
ビタミンE富化養殖魚の魚全体の重量の上限値については、特に制限はなく、例えば500kg以下とすることができる。
In the case of fish cultured with vitamin E-enriched fish, the total weight of the vitamin E-enriched cultured fish, that is, the total fish body weight, is preferably 20 kg or more, more preferably 25 kg or more, and 30 kg or more. Is more preferably 35 kg or more, and particularly preferably 40 kg or more. Vitamin E-enriched cultured fish with a heavier total fish weight has the advantage that more edible parts enriched with vitamin E can be obtained, and the difference between the fat part and the red part due to the high fat content. It becomes more prominent, and it is possible to obtain an advantage that more fat that is not easily oxidized by the antioxidant power of vitamin E can be obtained.
There is no restriction | limiting in particular about the upper limit of the weight of the whole fish of a vitamin E enriched cultured fish, For example, it can be 500 kg or less.

ビタミンE富化養殖魚は、ビタミンEが富化されていない養殖魚と比較した場合、ビタミンEの含有量が多い部位を有することができる。ビタミンE富化養殖魚において、ビタミンE含有量の多い部位は、富化されたビタミンEにより、過酸化脂質等の生成が抑制されて良好な機能を発揮することができる。   Vitamin E-enriched cultured fish can have a site with a high content of vitamin E when compared to farmed fish not enriched with vitamin E. In a vitamin E-enriched cultured fish, a portion having a high vitamin E content can exhibit a favorable function by the production of lipid peroxide and the like being suppressed by the enriched vitamin E.

ビタミンE富化養殖魚は、ビタミンEが富化されていない魚と比較して、大きい幽門垂を有することができる。例えば、ビタミンE富化養殖魚では、比幽門垂重量が、2%以上であることができる。魚類において幽門垂は、栄養吸収器官であるため、幽門垂の大きさが大きい場合には、栄養吸収が比較的大きいことが期待される。ビタミンE富化養殖魚が配合飼料を用いて飼育されている場合には、ビタミンE富化養殖魚以外の養殖魚と比較して、比幽門垂重量が大きくなる傾向がある。ビタミンE富化養殖魚における幽門垂の重量の総魚体重量に対する比、即ち、比幽門垂重量は、2%以上、2.5%以上、3%以上、又は3.5%以上であってもよい。ビタミンE富化養殖魚の比幽門垂重量の上限値については、特に制限はなく、例えば10%以下とすることができる。
比幽門垂重量が高いビタミンE富化養殖魚は、比較的栄養吸収が良好であるため、可食部などに蓄積可能な1又は複数の他の栄養成分を配合飼料に含有させた場合には、これらの他の栄養成分が高度に蓄積することが期待できる。幽門垂の重量は、魚体から抜き取られた内臓から切り離すことにより幽門垂を得て、測定することができる。
Vitamin E enriched farmed fish can have larger pyloric appendages compared to fish that are not enriched in vitamin E. For example, in vitamin E enriched cultured fish, the specific pyloric appendage weight can be 2% or more. In fish, the pyloric appendix is a nutrient-absorbing organ. Therefore, when the size of the pyloric appendix is large, it is expected that nutrient absorption is relatively large. When vitamin E-enriched cultured fish is bred using a blended feed, the specific pyloric appendix weight tends to be higher than that of cultured fish other than vitamin E-enriched cultured fish. The ratio of the weight of the pyloric appendix to the total fish weight in the vitamin E-enriched cultured fish, that is, the specific pyloric appendage weight may be 2% or more, 2.5% or more, 3% or more, or 3.5% or more Good. There is no restriction | limiting in particular about the upper limit of the specific pyloric appendix weight of a vitamin E enriched cultured fish, For example, it can be 10% or less.
Vitamin E-enriched cultured fish with high specific pyloric appendage has relatively good nutritional absorption, so when one or more other nutritional components that can accumulate in the edible part are included in the mixed feed These other nutritional components can be expected to accumulate to a high degree. The weight of the pyloric appendix can be measured by obtaining the pyloric appendix by separating it from the internal organs extracted from the fish body.

ビタミンE富化養殖魚の幽門垂は、ビタミンEを、100gあたり2mg以上、5mg以上、8mg以上、10mg以上、15mg以上、20mg以上、30mg以上、50mg以上、又は、80mg以上、含むことができる。幽門垂におけるビタミンE含有量が多い場合には、ビタミンEの抗酸化力に基づいて、幽門垂の機能が効果的に発揮されることが期待される。ビタミンE富化養殖魚の幽門垂のビタミンE含有量の上限値については、特に制限はなく、例えば500mg以下とすることができる。   The pyloric appendage of the vitamin E-enriched cultured fish can contain 2 mg or more, 5 mg or more, 8 mg or more, 10 mg or more, 15 mg or more, 20 mg or more, 30 mg or more, 50 mg or more, or 80 mg or more of vitamin E per 100 g. When the content of vitamin E in the pyloric appendix is large, it is expected that the function of the pyloric appendix is effectively exhibited based on the antioxidant power of vitamin E. There is no restriction | limiting in particular about the upper limit of vitamin E content of the pyloric appendix of a vitamin E enriched cultured fish, For example, it can be 500 mg or less.

ビタミンE富化養殖魚は、上述したほかにもビタミンE含有量が2mg以上の組織又は器官を有することができる。ビタミンE富化養殖魚が有し得るビタミンE含有量が多い組織又は器官としては、胃、食道、腸管、精巣、卵巣、脾臓、心臓及び血液を挙げることができる。   Vitamin E-enriched cultured fish can have tissues or organs having a vitamin E content of 2 mg or more in addition to the above. Examples of tissues or organs with high vitamin E content that can be possessed by cultured fish enriched in vitamin E include stomach, esophagus, intestine, testis, ovary, spleen, heart and blood.

ビタミンE富化養殖魚の形態としては、頭部から尾部までのいずれの部位も備えた形態、即ち、「魚個体」と、魚個体の魚体の一部が除去された「加工形態」とを挙げることができる。
加工形態のビタミンE富化養殖魚としては、鰓、内蔵、尾部及び頭部からなる群より選択される部位の少なくともひとつが除去されたものを挙げることができる。内蔵としては、食道、胃、腸管、肝臓、幽門垂、精巣、卵巣、膵臓、心臓、浮き袋等を挙げることができる。加工形態は、例えば流通の便宜に応じて適宜選択され、例えば、鰓及び内蔵が除去された形態を挙げることができる。鰓及び内蔵が除去された形態のマグロ類は、一般に、GGマグロと称されている。換言すれば、「GGマグロ」は、鰓と、内蔵、具体的には、食道、胃、腸管,肝臓、幽門垂、生殖腺(精巣又は卵巣)、脾臓、心臓、及び浮き袋とが除去された形態を指す。
Examples of the form of the vitamin E-enriched cultured fish include a form having any part from the head to the tail, that is, a “fish individual” and a “processed form” in which a part of the fish body is removed. be able to.
Examples of processed processed vitamin E-enriched cultured fish include those from which at least one of the parts selected from the group consisting of salmon, built-in, tail and head has been removed. Examples of the internal organ include esophagus, stomach, intestinal tract, liver, pylorus, testis, ovary, pancreas, heart, and bladder. The processing form is appropriately selected according to, for example, the convenience of distribution, and examples thereof include a form in which ridges and built-in parts are removed. The tuna in a form from which the cocoons and the built-in are removed is generally called GG tuna. In other words, “GG tuna” is a form in which the phlegm and viscera, specifically the esophagus, stomach, intestine, liver, pylorus, gonad (testis or ovary), spleen, heart, and bladder are removed. Point to.

GGマグロの重量は、総魚体重の85〜89%程度に相当することが知られている。本発明の一実施形態におけるGGマグロの重量は、17kg以上であることが好ましく、21kg以上であることがより好ましく、26kg以上であることが更に好ましく、34kg以上であることが更により好ましい。重量が重くなるほど、ビタミンEが富化された可食部をより多く得ることができる利点、脂身が多く入ることにより脂身の部分との赤身の部分との差がより顕著となり、ビタミンEの抗酸化力により酸化されにくい脂身をより多く得ることができる利点などを得ることができる。GGマグロの長さは、上述したビタミンE富化養殖魚の尾叉長とほぼ同一であり、即ち、GGマグロは、90cm以上、100cm以上、又は120cm以上の長さを有することができる。90cm以上の長さを有するGGマグロは、天然魚と比較して魚体が大きく、ビタミンEが富化された可食部をより多く提供することができる。   It is known that the weight of GG tuna corresponds to about 85 to 89% of the total fish weight. The weight of GG tuna in one embodiment of the present invention is preferably 17 kg or more, more preferably 21 kg or more, further preferably 26 kg or more, and still more preferably 34 kg or more. The heavier the weight, the more edible parts enriched with vitamin E can be obtained, and the greater the fat, the greater the difference between the fat part and the lean part. Advantages such as being able to obtain more fat that is difficult to be oxidized by the oxidizing power can be obtained. The length of the GG tuna is substantially the same as the tail length of the above-described vitamin E-enriched cultured fish, that is, the GG tuna can have a length of 90 cm or more, 100 cm or more, or 120 cm or more. GG tuna having a length of 90 cm or more can provide more edible parts that are larger in fish body and rich in vitamin E than natural fish.

他の加工形態としては、例えば、GGマグロから更に頭部及び尾部が除去された、いわゆるヘッドレス形態と、ヘッドレス形態を、ヘッドレス形態を左右及び背側と腹側に分けて、四つ割り状態にした、いわゆるロイン形態とを挙げることができる。   Other processing forms include, for example, the so-called headless form in which the head and tail are further removed from the GG tuna, and the headless form, and the headless form is divided into four parts by dividing the headless form into the left and right sides and the dorsal and ventral sides. The so-called loin form in a state can be mentioned.

鰓、内臓及び頭部からなる群より選択される部位の少なくともひとつが除去されている加工形態のビタミンE富化養殖魚は、筋肉、眼球、又は筋肉及び眼球の双方を有することができる。加工形態のビタミンE富化養殖魚の筋肉は、魚個体の場合と同様に、100gあたり2mg以上、5mg以上、8mg以上、又は10mg以上のビタミンEを含むことができる。加工形態のビタミンE富化養殖魚の眼球は、魚個体の場合と同様に、100gあたり2mg以上、5mg以上、8mg以上、10mg以上、15mg以上、又は20mg以上のビタミンEを含むことができる。   The processed form of the vitamin E-enriched cultured fish from which at least one portion selected from the group consisting of shark, viscera and head has been removed can have muscle, eyeball, or both muscle and eyeball. The muscle of the processed form of vitamin E-enriched cultured fish can contain 2 mg or more, 5 mg or more, 8 mg or more, or 10 mg or more of vitamin E per 100 g, as in the case of fish individuals. The processed form of vitamin E-enriched cultured fish eyeballs can contain 2 mg or more, 5 mg or more, 8 mg or more, 10 mg or more, 15 mg or more, or 20 mg or more of vitamin E per 100 g as in the case of individual fish.

本発明の一実施形態にかかるビタミンE富化養殖魚としては、例えば、以下のものが挙げられる:
(1)筋肉100gあたり5mg、8mg又は10mg以上のビタミンEを含み、肥満度が21以上、総魚体重が25kg以上、尾叉長が90cm以上のビタミンE富化養殖魚;
(2)筋肉100gあたり5mg、8mg又は10mg以上のビタミンEを含み、肥満度が20以上、総魚体重が20kg以上、尾叉長が100cm以上のビタミンE富化養殖魚;
(3)筋肉100gあたり5mg、8mg又は10mg以上のビタミンEを含み、肥満度が21以上、総魚体重が21kg以上、尾叉長が90cm以上のGGマグロであるビタミンE富化養殖魚;及び、
(4)筋肉100gあたり5mg、8mg又は10mg以上のビタミンEを含み、肥満度が20以上、総魚体重が17kg以上、尾叉長が100cm以上のGGマグロであるビタミンE富化養殖魚:
Examples of vitamin E enriched cultured fish according to one embodiment of the present invention include the following:
(1) Vitamin E-enriched cultured fish containing 5 mg, 8 mg or 10 mg or more of vitamin E per 100 g of muscle, having an obesity level of 21 or more, a total fish weight of 25 kg or more, and a fork length of 90 cm or more;
(2) Vitamin E-enriched cultured fish containing 5 mg, 8 mg or 10 mg or more of vitamin E per 100 g of muscle, having an obesity degree of 20 or more, a total fish weight of 20 kg or more, and a fork length of 100 cm or more;
(3) Vitamin E-enriched cultured fish that is GG tuna containing 5 mg, 8 mg or 10 mg or more of vitamin E per 100 g of muscle, having an obesity level of 21 or more, a total fish weight of 21 kg or more, and a fork length of 90 cm or more; ,
(4) Vitamin E-enriched cultured fish that is 5 mg, 8 mg, or 10 mg or more of vitamin E per 100 g of muscle, is GG tuna with an obesity degree of 20 or more, a total fish weight of 17 kg or more, and a fork length of 100 cm or more:

(5)肝臓100gあたり50mg、80mg又は100mg以上のビタミンEを含み、肥満度が21以上、総魚体重が25kg以上、尾叉長が90cm以上のビタミンE富化養殖魚;
(6)肝臓100gあたり50mg、80mg又は100mg以上のビタミンEを含み、肥満度が20以上、総魚体重が20kg以上、尾叉長が100cm以上のビタミンE富化養殖魚;
(7)肝臓100gあたり50mg、80mg又は100mg以上のビタミンEを含み、肥満度が21以上、総魚体重が21kg以上、尾叉長が90cm以上のGGマグロであるビタミンE富化養殖魚;及び、
(8)肝臓100gあたり50mg、80mg又は100mg以上のビタミンEを含み、肥満度が20以上、総魚体重が17kg以上、尾叉長が100cm以上のGGマグロであるビタミンE富化養殖魚:
(5) Vitamin E-enriched cultured fish containing 50 mg, 80 mg or 100 mg or more of vitamin E per 100 g of liver, having an obesity level of 21 or more, a total fish weight of 25 kg or more, and a fork length of 90 cm or more;
(6) Vitamin E-enriched cultured fish containing 50 mg, 80 mg or 100 mg or more of vitamin E per 100 g of liver, having an obesity degree of 20 or more, a total fish weight of 20 kg or more, and a fork length of 100 cm or more;
(7) Vitamin E-enriched cultured fish that is 50 mg, 80 mg, or 100 mg or more of vitamin E per 100 g of liver, is a GG tuna having an obesity level of 21 or more, a total fish weight of 21 kg or more, and a fork length of 90 cm or more; ,
(8) Vitamin E-enriched cultured fish which is GG tuna containing 50 mg, 80 mg or 100 mg or more of vitamin E per 100 g of liver, having an obesity degree of 20 or more, a total fish weight of 17 kg or more, and a fork length of 100 cm or more:

