JP2013217532A - Air conditioner - Google Patents

Air conditioner Download PDF

Info

Publication number
JP2013217532A
JP2013217532A JP2012086772A JP2012086772A JP2013217532A JP 2013217532 A JP2013217532 A JP 2013217532A JP 2012086772 A JP2012086772 A JP 2012086772A JP 2012086772 A JP2012086772 A JP 2012086772A JP 2013217532 A JP2013217532 A JP 2013217532A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
humidity
temperature
indoor
room
air conditioner
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP2012086772A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP5870823B2 (en
JP2013217532A5 (en
Inventor
Atsushi Matsubara
篤志 松原
Akira Kinoshita
顕 木下
Tetsutake Kuramori
哲丈 倉守
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Daikin Industries Ltd
Original Assignee
Daikin Industries Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Daikin Industries Ltd filed Critical Daikin Industries Ltd
Priority to JP2012086772A priority Critical patent/JP5870823B2/en
Priority to CN201310111962.XA priority patent/CN103363596B/en
Publication of JP2013217532A publication Critical patent/JP2013217532A/en
Publication of JP2013217532A5 publication Critical patent/JP2013217532A5/ja
Application granted granted Critical
Publication of JP5870823B2 publication Critical patent/JP5870823B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To automatically start forced operation of lowering at least one of an indoor temperature or indoor humidity in operation stop when the indoor temperature or the indoor humidity is in a high state.SOLUTION: An indoor temperature sensor and an indoor humidity sensor are attached to an indoor unit of the air conditioner. During operation stop, in a forced operation mode, if an indoor temperature detected by the indoor temperature sensor and indoor humidity detected by the indoor humidity sensor are in a high temperature zone, cooling operation is automatically started.

Description

本発明は、冷房運転等を行う空気調和機に関する。   The present invention relates to an air conditioner that performs a cooling operation or the like.

空気調和機は、冷房運転や暖房運転等を行うものが一般的であって、ユーザがコントローラに対して冷房運転等を選択して運転開始操作を行った場合に、冷房運転等の運転が開始される。   The air conditioner generally performs cooling operation, heating operation, etc., and when the user selects the cooling operation etc. for the controller and starts the operation, the operation such as the cooling operation starts. Is done.

特開2009−168372号公報JP 2009-168372 A

したがって、室内温度や室内湿度が高い状態であっても、ユーザがコントローラに対して運転開始操作を行わない場合、空気調和機の運転が開始されない。そのため、ユーザが熱中症等になることがある。   Therefore, even when the room temperature and the room humidity are high, the operation of the air conditioner is not started when the user does not perform the operation start operation on the controller. Therefore, a user may become heat stroke etc.

そこで、本発明は、運転停止時において、室内温度及び室内湿度の少なくとも一方を低下させる強制運転を自動的に開始できる空気調和機を提供することを目的とする。   Then, an object of this invention is to provide the air conditioner which can start the forced operation which reduces at least one of indoor temperature and indoor humidity automatically at the time of an operation stop.

第1の発明に係る空気調和機は、室内温度を検出する温度検出手段と、室内湿度を検出する湿度検出手段とを備えており、運転停止時において、前記温度検知手段で検出された室内温度及び/又は前記湿度検知手段で検出された室内湿度に基づいて、室内温度及び室内湿度の少なくとも一方を低下させる強制運転が自動的に開始される強制運転モードを有している。   An air conditioner according to a first aspect of the present invention includes a temperature detection unit that detects a room temperature and a humidity detection unit that detects a room humidity. The room temperature detected by the temperature detection unit when the operation is stopped. And / or a forced operation mode in which a forced operation for reducing at least one of the indoor temperature and the indoor humidity is automatically started based on the indoor humidity detected by the humidity detecting means.

この空気調和機では、室内が室内温度及び/又は室内湿度を低下させる必要のある状態になった場合に、室内温度及び室内湿度の少なくとも一方を低下させる強制運転が自動的に開始される。したがって、室内温度及び/又は室内湿度が高い状態で長時間継続されるのを抑制できるので、ユーザが熱中症等になることを防止できる。   In this air conditioner, when the room is in a state where the room temperature and / or the room humidity needs to be lowered, forced operation for reducing at least one of the room temperature and the room humidity is automatically started. Therefore, since it can suppress continuing for a long time in the state where indoor temperature and / or indoor humidity are high, it can prevent that a user becomes heat stroke etc.

ここで、本発明には、室内温度及び室内湿度に基づいて強制運転が開始される場合と、室内温度に基づいて強制運転が開始される場合と、室内湿度に基づいて強制運転が開始される場合を含む。また、本発明の強制運転には、室内温度及び室内湿度を低下させる運転と、室内湿度を低下させる運転と、室内温度を低下させる運転とを含む。   Here, in the present invention, when the forced operation is started based on the indoor temperature and the indoor humidity, when the forced operation is started based on the indoor temperature, and the forced operation is started based on the indoor humidity. Including cases. Further, the forced operation of the present invention includes an operation for reducing the room temperature and the room humidity, an operation for reducing the room humidity, and an operation for reducing the room temperature.

第2の発明に係る空気調和機は、第1の発明において、室内機の内部に配置された室内ファンをさらに備えており、室内温度及び/又は室内湿度が、前記室内ファンが駆動された状態での温度及び/又は湿度である。   An air conditioner according to a second aspect of the present invention further includes an indoor fan disposed in the interior of the indoor unit according to the first aspect, wherein the indoor temperature and / or indoor humidity is in a state where the indoor fan is driven. Temperature and / or humidity.

この空気調和機では、室内ファンが駆動されて室内機の内部に空気が流れた状態での室内温度及び/又は室内湿度に基づいて強制運転を開始するかを判定するので、室内温度検出手段や室内湿度検出手段が室内機の内部にあって運転停止時において室内機の内部に熱がこもった場合でも、室内温度及び/又は室内湿度を適正に検出できる。   In this air conditioner, it is determined whether to start the forced operation based on the room temperature and / or the room humidity when the indoor fan is driven and air flows inside the indoor unit. Even when the indoor humidity detection means is inside the indoor unit and heat is trapped inside the indoor unit when the operation is stopped, the indoor temperature and / or indoor humidity can be detected appropriately.

第3の発明に係る空気調和機は、第2の発明において、室内温度及び/又は室内湿度が所定の第1範囲にある場合に、前記室内ファンが駆動される。   In the air conditioner according to a third aspect of the present invention, in the second aspect, the indoor fan is driven when the indoor temperature and / or the indoor humidity are within a predetermined first range.

この空気調和機では、所定の第1範囲を、強制運転が開始される範囲の近くにすることによって、室内温度及び/又は室内湿度が、強制運転が開始される範囲に近付いた場合に、室内ファンを駆動することができる。したがって、室内温度及び/又は室内湿度を適正に検出して強制運転を開始するかを判定できる。   In this air conditioner, by setting the predetermined first range close to the range where the forced operation is started, when the room temperature and / or the indoor humidity approaches the range where the forced operation is started, The fan can be driven. Therefore, it is possible to determine whether to start the forced operation by properly detecting the room temperature and / or room humidity.

第4の発明に係る空気調和機は、第3の発明において、前記室内ファンが駆動された後に、室内温度及び/又は室内湿度が前記第1範囲にある場合に、室内ファンが継続して駆動される。   An air conditioner according to a fourth aspect of the present invention is the air conditioner according to the third aspect, wherein the indoor fan is continuously driven when the indoor temperature and / or the indoor humidity are in the first range after the indoor fan is driven. Is done.

この空気調和機では、室内温度及び/又は室内湿度が、強制運転が開始される範囲の近くにある場合に、室内ファンの駆動を継続できる。したがって、室内温度及び/又は室内湿度を適正に検出して強制運転を開始するかを判定できる。   In this air conditioner, when the room temperature and / or room humidity is near the range where the forced operation is started, the indoor fan can be continuously driven. Therefore, it is possible to determine whether to start the forced operation by properly detecting the room temperature and / or room humidity.

第5の発明に係る空気調和機は、第2の発明において、強制運転モードにおいて、定期的に所定送風時間、前記室内ファンが駆動される。   In the air conditioner according to a fifth aspect based on the second aspect, in the forced operation mode, the indoor fan is periodically driven for a predetermined air blowing time.

この空気調和機では、強制運転モードにおいて室内ファンが定期的に駆動されるので、室内温度及び/又は室内湿度を適正に検出して強制運転を開始するかを判定できる。   In this air conditioner, since the indoor fan is periodically driven in the forced operation mode, it is possible to determine whether to start the forced operation by properly detecting the indoor temperature and / or indoor humidity.

第6の発明に係る空気調和機は、第2〜第5のいずれかの発明において、前記室内ファンが駆動された後に、室内温度及び/又は室内湿度が前記第1範囲にある状態が、所定時間継続した場合に、強制運転が自動的に開始される。   An air conditioner according to a sixth invention is the air conditioner according to any one of the second to fifth inventions, wherein the indoor temperature and / or indoor humidity is in the first range after the indoor fan is driven. When the time continues, forced operation starts automatically.

この空気調和機では、室内温度及び/又は室内湿度が、強制運転が開始される範囲の近くに所定時間ある場合に、強制運転が開始される。したがって、強制運転が必要となる前に強制運転を開始して、室内温度及び/又は室内湿度を低下させることができる。   In this air conditioner, forced operation is started when the room temperature and / or room humidity is within a predetermined time near the range where forced operation is started. Therefore, the forced operation can be started before the forced operation is required, and the indoor temperature and / or the indoor humidity can be lowered.

第7の発明に係る空気調和機は、第1〜第3及び第5のいずれかの発明において、前記室内ファンが駆動された後の室内温度及び室内湿度の少なくとも一方が、上昇傾向にある場合に、強制運転が自動的に開始される。   The air conditioner according to a seventh aspect of the present invention is the air conditioner according to any one of the first to third and fifth aspects, wherein at least one of the indoor temperature and the indoor humidity after the indoor fan is driven tends to increase. The forced operation is automatically started.

この空気調和機では、室内ファンが駆動された後の室内温度及び室内湿度の少なくとも一方が上昇傾向にある場合に、強制運転が開始される。したがって、強制運転が必要となる前に強制運転を開始して、室内温度及び/又は室内湿度を低下させることができる。   In this air conditioner, forced operation is started when at least one of the indoor temperature and the indoor humidity after the indoor fan is driven tends to increase. Therefore, the forced operation can be started before the forced operation is required, and the indoor temperature and / or the indoor humidity can be lowered.

第8の発明に係る空気調和機は、第3〜第6のいずれかの発明において、室内温度及び/又は室内湿度が所定の第2範囲にある場合に、強制運転が自動的に開始される。   In the air conditioner pertaining to the eighth invention, in any one of the third to sixth inventions, forced operation is automatically started when the room temperature and / or room humidity is within the predetermined second range. .

この空気調和機では、所定の第2範囲を、室内温度及び/又は室内湿度を低下させる必要がある範囲にすることによって、室内温度及び/又は室内湿度が高い場合に、強制運転を開始できる。   In this air conditioner, forcible operation can be started when the room temperature and / or room humidity is high by setting the predetermined second range to a range in which the room temperature and / or room humidity needs to be reduced.

第9の発明に係る空気調和機は、第2〜第8のいずれかの発明において、前記室内ファンが駆動される場合に、前記室内ファンが低速で駆動される。   In the air conditioner according to a ninth aspect of the present invention, in the second to eighth aspects of the invention, when the indoor fan is driven, the indoor fan is driven at a low speed.

この空気調和機では、室内ファンが駆動されるときの風量を冷房運転時よりも小さくすることによって、ユーザの負担を軽減できる。   In this air conditioner, the burden on the user can be reduced by making the air volume when the indoor fan is driven smaller than that during the cooling operation.

第10の発明に係る空気調和機は、第2〜第9のいずれかの発明において、室内機の吹出口において上下方向について吹き出し方向を変更する上下フラップを備えており、前記室内ファンが駆動される場合に、吹き出し方向が上方向に変更される。   An air conditioner according to a tenth aspect of the present invention is the air conditioner according to any one of the second to ninth aspects, further comprising an upper and lower flap that changes a blowing direction in a vertical direction at an outlet of the indoor unit, and the indoor fan is driven. In this case, the blowing direction is changed to the upward direction.

この空気調和機では、室内ファンが駆動されるときの吹き出し方向を上方向に変更することによって、室内機からの風がユーザに直接吹き出されないので、ユーザの負担を軽減できる。   In this air conditioner, by changing the blowing direction when the indoor fan is driven upward, the wind from the indoor unit is not blown directly to the user, so the burden on the user can be reduced.

第11の発明に係る空気調和機は、第1〜第10のいずれかの発明において、強制運転モードにおいて、前記強制運転が自動的に開始される前に、強制運転を開始することが報知される。   In any one of the first to tenth inventions, the air conditioner pertaining to the eleventh invention is notified that the forced operation is started before the forced operation is automatically started in the forced operation mode. The

この空気調和機では、強制運転が開始される前にユーザに知らせることができる。   In this air conditioner, the user can be notified before the forced operation is started.

第12の発明に係る空気調和機は、第1〜第11のいずれかの発明において、外気温度を検出する外気温度検出手段を備えており、前記外気温度検出手段によって検出された外気温度が所定の外気温度以下である場合は、強制運転が開始されない。   An air conditioner according to a twelfth aspect of the present invention is the air conditioner according to any one of the first to eleventh aspects, further comprising an outside air temperature detecting means for detecting an outside air temperature, wherein the outside air temperature detected by the outside air temperature detecting means is predetermined. When the temperature is below the outside air temperature, forced operation is not started.

この空気調和機では、外気温度が低く冷房運転が不要な場合に、冷房運転が開始されないようにすることができる。   In this air conditioner, when the outside air temperature is low and the cooling operation is unnecessary, the cooling operation can be prevented from being started.

第13の発明に係る空気調和機は、第1〜第12のいずれかの発明において、冷房運転、暖房運転又は自動運転を選択して運転開始操作を行うコントローラを備え、強制運転モードでは、前記コントローラにおいて暖房運転を選択して運転開始操作を行うことができない。   An air conditioner according to a thirteenth aspect of the present invention is the air conditioner according to any one of the first to twelfth aspects of the present invention, further comprising a controller that selects a cooling operation, a heating operation, or an automatic operation to perform an operation start operation. The controller cannot select the heating operation and start the operation.

この空気調和機では、強制運転モードにおいて、誤って暖房運転が開始されるのを防止できる。   This air conditioner can prevent the heating operation from being erroneously started in the forced operation mode.

第14の発明に係る空気調和機は、第13の発明において、強制運転モードでは、前記コントローラにおいて自動運転だけを選択して運転開始操作を行う。   In an air conditioner according to a fourteenth aspect based on the thirteenth aspect, in the forced operation mode, the controller selects only automatic operation and performs an operation start operation.

この空気調和機では、強制運転モードにおいて、外気温度が低いときに暖房運転が行われる。   In this air conditioner, in the forced operation mode, the heating operation is performed when the outside air temperature is low.

第15の発明に係る空気調和機は、第1〜第14のいずれかの発明において、室内温度が、室内機に取り付けられた温度検出センサにより検出された温度である。   An air conditioner according to a fifteenth aspect of the present invention is the air conditioner according to any one of the first to fourteenth aspects, wherein the room temperature is a temperature detected by a temperature detection sensor attached to the indoor unit.

この空気調和機では、室内機周辺の温度を考慮して強制運転を開始できる。   In this air conditioner, forced operation can be started in consideration of the temperature around the indoor unit.

第16の発明に係る空気調和機は、第1〜第14のいずれかの発明において、室内温度が、コントローラに取り付けられた温度検出センサにより検出された温度である。   An air conditioner according to a sixteenth aspect of the present invention is the air conditioner according to any one of the first to fourteenth aspects, wherein the room temperature is a temperature detected by a temperature detection sensor attached to the controller.

この空気調和機では、コントローラ周辺の温度を考慮して強制運転を開始できる。   In this air conditioner, forced operation can be started in consideration of the temperature around the controller.