(9)眼球100gあたり10mg、15mg又は20mg以上のビタミンEを含み、肥満度が21以上、総魚体重が25kg以上、尾叉長が90cm以上のビタミンE富化養殖魚;
(10)眼球100gあたり10mg、15mg又は20mg以上のビタミンEを含み、肥満度が20以上、総魚体重が20kg以上、尾叉長が100cm以上のビタミンE富化養殖魚;
(11)眼球100gあたり10mg、15mg又は20mg以上のビタミンEを含み、肥満度が21以上、総魚体重が21kg以上、尾叉長が90cm以上のGGマグロであるビタミンE富化養殖魚;及び、
(12)眼球100gあたり10mg、15mg又は20mg以上のビタミンEを含み、肥満度が20以上、総魚体重が17kg以上、尾叉長が100cm以上のGGマグロであるビタミンE富化養殖魚。
(9) Vitamin E-enriched cultured fish containing 10 mg, 15 mg or 20 mg or more of vitamin E per 100 g of eyeball, having an obesity level of 21 or more, a total fish weight of 25 kg or more, and a fork length of 90 cm or more;
(10) Vitamin E-enriched cultured fish containing 10 mg, 15 mg or 20 mg or more of vitamin E per 100 g of eyeball, having an obesity degree of 20 or more, a total fish weight of 20 kg or more, and a fork length of 100 cm or more;
(11) Vitamin E-enriched cultured fish that is GG tuna containing 100 mg, 15 mg, or 20 mg or more of vitamin E per 100 g of eyeball, having an obesity level of 21 or more, a total fish weight of 21 kg or more, and a fork length of 90 cm or more; ,
(12) Vitamin E-enriched cultured fish that is GG tuna containing 10 mg, 15 mg, or 20 mg or more of vitamin E per 100 g of eyeball, having an obesity level of 20 or more, a total fish weight of 17 kg or more, and a fork length of 100 cm or more.

(1)〜(12)のビタミンE富化養殖魚は、より病気になりにくく、食品として用いた場合でも、ビタミンEが富化されており、より良好な性質を示すことができる。
筋肉に関する(1)〜(4)の形態と、肝臓に関する(5)〜(8)の形態と、眼球に関する(9)〜(12)の形態とは、可能な範囲において、それぞれ独立して互いに組み合わせたものであってもよい。
Vitamin E-enriched cultured fish of (1) to (12) are less likely to become ill, and even when used as food, vitamin E is enriched and can exhibit better properties.
The forms (1) to (4) relating to muscles, the forms (5) to (8) relating to the liver, and the forms (9) to (12) relating to the eyeballs are independently of each other as far as possible. It may be a combination.

上記(1)、(2)、(5)、(6)、(9)及び(10)のビタミンE富化養殖魚では、比幽門垂重量が、2%以上、2.5%以上、3%以上、又は3.5%以上であってもよい。上記(1)、(2)、(5)、(6)、(9)及び(10)のビタミンE富化養殖魚では、幽門垂が100gあたり2mg以上、5mg以上、8mg以上、10mg以上、15mg以上、20mg以上、30mg以上、50mg以上、又は80mg以上であってもよい。更に、上記(1)、(2)、(5)、(6)、(9)及び(10)のビタミンE富化養殖魚では、上述した比幽門垂重量とビタミンE含有量とを組み合わせたものであってもよい。   In the vitamin E-enriched cultured fish of (1), (2), (5), (6), (9) and (10) above, the specific pyloric appendage weight is 2% or more, 2.5% or more, 3 % Or more, or 3.5% or more. In the vitamin E-enriched cultured fish of (1), (2), (5), (6), (9) and (10) above, the pyloric appendage is 2 mg or more per 100 g, 5 mg or more, 8 mg or more, 10 mg or more, It may be 15 mg or more, 20 mg or more, 30 mg or more, 50 mg or more, or 80 mg or more. Furthermore, in the vitamin E-enriched cultured fish of the above (1), (2), (5), (6), (9) and (10), the above-mentioned specific pyloric appendage weight and vitamin E content are combined. It may be a thing.

<可食部及び食品>
本発明の一実施形態は、100gあたり2mg以上のビタミンEを含むマグロ類の可食部である、マグロ類養殖魚の可食部を含む。換言すれば、本マグロ類養殖魚の可食部は、上述したビタミンE富化養殖魚の可食部であり得る。ビタミンE富化養殖魚の可食部は、従来公知のマグロ類の可食部よりも遥かに高い濃度でビタミンEを含有するので、食として供与された場合に、経済的価値が高く、ビタミンEの効能の発揮が期待できる。
<Edible part and food>
One embodiment of the present invention includes an edible part of a tuna farmed fish, which is an edible part of a tuna that contains 2 mg or more of vitamin E per 100 g. In other words, the edible part of the present tuna cultured fish may be the edible part of the above-described vitamin E-enriched cultured fish. The edible part of cultured fish enriched with vitamin E contains vitamin E at a much higher concentration than the edible part of conventionally known tuna, so when given as food, it has high economic value. It can be expected to demonstrate the efficacy.

「可食部」とは、食に供与可能な魚体の一部位であればよく、例えば、魚肉、内蔵、眼球、皮、脳、血液等を挙げることができ、組織又は臓器の場合には、組織又は臓器の全体であってもよく更にその一部であってもよい。例えば、肝臓の場合には、肝臓全体であってもよく、その一部であってもよい。   The “edible part” may be any part of the fish that can be provided to the food, such as fish meat, internal organs, eyeballs, skin, brain, blood, etc. In the case of tissues or organs, The whole or part of the tissue or organ may be used. For example, in the case of the liver, it may be the whole liver or a part thereof.

可食部としては、魚肉であってもよく、内臓又は眼球であってもよい。
可食部としての魚肉は、筋肉であって、一般に非加熱(ナマ)又は加熱して食する部分である。魚肉には、上述した赤身、脂身、血合筋等を挙げることができ、赤身又は脂身であることが好ましい。
The edible portion may be fish meat, an internal organ or an eyeball.
Fish meat as an edible portion is a muscle, and is generally a portion that is not heated (raw) or heated and eaten. Examples of the fish meat include the above-described red meat, fat, and blood muscles, and are preferably red or fat.

可食部としての内臓は、肝臓、幽門垂、胃、食道、腸管、生殖腺(精巣又は卵巣)、脾臓、心臓、浮き袋等を挙げることができる。これらの内臓は、一般に加熱して食すことができる。可食部としての眼球には、周辺の筋肉が付着していてもよい。   Examples of the edible viscera include liver, pylorus, stomach, esophagus, intestine, gonad (testis or ovary), spleen, heart, and bladder. These internal organs can generally be heated and eaten. The surrounding muscles may be attached to the eyeball as the edible portion.

上述したように、本発明の一実施形態におけるマグロ類養殖魚の可食部は、ビタミンE富化養殖魚の可食部であるので、可食部としての魚肉、肝臓、幽門垂、及び眼球におけるビタミンE含有量については、ビタミンE富化養殖魚に関して既述した事項がそのまま適用される。可食部としての他の部位についても、ビタミンE富化養殖魚に関して既述した事項が、可能な範囲内でそのまま適用される。例えば、可食部としての他の部位におけるビタミンE含有量は、100gあたり2mg以上、5mg以上、8mg以上、10mg以上、15mg以上、20mg以上、30mg以上、50mg以上、80mg以上、100mg以上、又は150mg以上とすることができる。   As described above, since the edible part of the tuna cultured fish in one embodiment of the present invention is an edible part of the vitamin E-enriched cultured fish, the vitamin in the fish meat, liver, pyloric appendix, and eyeball as the edible part Regarding the E content, the matters described above regarding the vitamin E-enriched cultured fish are applied as they are. The matter described above regarding the vitamin E-enriched cultured fish is applied as it is within the possible range to other parts as the edible part. For example, the vitamin E content in other parts of the edible part is 2 mg or more per 100 g, 5 mg or more, 8 mg or more, 10 mg or more, 15 mg or more, 20 mg or more, 30 mg or more, 50 mg or more, 80 mg or more, 100 mg or more, or It can be 150 mg or more.

マグロ類養殖魚の可食部には、魚肉、内臓又は眼球の周囲の部位が付着していてもよい。例えば、粗(アラ)も、本発明の「可食部」に含まれる。粗は、一般に、魚をおろして身を取った後に残る頭部、骨、鰓、ヒレ又はこれらのふたつ以上の組み合わせと、これらに付着した肉及び皮を意味する。粗の場合には、粗に含まれる骨を取り除いた残りの部分に、100gあたり2mg以上、5mg以上、8mg以上、10mg以上、15mg以上、又は20mg以上の含有量となるビタミンEが含まれていればよい。   Fish meat, a viscera, or the site | part around the eyeball may adhere to the edible part of tuna cultured fish. For example, rough (ara) is also included in the “edible portion” of the present invention. Coarse generally means the head, bones, sharks, fins, or a combination of two or more of these that remain after the fish is taken down and removed, and the meat and skin attached to them. In the case of coarse, vitamin E having a content of 2 mg or more, 5 mg or more, 8 mg or more, 10 mg or more, 15 mg or more, or 20 mg or more per 100 g is contained in the remaining portion after removing the roughly contained bone. Just do it.

マグロ類養殖魚の可食部は、食品、例えば以下の加熱食品及び非加熱食品として好ましく用いられるほか、動物用飼料としても適用できる。一実施形態にかかる食品及び動物用飼料は、マグロ類養殖魚の可食部を含むことができる。本発明によれば、ビタミンEの抗酸化力により変性に強く、酸化臭が抑えられた食品及び動物用飼料を提供することができる。一実施形態にかかる食品及び動物用飼料は、従来公知のマグロ類の可食部よりも遥かに高い濃度でビタミンEを含有するので、食として供与された場合に、経済的価値が高く、ビタミンEの効能の発揮が期待できる。動物用飼料としては、キャットフード、ドッグフード、養殖魚用飼料などを挙げることができる。動物用飼料は、後述する容器に収容されたものであってもよい。食品としては、非加熱食品、加熱食品などを挙げることができる。   The edible part of the tuna cultured fish is preferably used as food, for example, the following heated food and non-heated food, and can also be applied as animal feed. The food and animal feed according to an embodiment may include an edible portion of tuna cultured fish. ADVANTAGE OF THE INVENTION According to this invention, the foodstuff and animal feed which were strong to modification | denaturation by the antioxidant power of vitamin E, and the oxidation odor was suppressed can be provided. The food and animal feed according to one embodiment contain vitamin E at a much higher concentration than the conventionally known edible part of tuna, so when given as food, the food and animal feed have high economic value. The effect of E can be expected. Examples of animal feed include cat food, dog food, and cultured fish feed. Animal feed may be housed in a container described below. Examples of foods include non-heated foods and heated foods.

本発明の一実施形態は、ビタミンE富化養殖魚の可食部の非加熱食品と、可食部を収容する容器を含む非加熱食品を含む。非加熱品とは、加熱調理に付していない可食部を意味し、すり身、さしみ、さく、ブロック及び切り身、並びに、これらの冷凍品、チルド品、フリーズドライ品、干物、漬けなどを挙げることができる。加熱調理に付していないことは、可食部表面の色調で判断することができる。本明細書において「加熱」とは、視認できる程度にアクトミオシンが変性する状態にまで、熱が付与されることを意味する。養殖魚の可食部に対して加熱処理を行うと、アクトミオシンの変性によって可食部が変色するため、可食部の変色に基づいて判断することができる。   One embodiment of the present invention includes a non-heated food product of an edible portion of a vitamin E-enriched cultured fish and a non-heated food product that includes a container containing the edible portion. Non-heated products mean edible parts that have not been cooked, including surimi, scissors, sashimi, blocks and fillets, and frozen, chilled, freeze-dried, dried fish, and pickles. be able to. That it is not attached to cooking can be determined by the color tone of the edible portion surface. In the present specification, “heating” means that heat is applied to a state where actomyosin is denatured to such an extent that it can be visually recognized. When heat treatment is performed on the edible portion of the cultured fish, the edible portion changes color due to the denaturation of actomyosin. Therefore, the determination can be made based on the color change of the edible portion.

本発明の一実施形態は、ビタミンE富化養殖魚の可食部の加熱品と、加熱品を収容する容器を含む加熱食品を含む。加熱品とは、加熱調理に付された可食部を意味し、煮物、焼き物、蒸し物、揚げ物、練り製品などを挙げることができる。   One embodiment of the present invention includes a heated food product including a heated product of an edible portion of the vitamin E-enriched cultured fish, and a container containing the heated product. The heated product means an edible portion that has been subjected to cooking, and includes boiled foods, grilled foods, steamed foods, fried foods, kneaded products, and the like.

加熱品及び非加熱品の形状は特に制限はなく、可食部の部位特有の形状を有していてもよく、細断されて得られる不定形のものであってもよく、更に特定の形状の成形されたものであってもよい。
加熱食品及び非加熱食品には、必要に応じて、他の食品、食品素材、及び付属品からなる群より選択される少なくとも1つを含むことができる。他の食品としては、米、つま(だいこん、海藻類等)、しょうが(がり)などを挙げることができる。食品素材としては、ねぎとろ用ねぎなどを挙げることができる。付属品としては、例えば、バラン、表示(ラベル)、保冷剤、冷却剤、氷、ドライアイス,シャーベットアイスなどを挙げることができる。付属品は、可食部と共に容器内に収容されていてもよく、容器の外側に配置されていてもよく、また、容器と一体不可分であってもよく、脱着自在に添付されていてもよい。他の食品、食品素材及び付属品はそれぞれ、1つ又は2以上の組み合わせであってもよい。
The shape of the heated product and the non-heated product is not particularly limited, may have a shape peculiar to the part of the edible portion, may be an indeterminate shape obtained by being shredded, and further has a specific shape May be formed.
The heated food and the non-heated food can include at least one selected from the group consisting of other foods, food materials, and accessories, as necessary. Examples of other foods include rice, tsuma (daikon, seaweed, etc.), ginger, etc. Examples of the food material include leek and leek for leek. Examples of accessories include baluns, indications (labels), cold insulation agents, coolants, ice, dry ice, and sherbet ice. The accessory may be accommodated in the container together with the edible part, may be disposed outside the container, may be integral with the container, or may be attached detachably. . Each of the other foods, food ingredients and accessories may be one or a combination of two or more.