第17の発明に係る空気調和機は、第1〜第16のいずれかの発明において、室内湿度が、室内機に取り付けられた湿度検出センサにより検出された湿度である。   The air conditioner according to a seventeenth aspect of the present invention is the air conditioner according to any one of the first to sixteenth aspects, wherein the indoor humidity is detected by a humidity detection sensor attached to the indoor unit.

この空気調和機では、室内機周辺の湿度を考慮して強制運転を開始できる。   In this air conditioner, forced operation can be started in consideration of the humidity around the indoor unit.

第18の発明に係る空気調和機は、第1〜第16のいずれかの発明において、コントローラに取り付けられた湿度検出センサにより検出された湿度である。   The air conditioner according to an eighteenth aspect of the present invention is the humidity detected by the humidity detection sensor attached to the controller in any one of the first to sixteenth aspects.

この空気調和機では、コントローラ周辺の温度を考慮して強制運転を開始できる。   In this air conditioner, forced operation can be started in consideration of the temperature around the controller.

以上の説明に述べたように、本発明によれば、以下の効果が得られる。   As described above, according to the present invention, the following effects can be obtained.

第1の発明では、室内が室内温度及び/又は室内湿度を低下させる必要のある状態になった場合に、室内温度及び室内湿度の少なくとも一方を低下させる強制運転が自動的に開始される。したがって、室内温度及び/又は室内湿度が高い状態で長時間継続されるのを抑制できるので、ユーザが熱中症等になることを防止できる。   In the first invention, when the room is in a state where the room temperature and / or the room humidity needs to be lowered, forced operation for reducing at least one of the room temperature and the room humidity is automatically started. Therefore, since it can suppress continuing for a long time in the state where indoor temperature and / or indoor humidity are high, it can prevent that a user becomes heat stroke etc.

第2の発明では、室内ファンが駆動されて室内機の内部に空気が流れた状態での室内温度及び/又は室内湿度に基づいて強制運転を開始するかを判定するので、室内温度検出手段や室内湿度検出手段が室内機の内部にあって運転停止時において室内機の内部に熱がこもった場合でも、室内温度及び/又は室内湿度を適正に検出できる。   In the second invention, it is determined whether to start the forced operation based on the indoor temperature and / or the indoor humidity when the indoor fan is driven and air flows inside the indoor unit. Even when the indoor humidity detection means is inside the indoor unit and heat is trapped inside the indoor unit when the operation is stopped, the indoor temperature and / or indoor humidity can be detected appropriately.

第3の発明では、所定の第1範囲を、強制運転が開始される範囲の近くにすることによって、室内温度及び/又は室内湿度が、強制運転が開始される範囲に近付いた場合に、室内ファンを駆動することができる。したがって、室内温度及び/又は室内湿度を適正に検出して強制運転を開始するかを判定できる。   In the third aspect of the invention, when the predetermined first range is set close to the range where forced operation is started, the room temperature and / or the room humidity approaches the range where forced operation is started. The fan can be driven. Therefore, it is possible to determine whether to start the forced operation by properly detecting the room temperature and / or room humidity.

第4の発明では、室内温度及び/又は室内湿度が、強制運転が開始される範囲の近くにある場合に、室内ファンの駆動を継続できる。したがって、室内温度及び/又は室内湿度を適正に検出して強制運転を開始するかを判定できる。   In the fourth aspect of the invention, the indoor fan can be continuously driven when the room temperature and / or room humidity is near the range where the forced operation is started. Therefore, it is possible to determine whether to start the forced operation by properly detecting the room temperature and / or room humidity.

第5の発明では、強制運転モードにおいて室内ファンが定期的に駆動されるので、室内温度及び/又は室内湿度を適正に検出して強制運転を開始するかを判定できる。   In the fifth aspect, since the indoor fan is periodically driven in the forced operation mode, it can be determined whether the forced operation is started by properly detecting the indoor temperature and / or indoor humidity.

第6の発明では、室内温度及び/又は室内湿度が、強制運転が開始される範囲の近くに所定時間ある場合に、強制運転が開始される。したがって、強制運転が必要となる前に強制運転を開始して、室内温度及び/又は室内湿度を低下させることができる。   In the sixth invention, the forced operation is started when the room temperature and / or the room humidity are within a predetermined time near the range where the forced operation is started. Therefore, the forced operation can be started before the forced operation is required, and the indoor temperature and / or the indoor humidity can be lowered.

第7の発明では、室内ファンが駆動された後の室内温度及び室内湿度の少なくとも一方が上昇傾向にある場合に、強制運転が開始される。したがって、強制運転が必要となる前に強制運転を開始して、室内温度及び/又は室内湿度を低下させることができる。   In the seventh invention, forced operation is started when at least one of the indoor temperature and the indoor humidity after the indoor fan is driven tends to increase. Therefore, the forced operation can be started before the forced operation is required, and the indoor temperature and / or the indoor humidity can be lowered.

第8の発明では、所定の第2範囲を、室内温度及び/又は室内湿度を低下させる必要がある範囲にすることによって、室内温度及び/又は室内湿度が高い場合に、強制運転を開始できる。   In the eighth invention, by setting the predetermined second range to a range in which the room temperature and / or the room humidity needs to be reduced, the forced operation can be started when the room temperature and / or the room humidity is high.

第9の発明では、室内ファンが駆動されるときの風量を冷房運転時よりも小さくすることによって、ユーザの負担を軽減できる。   In the ninth aspect, the burden on the user can be reduced by making the air volume when the indoor fan is driven smaller than that during the cooling operation.

第10の発明では、室内ファンが駆動されるときの吹き出し方向を上方向に変更することによって、室内機からの風がユーザに直接吹き出されないので、ユーザの負担を軽減できる。   In the tenth invention, by changing the blowing direction when the indoor fan is driven upward, the wind from the indoor unit is not blown directly to the user, so the burden on the user can be reduced.

第11の発明では、強制運転が開始される前に、ユーザに知らせることができる。   In the eleventh aspect, the user can be notified before the forced operation is started.

第12の発明では、外気温度が低く冷房運転が不要な場合に、冷房運転が開始されないようにすることができる。   In the twelfth aspect, the cooling operation can be prevented from being started when the outside air temperature is low and the cooling operation is unnecessary.

第13の発明では、強制運転モードにおいて、誤って暖房運転が開始されるのを防止できる。   In the thirteenth aspect, it is possible to prevent the heating operation from being erroneously started in the forced operation mode.

第14の発明では、強制運転モードにおいて、外気温度が低いときに暖房運転が行われる。   In the fourteenth invention, in the forced operation mode, the heating operation is performed when the outside air temperature is low.

第15の発明では、室内機周辺の温度を考慮して強制運転を開始できる。   In the fifteenth aspect, forced operation can be started in consideration of the temperature around the indoor unit.

第16の発明では、コントローラ周辺の温度を考慮して強制運転を開始できる。   In the sixteenth aspect, forced operation can be started in consideration of the temperature around the controller.

第17の発明では、室内機周辺の湿度を考慮して強制運転を開始できる。   In the seventeenth aspect, the forced operation can be started in consideration of the humidity around the indoor unit.

第18の発明では、コントローラ周辺の湿度を考慮して強制運転を開始できる。   In the eighteenth aspect, forced operation can be started in consideration of the humidity around the controller.

本発明の第1実施形態に係る空気調和機の冷媒回路を示す回路図である。It is a circuit diagram which shows the refrigerant circuit of the air conditioner which concerns on 1st Embodiment of this invention. 本発明の第1実施形態に係る空気調和機の制御部を説明する図である。It is a figure explaining the control part of the air conditioner concerning a 1st embodiment of the present invention. (a)はコントローラの表面を示す図であり、(b)はコントローラの裏面を示す図である。(A) is a figure which shows the surface of a controller, (b) is a figure which shows the back surface of a controller. 第1実施形態の強制運転モードにおける判定図(室内湿度と室内温度との関係を示す図)である。It is a determination figure in the forced operation mode of the first embodiment (a diagram showing the relationship between room humidity and room temperature). 強制運転モードで運転される場合の制御を説明する図である。It is a figure explaining control in the case of driving in forced operation mode. 第2実施形態における強制運転モードで運転される場合の制御を説明する図である。It is a figure explaining control in the case of driving in forced operation mode in a 2nd embodiment. 第3実施形態における強制運転モードで運転される場合の制御を説明する図である。It is a figure explaining the control in the case of driving | running in the forced operation mode in 3rd Embodiment. 第4実施形態の強制運転モードにおける判定図(室内湿度と室内温度との関係を示す図)である。It is the determination figure in the forced operation mode of 4th Embodiment (The figure which shows the relationship between room humidity and room temperature). 第4実施形態における強制運転モードで運転される場合の制御を説明する図である。It is a figure explaining the control in the case of driving | running in the forced operation mode in 4th Embodiment. 第5実施形態の強制運転モードにおける判定図(室内湿度と室内温度との関係を示す図)である。It is the determination figure in the forced operation mode of 5th Embodiment (The figure which shows the relationship between room humidity and room temperature). 第5実施形態における強制運転モードで運転される場合の制御を説明する図である。It is a figure explaining control in the case of driving in forced operation mode in a 5th embodiment. 変形例の強制運転モードにおける判定図(室内湿度と室内温度との関係を示す図)である。It is the determination figure in the forced operation mode of a modification (a figure which shows the relationship between room humidity and room temperature).

〔第1実施形態〕
以下、本発明の第1実施形態に係る空気調和機1について説明する。
[First Embodiment]
Hereinafter, the air conditioner 1 which concerns on 1st Embodiment of this invention is demonstrated.

<空気調和機1の全体構成>
図1に示すように、本実施形態の空気調和機1は、室内に設置される室内機2と、室外に設置される室外機3とを備えている。そして、空気調和機1は、圧縮機10と、四方弁11、室外熱交換器12と、膨張弁(減圧機構)13と、室内熱交換器14とを接続した冷媒回路を備えている。冷媒回路において、圧縮機10の吐出口に四方弁11を介して室外熱交換器12が接続され、その室外熱交換器12に膨張弁13が接続される。そして、膨張弁13に室内熱交換器14の一端が接続され、その室内熱交換器14の他端に四方弁11を介して圧縮機10の吸込口が接続される。
<Overall configuration of the air conditioner 1>
As shown in FIG. 1, the air conditioner 1 of this embodiment includes an indoor unit 2 installed indoors and an outdoor unit 3 installed outdoor. The air conditioner 1 includes a refrigerant circuit in which a compressor 10, a four-way valve 11, an outdoor heat exchanger 12, an expansion valve (decompression mechanism) 13, and an indoor heat exchanger 14 are connected. In the refrigerant circuit, an outdoor heat exchanger 12 is connected to the discharge port of the compressor 10 via a four-way valve 11, and an expansion valve 13 is connected to the outdoor heat exchanger 12. One end of the indoor heat exchanger 14 is connected to the expansion valve 13, and the suction port of the compressor 10 is connected to the other end of the indoor heat exchanger 14 via the four-way valve 11.

空気調和機1は、自動運転、冷房運転、暖房運転、除湿運転及び送風運転のいずれかの運転が可能であって、コントローラによって、いずれかの運転を選択して運転開始操作を行ったり、運転切換操作や運転停止操作を行ったりすることができる。また、コントローラでは、室内温度の設定温度を設定することができる。   The air conditioner 1 can perform any one of automatic operation, cooling operation, heating operation, dehumidifying operation, and air blowing operation. The controller selects one of the operations to perform an operation start operation, Switching operation and operation stop operation can be performed. Further, the controller can set a set temperature of the room temperature.

冷房運転および除湿運転では、図示実線矢印で示すように、圧縮機10から吐出された冷媒が四方弁11から室外熱交換器12、膨張弁13、室内熱交換器14へと順に流れ、室内熱交換器14を経た冷媒が四方弁11を通って圧縮機10に戻る冷房サイクルまたは除湿サイクルが形成される。すなわち、室外熱交換器12が凝縮器、室内熱交換器14が蒸発器として機能する。   In the cooling operation and the dehumidifying operation, the refrigerant discharged from the compressor 10 sequentially flows from the four-way valve 11 to the outdoor heat exchanger 12, the expansion valve 13, and the indoor heat exchanger 14 as indicated by the solid line arrows in the figure. A cooling cycle or a dehumidification cycle is formed in which the refrigerant having passed through the exchanger 14 returns to the compressor 10 through the four-way valve 11. That is, the outdoor heat exchanger 12 functions as a condenser and the indoor heat exchanger 14 functions as an evaporator.

一方、暖房運転では、四方弁11が切換わることにより、図示破線矢印で示すように、圧縮機10から吐出される冷媒が四方弁11から室内熱交換器14、膨張弁13、室外熱交換器12へと順に流れ、室外熱交換器12を経た冷媒が四方弁11を通って圧縮機10に戻る暖房サイクルが形成される。すなわち、室内熱交換器14が凝縮器、室外熱交換器12が蒸発器として機能する。   On the other hand, in the heating operation, when the four-way valve 11 is switched, the refrigerant discharged from the compressor 10 is transferred from the four-way valve 11 to the indoor heat exchanger 14, the expansion valve 13, and the outdoor heat exchanger as indicated by broken arrows in the figure. A heating cycle is formed in which the refrigerant flows in sequence to 12 and the refrigerant that has passed through the outdoor heat exchanger 12 returns to the compressor 10 through the four-way valve 11. That is, the indoor heat exchanger 14 functions as a condenser, and the outdoor heat exchanger 12 functions as an evaporator.

室内機2内には、室内熱交換器14に対向した室内ファン16が配置される。室内機2の吹出口には、上下方向について吹き出し方向を変更する上下フラップ17が配置される。そして、図1に示すように、室内機2に、室内温度を検出する室内温度センサ(室内温度検出手段)21と、室内湿度を検出する室内湿度センサ(室内湿度検出手段)22が取付けられる。   An indoor fan 16 that faces the indoor heat exchanger 14 is disposed in the indoor unit 2. At the outlet of the indoor unit 2, an upper and lower flap 17 that changes the blowing direction in the vertical direction is arranged. As shown in FIG. 1, an indoor temperature sensor (indoor temperature detecting means) 21 for detecting the indoor temperature and an indoor humidity sensor (indoor humidity detecting means) 22 for detecting the indoor humidity are attached to the indoor unit 2.

図2に示すように、空気調和機1の制御部には、圧縮機10と、四方弁11、膨張弁13と、室内ファン16を駆動するモータ16aと、上下フラップ17を駆動するモータ17aと、室内温度センサ21と、室内湿度センサ22と、コントローラ30とが接続される。したがって、制御部は、コントローラ30からの指令(運転開始操作や室内温度の設定温度等)や、室内温度センサ21で検知される室内温度や、室内湿度センサ22で検知される室内湿度に基づいて、空気調和機1の運転を制御する。   As shown in FIG. 2, the control unit of the air conditioner 1 includes a compressor 10, a four-way valve 11, an expansion valve 13, a motor 16 a that drives the indoor fan 16, and a motor 17 a that drives the upper and lower flaps 17. The indoor temperature sensor 21, the indoor humidity sensor 22, and the controller 30 are connected. Therefore, the control unit is based on commands from the controller 30 (operation start operation, indoor temperature setting temperature, etc.), the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21, and the indoor humidity detected by the indoor humidity sensor 22. The operation of the air conditioner 1 is controlled.

ここで、コントローラ30について、図3を参照しつつ説明する。図3(a)は、コントローラ30の上面の蓋部33を開いた状態を示している。   Here, the controller 30 will be described with reference to FIG. FIG. 3A shows a state where the lid 33 on the upper surface of the controller 30 is opened.