容器は、可食部を収容するために用いられるものであればよく、発泡スチロール、紙、ビニール、軟質プラスチック、硬質プラスチック、金属、ガラスなどの材質のものが例示できる。容器の形状は、可食部を収容できるものであればよく、包装用シート、蓋付き又は蓋なしのトレー、袋、缶などを例示できる。   The container may be any material that can be used to accommodate the edible portion, and examples thereof include materials such as foamed polystyrene, paper, vinyl, soft plastic, hard plastic, metal, and glass. The shape of a container should just be what can accommodate an edible part, and can illustrate a packaging sheet, a tray with a lid | cover or a lid | cover, a bag, a can, etc.

上述したビタミンE富化養殖魚、上述したビタミンE富化養殖魚の可食部、並びに可食部の非加熱製品及び加熱製品のためのビタミンE富化養殖魚は、如何なる方法で得たものであってもよい。ビタミンE富化養殖魚は、以下の飼育方法により製造されたビタミンE富化養殖魚であることが好ましい。   The above-described vitamin E-enriched cultured fish, the edible part of the above-described vitamin E-enriched cultured fish, and the non-heated product and the heated product of the edible part are obtained by any method. There may be. The vitamin E enriched cultured fish is preferably a vitamin E enriched cultured fish produced by the following breeding method.

<飼育方法>
本発明の一実施形態における飼育方法は、魚粉、油脂を含む内包と、内包を包み、且つ、タンパク質及び多糖類からなる群より選択される少なくとも1つの加熱ゲルである外皮と、を含み、内包におけるビタミンE含有量が飼料全体に対して500ppm以上である配合飼料を、養殖魚としてのマグロ類に対して、少なくとも60日間継続して給餌することを含み、必要に応じて、他の工程を含むことができる。
本飼育方法では、ビタミンEを含む特定の内包と特定の外皮とを備えた二重構造の配合飼料を、少なくとも60日間継続してマグロ類に給餌するので、ビタミンEが富化された本発明の実施形態におけるビタミンE富化養殖魚を効率よく得ることができる。この観点から、本明細書において「ビタミンE富化養殖魚の飼育方法」は、「ビタミンE富化養殖魚の製造方法」とは同義であり、互いに読み替えることができる。
<Raising method>
A breeding method according to an embodiment of the present invention includes an inner package containing fish meal and fats and oils, and an outer shell that encloses the inner package and is at least one heating gel selected from the group consisting of proteins and polysaccharides. Including continuous feeding of tuna as a cultured fish with a compounded feed having a vitamin E content of 500 ppm or more with respect to the whole feed for at least 60 days. Can be included.
In this breeding method, the double-structured feed comprising a specific inclusion containing vitamin E and a specific hull is continuously fed to tuna for at least 60 days, so that the present invention enriched with vitamin E In this embodiment, the vitamin E-enriched cultured fish can be obtained efficiently. From this point of view, in this specification, “a method for raising a vitamin E-enriched cultured fish” is synonymous with “a method for producing a vitamin E-enriched cultured fish” and can be read as mutually different.

本形態の飼育方法に用いられる配合飼料は、外皮とビタミンEを含有する内包とを含む二重構造を有する。本明細書では、本形態の飼育方法に用いられるこの配合飼料を、ビタミンE富化養殖魚育成飼料と称する場合がある。
ビタミンE富化養殖魚育成飼料の内包は、魚粉と油脂を主成分とし、ビタミンEを所定量含有し、更に、養魚用の栄養成分として知られているビタミンE以外のその他の栄養成分を添加してもよい。その他の栄養成分としては、ミネラル、ビタミンC等のビタミンを挙げることができる。
The compound feed used for the breeding method of this embodiment has a double structure including an outer skin and an internal capsule containing vitamin E. In this specification, this mixed feed used in the breeding method of this embodiment may be referred to as a vitamin E-enriched cultured fish breeding feed.
Vitamin E-enriched cultured fish breeding feed contains fish meal and oil and fat, contains a certain amount of vitamin E, and adds other nutritional components other than vitamin E, which are known as nutritional components for fish farming May be. Examples of other nutritional components include vitamins such as minerals and vitamin C.

内包に含まれるビタミンEとしては、トコフェロール及びトコトリエノール、並びにこれらの誘導体を挙げることができる。トコフェロール及びその誘導体としては、α−トコフェロール、β−トコフェロール、γ−トコフェロール、δ−トコフェロール、及びこれらのカルボン酸エステル、例えば、酢酸α−トコフェロール、ニコチン酸−α−トコフェロール、リノール酸−α−トコフェロール、コハク酸−α−トコフェロールが挙げられる。トコフェロールとして、これらの混合物、即ち、ミックストコフェロールを使用することができる。トコトリエノール及びその誘導体としては、例えば、α−トコトリエノール、β−トコトリエノール、γ−トコトリエノール、δ−トコトリエノール、及びこれらの酢酸エステルを挙げることができる。   Examples of vitamin E contained in the inclusion include tocopherol and tocotrienol, and derivatives thereof. Tocopherol and its derivatives include α-tocopherol, β-tocopherol, γ-tocopherol, δ-tocopherol, and carboxylic acid esters thereof such as α-tocopherol acetate, nicotinic acid-α-tocopherol, linoleic acid-α-tocopherol And succinic acid-α-tocopherol. As the tocopherol, a mixture thereof, that is, a mixed tocopherol can be used. Examples of tocotrienol and derivatives thereof include α-tocotrienol, β-tocotrienol, γ-tocotrienol, δ-tocotrienol, and acetates thereof.

ビタミンEの含有量は、配合飼料の全重量の500ppm以上であることが好ましく、550ppm以上であることがより好ましく、600ppm以上であることが更に好ましい。ビタミンEの含有量の上限値については、特に制限はないが、例えば配合飼料の全重量の20重量%以下とすることができる。   The content of vitamin E is preferably 500 ppm or more, more preferably 550 ppm or more, and further preferably 600 ppm or more of the total weight of the mixed feed. Although there is no restriction | limiting in particular about the upper limit of content of vitamin E, For example, it can be 20 weight% or less of the total weight of a mixing | blending feed.

内包には、多糖類、硬化油等を配合し、乳化して、安定化させることもできる。これにより、魚粉又は液状である油脂の漏れ出しを抑制することができる。配合飼料を機械で製造する場合、内包の物性は、機械適性のある流動性又は物性であることが好ましい。油脂吸着剤としては、オイルQ(日澱化学社製)、硬化油としてはユニショートK(不二製油社製)、乳化剤としてはニューフジプロSEH(不二製油社製)等がそれぞれ例示される。   A polysaccharide, hydrogenated oil, etc. can be mix | blended and emulsified and can be stabilized in the inclusion. Thereby, leaking out of fish meal or liquid oil can be suppressed. When the blended feed is produced by a machine, it is preferable that the physical property of the inclusion is a fluidity or physical property having mechanical suitability. Examples of the oil and fat adsorbent include oil Q (manufactured by Nissho Chemical Co., Ltd.), examples of the hardened oil include Unishort K (manufactured by Fuji Oil Co., Ltd.), examples of the emulsifier include New Fuji Pro SEH (manufactured by Fuji Oil Co., Ltd.), and the like. .

内包には、従来の養殖魚用配合飼料に用いられている原材料を添加することができる。例えば、生魚類、イカミール、オキアミミール、大豆油かす、コーングルテンミール等のタンパク質、オキアミ油、鯨油、大豆油、コーン油、菜種油、硬化油等の油脂、澱粉、小麦粉、米粉、タピオカ粉、トウモロコシ粉等のデンプン質、アルギン酸及びその塩類、カルボキシメチルセルロースナトリウム(CMC)、グァガム、デキストリン、キトサン、カードラン、ペクチン、カラギーナン、マンナン、ジェランガム、アラビアガム、可食性水溶性セルロース等の多糖類、ビタミン、ミネラル類が挙げられる。   Ingredients can be added raw materials used in conventional mixed feed for cultured fish. For example, raw fish, squid meal, krill meal, soy bean meal, corn gluten meal and other proteins, krill oil, whale oil, soybean oil, corn oil, rapeseed oil, hardened oil and other fats, starch, wheat flour, rice flour, tapioca flour, corn Starches such as flour, alginic acid and its salts, sodium carboxymethylcellulose (CMC), guar gum, dextrin, chitosan, curdlan, pectin, carrageenan, mannan, gellan gum, gum arabic, edible water-soluble cellulose and other polysaccharides, vitamins, Minerals are listed.

内包は、油脂含有量を、内包の全重量の20〜70重量%、特に大型養殖魚に給餌する場合、油脂含有量を好ましくは30重量%以上、より好ましくは35重量%以上、最も好ましくは45重量%以上となるように配合することができる。多量の油脂含有量は、養殖魚の成長及び成長効率に優れた効果を奏することができ、70重量%以下であればその他の好ましい成分を選択して配合することが容易になる。魚油及びその他植物性油脂は、そのまま用いることができ、又は、好ましくは、ビタセル(Vitacel (登録商標、以下、同じ))WF200、ビタセルWF600又はビタセルWF600/30(レッテンマイヤー社製)、オイルQ No.50又はオイルQ−S(日澱化学社製)、パインフロー(松谷化学工業社製)等のデキストランをはじめとする吸油性多糖類、発酵大豆、イソフラボンなどの吸油性タンパク又はダイズ油、ナタネ油又はパーム油などの油脂に水素付加した硬化油を用いて、流動性を低下させて用いることができる。魚油は、乳化により流動性を低下させて用いることもできる。これらの流動性を低下させるような成分は、魚の消化性の観点から、好ましくは内包の全重量の10重量%以下、より好ましくは5重量%以下とすることが望ましい。油脂としては、魚油がもっとも好ましい。魚油は、他の植物性油脂などで一部代替することも可能である。   The inclusions have an oil / fat content of 20 to 70% by weight of the total weight of the inclusions, especially when feeding large cultured fish, the oil / fat content is preferably 30% by weight or more, more preferably 35% by weight or more, most preferably It can mix | blend so that it may become 45 weight% or more. A large amount of fats and oils can produce an effect excellent in growth and growth efficiency of cultured fish, and if it is 70% by weight or less, it becomes easy to select and blend other preferred components. Fish oil and other vegetable oils can be used as they are, or preferably Vitacel (Vitacel (registered trademark, hereinafter the same)) WF200, Vitacel WF600 or Vitacel WF600 / 30 (manufactured by Rettenmeier), Oil Q No . 50 or oil QS (manufactured by Nissho Chemical Co., Ltd.), Pine Flow (manufactured by Matsutani Chemical Industry Co., Ltd.) and other dextran-containing oil-absorbing polysaccharides, fermented soybeans, oil-absorbing proteins such as isoflavones or soybean oil, rapeseed oil Alternatively, it can be used by reducing fluidity using hydrogenated hydrogenated oil such as palm oil. Fish oil can be used with its fluidity lowered by emulsification. From the viewpoint of digestibility of fish, these components that lower the fluidity are preferably 10% by weight or less, more preferably 5% by weight or less, based on the total weight of the inclusion. As oil and fat, fish oil is most preferable. Fish oil can be partially replaced with other vegetable oils and fats.

内包の必須成分である魚粉としては、養魚用飼料原料として通常用いられている各種魚粉、オキアミなどの甲殻類の粉末などが利用できる。魚粉含有量は、内包全体の重量の30〜70重量%、好ましくは30重量%以上、より好ましくは35重量%以上、最も好ましくは45重量%以上とすることができる。内包には、形状を維持する観点から、結着性のある多糖類、硬化油、乳化剤などの賦形剤を添加しておくのが好ましい。   As fish meal, which is an essential component of the inclusion, various fish meals commonly used as feed materials for fish farming, crustacean powder such as krill, and the like can be used. The content of the fish meal can be 30 to 70% by weight, preferably 30% by weight or more, more preferably 35% by weight or more, and most preferably 45% by weight or more of the total weight of the inner package. From the viewpoint of maintaining the shape, it is preferable to add excipients such as binding polysaccharides, hydrogenated oils, and emulsifiers to the internal capsule.

ビタミンE富化養殖魚育成飼料の外皮は、タンパク質及び多糖類からなる群より選択される少なくとも1つの原料から得られる加熱ゲルである。加熱によりゲルを形成するタンパク質原料及び/又は多糖類原料を含有する原料(以下、外皮用組成物と称する)を用いる。外皮用組成物が加熱によりゲル化し、一定の弾力性、伸展性、粘着性を示す。このような加熱ゲルを用いることにより、内包が確実に包被される。
加熱によるゲルとは、タンパク質及び多糖類からなる群より選択される少なくとも1つである原料を60℃以上に加熱する、若しくは、60℃以上に加熱後冷却することによりできるゲルと、澱粉等の多糖類に水分を加えて60℃以上に加熱することにより糊化してできるゲルとを意味する。
The outer skin of the vitamin E-enriched cultured fish breeding feed is a heated gel obtained from at least one raw material selected from the group consisting of proteins and polysaccharides. A raw material containing a protein raw material and / or a polysaccharide raw material that forms a gel by heating (hereinafter referred to as a composition for the skin) is used. The outer skin composition gels by heating, and exhibits a certain elasticity, extensibility, and tackiness. By using such a heated gel, the inner capsule is reliably encapsulated.
The gel by heating is a gel formed by heating a raw material which is at least one selected from the group consisting of proteins and polysaccharides to 60 ° C or higher, or cooling to 60 ° C or higher, and starch, etc. It means a gel formed by adding moisture to a polysaccharide and heating it to 60 ° C. or higher to gelatinize it.