コントローラ30の左部31には、表示部41と、表示部41の下方に配置された温度調整ダイヤル42と、温度調整ダイヤル42の内側に配置された運転開始ボタン43と、温度調整ダイヤル42の右下側に配置された停止ボタン44とが設けられている。また、コントローラ30の右部32には、運転選択ダイヤル45と、風量選択ダイヤル46と、風向選択ダイヤル47とが上から順に設けられている。   The left part 31 of the controller 30 includes a display part 41, a temperature adjustment dial 42 arranged below the display part 41, an operation start button 43 arranged inside the temperature adjustment dial 42, and a temperature adjustment dial 42. A stop button 44 disposed on the lower right side is provided. Further, an operation selection dial 45, an air volume selection dial 46, and an air direction selection dial 47 are provided in order from the top on the right portion 32 of the controller 30.

表示部41には、運転表示部41aと、設定温度表示部41bと、運転モード表示部41cとが表示されている。運転表示部41aには、運転選択ダイヤル45で選択された運転(自動、冷房、暖房、除湿及び送風のいずれかの運転)が表示される。また、設定温度表示部41bには、温度調整ダイヤル42を回転することで変更された温度が表示される。   The display unit 41 displays an operation display unit 41a, a set temperature display unit 41b, and an operation mode display unit 41c. The operation display unit 41a displays the operation selected by the operation selection dial 45 (automatic, cooling, heating, dehumidification, or blowing operation). In addition, the temperature that has been changed by rotating the temperature adjustment dial 42 is displayed on the set temperature display portion 41b.

温度調整ダイヤル42は設定温度を変更するものであり、温度調整ダイヤル42を右回転することで設定温度を上げることができ、温度調整ダイヤル42を左回転することで設定温度を下げることができる。運転開始ボタン43を押すことにより運転選択ダイヤル45により選択した運転が開始され、運転中に停止ボタン44を押すことにより運転が停止される。   The temperature adjustment dial 42 changes the set temperature. The set temperature can be increased by rotating the temperature adjustment dial 42 to the right, and the set temperature can be decreased by rotating the temperature adjustment dial 42 to the left. The operation selected by the operation selection dial 45 is started by pressing the operation start button 43, and the operation is stopped by pressing the stop button 44 during the operation.

コントローラ30の右部32の運転選択ダイヤル45により、自動、冷房、暖房、除湿及び送風のいずれかに切り換えて選択できる。風量選択ダイヤル46により、風量を自動、微(微量)、弱(少量)及び強(多量)のいずれかに切り換えて選択できる。風向選択ダイヤル47により、風向を自動、上(上方向)、中(水平方向)及び下(下方向)のいずれかに切り換えて選択できる。   The operation selection dial 45 on the right part 32 of the controller 30 can be switched between automatic, cooling, heating, dehumidification, and ventilation. With the air volume selection dial 46, the air volume can be switched between automatic, fine (small amount), weak (small amount), and strong (large amount). With the wind direction selection dial 47, the wind direction can be switched between automatic, up (upward), middle (horizontal) and down (downward).

そして、コントローラ30の裏面には全体を覆う蓋部が設けられており、図3(b)では蓋部を外した状態を示している。図3(b)に示すように、コントローラ30の裏面には、蓋部を外すと、モード切換部50が設けられている。モード切換部50により、空気調和機1の高温防止モードを、強制運転モード、お知らせモード及び切のいずれかに切り換えることができる。   And the cover part which covers the whole is provided in the back surface of the controller 30, and the state which removed the cover part is shown in FIG.3 (b). As illustrated in FIG. 3B, a mode switching unit 50 is provided on the back surface of the controller 30 when the cover is removed. The mode switching unit 50 can switch the high temperature prevention mode of the air conditioner 1 to any one of the forced operation mode, the notification mode, and the off mode.

強制運転モードでは、室内が高温状態や高湿状態である場合に、室内温度及び室内湿度に基づいて、強制運転が自動的に開始される。したがって、強制運転モードに切り換えた場合、室内が高温状態や高湿状態になったときに、ユーザがコントローラ30に対して運転開始操作を行わなかった場合でも、強制運転が自動的に開始されて、室内温度及び室内湿度が低下する。   In the forced operation mode, when the room is in a high temperature state or a high humidity state, the forced operation is automatically started based on the room temperature and the room humidity. Therefore, when the mode is switched to the forced operation mode, the forced operation is automatically started even when the user does not perform the operation start operation on the controller 30 when the room is in a high temperature state or a high humidity state. The room temperature and the room humidity are reduced.

そして、強制運転モードに切り換えた場合、ユーザは、コントローラ30で暖房(暖房運転)を選択して運転開始操作を行うことができず、自動(自動運転)を選択して、自動運転の運転開始操作だけを行うことができる。空気調和機1では、ユーザによって自動運転が開始された場合、冷房運転の風量よりも低風量にすると共に、上下フラップ17を可動範囲の上端近くに配置して吹き出し方向を上方向に変更する。   When switching to the forced operation mode, the user cannot select the heating (heating operation) by the controller 30 and perform the operation start operation, selects the automatic (automatic operation), and starts the operation of the automatic operation. Only operations can be performed. In the air conditioner 1, when the automatic operation is started by the user, the air volume is made lower than the air volume of the cooling operation, and the upper and lower flaps 17 are arranged near the upper end of the movable range to change the blowing direction upward.

お知らせモードでは、室内が高温状態や高湿状態である場合に、室内温度及び室内湿度に基づいて、運転開始を促す報知が自動的に行われる。   In the notification mode, when the room is in a high temperature state or a high humidity state, a notification that prompts the start of operation is automatically performed based on the room temperature and the room humidity.

空気調和機1では、強制運転モードにおいて強制運転を開始するかを判定する場合や、お知らせモードにおいて報知を開始するかを判定する場合に、室内温度及び室内湿度についての判定図が使用される。判定図は、図4に示すように、縦軸は室内湿度(相対湿度)を示し、横軸は室内温度を示している。   In the air conditioner 1, when determining whether to start forced operation in the forced operation mode or when determining whether to start notification in the notification mode, the determination diagram for the indoor temperature and the indoor humidity is used. In the determination diagram, as shown in FIG. 4, the vertical axis indicates indoor humidity (relative humidity), and the horizontal axis indicates indoor temperature.

以下では、強制運転モードについて説明する。   Hereinafter, the forced operation mode will be described.

図4は、強制運転モードにおける判定図の一例であるが、この判定図には、高温ゾーンと、モニタリングゾーンと、待機ゾーンとが設定される。高温ゾーンは、室内が高温状態や高湿状態であって、室内温度や室内湿度を低下させる必要がある領域である。待機ゾーンは、高温ゾーンに遠い領域であり、室内温度や室内湿度を低下させる必要がない領域である。モニタリングゾーンは、高温ゾーンに近い領域であり、室内温度や室内湿度が高温ゾーンに変化しやすい領域である。   FIG. 4 is an example of a determination diagram in the forced operation mode. In this determination diagram, a high temperature zone, a monitoring zone, and a standby zone are set. The high temperature zone is an area where the room is in a high temperature state or a high humidity state and the room temperature or the room humidity needs to be lowered. The standby zone is a region far from the high temperature zone, and is a region where it is not necessary to reduce the room temperature or the room humidity. The monitoring zone is a region close to the high temperature zone, and is a region where the room temperature and the room humidity are easily changed to the high temperature zone.

図4の判定図において、A点〜F点は、下記の室内温度及び室内湿度である点を示す。
・A点:室内温度が27度であり、室内湿度が100%である点
・B点:室内温度が27度であり、室内湿度が70〜80%の間のyである点
・C点:室内温度が33度であり、室内湿度が30%である点
・D点:室内温度が28度であり、室内湿度が100%である点
・E点:室内温度が28度であり、室内湿度が70〜80%の間のyである点
・F点:室内温度が34度であり、室内湿度が30〜40%の間のyである点
In the determination diagram of FIG. 4, points A to F indicate points that are the following indoor temperature and indoor humidity.
Point A: the room temperature is 27 degrees and the room humidity is 100% Point B: the room temperature is 27 degrees and the room humidity is y 1 between 70 and 80% Point C : The room temperature is 33 degrees and the room humidity is 30%. Point D: The room temperature is 28 degrees and the room humidity is 100%. Point E: The room temperature is 28 degrees. Point where humidity is y 2 between 70 and 80% · Point F: Point where room temperature is 34 degrees and room humidity is y 3 between 30 and 40%

そして、A点とB点とC点を接続した線lが、待機ゾーンとモニタリングゾーンの間の線であって、D点とE点とF点を接続した線lが、モニタリングゾーンと高温ゾーンとの間の線である。したがって、図4の判定図に示すように、待機ゾーンは、線lの左下の領域であって、高温ゾーンは、線lの右上の領域(室内温度及び室内湿度が線l上にある場合を含む)であって、モニタリングゾーンは、高温ゾーンと待機ゾーンとに挟まれた領域(室内温度及び室内湿度が線l上にある場合を含む)である。 Then, a line l 1 of connecting the points A and B and the point C, a line between the waiting zone and monitoring zone, a line l 2 connecting a point D and point E and point F, and monitoring zone The line between the hot zone. Therefore, as shown in the determination diagram of FIG. 4, the standby zone is the lower left region of the line l 1 , and the high temperature zone is the upper right region of the line l 2 (the room temperature and the room humidity are on the line l 2 . The monitoring zone is a region (including the case where the room temperature and the room humidity are on the line l 1 ) sandwiched between the high temperature zone and the standby zone.

よって、空気調和機1の運転停止時において、強制運転モードに切り換えた場合、室内温度及び室内湿度が、高温ゾーン、モニタリングゾーン及び待機ゾーンの各ゾーンにある場合で運転動作が異なる。そこで、強制運転モードに切り換えられた後の各ゾーンでの運転動作について説明する。   Therefore, when the operation of the air conditioner 1 is stopped, when the operation mode is switched to the forced operation mode, the operation operation differs depending on whether the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, the monitoring zone, and the standby zone. Accordingly, the operation in each zone after switching to the forced operation mode will be described.

室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合には、室内温度や室内湿度を低下させる必要があるため、冷房運転(強制運転)が開始される。空気調和機1において強制運転モードでの冷房運転は、設定温度28℃の冷房運転である。そして、室内温度が設定温度よりも1度以上低下したとき(室内温度が27度以下になったとき)に、冷房運転がサーモオフ状態となる。ここで、サーモオフ状態は、圧縮機が停止され、室内ファン16が駆動された状態である。空気調和機1では、冷房運転がサーモオフ状態である場合、冷房運転よりも低風量にすると共に、上下フラップ17を可動範囲の上端近くに配置して吹き出し方向を上方向に変更する。   When the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, it is necessary to reduce the room temperature and the room humidity, so that the cooling operation (forced operation) is started. In the air conditioner 1, the cooling operation in the forced operation mode is a cooling operation at a set temperature of 28 ° C. Then, when the room temperature decreases by 1 degree or more from the set temperature (when the room temperature becomes 27 degrees or less), the cooling operation is in a thermo-off state. Here, the thermo-off state is a state where the compressor is stopped and the indoor fan 16 is driven. In the air conditioner 1, when the cooling operation is in the thermo-off state, the air volume is made lower than that in the cooling operation, and the upper and lower flaps 17 are arranged near the upper end of the movable range to change the blowing direction upward.

そして、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにある場合には、室内温度や室内湿度が高温ゾーンに変化しやすいため、室内温度や室内湿度を適正に検出する必要があるので、送風運転を行う。送風運転とは、圧縮機を停止し、室内機の室内ファン16が駆動される運転である。空気調和機1では、室内温度センサ21及び室内湿度センサ22は、室内機2の内部に取り付けられていることから、運転停止時において上下フラップ17が閉じて室内機の内部に熱がこもった場合に、室内温度及び室内湿度を適正に検出できない場合がある。したがって、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにある場合に送風運転を開始することで、室内機2の内部に空気が流れるので、室内温度及び室内湿度を適正に検出できる。ここで、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにある場合の送風運転では、冷房運転の風量よりも低風量にすると共に、上下フラップ17を可動範囲の上端近くに配置して吹き出し方向を上方向に変更する。   When the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, the room temperature and the room humidity are likely to change to the high temperature zone, and therefore it is necessary to detect the room temperature and the room humidity appropriately, so the air blowing operation is performed. The air blowing operation is an operation in which the compressor is stopped and the indoor fan 16 of the indoor unit is driven. In the air conditioner 1, since the indoor temperature sensor 21 and the indoor humidity sensor 22 are attached to the inside of the indoor unit 2, when the operation is stopped, the upper and lower flaps 17 are closed and heat is trapped inside the indoor unit. In addition, the room temperature and the room humidity may not be detected properly. Therefore, when the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, the air flow is started inside the indoor unit 2 by starting the air blowing operation, so that the room temperature and the room humidity can be properly detected. Here, in the air blowing operation when the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, the air volume is made lower than the air volume of the cooling operation, and the upper and lower flaps 17 are arranged near the upper end of the movable range so that the blowing direction is upward. change.

そして、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合には、高温ゾーンに遠く、室内温度や室内湿度を低下させる必要がないので、冷房運転や送風運転を行わない。   When the room temperature and the room humidity are in the standby zone, it is far from the high temperature zone, and it is not necessary to reduce the room temperature and the room humidity, so that the cooling operation and the air blowing operation are not performed.

このように、本実施形態では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に、冷房運転(強制運転)が開始される。また、冷房運転を開始した後、サーモオフ状態が所定時間継続すると、冷房運転が停止される。   Thus, in this embodiment, in the forced operation mode, the cooling operation (forced operation) is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone. Further, after the cooling operation is started, the cooling operation is stopped when the thermo-off state continues for a predetermined time.

次に、空気調和機1の強制運転モードにおける制御について、図5を参照しつつ説明する。   Next, the control in the forced operation mode of the air conditioner 1 will be described with reference to FIG.

まず、空気調和機1の運転停止時において、コントローラ30のモード切換部50(図3(b)参照)によって、強制運転モードに切り換えられる(ステップS1)。ここでは、強制運転モードに切り換えられたときの室内温度及び室内湿度が待機ゾーン(図4参照)にある場合について説明する。   First, when the operation of the air conditioner 1 is stopped, the mode is switched to the forced operation mode by the mode switching unit 50 (see FIG. 3B) of the controller 30 (step S1). Here, a case will be described in which the room temperature and the room humidity when switched to the forced operation mode are in the standby zone (see FIG. 4).

強制運転モードにおいて、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、モニタリングゾーンにあるかを判断する(ステップS2)。室内温度及び室内湿度が待機ゾーンから高温ゾーンに変化する場合には、待機ゾーンからモニタリングゾーンに変化した後で、高温ゾーンに変化すると考えられる。したがって、ステップS2では、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかに基づいて、室内温度及び室内湿度が、冷房運転を開始する必要のある高温ゾーンに近付いたかを判断する。   In the forced operation mode, it is determined whether the room temperature detected by the room temperature sensor 21 and the room humidity detected by the room humidity sensor 22 are in the monitoring zone (step S2). When the room temperature and the room humidity change from the standby zone to the high temperature zone, it is considered that the room temperature and the room humidity change from the standby zone to the monitoring zone and then to the high temperature zone. Therefore, in step S2, based on whether the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, it is determined whether the room temperature and the room humidity are close to a high temperature zone where the cooling operation needs to be started.

そして、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあると判断した場合には(ステップS2:YES)、室内ファン16を駆動して、送風運転を開始する(ステップS3)。室内温度及び室内湿度が高温ゾーンの近くのモニタリングゾーンにある場合、送風運転を開始することで、室内機2の内部に空気が流れるので、室内温度及び室内湿度が適正に検出できる。   When it is determined that the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone (step S2: YES), the indoor fan 16 is driven to start the air blowing operation (step S3). When the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone near the high temperature zone, the air flows into the indoor unit 2 by starting the air blowing operation, so that the room temperature and the room humidity can be properly detected.

一方、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにないと判断した場合には(ステップS2:NO)、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあるので、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかの判断を継続する(ステップS2)。   On the other hand, when it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the monitoring zone (step S2: NO), since the room temperature and the room humidity are in the standby zone, it is determined whether the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone. (Step S2).