外皮は、内包を包みこめるものであれば特に制限はない。外皮に適用されるタンパク質としては、例えば、魚肉、すり身、オキアミ、グルテン、コラーゲン、大豆たん白、酵素分解大豆たん白、ゼラチン、卵白等のタンパク質の単体又はこれらの2種以上の混合物などのゲル形成能を有するタンパク質が好ましい。タンパク質には、アルギン酸及びその塩も含む。多糖類としては、澱粉、アルギン酸及びその塩類、カルボキシメチルセルロースナトリウム(CMC)、グァガム、デキストリン、キトサン、カードラン、ペクチン、カラギーナン、マンナン、ジェランガム、アラビアガム、可食性水溶性セルロース等を挙げることができる。
外皮に適用される澱粉としては、タピオカ澱粉、小麦澱粉、馬鈴薯澱粉、トウモロコシ澱粉、豆澱粉、ワキシーコーンスターチ、及びそれらの加工澱粉が好ましい。これらタンパク質及び/又は澱粉を多く含む食品素材を用いることもできる。これらタンパク質及び/又は多糖類を含む組成の外皮は加熱することによりゲルが固定され、柔軟性を持ち、且つ、内層組成物の保持力もあり、一定の強度を有する。なかでも、タンパク質を加熱してできるゲル又は澱粉を加熱してできるゲルであることが、その柔軟性、伸展性などの物性の点で好ましい。
The outer skin is not particularly limited as long as it can enclose the inner capsule. Examples of the protein applied to the hull include gels such as fish, surimi, krill, gluten, collagen, soy protein, enzyme-decomposed soy protein, gelatin, egg white, etc., or a mixture of two or more of these. Proteins having the ability to form are preferred. Proteins also include alginic acid and its salts. Examples of polysaccharides include starch, alginic acid and its salts, sodium carboxymethylcellulose (CMC), guar gum, dextrin, chitosan, curdlan, pectin, carrageenan, mannan, gellan gum, gum arabic, and edible water-soluble cellulose. .
As the starch applied to the hull, tapioca starch, wheat starch, potato starch, corn starch, bean starch, waxy corn starch, and processed starch thereof are preferable. A food material containing a large amount of these proteins and / or starches can also be used. When the outer skin of the composition containing these proteins and / or polysaccharides is heated, the gel is fixed, has flexibility, has a holding power for the inner layer composition, and has a certain strength. Among these, a gel formed by heating a protein or a gel formed by heating starch is preferable in terms of physical properties such as flexibility and extensibility.

例えば、魚肉すり身を原料として用いる場合、一般的なかまぼこなどの練製品の製造方法を用いて製造することができる。具体的には、2重量%以上の食塩を加え10℃以上、好ましくは30℃〜40℃で10分以上置いてから、80〜90℃で10分以上加熱する。卵白を用いる場合、例えば、卵白:澱粉:魚粉:水を1:1:2:6の重量比率で混合し、加熱することにより、望ましい物性の組成物を得ることができる。   For example, when using fish meat surimi as a raw material, it can be produced using a general method for producing paste products such as kamaboko. Specifically, 2% by weight or more of sodium chloride is added and placed at 10 ° C or higher, preferably 30 ° C to 40 ° C for 10 minutes or longer, and then heated at 80 to 90 ° C for 10 minutes or longer. When egg white is used, for example, a composition having desirable physical properties can be obtained by mixing egg white: starch: fish meal: water at a weight ratio of 1: 1: 2: 6 and heating.

外皮用組成物には、ゲル形成に影響を与えない範囲で各種副原料を添加することができる。
外皮のゲル化に影響を与えない範囲で、外皮用組成物にも魚粉又は油脂を添加してもよい。用いるゲルの種類にもよるが、魚粉の場合、外皮は魚粉を60重量%程度まで含むことが可能であり、油脂の場合、外皮は油脂を外皮用組成物の全重量の30重量%まで含むことが可能である。魚粉及び油脂を双方含む場合、外皮は魚粉を外皮用組成物の全重量の20〜30重量%及び油脂を5〜10重量%程度含むことが好ましい。
Various auxiliary materials can be added to the outer skin composition within a range not affecting the gel formation.
Fish meal or fats and oils may be added to the outer skin composition as long as the gelation of the outer skin is not affected. Depending on the type of gel used, in the case of fish meal, the hull can contain up to about 60% by weight of fish meal, and in the case of fats and oils, the hull contains up to 30% by weight of the total weight of the composition for hulls. It is possible. When both fish meal and fats and oils are included, it is preferable that the outer skin contains 20 to 30% by weight of fish meal and about 5 to 10% by weight of fats and oils.

外皮のゲルの品質をよりよくするために、魚肉練製品などの品質改良剤として用いられている添加物を外皮用組成物に添加することができる。添加物としては、澱粉、増粘多糖類、分離大豆蛋白、重曹、重合リン酸塩、卵白、トランスグルタミナーゼ、各種プロテアーゼインヒビターなどを挙げることができる。特に、外皮は、ゲル強度を強化するために、寒天、ジェランガム、プルラン、澱粉、マンナン、カラギーナン、キサンタンガム、ローカストビーンガム、カードラン、ペクチン、アルギン酸及びその塩類、アラビアガム、キトサン、デキストリン、可食性水溶性セルロースなどの増粘剤を適宜含むことができる。   In order to improve the quality of the skin gel, additives used as quality improvers such as fish paste products can be added to the skin composition. Examples of additives include starch, thickening polysaccharides, isolated soybean protein, baking soda, polymerized phosphate, egg white, transglutaminase, and various protease inhibitors. In particular, the outer skin is agar, gellan gum, pullulan, starch, mannan, carrageenan, xanthan gum, locust bean gum, curdlan, pectin, alginic acid and its salts, gum arabic, chitosan, dextrin, edible to enhance gel strength Thickeners such as water-soluble cellulose can be included as appropriate.

外皮として好ましい別の態様として、澱粉を主成分とする加熱ゲルが、その弾力性、柔軟性の点で優れる。澱粉に水を加えて混練し、加熱したゲルは、良好な弾力、柔軟性及び伸展性を示すことができる。特に種々の加工澱粉にはそれぞれに特徴があり、2種以上を組み合わせることでより、良好な弾力性、柔軟性、伸展性などの性質をもった外皮を得ることができる。例えば、エーテル化澱粉とリン酸架橋澱粉の組み合わせのように異なるタイプの加工澱粉を組み合わせるのがよい。
澱粉にグルテン、大豆タンパクなどのタンパク質を加えることによりさらに強いゲルを得ることができる。グルテンの代わりにグルテンを含有する小麦粉などを使用することもできる。その他の副原料としては、小麦粉等の穀粉;大豆タンパク、グルテン、卵白等のタンパク質;砂糖、水あめ等の糖又は糖アルコール類;カラギーナン、寒天、ジェランガム、プルラン、マンナン、キサンタンガム、ローカストビーンガム、カードラン、ペクチン、アルギン酸及びその塩類、アラビアガム、キトサン、デキストリン、可食性水溶性セルロース等の増粘剤;リン酸塩等の塩類を添加してもよい。例えば、澱粉に小麦粉を加えることによって、外皮に強度を与えることができる。また、一定量のタンパク質を加えることで加熱後の表面のべたつきを押さえることができる。
As another preferred embodiment for the skin, a heated gel mainly composed of starch is excellent in terms of its elasticity and flexibility. A gel heated by adding water to starch and heated can exhibit good elasticity, flexibility and extensibility. In particular, various processed starches have their respective characteristics, and by combining two or more kinds, it is possible to obtain an outer skin having properties such as good elasticity, flexibility, and extensibility. For example, different types of modified starches may be combined, such as a combination of etherified starch and phosphate cross-linked starch.
A stronger gel can be obtained by adding proteins such as gluten and soy protein to starch. Instead of gluten, flour containing gluten can be used. Other auxiliary materials include flour such as wheat flour; protein such as soy protein, gluten and egg white; sugar or sugar alcohols such as sugar and starch syrup; carrageenan, agar, gellan gum, pullulan, mannan, xanthan gum, locust bean gum, curd Thickeners such as orchid, pectin, alginic acid and salts thereof, gum arabic, chitosan, dextrin and edible water-soluble cellulose; salts such as phosphates may be added. For example, strength can be given to the outer skin by adding wheat flour to starch. Moreover, the stickiness of the surface after a heating can be suppressed by adding a fixed amount of protein.

外皮における澱粉には、特に制限はないが、タピオカ澱粉、小麦澱粉、馬鈴薯澱粉、トウモロコシ澱粉、豆澱粉などが利用でき、特にこれらのエーテル化、アセチル化、アセチル架橋、エーテル架橋、リン酸架橋、α化ヒドロキシプロピルリン酸架橋などの加工澱粉が好ましい。なかでも、ビタミンE富化養殖魚育成飼料の外皮は、酢酸タピオカ澱粉と、エーテル化タピオカ澱粉との組み合わせを含む。このようなビタミンE富化養殖魚育成飼料の場合には、表面のべたつき抑制と飼料の食べやすさの観点から好ましい。酢酸タピオカ澱粉とエーテル化タピオカ澱粉との組み合わせは、例えば、重量比で1:1〜1:20とすることができ、1:2〜1:15であることが好ましく、1:8〜1:12であることがより好ましい。   The starch in the outer shell is not particularly limited, but tapioca starch, wheat starch, potato starch, corn starch, bean starch and the like can be used, particularly etherification, acetylation, acetyl crosslinking, ether crosslinking, phosphate crosslinking, Processed starch such as pregelatinized hydroxypropyl phosphate is preferred. Among them, the outer skin of the vitamin E-enriched cultured fish breeding feed contains a combination of tapioca acetate starch and etherified tapioca starch. In the case of such a vitamin E-enriched cultured fish breeding feed, it is preferable from the viewpoints of suppression of stickiness on the surface and ease of eating the feed. The combination of tapioca acetate starch and etherified tapioca starch can be, for example, 1: 1 to 1:20 by weight, preferably 1: 2 to 1:15, and 1: 8 to 1: 12 is more preferable.

ビタミンE富化養殖魚育成飼料は、外皮の原料となる澱粉にタンパク質など他の副原料を加えた外皮用組成物に、水を加えて混合し混練し、包餡機などで、内包を包んだ後、加熱することによって、製造することができる。   Vitamin E-enriched cultured fish breeding feed is prepared by adding water to a shell composition containing starch and other ingredients such as protein, kneading and mixing, and wrapping the envelope with a wrapping machine. After that, it can be manufactured by heating.

好ましくは、外皮用組成物と内包をそれぞれ二重ノズルのエクストルーダに供給し、外皮用組成物を混合、加熱処理しながら、外皮で内包を包み込む形で押し出し成形することを含み、必要に応じて他の工程を含む方法により製造できる。
例えば、二重ノズルを備えたエクストルーダを用い、エクストルージョンクッキングによる外皮用組成物の加熱処理と外皮による内包の被覆を同時に行うこと、例えば柱状に押し出されてくる成形物を、押し出されてくるスピードに合わせて上下するシャッター機構で一定の長さに切断して、切断面を外皮で包被して、二重構造の配合飼料を得ることにより、製造することができる。
Preferably, the composition for the hull and the inner packet are respectively supplied to an extruder of a double nozzle, and the outer hull composition is mixed and heated, and then extruding in a form of wrapping the hull with the hull, as necessary. It can be manufactured by a method including other steps.
For example, using an extruder equipped with a double nozzle, heat-treating the outer skin composition by extrusion cooking and covering the inner skin with the outer skin at the same time, for example, the speed at which a molded product extruded into a columnar shape is extruded It can be manufactured by cutting to a certain length with a shutter mechanism that moves up and down according to the above, and covering the cut surface with an outer skin to obtain a double-structured mixed feed.

二重ノズルを備え、このような二重構造の配合飼料を得るために好適な装置は、一軸でも二軸でもよく、押し出し機構と加熱機構を有するものであればよい。二重構造の配合飼料を得るために好適な装置は、同方向回転噛み合い型二軸タイプの装置であることが好ましい。このような装置を用いた場合には、短時間で充分に混練することができるなどの利点を得ることができる。このような装置としては、Buhler社製のものを挙げることができ、例えば、国際公開第2013/061892号に開示されている。   A suitable apparatus for providing such a double-structured mixed feed with a double nozzle may be uniaxial or biaxial as long as it has an extrusion mechanism and a heating mechanism. A device suitable for obtaining a double-structured mixed feed is preferably a co-rotating meshing biaxial type device. When such an apparatus is used, advantages such as sufficient kneading in a short time can be obtained. Examples of such an apparatus include those manufactured by Buhler, and are disclosed in, for example, International Publication No. 2013/061892.

この装置では、外皮用組成物供給装置が連結された加熱機能付きエクストルーダが備えられ、エクストルーダの吐出口付近に、内包を外皮用組成物の中心に送り込むノズルが配置されている。このノズルには、内包供給装置が連結されている。エクストルーダには、コンベアが隣接されており、コンベアの搬送路の先には、シャッター機構が配置されている。外皮用組成物供給装置は、外皮用組成物を混合し、ポンプでエクストルーダに送り込む。内包供給装置は、別途混合、製造した内包をポンプでノズルからエクストルーダの吐出口に送り込む。外皮用組成物はエクストルーダ内で混練された後、加熱され加熱ゲルとなる。吐出口において外皮は筒状に押し出され、その内部はノズルから挿入される内包で満たされ、二重構造の柱状で排出される。排出された二重構造の柱状物はコンベアで搬送され、シャッター機構に垂直下向き方向に挿入する。シャッター機構で一定の長さで包被切断され、二重構造の成形物ができあがる。   In this apparatus, an extruder with a heating function connected to an outer skin composition supply device is provided, and a nozzle for feeding the inner capsule to the center of the outer skin composition is disposed in the vicinity of the discharge port of the extruder. The nozzle is connected to an internal supply device. A conveyor is adjacent to the extruder, and a shutter mechanism is disposed at the end of the conveyance path of the conveyor. The skin composition supply device mixes the skin composition and feeds it to the extruder with a pump. The internal supply device feeds separately mixed and manufactured internals from a nozzle to an extruder outlet using a pump. The outer skin composition is kneaded in an extruder and then heated to form a heated gel. At the discharge port, the outer skin is pushed out into a cylindrical shape, the inside of which is filled with an inclusion inserted from the nozzle, and discharged in a double columnar shape. The discharged double-structured columnar object is conveyed by a conveyor and inserted into the shutter mechanism in a vertically downward direction. The envelope is cut to a certain length by the shutter mechanism, and a double structure molded product is completed.

エクストルーダでの混合は、スクリュー回転数300〜800rpm、好ましくは350〜700rpmとすることができる。加熱温度は、澱粉、添加したタンパク質等がゲル化する温度以上であればよく、品温が60〜110℃、好ましくは、70〜100℃、さらに好ましくは、80〜95℃程度になればよい。吐出温度は、80〜110℃、好ましくは85〜105℃とすることができる。出口圧力は、2MPa〜10MPa、好ましくは4MPAa〜8MPaとすることができる。   Mixing in the extruder can be performed at a screw rotation speed of 300 to 800 rpm, preferably 350 to 700 rpm. The heating temperature only needs to be higher than the temperature at which starch, added protein, etc. gel, and the product temperature should be about 60-110 ° C, preferably 70-100 ° C, more preferably about 80-95 ° C. . The discharge temperature can be 80 to 110 ° C, preferably 85 to 105 ° C. The outlet pressure can be 2 MPa to 10 MPa, preferably 4 MPa to 8 MPa.

内包と外皮用組成物の組み合わせ比は、重量比で、4:6〜9:1であることができ、5:5〜8:2であることが好ましい。このような重量比で組み合わせることにより、得られるビタミンE富化養殖魚育成飼料の弾力性、外皮の強度等の観点から好ましい。   The combination ratio of the inner capsule and the outer skin composition can be 4: 6 to 9: 1 by weight, and preferably 5: 5 to 8: 2. By combining in such a weight ratio, it is preferable from the viewpoint of the elasticity of the obtained vitamin E-enriched cultured fish breeding feed, the strength of the skin, and the like.

配合飼料の保存性を考慮して、水分活性を調節してもよい。この水分活性の調整は、内包及び/外皮の組成により調整することができる。例えば、添加する水分量の調整により、内包の水分活性を低くすることができる。塩類(食塩、リンゴ酸ソーダ、乳酸ソーダ等)、糖類(砂糖、乳糖、マルトース、ソルビット等)、糖アルコール類、アミノ酸、核酸関連物質、有機酸類、アルコール類、プロピレングリコース、グリセリン、澱粉類、蛋白類などの水分活性調整剤の添加により、組成物の水分活性を調整してもよい。   The water activity may be adjusted in consideration of the storage stability of the mixed feed. The water activity can be adjusted by the composition of the inner capsule and / or the outer skin. For example, the water activity of the inclusion can be lowered by adjusting the amount of water added. Salts (salt, sodium malate, sodium lactate, etc.), sugars (sugar, lactose, maltose, sorbit, etc.), sugar alcohols, amino acids, nucleic acid related substances, organic acids, alcohols, propylene glycolose, glycerin, starches, proteins The water activity of the composition may be adjusted by the addition of a water activity regulator such as a class.

外皮用組成物に対する水の添加量は、包餡機又はエクストルーダに対応できる量であればよく、30〜50重量%程度が適当である。例えば、澱粉の加熱ゲルで内包を包んでできあがる外皮の水分量は25〜50重量%程度とすることができる。ビタミンE富化養殖魚育成飼料は、冷蔵又は冷凍保存することにより、長期保存が可能となる。この飼料を更に乾燥させて水分量を10〜20重量%にすることができる。この場合、保存性をより高めることができる。外皮を乾燥させることと外皮用組成物に添加物を加えて水分活性を低下させることを併用することにより、室温で長期に保存できる飼料を製造することができる。配合飼料の外皮は、長期保存の観点から水分量10〜20重量%、水分活性0.8以下、特に0.75%以下、又は0.7%以下が好ましい。本発明において水分量は、常温加熱乾燥法により測定した値を使用し、水分活性は、水分活性測定装置により測定した値を使用する。   The amount of water added to the outer skin composition may be an amount that can correspond to the packaging machine or the extruder, and about 30 to 50% by weight is appropriate. For example, the moisture content of the outer skin formed by wrapping the inner capsule with a heated starch gel can be about 25 to 50% by weight. Vitamin E-enriched cultured fish breeding feed can be stored for a long period of time by refrigeration or frozen storage. This feed can be further dried to a moisture content of 10-20% by weight. In this case, storability can be further improved. A feed that can be stored for a long time at room temperature can be produced by using a combination of drying the outer skin and reducing the water activity by adding an additive to the outer skin composition. From the viewpoint of long-term storage, the skin of the blended feed preferably has a water content of 10 to 20% by weight and a water activity of 0.8 or less, particularly 0.75% or less, or 0.7% or less. In the present invention, the amount of water used is a value measured by a room temperature heating drying method, and the water activity is a value measured by a water activity measuring device.

ビタミンE富化養殖魚育成飼料において、例えば、澱粉を含有する外皮用組成物の配合には、種々のパターンが考えられる。飼料の場合、魚種又は魚の成長段階によって、飼料に要求される栄養素、カロリーは異なる。魚粉及び魚油を多く入れるほど、外皮の配合を厳密に調整する必要があるが、魚粉及び魚油が少なめの場合は、外皮の配合にはかなりの自由度がある。少なくとも乾物換算で澱粉を外皮全重量の20〜80重量%含有させることが好ましい。魚粉を25〜50重量%(乾物換算)含む外皮とする場合、乾物換算で、澱粉20〜65重量%、小麦粉5〜20重量%、タンパク質、油脂、増粘剤、塩類等を合計5〜15重量%程度添加するのが好ましい。魚油を含む外皮とする場合には、魚油は1〜5重量%、リン酸塩は1〜2重量%、タンパク質は1〜5重量%、増粘剤は1〜5重量%程度添加するのが好ましい。
副原料として用いる場合、小麦粉はグルテン含有量の多い強力粉が好ましいが、薄力粉でもよい。外皮の品質をよりよくするために、澱粉食品の品質改良剤として用いられている添加物を添加することができる。
In the vitamin E-enriched cultured fish breeding feed, for example, various patterns are conceivable for blending the outer skin composition containing starch. In the case of feed, nutrients and calories required for the feed differ depending on the fish species or the growth stage of the fish. The more fish meal and fish oil are added, the more strictly the outer skin composition needs to be adjusted. However, when the amount of fish meal and fish oil is small, the outer skin composition has considerable freedom. It is preferable to contain at least 20 to 80% by weight of starch based on the total weight of the outer skin in terms of dry matter. When the fish skin is made into an outer skin containing 25 to 50% by weight (in terms of dry matter), the total amount of starch, 20 to 65% by weight, wheat flour 5 to 20% by weight, protein, fats and oils, thickeners, salts, etc. in terms of dry matter It is preferable to add about% by weight. When the outer skin containing fish oil is used, 1-5% by weight of fish oil, 1-2% by weight of phosphate, 1-5% by weight of protein, and 1-5% by weight of thickener should be added. preferable.
When used as an auxiliary material, wheat flour is preferably strong flour with a high gluten content, but it may also be weak flour. In order to improve the quality of the outer skin, additives used as a quality improver for starch foods can be added.

配合飼料の製造方法は、シャッター機構により切断されて得られた二重構造の配合飼料を乾燥すること、即ち、乾燥工程を含むことができる。
乾燥手段としては配合飼料を乾燥できるものであれば特に制限はない。乾燥は、飼料外皮水分を上述した水分含有量が達成される条件を設定すればよい。
The manufacturing method of a compound feed can include drying the double-structure compound feed obtained by cutting with a shutter mechanism, that is, a drying step.
The drying means is not particularly limited as long as the mixed feed can be dried. Drying should just set the conditions by which the water content which mentioned the feed skin | water | moisture content mentioned above is achieved.

乾燥条件としては、好ましくは、穏やかに、外皮の水分量10〜20重量%が達成し得る条件とすることができる。穏やかな乾燥条件を用いた場合には、乾燥処理中に外皮の水分量が低下する一方で、内包の水分量が、外皮からの水分の移行によって、切断処理直後の水分量よりも高くなる傾向がある。これにより、養殖魚の嗜好性に合った良好な物性のビタミンE富化養殖魚育成飼料を得ることができる。穏やかな乾燥条件としては、例えば、20℃〜45℃の温度且つ6時間〜48時間の範囲、相対湿度20%〜50%の範囲内で、相対湿度に基づいて、適宜設定できる。使用可能な乾燥手段としては、このような穏やかな乾燥条件を達成できるものであればよく、例えば、メッシュ状のコンベア、メッシュ状の容器又はシートに載置して、乾させることなどを挙げることができる。   As the drying conditions, it is preferable that the moisture content of the outer skin can be achieved gently and gently. When mild drying conditions are used, the moisture content of the outer skin decreases during the drying process, while the moisture content of the inner capsule tends to be higher than the moisture content immediately after the cutting process due to the transfer of moisture from the outer skin. There is. Thereby, a vitamin E-enriched cultured fish breeding feed having good physical properties suitable for the preference of the cultured fish can be obtained. As mild drying conditions, it can set suitably based on a relative humidity within the range of the temperature of 20 to 45 degreeC, the range of 6 hours-48 hours, and the relative humidity of 20%-50%, for example. Usable drying means may be any means that can achieve such gentle drying conditions, such as placing on a mesh-like conveyor, mesh-like container or sheet, and drying. Can do.

本発明の一実施形態にかかるマグロ類養殖魚の飼育方法は、上述のビタミンE富化養殖魚育成飼料を、少なくとも60日間継続してマグロ類に対して給餌することを含む。ビタミンE富化養殖魚育成飼料による飼育を少なくとも60日継続することにより、飼育対象であるマグロ類に、ビタミンEが良好に魚体に蓄積することができ、また、蓄積されたビタミンEの作用により飼育期間にわたって健康な状態を維持することができる。飼育管理された養殖魚であることは、飼育期間に給餌されたビタミンE富化養殖魚育成飼料の成分のうち、生餌には含まれていない成分であって魚体に残留可能な特徴的な成分、例えば植物油等を確認することにより、確認することができる。   A method for raising tuna cultured fish according to an embodiment of the present invention includes feeding the tuna with the above-described vitamin E-enriched cultured fish breeding feed for at least 60 days. Vitamin E enriched cultured fish breeding feed is continued for at least 60 days, so that it is possible for vitamin E to accumulate in fish bodies well in the tuna, which is the breeding target, and by the action of the accumulated vitamin E A healthy state can be maintained over the breeding period. The fact that it is a farmed fish that has been reared and managed is a characteristic that can remain in the fish body, as it is a component that is not contained in the live food among the components of the vitamin E enriched cultured fish breeding feed that were fed during the breeding period. This can be confirmed by confirming the component, for example, vegetable oil.

ビタミンE富化養殖魚育成飼料による飼育期間は、より長期の期間とすることができ、例えば、3ヶ月以上、6ヶ月以上、又は1年以上とすることができる。この場合、ビタミンEを安定して蓄積することができ、且つ、良好な身体的特徴を有するビタミンE富化養殖魚を確実に作ることができる。また、ビタミンE富化養殖魚育成飼料を用いてより長期の期間にわたって飼育することによって、より長期に良好な健康状態を維持することができる。   The breeding period of the vitamin E-enriched cultured fish breeding feed can be a longer period, for example, 3 months or more, 6 months or more, or 1 year or more. In this case, vitamin E can be accumulated stably, and a vitamin E-enriched cultured fish having good physical characteristics can be reliably produced. Moreover, a good health state can be maintained for a longer period by breeding for a longer period using the vitamin E-enriched cultured fish breeding feed.

飼育条件としては、一般にマグロ類の飼育として通常適用されている条件をそのまま用いることができる。例えば、育成期間の水温は10℃〜32℃とし、給餌は、通常時期については1日1回の飽食給餌、冬季については2日1回の飽食給餌とすることができる。   As the breeding conditions, the conditions that are generally applied for breeding tuna can be used as they are. For example, the water temperature during the growing period can be 10 ° C. to 32 ° C., and the feeding can be a satiety feeding once a day for the normal time, and a satiation feeding once a day for the winter.

飼育期間では、少なくとも60日継続してビタミンE富化養殖魚育成飼料による給餌が行われていれば、他の飼料の給餌を行う期間があってもよい。他の飼料としては、生餌(アジ、サバ等)、モイストペレット等を挙げることができる。   In the breeding period, there may be a period for feeding other feeds as long as feeding with the vitamin E-enriched cultured fish breeding feed continues for at least 60 days. Examples of other feeds include raw foods (such as horse mackerel and mackerel) and moist pellets.

飼育は、例えば、200gの総魚体重の魚個体から開始することができ、500g、1kg、又は10kgの総魚体重の魚個体から開始することができる。このような時期から飼育を開始することにより、目的とする時期まで、成長に合わせて健康な状態を維持することができ、また、このような期間の飼育により魚個体の要求に合致したビタミンEを供給することができる。   The breeding can be started from a fish individual having a total fish weight of 200 g, for example, and can be started from a fish individual having a total fish weight of 500 g, 1 kg, or 10 kg. By starting the breeding from such a period, it is possible to maintain a healthy state in accordance with the growth until the target period, and the vitamin E meeting the needs of the individual fish by breeding during such a period. Can be supplied.

飼育時期は、飼育を開始してから、出荷、産卵などの目的の最終時期までのいずれの時期であってよい。例えば、飼育時期は、出荷直前の時期とすることができる。この場合には、ビタミンEが安定して蓄積したビタミンE富化養殖魚及びその可食部を供給することができる。   The breeding time may be any time from the start of the breeding to the final time of the purpose such as shipping and spawning. For example, the breeding time can be the time immediately before shipment. In this case, a vitamin E-enriched cultured fish in which vitamin E is stably accumulated and its edible portion can be supplied.

ビタミンE富化養殖魚は、本明細書に記載の特徴を備えたものであれば、上述した飼育方法以外の方法によって製造されたものであってよく、例えば、ビタミンEを富化した魚を利用した餌を与えることによって製造されたものであってよい。   The vitamin E-enriched cultured fish may be produced by a method other than the breeding method described above as long as it has the characteristics described in the present specification. For example, a fish enriched with vitamin E It may have been produced by feeding the used bait.