そして、ステップS3で送風運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、モニタリングゾーンにあるかを判断する(ステップS4)。室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあると判断した場合には(ステップS4:YES)、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンの近くのモニタリングゾーンにあるので、室内温度及び室内湿度が適正に検出できるように、送風運転を継続する(ステップS3)。   Then, after starting the air blowing operation in step S3, it is determined whether the room temperature detected by the room temperature sensor 21 and the room humidity detected by the room humidity sensor 22 are in the monitoring zone (step S4). When it is determined that the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone (step S4: YES), the room temperature and the room humidity can be properly detected because the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone near the high temperature zone. As described above, the air blowing operation is continued (step S3).

一方、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにないと判断した場合には(ステップS4:NO)、送風運転を開始した後で、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンまたは高温ゾーンに変化したと考えられる。したがって、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあるかを判断する(ステップS5)。そして、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあると判断した場合には(ステップS4:YES)、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンに近いモニタリングゾーンから、待機ゾーンに変化したので、送風運転を停止する(ステップS6)。その後、ステップS2に移行して、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかを判断する。一方、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにないと判断した場合には(ステップS5:NO)、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにあって、室内温度及び室内湿度を低下させる必要があるので、冷房運転を開始する(ステップS7)。   On the other hand, when it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the monitoring zone (step S4: NO), it is considered that the room temperature and the room humidity have changed to the standby zone or the high temperature zone after starting the air blowing operation. . Therefore, it is determined whether the room temperature and the room humidity are in the standby zone (step S5). If it is determined that the room temperature and the room humidity are in the standby zone (step S4: YES), the air temperature operation is stopped because the room temperature and the room humidity have changed from the monitoring zone close to the high temperature zone to the standby zone. (Step S6). Then, it transfers to step S2 and it is judged whether indoor temperature and indoor humidity exist in a monitoring zone. On the other hand, when it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the standby zone (step S5: NO), the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, and it is necessary to reduce the room temperature and the room humidity. Cooling operation is started (step S7).

冷房運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度と設定温度に基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する(ステップS8)。空気調和機1では、冷房運転が設定温度28℃であって、室内温度が27℃以下になったときにサーモオフ状態となる。したがって、ステップS8では、室内温度が27℃以下であるかに基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する。そして、サーモオフ状態でないと判断した場合には(ステップS8:NO)、室内温度が27℃より高いので、ステップS7に移行して、冷房運転を継続する。   After starting the cooling operation, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state based on the room temperature detected by the room temperature sensor 21 and the set temperature (step S8). In the air conditioner 1, when the cooling operation is the set temperature 28 ° C. and the room temperature becomes 27 ° C. or less, the thermo-off state is set. Therefore, in step S8, based on whether the room temperature is 27 ° C. or less, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state. And when it is judged that it is not a thermo-off state (step S8: NO), since indoor temperature is higher than 27 degreeC, it transfers to step S7 and continues air_conditionaing | cooling operation.

一方、冷房運転がサーモオフ状態であると判断した場合には(ステップS8:YES)、サーモオフ状態において、室内温度センサ21で検出された室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する(ステップS9)。室内温度が設定温度より高い温度まで変化したと判断した場合には(ステップS9:YES)、ステップS7に移行して、冷房運転を開始する。室内温度が設定温度より高い温度まで変化してないと判断した場合には(ステップS9:NO)、サーモオフ状態が継続される。   On the other hand, when it is determined that the cooling operation is in the thermo-off state (step S8: YES), in the thermo-off state, it is determined whether the room temperature detected by the room temperature sensor 21 has changed to a temperature higher than the set temperature ( Step S9). When it is determined that the room temperature has changed to a temperature higher than the set temperature (step S9: YES), the process proceeds to step S7, and the cooling operation is started. When it is determined that the room temperature has not changed to a temperature higher than the set temperature (step S9: NO), the thermo-off state is continued.

そして、サーモオフ状態が継続された場合、所定時間が経過したかを判断する(ステップS10)。サーモオフ状態で所定時間が経過したと判断した場合には(ステップS10:YES)、冷房運転を停止する(ステップS11)。空気調和機1では、サーモオフ状態で所定時間が経過した後で冷房運転を停止するので、冷房運転を停止したときに、室内温度及び室内湿度が上昇した場合でも、直ぐに冷房運転が開始されるのを防止できる。   When the thermo-off state is continued, it is determined whether a predetermined time has elapsed (step S10). When it is determined that the predetermined time has elapsed in the thermo-off state (step S10: YES), the cooling operation is stopped (step S11). In the air conditioner 1, since the cooling operation is stopped after a predetermined time has passed in the thermo-off state, even when the indoor temperature and the indoor humidity rise when the cooling operation is stopped, the cooling operation is started immediately. Can be prevented.

一方、サーモオフ状態で所定時間が経過してないと判断した場合には(ステップS10:NO)、ステップS9に移行して、室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する。   On the other hand, when it is determined that the predetermined time has not elapsed in the thermo-off state (step S10: NO), the process proceeds to step S9 to determine whether the room temperature has changed to a temperature higher than the set temperature.

<本実施形態の空気調和機の特徴>
本実施形態の空気調和機1では、室内が室内温度及び室内湿度を低下させる必要のある状態になった場合に、室内温度及び室内湿度を低下させる冷房運転が自動的に開始される。したがって、室内温度及び室内湿度が高い状態で長時間継続されるのを抑制できるので、ユーザが熱中症等になることを防止できる。
<Characteristics of the air conditioner of this embodiment>
In the air conditioner 1 of the present embodiment, when the room is in a state where it is necessary to reduce the room temperature and the room humidity, the cooling operation for reducing the room temperature and the room humidity is automatically started. Therefore, since it can suppress continuing for a long time in the state where indoor temperature and indoor humidity are high, it can prevent that a user becomes heat stroke etc.

また、本実施形態の空気調和機1では、室内ファン16が駆動されて室内機2の内部に空気が流れた状態での室内温度及び室内湿度に基づいて冷房運転を開始するかを判定するので、室内温度センサ21や室内湿度センサ22が室内機2の内部にあって運転停止時において室内機2の内部に熱がこもった場合でも、室内温度及び室内湿度を適正に検出できる。   Moreover, in the air conditioner 1 of this embodiment, since the indoor fan 16 is driven and air is flowing through the indoor unit 2, it is determined whether to start the cooling operation based on the indoor temperature and the indoor humidity. Even when the indoor temperature sensor 21 and the indoor humidity sensor 22 are inside the indoor unit 2 and heat is trapped inside the indoor unit 2 when the operation is stopped, the indoor temperature and the indoor humidity can be detected appropriately.

さらに、本実施形態の空気調和機1では、モニタリングゾーンを、冷房運転が開始される高温ゾーンの近くにすることによって、室内温度及び室内湿度が、冷房運転が開始される範囲に近付いた場合に、室内ファン16を駆動することができる。したがって、室内温度及び室内湿度を適正に検出して冷房運転を開始するかを判定できる。   Furthermore, in the air conditioner 1 of the present embodiment, when the monitoring zone is close to the high temperature zone where the cooling operation is started, the room temperature and the room humidity are close to the range where the cooling operation is started. The indoor fan 16 can be driven. Therefore, it can be determined whether the cooling operation is started by properly detecting the room temperature and the room humidity.

加えて、本実施形態の空気調和機1では、室内ファン16が駆動された後に、室内温度及び室内湿度が、冷房運転が開始される高温ゾーンの近くのモニタリングゾーンにある場合に、室内ファン16の駆動を継続できる。したがって、室内温度及び室内湿度を適正に検出して冷房運転を開始するかを判定できる。   In addition, in the air conditioner 1 of this embodiment, after the indoor fan 16 is driven, when the indoor temperature and the indoor humidity are in a monitoring zone near the high temperature zone where the cooling operation is started, the indoor fan 16 Can continue driving. Therefore, it can be determined whether the cooling operation is started by properly detecting the room temperature and the room humidity.

また、本実施形態の空気調和機1では、高温ゾーンを、室内温度及び室内湿度を低下させる必要がある範囲にすることによって、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に、冷房運転を開始できる。   In the air conditioner 1 of the present embodiment, the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone by setting the high temperature zone to a range in which the room temperature and the room humidity need to be reduced. it can.

さらに、本実施形態の空気調和機1では、室内ファン16が駆動されるときの風量を冷房運転時よりも小さくすることによって、ユーザの負担を軽減できる。   Furthermore, in the air conditioner 1 of the present embodiment, the burden on the user can be reduced by making the air volume when the indoor fan 16 is driven smaller than that during the cooling operation.

加えて、本実施形態の空気調和機1では、室内ファン16が駆動されるときに、室内機2の上下フラップ17の向きを変えて吹き出し方向を上方向に変更することにより、室内機2からの風がユーザに直接吹き出されないので、ユーザの負担を軽減できる。   In addition, in the air conditioner 1 of the present embodiment, when the indoor fan 16 is driven, the direction of the upper and lower flaps 17 of the indoor unit 2 is changed to change the blowing direction upward. Since the wind is not blown directly to the user, the burden on the user can be reduced.

また、本実施形態の空気調和機1では、強制運転モードでは、コントローラ30において暖房運転を選択して運転開始操作を行うことができないため、誤って暖房運転が開始されるのを防止できる。   Further, in the air conditioner 1 of the present embodiment, in the forced operation mode, the controller 30 cannot select the heating operation and perform the operation start operation, so that the heating operation can be prevented from being erroneously started.

さらに、本実施形態の空気調和機1では、強制運転モードにおいて、自動運転だけを選択して運転開始操作を行うことができるため、外気温度が低いときに暖房運転が行われる。   Furthermore, in the air conditioner 1 of this embodiment, in the forced operation mode, only the automatic operation can be selected and the operation start operation can be performed, so that the heating operation is performed when the outside air temperature is low.

〔第2実施形態〕
次に、図6を参照しつつ、本発明の第2実施形態について説明する。第2実施形態の空気調和機は、第1実施形態の空気調和機と、強制運転モードで冷房運転が開始される時期が異なっている。なお、その他の構成は、上記第1実施形態と同様であるため、同じ符号を用いて適宜その説明を省略する。
[Second Embodiment]
Next, a second embodiment of the present invention will be described with reference to FIG. The air conditioner of the second embodiment is different from the air conditioner of the first embodiment at the time when the cooling operation is started in the forced operation mode. Since other configurations are the same as those in the first embodiment, the same reference numerals are used and description thereof is omitted as appropriate.

第2実施形態の空気調和機において、強制運転の開始を判定する判定図は、第1実施形態の空気調和機1における判定図(図4)と同一である。   In the air conditioner of the second embodiment, the determination diagram for determining the start of forced operation is the same as the determination diagram (FIG. 4) in the air conditioner 1 of the first embodiment.

そして、第1実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に冷房運転が開始されるのに対し、第2実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に冷房運転が開始されると共に、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンに所定時間ある場合に冷房運転が開始される。   In the air conditioner of the first embodiment, in the forced operation mode, the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, whereas the air conditioner of the second embodiment is forced to In the operation mode, the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, and the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone for a predetermined time.

また、第2実施形態の空気調和機では、第1実施形態の空気調和機と同様に、強制運転モードにおいて、冷房運転のサーモオフ状態で所定時間が経過した場合に、冷房運転が停止される。   Further, in the air conditioner of the second embodiment, similarly to the air conditioner of the first embodiment, in the forced operation mode, the cooling operation is stopped when a predetermined time has elapsed in the thermo-off state of the cooling operation.

次に、第2実施形態の空気調和機の強制運転モードにおける制御について説明する。   Next, control in the forced operation mode of the air conditioner of the second embodiment will be described.

まず、空気調和機の運転停止時において、コントローラのモード切換部50(図3(b)参照)によって、強制運転モードに切り換えられる(ステップS21)。ここでは、強制運転モードに切り換えられたときの室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合について説明する。   First, when the operation of the air conditioner is stopped, the mode is switched to the forced operation mode by the mode switching unit 50 of the controller (see FIG. 3B) (step S21). Here, the case where the room temperature and the room humidity when the mode is switched to the forced operation mode is in the standby zone will be described.

強制運転モードにおいて、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、モニタリングゾーンにあるかを判断する(ステップS22)。室内温度及び室内湿度が待機ゾーンから高温ゾーンに変化する場合には、待機ゾーンからモニタリングゾーンに変化した後で、高温ゾーンに変化すると考えられる。したがって、ステップS22では、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかに基づいて、室内温度及び室内湿度が、冷房運転を開始する必要のある高温ゾーンに近付いたかを判断する。   In the forced operation mode, it is determined whether the room temperature detected by the room temperature sensor 21 and the room humidity detected by the room humidity sensor 22 are in the monitoring zone (step S22). When the room temperature and the room humidity change from the standby zone to the high temperature zone, it is considered that the room temperature and the room humidity change from the standby zone to the monitoring zone and then to the high temperature zone. Therefore, in step S22, based on whether the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, it is determined whether the room temperature and the room humidity are close to a high temperature zone where the cooling operation needs to be started.

そして、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあると判断した場合には(ステップS22:YES)、室内ファン16を駆動して、送風運転を開始する(ステップS23)。室内温度及び室内湿度が高温ゾーンの近くのモニタリングゾーンにある場合、送風運転を開始することで、室内機2の内部に空気が流れるので、室内温度及び室内湿度が適正に検出できる。   When it is determined that the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone (step S22: YES), the indoor fan 16 is driven to start the air blowing operation (step S23). When the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone near the high temperature zone, the air flows into the indoor unit 2 by starting the air blowing operation, so that the room temperature and the room humidity can be properly detected.

一方、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにないと判断した場合には(ステップS22:NO)、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあるので、ステップS22に移行して、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかの判断を継続する。   On the other hand, when it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the monitoring zone (step S22: NO), the room temperature and the room humidity are in the standby zone. Continue to determine if you are in the monitoring zone.

そして、ステップS23で送風運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、モニタリングゾーンにあるかを判断する(ステップS24)。室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにないと判断した場合には(ステップS24:NO)、送風運転を開始した後で、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンまたは高温ゾーンに変化したと考えられる。したがって、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあるかを判断する(ステップS25)。室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあると判断した場合には(ステップS25:YES)、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンに近いモニタリングゾーンから待機ゾーンに変化したので、送風運転を停止し(ステップS26)、ステップS22に移行して、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかの判断を継続する。一方、ステップS25で、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにないと判断した場合には(ステップS25:NO)、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにあって、室内温度及び室内湿度を低下させる必要があるので、冷房運転を開始する(ステップS27)。   Then, after starting the air blowing operation in step S23, it is determined whether the room temperature detected by the room temperature sensor 21 and the room humidity detected by the room humidity sensor 22 are in the monitoring zone (step S24). When it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the monitoring zone (step S24: NO), it is considered that the room temperature and the room humidity have changed to the standby zone or the high temperature zone after starting the air blowing operation. Therefore, it is determined whether the room temperature and the room humidity are in the standby zone (step S25). If it is determined that the room temperature and the room humidity are in the standby zone (step S25: YES), since the room temperature and the room humidity have changed from the monitoring zone close to the high temperature zone to the standby zone, the air blowing operation is stopped (step S25). S26), the process proceeds to step S22, and the determination whether the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone is continued. On the other hand, if it is determined in step S25 that the room temperature and the room humidity are not in the standby zone (step S25: NO), the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, and the room temperature and the room humidity need to be reduced. Therefore, the cooling operation is started (step S27).

一方、ステップS23で送風運転を開始した後、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあると判断した場合には(ステップS24:YES)、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンになった後で所定時間が経過したかを判断する(ステップS28)。そして、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンで所定時間が経過したと判断した場合には(ステップS28:YES)、高温ゾーンに近い状態で所定時間が経過したので、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンに変化することが考えられるので、冷房運転を開始する(ステップS27)。一方、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンで所定時間が経過してないと判断した場合には(ステップS28:NO)、ステップS23へ移行して、送風運転を継続する。   On the other hand, after starting the air blowing operation in step S23, when it is determined that the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone (step S24: YES), a predetermined time is passed after the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone. It is determined whether or not elapses (step S28). If it is determined that the predetermined time has passed in the monitoring zone (step S28: YES), the predetermined time has passed in a state close to the high temperature zone, so the indoor temperature and the indoor humidity are in the high temperature zone. Therefore, the cooling operation is started (step S27). On the other hand, when it is determined that the room temperature and the room humidity have not passed the predetermined time in the monitoring zone (step S28: NO), the process proceeds to step S23 and the air blowing operation is continued.