<可食部の製造方法>
本発明の一実施形態にかかる可食部の製造方法は、上述した一実施形態における飼育方法により飼育されたマグロ類用養殖魚を用意すること、用意されたマグロ類養殖魚から、可食部を採取すること、を含み、必要に応じて、他の工程を含むことができる。
本可食部の製造方法では、上述した一実施形態における飼育方法により飼育されたマグロ類養殖魚から、可食部を採取するので、従来のマグロ類可食部よりも多くのビタミンEを含む可食部を効率よく得ることができる。
<Manufacturing method of edible portion>
The method for producing an edible part according to one embodiment of the present invention is to prepare a cultured fish for tuna raised by the breeding method according to one embodiment described above, from the prepared tuna cultured fish, And may include other steps as needed.
In the manufacturing method of this edible part, since an edible part is extract | collected from the tuna cultured fish bred by the breeding method in one embodiment mentioned above, it contains more vitamin E than the conventional tuna edible part An edible part can be obtained efficiently.

マグロ類養殖魚は、魚個体であってもよく、上述した加工形態の魚であってもよい。可食部の採取方法については、特に制限はなく、当業者であれば、目的とする可食部を魚個体又はその一部から切り出すために通常用いられる用具を用いて、通常行う方法により採取することができる。   The tuna cultured fish may be a fish individual or the processed fish described above. There is no particular limitation on the method of collecting the edible part, and those skilled in the art will collect the edible part by a method that is usually performed using a tool that is usually used to cut out the target edible part from the fish individual or a part thereof. can do.

<用途>
ビタミンE富化養殖魚及びその可食部は、ビタミンEが高濃度に蓄積されているので、ビタミンEが富化された食品として好ましい。ビタミンE富化養殖魚の可食部を含む加熱食品及び非加熱食品は、ビタミンEが富化されたマグロ魚類の可食部の加熱品又は非加熱品を含むので、ビタミンEが富化された食品として好ましく、またビタミンEの抗酸化力により、所謂、ヤケ肉の少ない良質な食品であると推測される。
ビタミンE富化養殖魚及びその可食部は、ビタミンEが富化されているので、ウシ、ブタ、トリ等の家畜類、他の養殖魚等の飼料、ペットフードなどの動物用飼料としても用いることができる。
<Application>
Vitamin E-enriched cultured fish and its edible part are preferred as foods enriched with vitamin E because vitamin E is accumulated at a high concentration. Heated food and non-heated food containing edible parts of vitamin E-enriched cultured fish contain heated or non-heated foods of edible parts of tuna fish enriched in vitamin E, so vitamin E was enriched It is presumed to be a good food with less burnt meat because of its favorable ability as a food and the antioxidant power of vitamin E.
Vitamin E-enriched farmed fish and their edible parts are enriched with vitamin E, so they can be used as livestock such as cattle, pigs, and birds, as feed for other farmed fish, and as feed for animals such as pet food. Can be used.

ビタミンE富化養殖魚は、ビタミンEを含有するビタミンE富化養殖魚育成飼料を一定期間用いて育成されるので、育成期間にわたって、ビタミンEの抗酸化作用により、ストレスに強く、病気になりにくいなどの良好な健康状態を有することができると推測される。これにより。ビタミンE富化養殖魚は、良好な成長性を示す養殖魚であることが期待される。   Vitamin E-enriched cultured fish is grown using vitamin E-enriched cultured fish breeding feed containing vitamin E for a certain period of time, so it is resistant to stress and disease due to the antioxidant effect of vitamin E over the growing period. It is presumed that the patient can have a good health condition such as difficulty. By this. Vitamin E-enriched cultured fish is expected to be a cultured fish that exhibits good growth.

以下、本発明を実施例にて詳細に説明する。しかしながら、本発明はそれらに何ら限定されるものではない。   Hereinafter, the present invention will be described in detail with reference to examples. However, the present invention is not limited to them.

[実施例1]
(1)ビタミンE富化養殖魚育成飼料の作製
魚粉35〜40重量%、澱粉(エーテル化タピオカ澱粉:ヒドロキシプロピル澱粉、日澱化学社、G-800)17〜23重量%、小麦粉7重量%、澱粉(酢酸タピオカ澱粉:日澱化学社、Z-300)2重量%、魚油2重量%、食塩3重量%、砂糖2.5重量%、グルテン1重量%、水残部を、エクストルーダにより、スクリュー回転数450rpm、吐出温度90℃、出口圧力50bar(5MPa)の条件で混合し、外皮用組成物とした。
魚粉59重量%、魚油36重量%、硬化油1.965重量%、ビタミン類2重量%、ミネラル1重量%、α−トコフェロール0.035重量%を、エクストルーダを用い60℃で混合し、内包とした。ビタミン類としては、α−トコフェロール換算で3.03重量%のビタミンEを含むものを用いた。
[Example 1]
(1) Preparation of cultured fish breeding feed enriched with vitamin E Fish powder 35-40% by weight, starch (etherified tapioca starch: hydroxypropyl starch, Nissho Chemical Co., G-800) 17-23% by weight, wheat flour 7% by weight , Starch (tapioca acetate starch: Nissho Chemical Co., Ltd., Z-300) 2% by weight, fish oil 2% by weight, salt 3% by weight, sugar 2.5% by weight, gluten 1% by weight, water remaining, screwed with an extruder Mixing was performed under the conditions of a rotation speed of 450 rpm, a discharge temperature of 90 ° C., and an outlet pressure of 50 bar (5 MPa) to obtain a composition for an outer skin.
59% by weight of fish meal, 36% by weight of fish oil, 1.965% by weight of hardened oil, 2% by weight of vitamins, 1% by weight of mineral, and 0.035% by weight of α-tocopherol were mixed at 60 ° C. using an extruder. did. As vitamins, those containing 3.03% by weight of vitamin E in terms of α-tocopherol were used.

外皮用組成物と内包とを組み合わせてビタミンE富化養殖魚育成飼料を作製するために、先端部に二重ノズルを有し、吐出能力1t/hの同方向回転完全噛み合い型2軸タイプのエクストルーダ(Buhler社製)を使用した。
外皮用組成物と、内包との双方を、エクストルーダ先端の二重ノズルから造粒し、シャッター装置により、内包が外皮で包皮されたビタミンE富化養殖魚育成飼料を得た。内包:外皮の重量比は65:35であった。ビタミンE富化養殖魚育成飼料中のα−トコフェロール含有量は、621ppmであった。
その後、成形直後の配合飼料を搬送コンベアに配置して、30℃〜40℃、相対湿度20%〜50%の環境下にて、自然乾燥による乾燥処理を24時間、行った。この処理により、ひび割れ等がほとんど確認されない良好な配合飼料が得られた。
得られたビタミンE富化養殖魚育成飼料の外皮の水分量は12〜17%であり、水分活性は0.8未満であった。内包の水分含有量は、成形直後は約4.7%と推定される。なお、水分量は、Drying Oven DX300(ヤマト科学株式会社製)により測定し、水分活性は、アクアラブCX-3(マイルストーンゼネラル株式会社製)により測定した。
In order to produce a vitamin E-enriched cultured fish breeding feed by combining the outer skin composition and the envelope, a double-nozzle at the tip and a fully meshed biaxial type rotating in the same direction with a discharge capacity of 1 t / h Extruder (Buhler) was used.
Both the outer skin composition and the inner envelope were granulated from a double nozzle at the end of the extruder, and a vitamin E-enriched cultured fish rearing feed in which the inner envelope was enveloped by the outer envelope was obtained by a shutter device. The weight ratio of the inner capsule to the outer skin was 65:35. The α-tocopherol content in the vitamin E-enriched cultured fish breeding feed was 621 ppm.
Thereafter, the mixed feed immediately after molding was placed on a conveyor, and a drying process by natural drying was performed for 24 hours in an environment of 30 ° C. to 40 ° C. and a relative humidity of 20% to 50%. By this treatment, a good mixed feed with almost no cracks or the like was obtained.
The water content of the outer skin of the obtained vitamin E-enriched cultured fish breeding feed was 12 to 17%, and the water activity was less than 0.8. The moisture content of the inclusion is estimated to be about 4.7% immediately after molding. The water content was measured by Drying Oven DX300 (manufactured by Yamato Kagaku Co., Ltd.), and the water activity was measured by Aqua Arab CX-3 (manufactured by Milestone General Co., Ltd.).

(2)育成
作製されたビタミンE富化養殖魚育成飼料を用いて、クロマグロを育成した。
直径70mの海面楕円形生簀に、体重約16kg及び体長約50cmのマグロを約3000尾収容して、飼育を開始した。育成期間中の水温は13℃から29℃であった。飼料には、作製したビタミンE富化養殖魚育成飼料を使用し、通常1日1回飽食給餌、冬季2日1回飽食給餌とした。試験期間を通じ、飼料の摂餌量は生餌の30〜50重量%であった。飼育は、3月に開始して1年以上行い、所定期間後に各部位のα−トコフェロール量、重量、比幽門垂重量及び肥満度を測定又は算出した。なお、肝臓のビタミンE量は、15ヶ月と17ヶ月後の測定値であり、他の組織のビタミンE量は、飼育期間15ヶ月の魚体における測定値である。結果を表1及び表2に示す。
(2) Breeding Bluefin tuna was grown using the prepared vitamin E enriched cultured fish breeding feed.
Breeding was started by accommodating about 3000 tuna having a body weight of about 16 kg and a body length of about 50 cm in a sea surface oval ginger having a diameter of 70 m. The water temperature during the growing period was 13 ° C to 29 ° C. As the feed, the prepared vitamin E-enriched cultured fish breeding feed was used, which was normally fed once a day and fed once a day in winter. Throughout the test period, feed intake was 30-50% by weight of raw food. The breeding was started for 1 year or more from March, and after a predetermined period, the α-tocopherol amount, weight, specific pyloric appendage weight and obesity degree of each part were measured or calculated. In addition, the amount of vitamin E in the liver is a measurement value after 15 months and 17 months, and the amount of vitamin E in other tissues is a measurement value in a fish body having a breeding period of 15 months. The results are shown in Tables 1 and 2.

α−トコフェロール量及び総トコフェロール量は、アルカリけん化処理を行った後に、HPLC法にて測定した。総トコフェロール量とは、α−トコフェロール、β−トコフェロール、γ−トコフェロール及びδ−トコフェロールの総量を意味する。
マグロの測定部位には、中央背側深部(赤身)、中央背側浅部(中トロ)、中央背側竜骨筋、血合筋、眼球、肝臓及び幽門垂を用いた。それぞれの試験片の採取及び調製は以下の通りに行った。
The amount of α-tocopherol and the total amount of tocopherol were measured by HPLC method after alkali saponification treatment. The total amount of tocopherol means the total amount of α-tocopherol, β-tocopherol, γ-tocopherol and δ-tocopherol.
As the tuna measurement site, the central dorsal deep part (red body), the central dorsal shallow part (medium Toro), the central dorsal keelius muscle, the blood muscle, the eyeball, the liver, and the pyloric appendix were used. The collection and preparation of each test piece were performed as follows.

図1に、中央背側深部(図1、部位A)、中央背側浅部(図1、部位B)、中央背側竜骨筋(図1、部位C)及び血合筋(図1、部位D)の採取部を示す。なお、図1においてEは、腹腔を示す。
背筋カミ普通筋の体表付近「皮ぎし」とし、背側ロインを第一背びれ後方末端部から中骨に向けて対して垂直に切断し、頭部側と尾部側に分けたときの頭部側の切断表面から、中央背側深部(赤身)、中央背側浅部(中トロ)、中央背側竜骨筋、及び血合筋の各試料片を採取した。
FIG. 1 shows a central dorsal deep part (FIG. 1, part A), a central dorsal shallow part (FIG. 1, part B), a central dorsal keel muscle (FIG. 1, part C), and a blood muscle (FIG. 1, part D). ). In FIG. 1, E indicates the abdominal cavity.
The head when the back loin is cut off perpendicularly from the posterior end of the first dorsal fin toward the middle bone, and divided into the head side and the tail side. From the cut surface on the side, sample pieces of the central dorsal deep part (red body), the central dorsal shallow part (medium Toro), the central dorsal keel muscle, and the blood muscle were collected.

眼球については、左右の眼球(ガラス体)と視神経とを取り出し、細かく切り刻みし、試験片とした。
肝臓のついては、取上げの際に内臓として抜き出された肝臓を全量細かく切り刻みし、試験片とした。
幽門垂については、取り上げの際に抜き出された内臓から、幽門垂のみを取り出し、その全量を細かく切り刻みし、試験片とした。
For the eyeball, the left and right eyeballs (glass body) and the optic nerve were taken out and finely cut into test pieces.
Regarding the liver, the whole liver extracted as a viscera at the time of picking up was finely cut into a test piece.
As for the pyloric appendix, only the pyloric appendix was taken out from the internal organs extracted at the time of picking, and the entire amount was finely cut into test pieces.

Figure 2017035078
Figure 2017035078

Figure 2017035078
Figure 2017035078

表1に示されるように、ビタミンE富化養殖魚育成飼料で飼育されたマグロでは、試験開始時には約16kgであった総魚体重は、約15カ月後には約60kgにまで増えることが確認できた。魚体重及び肥満度は、生餌を用いて育成したマグロとほぼ同等であった。比幽門垂重量は、一般に、天然のマグロで1.4%程度であるところ、ビタミンE富化養殖魚育成飼料で飼育されたマグロでは、いずれも天然マグロでの比幽門垂重量を大きく上回っていた。このことから、ビタミンE富化養殖魚育成飼料で飼育されたマグロは、栄養吸収にも有利であることが示された。   As shown in Table 1, it can be confirmed that the total fish weight, which was about 16 kg at the start of the test, increased to about 60 kg after about 15 months in the tuna raised on vitamin E-enriched cultured fish rearing feed. It was. The fish weight and obesity were almost the same as tuna grown using raw food. The weight of the pyloric appendix is generally about 1.4% for natural tuna, but all of the tuna bred with vitamin E-enriched cultured fish breeding feed greatly exceed the weight of the natural pyloric appendix. It was. From this, it was shown that tuna cultivated with vitamin E-enriched cultured fish breeding feed is also advantageous for nutrient absorption.