ステップS27で冷房運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度と設定温度に基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する(ステップS29)。空気調和機では、冷房運転が設定温度28℃であって、室内温度が27℃以下になったときにサーモオフ状態となる。したがって、ステップS31では、室内温度が27℃以下であるかに基づいて、強制運転がサーモオフ状態かを判断する。そして、サーモオフ状態でないと判断した場合には(ステップS29:NO)、室内温度が27℃より高いので、ステップS27に移行して、冷房運転を継続する。   After starting the cooling operation in step S27, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state based on the room temperature and the set temperature detected by the room temperature sensor 21 (step S29). The air conditioner enters a thermo-off state when the cooling operation is at a set temperature of 28 ° C. and the room temperature becomes 27 ° C. or lower. Therefore, in step S31, it is determined whether the forced operation is in the thermo-off state based on whether the room temperature is 27 ° C. or lower. And when it is judged that it is not a thermo-off state (step S29: NO), since indoor temperature is higher than 27 degreeC, it transfers to step S27 and continues air_conditionaing | cooling operation.

一方、冷房運転がサーモオフ状態であると判断した場合には(ステップS29:YES)、サーモオフ状態において、室内温度センサ21で検出された室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する(ステップS30)。室内温度が設定温度より高い温度まで変化したと判断した場合には(ステップS30:YES)、ステップS27に移行して、冷房運転を開始する。室内温度が設定温度より高い温度まで変化してないと判断した場合には(ステップS30:NO)、サーモオフ状態が継続される。   On the other hand, when it is determined that the cooling operation is in the thermo-off state (step S29: YES), in the thermo-off state, it is determined whether the room temperature detected by the room temperature sensor 21 has changed to a temperature higher than the set temperature ( Step S30). When it is determined that the room temperature has changed to a temperature higher than the set temperature (step S30: YES), the process proceeds to step S27 and the cooling operation is started. When it is determined that the room temperature has not changed to a temperature higher than the set temperature (step S30: NO), the thermo-off state is continued.

そして、サーモオフ状態が継続された場合、所定時間が経過したかを判断する(ステップS31)。サーモオフ状態で所定時間が経過したと判断した場合には(ステップS31:YES)、冷房運転を停止する(ステップS32)。空気調和機では、サーモオフ状態で所定時間が経過した後で冷房運転を停止するので、冷房運転を停止したときに、室内温度及び室内湿度が上昇した場合でも、直ぐに冷房運転が開始されるのを防止できる。   When the thermo-off state is continued, it is determined whether a predetermined time has elapsed (step S31). When it is determined that the predetermined time has elapsed in the thermo-off state (step S31: YES), the cooling operation is stopped (step S32). In the air conditioner, the cooling operation is stopped after a predetermined time has passed in the thermo-off state, so that when the cooling operation is stopped, the cooling operation is started immediately even if the indoor temperature and the indoor humidity rise. Can be prevented.

一方、サーモオフ状態で所定時間が経過してないと判断した場合には(ステップS31:NO)、ステップS30に移行して、室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する。   On the other hand, when it is determined that the predetermined time has not elapsed in the thermo-off state (step S31: NO), the process proceeds to step S30 to determine whether the room temperature has changed to a temperature higher than the set temperature.

<本実施形態の空気調和機の特徴>
本実施形態の空気調和機1では、第1実施形態の空気調和機1と同様に、室内が室内温度及び室内湿度を低下させる必要のある状態になった場合に、室内温度及び室内湿度を低下させる冷房運転が自動的に開始される。したがって、室内温度及び室内湿度が高い状態で長時間継続されるのを抑制できるので、ユーザが熱中症等になることを防止できる。
<Characteristics of the air conditioner of this embodiment>
In the air conditioner 1 of the present embodiment, similarly to the air conditioner 1 of the first embodiment, when the room is in a state where the room temperature and the room humidity need to be lowered, the room temperature and the room humidity are lowered. The cooling operation is automatically started. Therefore, since it can suppress continuing for a long time in the state where indoor temperature and indoor humidity are high, it can prevent that a user becomes heat stroke etc.

また、本実施形態の空気調和機1では、室内ファン16が駆動された後に、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンに所定時間ある場合に、冷房運転が自動的に開始される。したがって、室内温度及び室内湿度が、冷房運転が必要となる前に冷房運転を開始して、室内温度及び室内湿度を低下させることができる。   In the air conditioner 1 of the present embodiment, after the indoor fan 16 is driven, the cooling operation is automatically started when the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone for a predetermined time. Therefore, the indoor temperature and the indoor humidity can be lowered before the cooling operation is required, so that the indoor temperature and the indoor humidity can be lowered.

〔第3実施形態〕
次に、図7を参照しつつ、本発明の第3実施形態について説明する。第3実施形態の空気調和機は、第1実施形態の空気調和機と、強制運転モードにおいて冷房運転が開始される時期が異なっている。なお、その他の構成は、上記第1実施形態と同様であるため、同じ符号を用いて適宜その説明を省略する。
[Third Embodiment]
Next, a third embodiment of the present invention will be described with reference to FIG. The air conditioner according to the third embodiment is different from the air conditioner according to the first embodiment at the time when the cooling operation is started in the forced operation mode. Since other configurations are the same as those in the first embodiment, the same reference numerals are used and description thereof is omitted as appropriate.

第3実施形態の空気調和機において、強制運転の開始を判定する判定図は、第1実施形態の空気調和機1における判定図(図4)と同一である。   In the air conditioner of the third embodiment, the determination diagram for determining the start of forced operation is the same as the determination diagram (FIG. 4) in the air conditioner 1 of the first embodiment.

そして、第1実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に冷房運転が開始されるのに対して、第3実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内ファン16が駆動された後の室内温度又は室内湿度が、室内ファン16が駆動される前の室内温度又は室内湿度よりも上昇した場合に冷房運転が開始される。   In the air conditioner of the first embodiment, in the forced operation mode, the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, whereas in the air conditioner of the third embodiment, In the forced operation mode, the cooling operation is started when the room temperature or room humidity after the indoor fan 16 is driven rises above the room temperature or room humidity before the indoor fan 16 is driven.

また、第3実施形態の空気調和機では、第1実施形態の空気調和機と同様に、強制運転モードにおいて、冷房運転のサーモオフ状態で所定時間が経過した場合に、冷房運転が停止される。   In the air conditioner of the third embodiment, as in the air conditioner of the first embodiment, in the forced operation mode, the cooling operation is stopped when a predetermined time elapses in the thermo-off state of the cooling operation.

次に、空気調和機の強制運転モードにおける制御について説明する。   Next, control in the forced operation mode of the air conditioner will be described.

まず、空気調和機の運転停止時において、コントローラのモード切換部50(図3(b)参照)によって、強制運転モードに切り換えられる(ステップS41)。ここでは、強制運転モードに切り換えられたときの室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合について説明する。   First, when the operation of the air conditioner is stopped, the mode is switched to the forced operation mode by the mode switching unit 50 (see FIG. 3B) of the controller (step S41). Here, the case where the room temperature and the room humidity when the mode is switched to the forced operation mode is in the standby zone will be described.

強制運転モードにおいて、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、モニタリングゾーンにあるかを判断する(ステップS42)。室内温度及び室内湿度が待機ゾーンから高温ゾーンに変化する場合には、待機ゾーンからモニタリングゾーンに変化した後で、高温ゾーンに変化すると考えられる。したがって、ステップS42では、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかに基づいて、室内温度及び室内湿度が、冷房運転を開始する必要のある高温ゾーンに近付いたかを判断する。   In the forced operation mode, it is determined whether the room temperature detected by the room temperature sensor 21 and the room humidity detected by the room humidity sensor 22 are in the monitoring zone (step S42). When the room temperature and the room humidity change from the standby zone to the high temperature zone, it is considered that the room temperature and the room humidity change from the standby zone to the monitoring zone and then to the high temperature zone. Therefore, in step S42, based on whether the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, it is determined whether the room temperature and the room humidity are close to a high temperature zone where the cooling operation needs to be started.

そして、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあると判断した場合には(ステップS42:YES)、室内ファン16を駆動して、送風運転を開始する(ステップS43)。室内温度及び室内湿度が高温ゾーンの近くのモニタリングゾーンにある場合、送風運転を開始することで、室内機2の内部に空気が流れるので、室内温度及び室内湿度が適正に検出できる。   When it is determined that the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone (step S42: YES), the indoor fan 16 is driven to start the air blowing operation (step S43). When the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone near the high temperature zone, the air flows into the indoor unit 2 by starting the air blowing operation, so that the room temperature and the room humidity can be properly detected.

一方、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにないと判断した場合には(ステップS42:NO)、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあると考えられるので、ステップS2に移行して、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかの判断を継続する。   On the other hand, when it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the monitoring zone (step S42: NO), the room temperature and the room humidity are considered to be in the standby zone. Continue to determine if room humidity is in the monitoring zone.

そして、ステップS43で送風運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度又は室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、送風運転を開始する前よりも上昇したかを判断する(ステップS44)。室内温度及び室内湿度が送風運転を開始する前よりも上昇したと判断した場合には(ステップS44:YES)、室内温度及び室内湿度が冷房運転を開始する必要のある高温ゾーンに近付いたか又は室内温度及び室内湿度が高温ゾーンに変化したと考えられる。このため、室内温度及び室内湿度を低下させる必要があるので、冷房運転を開始する(ステップS45)。   Then, after starting the air blowing operation in step S43, it is determined whether the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 or the indoor humidity detected by the indoor humidity sensor 22 is higher than before the air blowing operation is started ( Step S44). If it is determined that the room temperature and the room humidity are higher than before the start of the air blowing operation (step S44: YES), the room temperature and the room humidity are approaching a high temperature zone where the cooling operation needs to be started or the room It is thought that temperature and room humidity have changed to a high temperature zone. For this reason, since it is necessary to reduce indoor temperature and indoor humidity, a cooling operation is started (step S45).

一方、室内温度及び室内湿度が送風運転を開始する前よりも上昇してないと判断した場合には(ステップS44:NO)、ステップS43に移行して、送風運転を継続する。   On the other hand, when it is determined that the room temperature and the room humidity are not higher than before the air blowing operation is started (step S44: NO), the process proceeds to step S43 and the air blowing operation is continued.

ステップS45で冷房運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度と設定温度に基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する(ステップS46)。空気調和機では、冷房運転が設定温度28℃であって、室内温度が27℃以下になったときにサーモオフ状態となる。したがって、ステップS46では、室内温度が27℃以下であるかに基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する。そして、サーモオフ状態でないと判断した場合には(ステップS46:NO)、室内温度が27℃より高いので、ステップS45に移行して、冷房運転を継続する。   After starting the cooling operation in step S45, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state based on the room temperature detected by the room temperature sensor 21 and the set temperature (step S46). The air conditioner enters a thermo-off state when the cooling operation is at a set temperature of 28 ° C. and the room temperature becomes 27 ° C. or lower. Therefore, in step S46, it is determined whether the cooling operation is the thermo-off state based on whether the room temperature is 27 ° C. or lower. And when it is judged that it is not a thermo-off state (step S46: NO), since indoor temperature is higher than 27 degreeC, it transfers to step S45 and continues air_conditionaing | cooling operation.

一方、冷房運転がサーモオフ状態であると判断した場合には(ステップS46:YES)、サーモオフ状態において、室内温度センサ21で検出された室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する(ステップS47)。室内温度が設定温度より高い温度まで変化したと判断した場合には(ステップS47:YES)、ステップS45に移行して、冷房運転を開始する。室内温度が設定温度より高い温度まで変化してないと判断した場合には(ステップS47:NO)、サーモオフ状態が継続される。   On the other hand, when it is determined that the cooling operation is in the thermo-off state (step S46: YES), in the thermo-off state, it is determined whether the room temperature detected by the room temperature sensor 21 has changed to a temperature higher than the set temperature ( Step S47). When it is determined that the room temperature has changed to a temperature higher than the set temperature (step S47: YES), the process proceeds to step S45, and the cooling operation is started. When it is determined that the room temperature has not changed to a temperature higher than the set temperature (step S47: NO), the thermo-off state is continued.

そして、サーモオフ状態が継続された場合、所定時間が経過したかを判断する(ステップS48)。サーモオフ状態で所定時間が経過したと判断した場合には(ステップS48:YES)、冷房運転を停止する(ステップS49)。空気調和機では、サーモオフ状態で所定時間が経過した後で冷房運転を停止するので、冷房運転を停止したときに、室内温度及び室内湿度が上昇した場合でも、直ぐに冷房運転が開始されるのを防止できる。   When the thermo-off state is continued, it is determined whether a predetermined time has elapsed (step S48). When it is determined that the predetermined time has elapsed in the thermo-off state (step S48: YES), the cooling operation is stopped (step S49). In the air conditioner, the cooling operation is stopped after a predetermined time has passed in the thermo-off state, so that when the cooling operation is stopped, the cooling operation is started immediately even if the indoor temperature and the indoor humidity rise. Can be prevented.

一方、サーモオフ状態で所定時間が経過してないと判断した場合には(ステップS48:NO)、ステップS47に移行して、室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する。   On the other hand, when it is determined that the predetermined time has not elapsed in the thermo-off state (step S48: NO), the process proceeds to step S47 to determine whether the room temperature has changed to a temperature higher than the set temperature.

<本実施形態の空気調和機の特徴>
本実施形態の空気調和機では、第1実施形態の空気調和機1と同様に、室内が室内温度及び室内湿度を低下させる必要のある状態になった場合に、室内温度及び室内湿度を低下させる冷房運転が自動的に開始される。したがって、室内温度及び室内湿度が高い状態で長時間継続されるのを抑制できるので、ユーザが熱中症等になることを防止できる。
<Characteristics of the air conditioner of this embodiment>
In the air conditioner of the present embodiment, as in the air conditioner 1 of the first embodiment, when the room is in a state where the room temperature and the room humidity need to be lowered, the room temperature and the room humidity are lowered. The cooling operation is automatically started. Therefore, since it can suppress continuing for a long time in the state where indoor temperature and indoor humidity are high, it can prevent that a user becomes heat stroke etc.

また、本実施形態の空気調和機1では、室内ファン16が駆動された後の室内温度又は室内湿度が、室内ファン16が駆動される前の室内温度又は室内湿度よりも上昇した場合に、冷房運転が開始される。したがって、冷房運転が必要となる前に冷房運転を開始して、室内温度及び/又は室内湿度を低下させることができる。   Further, in the air conditioner 1 of the present embodiment, when the indoor temperature or indoor humidity after the indoor fan 16 is driven rises higher than the indoor temperature or indoor humidity before the indoor fan 16 is driven, the cooling is performed. Operation starts. Therefore, the cooling operation can be started before the cooling operation is required, and the indoor temperature and / or the indoor humidity can be lowered.

〔第4実施形態〕
次に、図8,9を参照しつつ、本発明の第4実施形態について説明する。第4実施形態の空気調和機は、第1実施形態の空気調和機と比較して、強制運転モードで送風運転が開始される時期と冷房運転が開始される時期とが異なっている。なお、その他の構成は、上記第1実施形態と同様であるため、同じ符号を用いて適宜その説明を省略する。
[Fourth Embodiment]
Next, a fourth embodiment of the present invention will be described with reference to FIGS. The air conditioner of the fourth embodiment is different from the air conditioner of the first embodiment in the time when the air blowing operation is started in the forced operation mode and the time when the cooling operation is started. Since other configurations are the same as those in the first embodiment, the same reference numerals are used and description thereof is omitted as appropriate.

第4実施形態の空気調和機において、冷房運転の開始を判定する判定図には、図8に示す判定図が用いられる。判定図の縦軸は室内湿度(相対湿度)を示し、横軸は室内温度を示している。   In the air conditioner of the fourth embodiment, the determination diagram shown in FIG. 8 is used as the determination diagram for determining the start of the cooling operation. The vertical axis of the judgment diagram indicates indoor humidity (relative humidity), and the horizontal axis indicates indoor temperature.

図8に示すように、判定図には、高温ゾーンと、待機ゾーンとが設定されている。図8に示す高温ゾーンは、室内温度や室内湿度を低下させる必要がある領域であり、待機ゾーンは、室内温度や室内湿度を低下させる必要がない領域である。そして、第4実施形態の空気調和機では、モニタリングゾーンが設定されてないので、強制運転モードに切り換えた後で、送風運転を定期的に開始する。そして、送風運転は、所定送風時間が経過したときに停止される。   As shown in FIG. 8, a high temperature zone and a standby zone are set in the determination diagram. The high temperature zone shown in FIG. 8 is a region where the indoor temperature and the indoor humidity need to be reduced, and the standby zone is a region where the indoor temperature and the indoor humidity need not be reduced. And in the air conditioner of 4th Embodiment, since the monitoring zone is not set, after switching to forced operation mode, ventilation operation | movement is started regularly. The blowing operation is stopped when a predetermined blowing time has elapsed.

図8の判定図に示すように、待機ゾーンは、第1実施形態の図4と同一の線lの左下の領域であって、高温ゾーンは、線lの右上の領域(室内温度及び室内湿度が線l上にある場合を含む)である。 As shown in the decision diagram of Figure 8, the waiting zone is a lower left region in FIG. 4 and the same line l 2 of the first embodiment, the high temperature zone, upper right region of a line l 2 (room temperature and Including the case where the room humidity is on line l 2 ).

そして、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合には、室内温度や室内湿度を低下させる必要があるため、設定温度28℃の冷房運転が開始される。また、強制運転モードの冷房運転は、室内温度が27度以下なったときにサーモオフ状態となる。   When the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, it is necessary to reduce the room temperature and the room humidity, so that the cooling operation at the set temperature of 28 ° C. is started. Further, the cooling operation in the forced operation mode becomes a thermo-off state when the room temperature becomes 27 degrees or less.

一方、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合には、室内温度や室内湿度を低下させる必要がない領域であるが、待機ゾーンは、高温ゾーンに遠い領域と、高温ゾーンに近い領域(室内温度や室内湿度が高温ゾーンに変化しやすい領域)とを有しているので、室内温度又は室内湿度が上昇傾向にあるときは、高温ゾーンに近付いているため、冷房運転を開始する。一方、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合であって、室内温度又は室内湿度が上昇傾向にないときは、冷房運転を開始しない。したがって、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合に、送風運転が開始された後、冷房運転が開始されない状態で、所定送風時間が経過したときは、送風運転が停止される。   On the other hand, when the room temperature and the room humidity are in the standby zone, the room temperature and the room humidity do not need to be reduced, but the standby zone is a region far from the high temperature zone and a region close to the high temperature zone (indoors). Therefore, when the room temperature or the room humidity tends to increase, the cooling operation is started because the temperature is close to the high temperature zone. On the other hand, when the room temperature and the room humidity are in the standby zone and the room temperature or the room humidity does not tend to increase, the cooling operation is not started. Therefore, when the room temperature and the room humidity are in the standby zone, the air blowing operation is stopped when the predetermined air blowing time has elapsed after the air blowing operation is started and the air cooling operation is not started.

このように、第1実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に冷房運転が開始されるのに対し、第4実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に冷房運転が開始されると共に、送風運転を開始した後、室内温度又は室内湿度(室内温度及び室内湿度の少なくとも一方)が上昇傾向にある場合に冷房運転が開始される。   Thus, in the air conditioner of the first embodiment, in the forced operation mode, the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, whereas in the air conditioner of the fourth embodiment, In the forced operation mode, the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, and after starting the air blowing operation, the room temperature or the room humidity (at least one of the room temperature and the room humidity) increases. When there is a tendency, the cooling operation is started.

また、第4実施形態の空気調和機では、第1実施形態の空気調和機と同様に、強制運転モードにおいて、サーモオフ状態で所定時間が経過した場合に、冷房運転が停止される。   Further, in the air conditioner of the fourth embodiment, as in the air conditioner of the first embodiment, the cooling operation is stopped when a predetermined time has elapsed in the thermo-off state in the forced operation mode.

次に、空気調和機の強制運転モードにおける制御について説明する。   Next, control in the forced operation mode of the air conditioner will be described.

まず、空気調和機の運転停止時において、コントローラ30のモード切換部50(図3(b)参照)によって、強制運転モードに切り換えられる(ステップS51)。ここでは、強制運転モードに切り換えられたときの室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合について説明する。   First, when the operation of the air conditioner is stopped, the mode is switched to the forced operation mode by the mode switching unit 50 (see FIG. 3B) of the controller 30 (step S51). Here, the case where the room temperature and the room humidity when the mode is switched to the forced operation mode is in the standby zone will be described.

強制運転モードにおいて、所定時間が経過したかを判断する(ステップS52)。所定時間が経過してないと判断した場合には(ステップS52:NO)、所定時間が経過するまで判断を継続する。そして、所定時間が経過した場合には(ステップS52:YES)、送風運転を開始する(S53)。送風運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、高温ゾーンにあるかを判断する(ステップS54)。室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにあると判断した場合には(ステップS54:YES)、冷房運転を開始する(ステップS55)。   In the forced operation mode, it is determined whether a predetermined time has elapsed (step S52). If it is determined that the predetermined time has not elapsed (step S52: NO), the determination is continued until the predetermined time has elapsed. And when predetermined time passes (step S52: YES), ventilation operation is started (S53). After starting the air blowing operation, it is determined whether the room temperature detected by the room temperature sensor 21 and the room humidity detected by the room humidity sensor 22 are in the high temperature zone (step S54). When it is determined that the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone (step S54: YES), the cooling operation is started (step S55).

一方、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにないと判断した場合には(ステップS54:NO)、送風運転を開始した後で所定送風時間が経過したかを判断する(ステップS56)。送風運転を開始した後、所定送風時間が経過したと判断した場合には(ステップS56:YES)、送風運転を停止する(ステップS57)。そして、ステップS52に移行して、ステップS53で送風運転を開始した後、所定送風時間が経過したかを判断する。   On the other hand, when it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the high temperature zone (step S54: NO), it is determined whether a predetermined blowing time has elapsed after the start of the blowing operation (step S56). If it is determined that the predetermined blowing time has elapsed after the start of the air blowing operation (step S56: YES), the air blowing operation is stopped (step S57). Then, the process proceeds to step S52, and after starting the air blowing operation in step S53, it is determined whether a predetermined air blowing time has elapsed.

一方、ステップS53で送風運転を開始した後、所定送風時間が経過してないと判断した場合には(ステップS56:NO)、送風運転を開始した後で、室内温度センサ21で検出された室内温度又は室内湿度センサ22で検出された室内湿度が上昇傾向であるかを判断する(ステップS58)。室内温度又は室内湿度が上昇傾向であると判断した場合には(ステップS58:YES)、室内温度又は室内湿度が高温ゾーンに近付いているので、冷房運転を開始する(ステップS55)。一方、室内温度又は室内湿度が上昇傾向でないと判断した場合には(ステップS58:NO)、ステップS56に移行して、送風運転を開始した後、所定送風時間が経過したかを判断する。   On the other hand, if it is determined that the predetermined blowing time has not elapsed after the start of the air blowing operation in step S53 (step S56: NO), the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 after the air blowing operation is started. It is determined whether the indoor humidity detected by the temperature or indoor humidity sensor 22 is increasing (step S58). When it is determined that the room temperature or the room humidity is increasing (step S58: YES), since the room temperature or the room humidity is approaching the high temperature zone, the cooling operation is started (step S55). On the other hand, when it is determined that the room temperature or the room humidity is not increasing (step S58: NO), the process proceeds to step S56, and after starting the air blowing operation, it is determined whether a predetermined air blowing time has elapsed.

ステップS55で冷房運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度と設定温度に基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する(ステップS59)。空気調和機では、冷房運転が設定温度28℃であって、室内温度が27℃以下になったときにサーモオフ状態となる。したがって、ステップS59では、室内温度が27℃以下であるかに基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する。そして、サーモオフ状態でないと判断した場合には(ステップS59:NO)、室内温度が27℃より高いので、ステップS55に移行して、冷房運転を継続する。   After starting the cooling operation in step S55, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state based on the room temperature and the set temperature detected by the room temperature sensor 21 (step S59). The air conditioner enters a thermo-off state when the cooling operation is at a set temperature of 28 ° C. and the room temperature becomes 27 ° C. or lower. Therefore, in step S59, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state based on whether the room temperature is 27 ° C. or lower. And when it is judged that it is not a thermo-off state (step S59: NO), since indoor temperature is higher than 27 degreeC, it transfers to step S55 and continues air_conditionaing | cooling operation.

一方、冷房運転がサーモオフ状態であると判断した場合には(ステップS59:YES)、サーモオフ状態において、室内温度センサ21で検出された室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する(ステップS60)。室内温度が設定温度より高い温度まで変化したと判断した場合には(ステップS60:YES)、ステップS55に移行して、冷房運転を行う。室内温度が設定温度より高い温度まで変化してないと判断した場合には(ステップS60:NO)、サーモオフ状態が継続される。   On the other hand, if it is determined that the cooling operation is in the thermo-off state (step S59: YES), it is determined in the thermo-off state whether the room temperature detected by the room temperature sensor 21 has changed to a temperature higher than the set temperature ( Step S60). When it is determined that the room temperature has changed to a temperature higher than the set temperature (step S60: YES), the process proceeds to step S55 and the cooling operation is performed. When it is determined that the room temperature has not changed to a temperature higher than the set temperature (step S60: NO), the thermo-off state is continued.

そして、サーモオフ状態が継続された場合、所定時間が経過したかを判断する(ステップS61)。サーモオフ状態で所定時間が経過したと判断した場合には(ステップS61:YES)、冷房運転を停止する(ステップS62)。空気調和機では、サーモオフ状態で所定時間が経過した後で冷房運転を停止するので、冷房運転を停止したときに、室内温度及び室内湿度が上昇した場合でも、直ぐに冷房運転が開始されるのを防止できる。   When the thermo-off state is continued, it is determined whether a predetermined time has elapsed (step S61). When it is determined that the predetermined time has elapsed in the thermo-off state (step S61: YES), the cooling operation is stopped (step S62). In the air conditioner, the cooling operation is stopped after a predetermined time has passed in the thermo-off state, so that when the cooling operation is stopped, the cooling operation is started immediately even if the indoor temperature and the indoor humidity rise. Can be prevented.

一方、サーモオフ状態で所定時間が経過してないと判断した場合には(ステップS61:NO)、ステップS60に移行して、室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する。   On the other hand, when it is determined that the predetermined time has not elapsed in the thermo-off state (step S61: NO), the process proceeds to step S60 to determine whether the room temperature has changed to a temperature higher than the set temperature.

<本実施形態の空気調和機の特徴>
本実施形態の空気調和機では、第1実施形態の空気調和機1と同様に、室内が室内温度及び室内湿度を低下させる必要のある状態になった場合に、室内温度及び室内湿度を低下させる冷房運転が自動的に開始される。したがって、室内温度及び室内湿度が高い状態で長時間継続されるのを抑制できるので、ユーザが熱中症等になることを防止できる。
<Characteristics of the air conditioner of this embodiment>
In the air conditioner of the present embodiment, as in the air conditioner 1 of the first embodiment, when the room is in a state where the room temperature and the room humidity need to be lowered, the room temperature and the room humidity are lowered. The cooling operation is automatically started. Therefore, since it can suppress continuing for a long time in the state where indoor temperature and indoor humidity are high, it can prevent that a user becomes heat stroke etc.

また、本実施形態の空気調和機1では、強制運転モードにおいて室内ファン16が定期的に駆動されるので、室内温度及び室内湿度を適正に検出して冷房運転を開始するかを判定できる。   Further, in the air conditioner 1 of the present embodiment, since the indoor fan 16 is periodically driven in the forced operation mode, it can be determined whether the cooling operation is started by properly detecting the indoor temperature and the indoor humidity.

さらに、本実施形態の空気調和機1では、室内ファン16が駆動された後に、室内温度及び室内湿度の少なくとも一方が上昇傾向にある場合に、冷房運転が開始される。したがって、冷房運転が必要となる前に冷房運転を開始して、室内温度及び室内湿度を低下させることができる。   Furthermore, in the air conditioner 1 of this embodiment, after the indoor fan 16 is driven, the cooling operation is started when at least one of the indoor temperature and the indoor humidity tends to increase. Therefore, the cooling operation can be started before the cooling operation is required, and the indoor temperature and the indoor humidity can be lowered.

〔第5実施形態〕
次に、図10,11を参照しつつ、本発明の第5実施形態について説明する。第5実施形態の空気調和機は、第1実施形態の空気調和機と強制運転が開始される時期が異なっている。なお、その他の構成は、上記第1実施形態と同様であるため、同じ符号を用いて適宜その説明を省略する。
[Fifth Embodiment]
Next, a fifth embodiment of the present invention will be described with reference to FIGS. The air conditioner of the fifth embodiment is different from the air conditioner of the first embodiment at the time when forced operation is started. Since other configurations are the same as those in the first embodiment, the same reference numerals are used and description thereof is omitted as appropriate.

第5実施形態の空気調和機において、強制運転の開始を判定する判定図は、図10に示す判定図が用いられる。判定図の縦軸は室内湿度(相対湿度)を示し、横軸は室内温度を示している。   In the air conditioner of the fifth embodiment, the determination diagram shown in FIG. 10 is used as the determination diagram for determining the start of forced operation. The vertical axis of the judgment diagram indicates indoor humidity (relative humidity), and the horizontal axis indicates indoor temperature.

図10に示すように、判定図には、高温ゾーンと、高湿ゾーンと、モニタリングゾーンと、待機ゾーンとが設定されている。図10に示す高温ゾーンは、室内温度や室内湿度を低下させる必要がある領域である。高湿ゾーンは、室内湿度を低下させる必要がある領域である。待機ゾーンは、高温ゾーン及び高湿ゾーンに遠い領域であり、室内温度や室内湿度を低下させる必要がない領域である。モニタリングゾーンは、高温ゾーン及び高湿ゾーンに近い領域であり、室内温度や室内湿度が高温ゾーン及び高湿ゾーンに変化しやすい領域である。   As shown in FIG. 10, a high temperature zone, a high humidity zone, a monitoring zone, and a standby zone are set in the determination diagram. The high temperature zone shown in FIG. 10 is a region where the room temperature and the room humidity need to be reduced. The high humidity zone is an area where the indoor humidity needs to be lowered. The standby zone is a region far from the high-temperature zone and the high-humidity zone, and is a region where it is not necessary to reduce the room temperature or the room humidity. The monitoring zone is a region close to the high temperature zone and the high humidity zone, and is a region where the room temperature and the room humidity are easily changed to the high temperature zone and the high humidity zone.

図10の判定図において、A点〜E点は、下記の室内温度及び室内湿度である点を示す。
・A点:室内温度が25度であり、室内湿度が80〜90%の間のyである点
・B点:室内温度が33度であり、室内湿度が30%である点
・C点:室内温度が25度であり、室内湿度が100%である点
・D点:室内温度が28度であり、室内湿度が70〜80%の間のyである点
・E点:室内温度が34度であり、室内湿度が30〜40%の間のyである点
・F点:室内温度が28度であり、室内湿度が100%である点
In the determination diagram of FIG. 10, points A 1 to E 1 indicate points that are the following indoor temperature and indoor humidity.
A 1 point: the room temperature is 25 degrees and the room humidity is y 4 between 80 to 90% B 1 point: the room temperature is 33 degrees and the room humidity is 30% C 1 point: The room temperature is 25 degrees and the room humidity is 100%. D 1 point: The room temperature is 28 degrees and the room humidity is y 2 between 70 and 80%. E 1 point: the room temperature is 34 degrees and the room humidity is y 3 between 30 to 40%. F 1 point: the room temperature is 28 degrees and the room humidity is 100%.