一方、表2に示されるように、ビタミンE富化養殖魚育成飼料を用いて育成したマグロでは、魚肉、眼球、肝臓及び幽門垂のいずれの組織においても、100gあたり2mgを超えるビタミンE含有量であり、ビタミンEが高濃度に蓄積されていることがわかった。このように、飼料中に富化されたビタミンEを用いて飼育することにより、マグロの各組織に100gあたり2mg以上という高い蓄積量を示すことは、予想外であり、他の脂溶性ビタミン、例えばレチノールでは認められなかった。   On the other hand, as shown in Table 2, in the tuna grown using the vitamin E-enriched cultured fish breeding feed, the content of vitamin E exceeding 2 mg per 100 g in any tissue of fish meat, eyeball, liver and pylorus It was found that vitamin E was accumulated at a high concentration. Thus, it is unexpected that it is raised by using vitamin E enriched in the feed to show a high accumulation amount of 2 mg or more per 100 g in each tissue of tuna, other fat-soluble vitamins, For example, it was not observed with retinol.

表2に示されるように、ビタミンE富化養殖魚育成飼料を用いて育成したマグロ、即ち、ビタミンE富化養殖魚におけるビタミンEの蓄積量は、組織ごとに異なっていた。魚肉においては、中トロ、血合筋及び中央腹側竜骨筋に多く、また、魚肉と比較すると、眼球、肝臓及び幽門垂において、比較的ビタミンEの蓄積量が多いことが分かった。ビタミンEの蓄積の傾向は、脂質量と必ずしも相関していなかった。このように、ビタミンE富化養殖魚において、組織ごとにビタミンEの蓄積量が異なること、眼球、肝臓及び幽門垂の方が筋肉よりも比較的蓄積が多いことも、また、予想外であった。ビタミンEは、過酸化脂質の増加防止作用、網膜の代謝異常改善作用、末梢血管の血液循環促進作用を有することから、眼球におけるビタミンEの高い蓄積により、疲れ目になりにくく、また、給餌能力が高くなり、更には、飼育環境下でのマグロの衝突死抑制が期待できる。   As shown in Table 2, the amount of vitamin E accumulated in the tuna grown using the vitamin E-enriched cultured fish breeding feed, that is, the vitamin E-enriched cultured fish was different for each tissue. In fish meat, it was found to be abundant in medium trout, constrictor muscle and central ventral keel muscle, and in comparison with fish meat, it was found that the accumulation amount of vitamin E was relatively large in the eyeball, liver and pylorus. The tendency of vitamin E accumulation did not necessarily correlate with lipid content. In this way, in vitamin E-enriched cultured fish, the accumulation amount of vitamin E differs from tissue to tissue, and the accumulation of eyeball, liver and pylorus is relatively greater than that of muscle. It was. Vitamin E has the effect of preventing lipid peroxide increase, improving retinal metabolism abnormality, and promoting blood circulation of peripheral blood vessels. Therefore, high accumulation of vitamin E in the eyeball makes it difficult to get tired and feeding ability. Furthermore, it can be expected to suppress collision death of tuna in the breeding environment.

育成開始14ヶ月目で筋肉(中トロ)中19.8mg/100gであったビタミンE含有量は、生餌に30日間切り替え後に2.2mg/100gとなったが、2.0mg/100g以下にはならなかった。飼育期間内に30日間だけ生餌を与えた場合には、α−トコフェロール量の高い蓄積が認められなかったので、ある程度長期にわたってビタミンE富化養殖魚育成飼料による飼育を行うことが、ビタミンEの蓄積に必要であることが分かった。
測定で用いられた赤身と脂身(中トロ)とをさしみにして食したところ、おいしかった。
The vitamin E content, which was 19.8 mg / 100 g in the muscle (medium toro) at the 14th month after the start of growth, became 2.2 mg / 100 g after switching to live feed for 30 days, but it was 2.0 mg / 100 g or less. I didn't. When raw feed was given for only 30 days within the breeding period, no high accumulation of α-tocopherol was observed. It was found that it was necessary for accumulation.
The red meat and fat (meat Toro) used in the measurement were eaten with a scissors, and it was delicious.

これらのことから、ビタミンE富化養殖魚育成飼料を用いることによって、生餌と同程度の成長が見込めるものであり、比幽門垂重量が高く、栄養吸収が高いことが示唆された。更に、このマグロでは、ビタミンEが各組織において高濃度に蓄積されており、特に眼球での蓄積が確認できたことから、免疫活性が高く、良好な視力を備えていることが期待される。
このようなビタミンE富化養殖魚からは、ビタミンE含有量が高い魚肉、肝臓等の内臓、眼球などを可食部として採取可能であり、加熱又は非加熱製品として提供可能である。ビタミンE富化養殖魚の可食部は、ビタミンEの作用により、保存性がよく、栄養価の高いおいしい食品として経済的価値が高い。
From these facts, it was suggested that growth similar to that of raw food can be expected by using the vitamin E-enriched cultured fish breeding feed, the specific weight of the pylorus is high, and the nutrient absorption is high. Furthermore, in this tuna, vitamin E is accumulated at a high concentration in each tissue, and in particular, accumulation in the eyeball was confirmed, so that it is expected to have high immune activity and good visual acuity.
From such vitamin E-enriched cultured fish, fish meat with a high vitamin E content, visceral organs such as liver, and eyeballs can be collected as edible parts, and can be provided as heated or non-heated products. The edible part of cultured fish enriched with vitamin E is highly preserved by the action of vitamin E and has high economic value as a delicious food with high nutritional value.

[実施例2]
(1)ビタミンE富化養殖魚育成飼料の作製
魚粉24重量%、澱粉(エーテル化タピオカ澱粉:ヒドロキシプロピル澱粉、日澱化学社、G-800)16重量%、小麦粉2重量%、澱粉(ワキシーコーンスターチ:日澱化学社、デリカSE)2重量%、澱粉(タピオカリン酸架橋α化澱粉:松谷化学工業株式会社、パインゴールドVE)2重量%、カルボキシメチルセルロール2重量%、蛋白質(粉末大豆タン白:不二製油株式会社、ニューフジプロSEH)3重量%、魚油2重量%、食塩3重量%、水飴3重量%、グルテン2重量%、リン酸塩0.5重量%、水残部を、実施例1と同様の条件で、混合し、外皮用組成物とした。
内包には、それぞれ以下の各成分を、実施例1と同様の条件で混合して、内包2−1と、内包2−2とした。なお、ビタミン類としては、α−トコフェロール換算で3.03重量%のビタミンEを含むものを用いた。
[Example 2]
(1) Production of cultured feed for raising fish enriched with vitamin E Fish meal 24% by weight, starch (etherified tapioca starch: hydroxypropyl starch, Nissho Chemical Co., G-800) 16% by weight, wheat flour 2% by weight, starch (waxy Corn starch: Nissho Chemical Co., Delica SE) 2% by weight, starch (tapiocaric acid cross-linked pregelatinized starch: Matsutani Chemical Industry Co., Ltd., Pine Gold VE) 2% by weight, carboxymethyl cellulose 2% by weight, protein (powdered soybean) Protein: Fuji Oil Co., Ltd., New Fuji Pro SEH) 3% by weight, fish oil 2% by weight, salt 3% by weight, starch syrup 3% by weight, gluten 2% by weight, phosphate 0.5% by weight, water balance, Under the same conditions as in Example 1, they were mixed to obtain a skin composition.
In the inner package, the following components were mixed under the same conditions as in Example 1 to obtain an inner package 2-1 and an inner package 2-2. As vitamins, those containing 3.03% by weight of vitamin E in terms of α-tocopherol were used.

内包2−1:
魚粉56.211重量%、魚油38重量%、ビタミン類2.7重量%、硬化油1重量%、ミネラル2重量%、α−トコフェロール0.05重量%、CoQ10 0.015重量%、無水ヨウ素酸カルシウム0.024重量%。
内包2−2:
魚粉56.25重量%、魚油38重量%、ビタミン類2.7重量%、硬化油1重量%、ミネラル2重量%、α−トコフェロール0.05重量%。
Inclusion 2-1
Fish meal 56.211 wt%, fish oil 38 wt%, vitamins 2.7 wt%, hydrogenated oil 1 wt%, mineral 2 wt%, α-tocopherol 0.05 wt%, CoQ10 0.015 wt%, iodic anhydride Calcium 0.024% by weight.
Enclosure 2-2:
Fish meal 56.25%, fish oil 38%, vitamins 2.7%, hydrogenated oil 1%, mineral 2%, α-tocopherol 0.05%.

上記の外皮用組成物と、内包2−1又は内包2−2とを組み合わせて、実施例1と同様の条件で、それぞれ、内包が外皮で包皮されたビタミンE富化養殖魚育成飼料2−1又は2−2を得た。内包:外皮の重量比は65:35であった。ビタミンE富化養殖魚育成飼料中のα−トコフェロール含有量は、ビタミンE富化養殖魚育成飼料2−1では830ppm、ビタミンE富化養殖魚育成飼料2−2では920ppmであった。   Vitamin E-enriched cultured fish breeding feed 2 in which the inner skin is foreseen under the same conditions as in Example 1 by combining the outer skin composition and the inner skin 2-1 or the inner skin 2-2. 1 or 2-2 was obtained. The weight ratio of the inner capsule to the outer skin was 65:35. The α-tocopherol content in the vitamin E enriched cultured fish breeding feed was 830 ppm in the vitamin E enriched cultured fish breeding feed 2-1, and 920 ppm in the vitamin E enriched cultured fish breeding feed 2-2.

その後、成形直後の配合飼料を搬送コンベアに配置して、実施例1と同様の条件、即ち、30℃〜40℃、相対湿度20%〜50%の環境下にて、自然乾燥による乾燥処理を24時間、行った。この処理により、ひび割れ等がほとんど確認されない良好な配合飼料が得られた。
得られたビタミンE富化養殖魚育成飼料の外皮の水分量は12〜17%であり、水分活性は0.8未満であった。内包の水分含有量は、成形直後は約4.7%と推定される。なお、水分量は、Drying Oven DX300(ヤマト科学株式会社製)により測定し、水分活性は、アクアラブCX-3(マイルストーンゼネラル株式会社製)により測定した。
Thereafter, the mixed feed immediately after molding is placed on the conveyor, and drying treatment is performed by natural drying under the same conditions as in Example 1, that is, in an environment of 30 ° C. to 40 ° C. and a relative humidity of 20% to 50%. I went for 24 hours. By this treatment, a good mixed feed with almost no cracks or the like was obtained.
The water content of the outer skin of the obtained vitamin E-enriched cultured fish breeding feed was 12 to 17%, and the water activity was less than 0.8. The moisture content of the inclusion is estimated to be about 4.7% immediately after molding. The water content was measured by Drying Oven DX300 (manufactured by Yamato Kagaku Co., Ltd.), and the water activity was measured by Aqua Arab CX-3 (manufactured by Milestone General Co., Ltd.).

(2)育成
作製されたビタミンE富化養殖魚育成飼料2−1及び2−2を用いて、クロマグロを育成した。
直径15mの海面楕円形生簀に、体重約15kg及び尾叉長約90cmのマグロを約200尾収容して、飼育を開始した。育成期間中の水温は13℃から29℃であった。飼料には、作製したビタミンE富化養殖魚育成飼料2−1及び2−2を使用し、通常1日1回飽食給餌、冬季2日1回飽食給餌とした。試験期間を通じ、飼料の摂餌量は生餌の30〜50重量%であった。飼育は、5月に開始し、1年以上行った。所定期間後に、中央背側普通筋浅部(中トロ)のα−トコフェロール量、重量、及び肥満度を測定又は算出した。α−トコフェロール量は、実施例1と同一の方法により測定した。試験片の採取及び調製は実施例1と同一の方法により行った。
中央背側普通筋浅部(中トロ)中のタンパク質量はケルダール法により、脂質量はソックスレー抽出法により、それぞれ測定した。
結果を表3及び表4に示す。
(2) Breeding Bluefin tuna was grown using the prepared vitamin E-enriched cultured fish breeding feeds 2-1 and 2-2.
About 200 tuna with a body weight of about 15 kg and a fork length of about 90 cm were housed in a sea surface oval ginger with a diameter of 15 m, and breeding was started. The water temperature during the growing period was 13 ° C to 29 ° C. As the feed, the prepared vitamin E-enriched cultured fish breeding feeds 2-1 and 2-2 were used, which were usually fed once a day and fed twice a day during winter. Throughout the test period, feed intake was 30-50% by weight of raw food. The breeding started in May and has been carried out for more than one year. After a predetermined period, the amount of α-tocopherol, the weight, and the degree of obesity in the central dorsal normal muscle superficial portion (medium Toro) were measured or calculated. The amount of α-tocopherol was measured by the same method as in Example 1. The test piece was collected and prepared in the same manner as in Example 1.
The amount of protein in the central dorsal normal muscle superficial region (medium toro) was measured by the Kjeldahl method, and the amount of lipid was measured by the Soxhlet extraction method.
The results are shown in Tables 3 and 4.

Figure 2017035078
Figure 2017035078

Figure 2017035078
Figure 2017035078

表3及び表4に示されるように、ビタミンE富化養殖魚育成飼料2−1及び2−2を用いて育成した他のビタミンE富化養殖魚の背側普通筋浅部(中トロ)におけるビタミンEの蓄積量は、6ヶ月育成及び8ヶ月育成の双方とも、100gあたり2mgを超えていた。
本実施例では、飼育開始から6ヶ月までの期間には台風及び赤潮等、6ヶ月目から8ヶ月目までの期間に18℃以下の低水温等がそれぞれ発生したことにより給餌制限(3〜4日に1回)を行ったが、ビタミンE蓄積量の高いマグロを得ることができた。このマグロの生残率は95%以上だった。
As shown in Table 3 and Table 4, in the dorsal normal muscle shallow part (medium Toro) of other vitamin E enriched cultured fish grown using vitamin E enriched cultured fish breeding feed 2-1 and 2-2 The accumulated amount of vitamin E exceeded 2 mg per 100 g in both 6-month and 8-month growth.
In this example, typhoon and red tide during the period from the start of breeding to 6 months, and low water temperature of 18 ° C. or less during the period from the 6th month to the 8th month, etc., caused the feeding restriction (3-4). Once a day), a tuna with a high vitamin E accumulation amount could be obtained. The survival rate of this tuna was over 95%.