そして、A点とB点を接続した線l11が、待機ゾーンとモニタリングゾーンの間の線であって、C点とD点を接続した線l12が、モニタリングゾーンと高湿ゾーンとの間の線であって、D点とE点を接続した線l13が、モニタリングゾーンと高温ゾーンとの間の線であって、D点とF点を接続した線l14が、高湿ゾーンと高温ゾーンとの間の線である。 A line l 11 connecting the A 1 point and the B 1 point is a line between the standby zone and the monitoring zone, and a line l 12 connecting the C 1 point and the D 1 point is connected to the monitoring zone and the high humidity. A line between the zone D 1 and the point E 1 connecting the line 1 13 is a line between the monitoring zone and the high temperature zone, and a line connecting the point D 1 and the point F 1 l 14 is the line between the humid and hot zones.

したがって、図10の判定図に示すように、待機ゾーンは、線l11の左下の領域であって、高温ゾーンは、線l13の右上で線l14の右の領域(室内温度及び室内湿度が線l13上及びl14上にある場合を含む)であって、高湿ゾーンは、線l12の右上で線l14の左の領域(室内温度及び室内湿度が線l12上にある場合を含む)であって、モニタリングゾーンは、高温ゾーン及び高湿ゾーンと待機ゾーンとに挟まれた領域(室内温度及び室内湿度が線l11上にある場合を含む)である。 Therefore, as shown in the determination diagram of FIG. 10, the standby zone is the lower left area of the line l 11 , and the high temperature zone is the upper right area of the line l 13 and the right area of the line l 14 (room temperature and humidity). a but which might reside on the line l 13 above and l 14), high humidity zones, upper right in the left area (indoor temperature and the indoor humidity of the line l 14 line l 12 is on the line l 12 The monitoring zone is a region sandwiched between the high temperature zone, the high humidity zone, and the standby zone (including the case where the room temperature and the room humidity are on the line l 11 ).

よって、空気調和機の運転停止時において、強制運転モードに切り換えられると、室内温度及び室内湿度が、高温ゾーン、高湿ゾーン、モニタリングゾーン及び待機ゾーンの各ゾーンにある場合で運転動作が異なる。そこで、強制運転モードに切り換えられた後の各ゾーンでの運転動作について説明する。   Therefore, when the operation of the air conditioner is stopped, when the operation mode is switched to the forced operation mode, the operation operation differs when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, the high humidity zone, the monitoring zone, and the standby zone. Accordingly, the operation in each zone after switching to the forced operation mode will be described.

本実施形態では、強制運転モードの強制運転は、除湿運転と、設定温度28℃の冷房運転とのいずれかの運転である。   In the present embodiment, the forced operation in the forced operation mode is either a dehumidifying operation or a cooling operation at a set temperature of 28 ° C.

室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合には、室内温度や室内湿度を低下させる必要があるため、設定温度28℃の冷房運転が開始される。また、強制運転モードの冷房運転は、室内温度が27度以下になったときにサーモオフ状態となる。   When the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, it is necessary to reduce the room temperature and the room humidity, so that the cooling operation at the set temperature of 28 ° C. is started. Further, the cooling operation in the forced operation mode is in a thermo-off state when the room temperature becomes 27 degrees or less.

室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにある場合には、室内温度が28℃より低いので室内温度を低下させる必要がないが、室内湿度を低下させる必要があるため、冷房運転を開始せずに、除湿運転が開始される。強制運転モードの除湿運転は、除湿運転を開始した後、室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにある場合は冷房運転に切り換えられ、室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンからモニタリングゾーンに変化した場合は停止される。また、室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにある場合の除湿運転では、冷房運転の風量よりも低風量にすると共に、上下フラップ17を可動範囲の上端近くに配置して吹き出し方向を上方向に変更する。そして、除湿運転の後に冷房運転に切り換わると、除湿運転時の風量が冷房運転時の風量に増加され、冷房運転時において風量を徐々に増加させる。   When the room temperature and the room humidity are in the high humidity zone, the room temperature is lower than 28 ° C., so there is no need to lower the room temperature, but the room humidity needs to be lowered, so that the cooling operation is not started. The dehumidifying operation is started. Dehumidifying operation in forced operation mode is switched to cooling operation when the room temperature and room humidity are in the high humidity zone after starting the dehumidifying operation, and the room temperature and room humidity are changed from the high humidity zone to the monitoring zone Is stopped. Further, in the dehumidifying operation when the room temperature and the room humidity are in the high humidity zone, the air volume is lower than the air volume of the cooling operation, and the upper and lower flaps 17 are arranged near the upper end of the movable range so that the blowing direction is upward. change. When switching to the cooling operation after the dehumidifying operation, the air volume during the dehumidifying operation is increased to the air volume during the cooling operation, and the air volume is gradually increased during the cooling operation.

そして、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにある場合には、室内温度や室内湿度が高温ゾーン及び室内湿度に変化しやすいため、室内温度や室内湿度を適正に検出する必要があるので、送風運転を行う。   When the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, the room temperature and the room humidity easily change to the high temperature zone and the room humidity. Therefore, it is necessary to detect the room temperature and the room humidity appropriately. I do.

また、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合には、室内温度や室内湿度を低下させる必要がないため、送風運転や冷房運転を行わない。   Further, when the room temperature and the room humidity are in the standby zone, it is not necessary to reduce the room temperature and the room humidity, and therefore the air blowing operation and the cooling operation are not performed.

このように、第1実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に冷房運転が開始されるのに対し、第5実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に冷房運転が開始されると共に、室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにある場合に除湿運転が開始される。   Thus, in the air conditioner of the first embodiment, in the forced operation mode, the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, whereas in the air conditioner of the fifth embodiment, In the forced operation mode, the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, and the dehumidifying operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high humidity zone.

また、第5実施形態の空気調和機では、第1実施形態の空気調和機と同様に、強制運転モードでの冷房運転は、サーモオフ状態で所定時間が経過した場合に停止される。一方、強制運転モードでの除湿運転は、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンに変化した場合に冷房運転に切り換わると共に、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンに変化した場合に停止される。   In the air conditioner of the fifth embodiment, the cooling operation in the forced operation mode is stopped when a predetermined time has elapsed in the thermo-off state, as in the air conditioner of the first embodiment. On the other hand, the dehumidifying operation in the forced operation mode is switched to the cooling operation when the room temperature and the room humidity are changed to the high temperature zone, and is stopped when the room temperature and the room humidity are changed to the monitoring zone.

次に、空気調和機の強制運転モードにおける制御について、図11を参照しつつ説明する。   Next, control in the forced operation mode of the air conditioner will be described with reference to FIG.

まず、空気調和機の運転停止時において、コントローラ30のモード切換部50(図3(b)参照)によって、強制運転モードに切り換えられる(ステップS71)。ここでは、強制運転モードに切り換えられたときの室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合について説明する。   First, when the operation of the air conditioner is stopped, the mode is switched to the forced operation mode by the mode switching unit 50 (see FIG. 3B) of the controller 30 (step S71). Here, the case where the room temperature and the room humidity when the mode is switched to the forced operation mode is in the standby zone will be described.

強制運転モードにおいて、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、モニタリングゾーンにあるかを判断する(ステップS72)。室内温度及び室内湿度が待機ゾーンから高温ゾーン又は高湿ゾーンに変化する場合には、待機ゾーンからモニタリングゾーンに変化した後で、高温ゾーン又は高湿ゾーンに変化すると考えられる。したがって、ステップS72では、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかに基づいて、室内温度及び室内湿度が、強制運転(冷房運転や除湿運転)を開始する必要のある高温ゾーン及び高湿ゾーンに近付いたかを判断する。   In the forced operation mode, it is determined whether the room temperature detected by the room temperature sensor 21 and the room humidity detected by the room humidity sensor 22 are in the monitoring zone (step S72). When the room temperature and the room humidity change from the standby zone to the high temperature zone or the high humidity zone, it is considered that the room temperature and the room humidity change from the standby zone to the monitoring zone and then to the high temperature zone or the high humidity zone. Therefore, in step S72, based on whether the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, the room temperature and the room humidity are changed to a high temperature zone and a high humidity zone where the forced operation (cooling operation or dehumidifying operation) needs to be started. Determine if you are approaching.

そして、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあると判断した場合には(ステップS72:YES)、室内ファン16を駆動して、送風運転を開始する(ステップS73)。室内温度及び室内湿度が高温ゾーン及び高湿ゾーンの近くのモニタリングゾーンにある場合、送風運転を開始することで、室内機2の内部に空気が流れるので、室内温度及び室内湿度を適正に検出できる。   If it is determined that the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone (step S72: YES), the indoor fan 16 is driven to start the air blowing operation (step S73). When the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone near the high temperature zone and the high humidity zone, the air flows into the indoor unit 2 by starting the air blowing operation, so that the room temperature and the room humidity can be properly detected. .

一方、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにないと判断した場合には(ステップS72:NO)、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあると考えられるため、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかの判断を継続する(ステップS72)。   On the other hand, when it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the monitoring zone (step S72: NO), the room temperature and the room humidity are considered to be in the standby zone, so the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone. This determination is continued (step S72).

そして、ステップS73で送風運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、高湿ゾーンにあるかを判断する(ステップS74)。室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにないと判断した場合には(ステップS74:NO)、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかを判断する(ステップS75)。室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにないと判断した場合は(ステップS75:NO)、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあるかを判断する(ステップS76)。室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにないと判断した場合には(ステップS76:NO)、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにあると考えられるので、冷房運転を開始する(ステップS77)。   Then, after starting the air blowing operation in step S73, it is determined whether the room temperature detected by the room temperature sensor 21 and the room humidity detected by the room humidity sensor 22 are in the high humidity zone (step S74). If it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the high humidity zone (step S74: NO), it is determined whether the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone (step S75). If it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the monitoring zone (step S75: NO), it is determined whether the room temperature and the room humidity are in the standby zone (step S76). When it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the standby zone (step S76: NO), it is considered that the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, so the cooling operation is started (step S77).

また、ステップS74で室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにあると判断した場合は(ステップS74:YES)、除湿運転を開始する(ステップS78)。   When it is determined in step S74 that the room temperature and the room humidity are in the high humidity zone (step S74: YES), the dehumidifying operation is started (step S78).

そして、除湿運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が高湿ゾーンにあるかを判断する(ステップS79)。室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにあると判断した場合には(ステップS79:YES)、除湿運転によって湿度が低下してないので、冷房運転を開始する(ステップS77)。一方、室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにないと判断した場合には(ステップS79:NO)、室内湿度が低下して、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンや待機ゾーンに変化しているため、除湿運転を停止し(ステップS80)、ステップS73に移行して、送風運転を継続する。   Then, after starting the dehumidifying operation, it is determined whether the room temperature detected by the room temperature sensor 21 and the room humidity detected by the room humidity sensor 22 are in the high humidity zone (step S79). If it is determined that the room temperature and the room humidity are in the high humidity zone (step S79: YES), the cooling operation is started because the humidity has not been reduced by the dehumidifying operation (step S77). On the other hand, if it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the high humidity zone (step S79: NO), the room humidity has decreased and the room temperature and the room humidity have changed to the monitoring zone or the standby zone. Then, the dehumidifying operation is stopped (step S80), the process proceeds to step S73, and the blowing operation is continued.

一方、ステップS75で室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあると判断した場合は(ステップS75:YES)、ステップS73へ移行して、送風運転を継続する。   On the other hand, when it is determined in step S75 that the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone (step S75: YES), the process proceeds to step S73 and the air blowing operation is continued.

また、ステップS76で室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあると判断した場合には(ステップS76:YES)、送風運転を停止する(ステップS81)。   When it is determined in step S76 that the room temperature and the room humidity are in the standby zone (step S76: YES), the air blowing operation is stopped (step S81).

そして、ステップS77で冷房運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度と設定温度に基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する(ステップS82)。空気調和機では、冷房運転が設定温度28℃であって、室内温度が27℃以下になったときにサーモオフ状態となる。したがって、ステップS82では、室内温度が27℃以下であるかに基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する。そして、サーモオフ状態でないと判断した場合には(ステップS82:NO)、室内温度が27℃より高いので、ステップS77に移行して、冷房運転を継続する。   Then, after starting the cooling operation in step S77, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state based on the room temperature and the set temperature detected by the room temperature sensor 21 (step S82). The air conditioner enters a thermo-off state when the cooling operation is at a set temperature of 28 ° C. and the room temperature becomes 27 ° C. or lower. Therefore, in step S82, it is determined whether the cooling operation is a thermo-off state based on whether the room temperature is 27 ° C. or lower. And when it is judged that it is not a thermo-off state (step S82: NO), since indoor temperature is higher than 27 degreeC, it transfers to step S77 and continues air_conditionaing | cooling operation.

一方、冷房運転がサーモオフ状態であると判断した場合には(ステップS82:YES)、サーモオフ状態において、室内温度センサ21で検出された室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する(ステップS83)。室内温度が設定温度より高い温度まで変化したと判断した場合には(ステップS83:YES)、ステップS77に移行して、冷房運転を開始する。室内温度が設定温度より高い温度まで変化してないと判断した場合には(ステップS83:NO)、サーモオフ状態が継続される。   On the other hand, when it is determined that the cooling operation is in the thermo-off state (step S82: YES), in the thermo-off state, it is determined whether the room temperature detected by the room temperature sensor 21 has changed to a temperature higher than the set temperature ( Step S83). When it is determined that the room temperature has changed to a temperature higher than the set temperature (step S83: YES), the process proceeds to step S77, and the cooling operation is started. When it is determined that the room temperature has not changed to a temperature higher than the set temperature (step S83: NO), the thermo-off state is continued.

そして、サーモオフ状態が継続された場合、所定時間が経過したかを判断する(ステップS84)。サーモオフ状態で所定時間が経過したと判断した場合には(ステップS84:YES)、冷房運転を停止する(ステップS85)。空気調和機では、サーモオフ状態で所定時間が経過した後で冷房運転を停止するので、冷房運転を停止したときに、室内温度及び室内湿度が上昇した場合でも、直ぐに冷房運転が開始されるのを防止できる。   When the thermo-off state is continued, it is determined whether a predetermined time has elapsed (step S84). When it is determined that the predetermined time has elapsed in the thermo-off state (step S84: YES), the cooling operation is stopped (step S85). In the air conditioner, the cooling operation is stopped after a predetermined time has passed in the thermo-off state, so that when the cooling operation is stopped, the cooling operation is started immediately even if the indoor temperature and the indoor humidity rise. Can be prevented.

一方、サーモオフ状態で所定時間が経過してないと判断した場合には(ステップS84:NO)、ステップS83に移行して、室内温度センサ21で検出された室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する。   On the other hand, when it is determined that the predetermined time has not elapsed in the thermo-off state (step S84: NO), the process proceeds to step S83, and the room temperature detected by the room temperature sensor 21 changes to a temperature higher than the set temperature. Determine if you did.

<本実施形態の空気調和機の特徴>
本実施形態の空気調和機1では、第1実施形態の空気調和機1と同様に、室内が室内温度及び室内湿度を低下させる必要のある状態になった場合に、室内温度及び室内湿度を低下させる冷房運転が自動的に開始される。したがって、室内温度及び室内湿度が高い状態で長時間継続されるのを抑制できるので、ユーザが熱中症等になることを防止できる。
<Characteristics of the air conditioner of this embodiment>
In the air conditioner 1 of the present embodiment, similarly to the air conditioner 1 of the first embodiment, when the room is in a state where the room temperature and the room humidity need to be lowered, the room temperature and the room humidity are lowered. The cooling operation is automatically started. Therefore, since it can suppress continuing for a long time in the state where indoor temperature and indoor humidity are high, it can prevent that a user becomes heat stroke etc.