Claims (20)

筋肉、肝臓及び眼球からなる群より選択される少なくとも1つが100gあたり2mg以上のビタミンEを含む、マグロ類養殖魚。   A tuna cultured fish, wherein at least one selected from the group consisting of muscle, liver and eyeball contains 2 mg or more of vitamin E per 100 g. 配合飼料を含む餌料で飼育管理されることにより得られた、請求項1記載のマグロ類養殖魚。   The tuna cultured fish according to claim 1, obtained by breeding and managing with a feed containing a mixed feed. 比幽門垂重量が、2%以上である請求項1又は請求項2記載のマグロ類養殖魚。   The tuna cultured fish according to claim 1 or 2, wherein a specific pyloric appendix weight is 2% or more. 100gあたり2mg以上のビタミンEを含む幽門垂を有する請求項1〜請求項3のいずれか1項記載のマグロ類養殖魚。   The tuna cultured fish according to any one of claims 1 to 3, which has a pyloric appendage containing 2 mg or more of vitamin E per 100 g. 総魚体重が20kg以上である請求項1〜請求項4のいずれか1項記載のマグロ類養殖魚。   The tuna cultured fish according to any one of claims 1 to 4, wherein the total fish weight is 20 kg or more. 尾叉長が90cm以上である請求項1〜請求項5のいずれか1項記載のマグロ類養殖魚。   The tuna cultured fish according to any one of claims 1 to 5, wherein the fork length is 90 cm or more. 肥満度が20以上である請求項1〜請求項6のいずれか1項記載のマグロ類養殖魚。   The degree of obesity is 20 or more. The tuna cultured fish according to any one of claims 1 to 6. マグロ属、ソウダガツオ属、スマ属、又はカツオ属のマグロ類である請求項1〜請求項7のいずれか1項記載のマグロ類養殖魚。   The tuna cultured fish according to any one of claims 1 to 7, which is a tuna belonging to the genus Tuna, Soda genus, Suma genus, or Skipjack genus. ビンナガ、クロマグロ、ミナミマグロ、タイセイヨウマグロ、タイセイヨウクロマグロ、キハダ、メバチ、コシナガ、ハガツオ又はスマである請求項1〜請求項8のいずれか1項記載のマグロ類養殖魚。   The tuna cultured fish according to any one of claims 1 to 8, which is Binaga, bluefin tuna, southern bluefin tuna, Atlantic bluefin tuna, Atlantic bluefin tuna, yellowfin, bigeye, cochinaga, bonito or suma. 北半球を生息域とする魚類を主食とするマグロ類である請求項1〜請求項8のいずれか1項記載のマグロ類養殖魚。   The tuna cultured fish according to any one of claims 1 to 8, wherein the fish is a tuna whose main food is a fish whose habitat is the northern hemisphere. ビンナガ、クロマグロ、タイセイヨウマグロ、タイセイヨウクロマグロ、キハダ、メバチ、コシナガ、ハガツオ又はスマである請求項10記載のマグロ類養殖魚。   The cultured fish of tuna according to claim 10, which is albacore, bluefin tuna, Atlantic bluefin tuna, Atlantic bluefin tuna, yellowfin, bigeye, cochinaga, bonito or suma. 鰓、内臓、尾部及び頭部からなる群より選択される部位の少なくともひとつが除去されている請求項1〜請求項11のいずれか1項記載のマグロ類養殖魚。   The tuna cultured fish according to any one of claims 1 to 11, wherein at least one portion selected from the group consisting of shark, viscera, tail and head is removed. 鰓及び内臓が除去された形態である請求項1〜請求項12のいずれか1項記載のマグロ類養殖魚。   The tuna cultured fish according to any one of claims 1 to 12, wherein the fish and viscera are removed. 全重量が17kg以上である請求項13記載のマグロ類養殖魚。   The tuna cultured fish according to claim 13, wherein the total weight is 17 kg or more. 100gあたり2mg以上のビタミンEを含む、マグロ類養殖魚の可食部。   An edible part of tuna cultured fish containing 2 mg or more of vitamin E per 100 g. 魚肉、内臓、眼球、皮又は脳の少なくとも一部である請求項15記載のマグロ類養殖魚の可食部。   The edible part of tuna cultured fish according to claim 15, which is at least a part of fish meat, viscera, eyeball, skin or brain. 赤身又は脂身である請求項15記載のマグロ類養殖魚の可食部。   The edible part of tuna cultured fish according to claim 15, which is red or fat. 肝臓、幽門垂、胃、食道、腸管、精巣、卵巣、脾臓、心臓及び浮き袋からなる群より選択される少なくとも1つである請求項15記載のマグロ類養殖魚の可食部。   The edible part of tuna cultured fish according to claim 15, which is at least one selected from the group consisting of liver, pyloric appendix, stomach, esophagus, intestine, testis, ovary, spleen, heart, and bladder. 100gあたり2mg以上のビタミンEを含むマグロ類養殖魚の可食部の非加熱品と、可食部の非加熱品を収容する容器と、を含む、マグロ類養殖魚の非加熱食品。   A non-heated food of tuna cultured fish, comprising a non-heated product of an edible portion of a tuna cultured fish containing 2 mg or more of vitamin E per 100 g, and a container for storing the non-heated product of the edible portion. 100gあたり2mg以上のビタミンEを含むマグロ類養殖魚の可食部の加熱品と、可食部の加熱品を収容する容器と、を含む、マグロ類養殖魚の加熱食品。   A heated food of tuna cultured fish, comprising a heated product of an edible part of a tuna cultured fish containing 2 mg or more of vitamin E per 100 g, and a container for storing the heated product of the edible part.
JP2016155840A 2015-08-07 2016-08-08 Tuna cultured fish and their uses Active JP6106795B2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2015157457 2015-08-07
JP2015157457 2015-08-07

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2017041671A Division JP6805026B2 (en) 2015-08-07 2017-03-06 Mackerel tuna, edible part of mackerel tuna, unheated food of mackerel tuna and cooked food of mackerel tuna

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2017035078A true JP2017035078A (en) 2017-02-16
JP6106795B2 JP6106795B2 (en) 2017-04-05

Family

ID=57983584

Family Applications (5)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2016155840A Active JP6106795B2 (en) 2015-08-07 2016-08-08 Tuna cultured fish and their uses
JP2017041671A Active JP6805026B2 (en) 2015-08-07 2017-03-06 Mackerel tuna, edible part of mackerel tuna, unheated food of mackerel tuna and cooked food of mackerel tuna
JP2020201297A Active JP7036890B2 (en) 2015-08-07 2020-12-03 Edible part of farmed tuna fish and farmed tuna fish
JP2022032492A Pending JP2022069503A (en) 2015-08-07 2022-03-03 Raising method of vitamin e-enriched cultured fish
JP2023144005A Pending JP2023158088A (en) 2015-08-07 2023-09-05 Raising method of vitamin e-enriched cultured fish

Family Applications After (4)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2017041671A Active JP6805026B2 (en) 2015-08-07 2017-03-06 Mackerel tuna, edible part of mackerel tuna, unheated food of mackerel tuna and cooked food of mackerel tuna
JP2020201297A Active JP7036890B2 (en) 2015-08-07 2020-12-03 Edible part of farmed tuna fish and farmed tuna fish
JP2022032492A Pending JP2022069503A (en) 2015-08-07 2022-03-03 Raising method of vitamin e-enriched cultured fish
JP2023144005A Pending JP2023158088A (en) 2015-08-07 2023-09-05 Raising method of vitamin e-enriched cultured fish

Country Status (3)

Country Link
JP (5) JP6106795B2 (en)
AU (2) AU2016305897B2 (en)
WO (1) WO2017026458A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2019092525A (en) * 2017-08-22 2019-06-20 日本水産株式会社 Tuna cultured fish and its application, as well as production method of tuna cultured fish

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN108142326A (en) * 2017-11-17 2018-06-12 浙江师范大学 The artificial domestication method of She Minnow
JP2022523067A (en) * 2019-01-28 2022-04-21 スクレッティング アクアカルチャー リサーチ センター アーエス Feed for aquatic seeds with a stable, soft and elastic texture
CN111034659A (en) * 2019-12-24 2020-04-21 大连海洋大学 Pond cultivation method for mullet fries
CN112154873A (en) * 2020-09-30 2021-01-01 满延高 Staple food grain substituted food chain and three-dimensional cultivation planting device used for same

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2011177170A (en) * 2010-02-02 2011-09-15 Chubu Shiryo Kk Fish culture feed, fish culture method, and fish produced thereby
JP2012065565A (en) * 2010-09-22 2012-04-05 Nippon Suisan Kaisha Ltd Fish-culturing feed

Family Cites Families (24)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2860712B2 (en) * 1990-12-25 1999-02-24 日清製粉株式会社 Yellowtail feed
JP3613353B2 (en) * 1995-04-17 2005-01-26 日本水産株式会社 Fish feed processed using an extruder
JPH10155429A (en) * 1996-11-27 1998-06-16 Showa Denko Kk Method for supplying vitamin e to animals and tocopherol phosphate for animals or its salts composition
JPH11308970A (en) * 1998-04-28 1999-11-09 Nihon Nosan Kogyo Kk Feed for culturing fish and shellfish and method for improving meat quality
JP3881803B2 (en) * 1999-03-26 2007-02-14 太陽化学株式会社 Antioxidant feed composition
JP2000342191A (en) * 1999-06-07 2000-12-12 Gotoo Yoshoku Kenkyusho:Kk Feed for growing cultured fish and breeding of cultured fish
JP3657495B2 (en) * 2000-03-29 2005-06-08 日清オイリオグループ株式会社 Fish and shellfish feed
JP2002000194A (en) * 2000-06-28 2002-01-08 Taiyo Kagaku Co Ltd Feed additive and feed
JP2002119219A (en) * 2000-10-12 2002-04-23 Taiyo Kagaku Co Ltd Meat quality improver
JP2002233316A (en) * 2001-02-05 2002-08-20 Nihon Nosan Kogyo Kk Feed for culturing fish
JP4856858B2 (en) * 2003-06-17 2012-01-18 日本水産株式会社 Tuna aquaculture method and tuna normal muscle fading suppression method
JP2005278593A (en) * 2004-03-31 2005-10-13 Nippon Formula Feed Mfg Co Ltd Feed for yellowtail and method for improving meat color of yellowtail
JP4046239B2 (en) * 2005-02-16 2008-02-13 学校法人近畿大学 Tuna fish feeding facilitator, tuna fish formula feed and simulated food for catching tuna fish
WO2006090866A1 (en) * 2005-02-22 2006-08-31 Mercian Corporation Solid feed for large-sized fishes
JP5131618B2 (en) * 2006-12-19 2013-01-30 学校法人近畿大学 Feed for fry of tuna fish
JP2008220180A (en) * 2007-03-08 2008-09-25 Univ Kinki Artificial formula feed for fish of thunnus, and rearing method of fish of thunnus
ES2414556B1 (en) * 2010-03-10 2014-10-22 Fisheries Research Agency Tuna larvae feeding formula
JP2012198054A (en) * 2011-03-18 2012-10-18 Tokyo Univ Of Marine Science & Technology Metmyoglobin ratio measuring method for meat or fish, and quality evaluating method
JP5959090B2 (en) * 2011-09-01 2016-08-02 イヨスイ株式会社 How to maintain the color of fish
JP5337216B2 (en) * 2011-09-14 2013-11-06 植田製油株式会社 Artificial feed for tuna fish
JP2013150575A (en) * 2012-01-25 2013-08-08 Maruha Nichiro Seafoods Inc Feed for improving fish meat color and method for improving meat color
JP5926656B2 (en) * 2012-09-04 2016-05-25 日本水産株式会社 Feed with high oil retention capacity
JP6267438B2 (en) * 2013-04-12 2018-01-24 日本水産株式会社 Cultured fish feed and breeding method for cultured fish
JP2015142566A (en) * 2013-12-26 2015-08-06 国立大学法人 鹿児島大学 Feed for fish breeding

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2011177170A (en) * 2010-02-02 2011-09-15 Chubu Shiryo Kk Fish culture feed, fish culture method, and fish produced thereby
JP2012065565A (en) * 2010-09-22 2012-04-05 Nippon Suisan Kaisha Ltd Fish-culturing feed

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2019092525A (en) * 2017-08-22 2019-06-20 日本水産株式会社 Tuna cultured fish and its application, as well as production method of tuna cultured fish
JP7233988B2 (en) 2017-08-22 2023-03-07 株式会社ニッスイ Tuna cultured fish, uses thereof, and method for producing tuna cultured fish

Also Published As

Publication number Publication date
JP2017118879A (en) 2017-07-06
JP6805026B2 (en) 2020-12-23
AU2018100376A4 (en) 2018-08-16
JP2023158088A (en) 2023-10-26
JP2022069503A (en) 2022-05-11
WO2017026458A1 (en) 2017-02-16
AU2016305897A1 (en) 2018-03-29
AU2016305897B2 (en) 2019-03-28
JP7036890B2 (en) 2022-03-15
JP6106795B2 (en) 2017-04-05
JP2021058190A (en) 2021-04-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP7036890B2 (en) Edible part of farmed tuna fish and farmed tuna fish
JP5030043B2 (en) Fish feed
CN101703164B (en) Novel stick-bone shaped dog chews and method for preparing same
JP5184076B2 (en) Solid feed for large fish
JP5615643B2 (en) Fish feed
KR20190047345A (en) Functional wet feed for companion animal and method of manufacturing the same
JP2023059957A (en) Tuna cultured fish and its application, as well as production method of tuna cultured fish
WO2012102626A1 (en) A supplement
JP7263375B2 (en) Meat analogue containing thin flakes for food composition
EP2931061A1 (en) Method of preparing a food composition
CN106857296B (en) Konjac glucomannan meat pet chewing gum and preparation method thereof
RU2589792C1 (en) Method of producing &#34;silver line&#34; fodder for unproductive animals with sensitive stomach
KR101424684B1 (en) Method for generating feed and feed
RU2390999C2 (en) Universal food
RU2669333C1 (en) Method for producing a moist canned food for unproductive animals “pate-souffle”
JP5244457B2 (en) Fish food for color improvement and method for color improvement
JP2009165495A (en) Additives for animal feed

Legal Events

Date Code Title Description
A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20161228

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20170227

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20170306

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6106795

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

RD04 Notification of resignation of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7424

Effective date: 20180830

R157 Certificate of patent or utility model (correction)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R157

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

S533 Written request for registration of change of name

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313533

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350