また、本実施形態の空気調和機1では、室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにある場合に、除湿運転が開始されることにより、室内湿度を低下させることができる。   Moreover, in the air conditioner 1 of this embodiment, when the room temperature and the room humidity are in the high humidity zone, the room humidity can be reduced by starting the dehumidifying operation.

以上、本発明の実施形態について図面に基づいて説明したが、具体的な構成は、これらの実施形態に限定されるものでないと考えられるべきである。本発明の範囲は、上記した実施形態の説明ではなく特許請求の範囲によって示され、さらに特許請求の範囲と均等の意味および範囲内でのすべての変更が含まれる。   As mentioned above, although embodiment of this invention was described based on drawing, it should be thought that a specific structure is not limited to these embodiment. The scope of the present invention is shown not by the above description of the embodiments but by the scope of claims for patent, and further includes all modifications within the meaning and scope equivalent to the scope of claims for patent.

例えば、上述の第1〜第5実施形態では、強制運転モードにおいて室内温度及び室内湿度に基づいて強制運転が自動的に開始されるが、強制運転モードにおいて室内温度に基づいて強制運転が自動的に開始されてもよい。この場合、強制運転を開始する判定図に、図12に示す判定図を使用する。図12の判定図には、高温ゾーンと、モニタリングゾーンと、待機ゾーンとが設定される。高温ゾーンは、室内温度が28度以上の領域であり、待機ゾーンは、室内温度が27度未満の領域であり、モニタリングゾーンは室内温度が27度以上28度未満の領域である。室内温度が高温ゾーンにある場合には、冷房運転(強制運転)が開始される。室内温度がモニタリングゾーンにある場合には、送風運転を行う。室内温度が待機ゾーンにある場合には、冷房運転や送風運転を行わない。そして、空気調和機の強制運転モードにおける制御は、第1〜第5実施形態において室内温度及び室内湿度に基づいて行われるが、室内温度に基づいて行われる点で異なるが、その他は、第1〜第5実施形態の図5〜7、図9,11で示した制御と同様の方法で行われる。   For example, in the first to fifth embodiments described above, the forced operation is automatically started based on the room temperature and the room humidity in the forced operation mode, but the forced operation is automatically performed based on the room temperature in the forced operation mode. May be started. In this case, the determination diagram shown in FIG. 12 is used as the determination diagram for starting the forced operation. In the determination diagram of FIG. 12, a high temperature zone, a monitoring zone, and a standby zone are set. The high temperature zone is a region where the room temperature is 28 degrees or more, the standby zone is a region where the room temperature is less than 27 degrees, and the monitoring zone is a region where the room temperature is 27 degrees or more and less than 28 degrees. When the room temperature is in the high temperature zone, the cooling operation (forced operation) is started. When the room temperature is in the monitoring zone, the air blowing operation is performed. When the room temperature is in the standby zone, no cooling operation or air blowing operation is performed. The control in the forced operation mode of the air conditioner is performed based on the room temperature and the room humidity in the first to fifth embodiments, but is different in that it is performed based on the room temperature. -The same method as the control shown in Figs. 5 to 7 and Figs.

また、上述の第1〜第5実施形態では、強制運転モードにおいて室内温度及び室内湿度に基づいて強制運転が自動的に開始されるが、強制運転モードにおいて室内湿度に基づいて強制運転が自動的に開始されてもよい。そして、空気調和機の強制運転モードにおける制御は、第1〜第5実施形態において室内温度及び室内湿度に基づいて行われるのが、室内湿度に基づいて行われる点で異なるが、その他は、第1〜第5実施形態の図5〜7、図9,11で示した制御と同様の方法で行われる。   In the first to fifth embodiments described above, the forced operation is automatically started based on the room temperature and the room humidity in the forced operation mode, but the forced operation is automatically performed based on the room humidity in the forced operation mode. May be started. The control in the forced operation mode of the air conditioner is different in that the control is performed based on the room temperature and the room humidity in the first to fifth embodiments based on the room humidity. 1 to 5 in the fifth embodiment, and the same method as the control shown in FIGS.

また、上述の第1〜第5実施形態では、強制運転モードにおいて、強制運転が開始される前に、強制運転を開始することを報知してもよい。   In the first to fifth embodiments described above, in the forced operation mode, it may be notified that the forced operation is started before the forced operation is started.

また、上述の第1〜第5実施形態では、空気調和機が外気温度を検出する外気温度検出手段を有しており、強制運転モードにおいて、外気温度検出手段によって検出された外気温度が所定の外気温度以下の場合に、強制運転を開始しないようにしてもよい。   Further, in the first to fifth embodiments described above, the air conditioner has an outside air temperature detecting means for detecting the outside air temperature, and in the forced operation mode, the outside air temperature detected by the outside air temperature detecting means is a predetermined value. The forced operation may not be started when the temperature is lower than the outside air temperature.

また、上述の第1〜第5実施形態では、強制運転モードにおいて、室内機に取り付けられた室内温度センサ及び室内湿度センサで検出された室内温度及び室内湿度に基づいて強制運転が開始されるが、コントローラに取り付けられた室内温度センサ及び室内湿度センサで検出された室内温度及び室内湿度に基づいて強制運転が開始されてもよい。   In the first to fifth embodiments described above, in the forced operation mode, the forced operation is started based on the indoor temperature and the indoor humidity detected by the indoor temperature sensor and the indoor humidity sensor attached to the indoor unit. The forced operation may be started based on the room temperature and the room humidity detected by the room temperature sensor and the room humidity sensor attached to the controller.

また、上述の第1〜第5実施形態では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにある場合の送風運転、室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにある場合の除湿運転、ユーザがコントローラで自動運転を選択して運転開始操作を行った場合の自動運転では、冷房運転の風量よりも低風量にすると共に、上下フラップを可動範囲の上端近くに配置して吹き出し方向を上方向に変更するが、風量や吹き出し方向は変更可能である。   In the above-described first to fifth embodiments, in the forced operation mode, the air blowing operation when the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, the dehumidifying operation when the room temperature and the room humidity are in the high humidity zone, and the user In the automatic operation when the automatic operation is selected by the controller and the operation start operation is performed, the air volume is lower than the air volume of the cooling operation, and the upper and lower flaps are arranged near the upper end of the movable range and the blowing direction is upward However, the air volume and blowing direction can be changed.

また、上述の第1〜第5実施形態では、強制運転モードにおいて、ユーザは、コントローラ30で自動(自動運転)を選択して、自動運転の運転開始操作だけを行うことができるが、送風(送風運転)や除湿(除湿運転)等の運転開始操作を行うことができるようにしてもよい。   In the first to fifth embodiments described above, in the forced operation mode, the user can select automatic (automatic operation) with the controller 30 and perform only the operation start operation of automatic operation. You may enable it to perform operation start operation, such as a ventilation operation | movement and dehumidification (dehumidification operation).

本発明を利用すれば、室内温度や室内湿度が高い状態であるときに、運転停止時において、室内温度及び室内湿度の少なくとも一方を低下させる強制運転を自動的に開始できる。   By using the present invention, when the room temperature and the room humidity are high, the forced operation for reducing at least one of the room temperature and the room humidity can be automatically started when the operation is stopped.

1 空気調和機
2 室内機
3 室外機
16 室内ファン
17 上下フラップ
21 室内温度センサ
22 室内湿度センサ
DESCRIPTION OF SYMBOLS 1 Air conditioner 2 Indoor unit 3 Outdoor unit 16 Indoor fan 17 Upper and lower flap 21 Indoor temperature sensor 22 Indoor humidity sensor

Claims (18)

室内温度を検出する温度検出手段と、
室内湿度を検出する湿度検出手段とを備えており、
運転停止時において、前記温度検知手段で検出された室内温度及び/又は前記湿度検知手段で検出された室内湿度に基づいて、室内温度及び室内湿度の少なくとも一方を低下させる強制運転が自動的に開始される強制運転モードを有していることを特徴とする空気調和機。
Temperature detecting means for detecting the room temperature;
And humidity detecting means for detecting indoor humidity,
When the operation is stopped, a forced operation is automatically started to reduce at least one of the room temperature and the room humidity based on the room temperature detected by the temperature detection means and / or the room humidity detected by the humidity detection means. An air conditioner having a forced operation mode.
室内機の内部に配置された室内ファンをさらに備えており、
室内温度及び/又は室内湿度が、前記室内ファンが駆動された状態での温度及び/又は湿度であることを特徴とする請求項1に記載の空気調和機。
It is further equipped with an indoor fan arranged inside the indoor unit,
The air conditioner according to claim 1, wherein the indoor temperature and / or indoor humidity is a temperature and / or humidity in a state where the indoor fan is driven.
室内温度及び/又は室内湿度が所定の第1範囲にある場合に、前記室内ファンが駆動されることを特徴とする請求項2に記載の空気調和機。   The air conditioner according to claim 2, wherein the indoor fan is driven when the indoor temperature and / or the indoor humidity are within a predetermined first range. 前記室内ファンが駆動された後に、室内温度及び/又は室内湿度が前記第1範囲にある場合に、室内ファンが継続して駆動されることを特徴とする請求項3に記載の空気調和機。   The air conditioner according to claim 3, wherein the indoor fan is continuously driven when the indoor temperature and / or the indoor humidity is in the first range after the indoor fan is driven. 強制運転モードにおいて、定期的に所定送風時間、前記室内ファンが駆動されることを特徴とする請求項2に記載の空気調和機。   The air conditioner according to claim 2, wherein the indoor fan is periodically driven for a predetermined blowing time in the forced operation mode. 前記室内ファンが駆動された後に、室内温度及び/又は室内湿度が前記第1範囲にある状態が、所定時間継続した場合に、強制運転が自動的に開始されることを特徴とする請求項2〜5のいずれか1項に記載の空気調和機。   The forced operation is automatically started when a state in which the indoor temperature and / or the indoor humidity are in the first range continues for a predetermined time after the indoor fan is driven. The air conditioner of any one of -5. 前記室内ファンが駆動された後の室内温度及び室内湿度の少なくとも一方が、上昇傾向にある場合に、強制運転が自動的に開始されることを特徴とする請求項1〜3及び5のいずれか1項に記載の空気調和機。   6. The forced operation is automatically started when at least one of the indoor temperature and the indoor humidity after the indoor fan is driven tends to increase. Item 1. An air conditioner according to item 1. 室内温度及び/又は室内湿度が所定の第2範囲にある場合に、強制運転が自動的に開始されることを特徴とする請求項3〜6のいずれか1項に記載の空気調和機。   The air conditioner according to any one of claims 3 to 6, wherein the forced operation is automatically started when the room temperature and / or the room humidity are in a predetermined second range. 前記室内ファンが駆動される場合に、前記室内ファンが低速で駆動されることを特徴とする請求項2〜8のいずれか1項に記載の空気調和機。   The air conditioner according to any one of claims 2 to 8, wherein when the indoor fan is driven, the indoor fan is driven at a low speed. 室内機の吹出口において上下方向について吹き出し方向を変更する上下フラップを備えており、
前記室内ファンが駆動される場合に、吹き出し方向が上方向に変更されることを特徴とする請求項2〜9のいずれか1項に記載の空気調和機。
It has an upper and lower flap that changes the blowing direction in the vertical direction at the outlet of the indoor unit,
The air conditioner according to any one of claims 2 to 9, wherein when the indoor fan is driven, a blowing direction is changed to an upward direction.
強制運転モードにおいて、前記強制運転が自動的に開始される前に、強制運転を開始することが報知されることを特徴とする請求項1〜10のいずれか1項に記載の空気調和機。   11. The air conditioner according to claim 1, wherein in the forced operation mode, it is notified that the forced operation is started before the forced operation is automatically started. 外気温度を検出する外気温度検出手段を備えており、
前記外気温度検出手段によって検出された外気温度が所定の外気温度以下である場合は、強制運転が開始されないことを特徴とする請求項1〜11のいずれか1項に記載の空気調和機。
It has an outside air temperature detecting means for detecting the outside air temperature,
The air conditioner according to any one of claims 1 to 11, wherein forced operation is not started when the outside air temperature detected by the outside air temperature detecting means is equal to or lower than a predetermined outside air temperature.
冷房運転、暖房運転又は自動運転を選択して運転開始操作を行うコントローラを備え、
強制運転モードでは、前記コントローラにおいて暖房運転を選択して運転開始操作を行うことができないことを特徴とする請求項1〜12のいずれか1項に記載の空気調和機。
With a controller that selects the cooling operation, heating operation or automatic operation and performs the operation start operation,
13. The air conditioner according to claim 1, wherein in the forced operation mode, the controller cannot select a heating operation and perform an operation start operation.
強制運転モードでは、前記コントローラにおいて自動運転だけを選択して運転開始操作を行うことができることを特徴とする請求項13に記載の空気調和機。   The air conditioner according to claim 13, wherein in the forced operation mode, the operation start operation can be performed by selecting only the automatic operation in the controller. 室内温度が、室内機に取り付けられた温度検出センサにより検出された温度であることを特徴とする請求項1〜14のいずれか1項に記載の空気調和機。   The air conditioner according to any one of claims 1 to 14, wherein the indoor temperature is a temperature detected by a temperature detection sensor attached to the indoor unit. 室内温度が、コントローラに取り付けられた温度検出センサにより検出された温度であることを特徴とする請求項1〜14のいずれか1項に記載の空気調和機。   The air conditioner according to any one of claims 1 to 14, wherein the room temperature is a temperature detected by a temperature detection sensor attached to the controller. 室内湿度が、室内機に取り付けられた湿度検出センサにより検出された湿度であることを特徴とする請求項1〜16のいずれか1項に記載の空気調和機。   The air conditioner according to any one of claims 1 to 16, wherein the indoor humidity is a humidity detected by a humidity detection sensor attached to the indoor unit. 室内湿度が、コントローラに取り付けられた湿度検出センサにより検出された湿度であることを特徴とする請求項1〜16のいずれか1項に記載の空気調和機。   The air conditioner according to any one of claims 1 to 16, wherein the indoor humidity is a humidity detected by a humidity detection sensor attached to the controller.
JP2012086772A 2012-04-05 2012-04-05 Air conditioner Active JP5870823B2 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2012086772A JP5870823B2 (en) 2012-04-05 2012-04-05 Air conditioner
CN201310111962.XA CN103363596B (en) 2012-04-05 2013-04-02 Air conditioner

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2012086772A JP5870823B2 (en) 2012-04-05 2012-04-05 Air conditioner

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2015210058A Division JP6098694B2 (en) 2015-10-26 2015-10-26 Air conditioner

Publications (3)

Publication Number Publication Date
JP2013217532A true JP2013217532A (en) 2013-10-24
JP2013217532A5 JP2013217532A5 (en) 2014-08-28
JP5870823B2 JP5870823B2 (en) 2016-03-01

Family

ID=49365527

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2012086772A Active JP5870823B2 (en) 2012-04-05 2012-04-05 Air conditioner

Country Status (2)

Country Link
JP (1) JP5870823B2 (en)
CN (1) CN103363596B (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2018115845A (en) * 2017-01-16 2018-07-26 晟雄 釜形 Automatic air conditioner power-on device
CN109073254A (en) * 2016-04-22 2018-12-21 三菱电机株式会社 Air regulator
WO2019043765A1 (en) * 2017-08-28 2019-03-07 日立ジョンソンコントロールズ空調株式会社 Air conditioning machine
JP2020034183A (en) * 2018-08-27 2020-03-05 シャープ株式会社 Air conditioner
KR102319017B1 (en) * 2021-03-11 2021-11-03 (주)에이피 Ventilation apparatus with function of preventing condensation of total heat exchanger and notifying operation of outside air cooling and heating

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP6512350B2 (en) * 2018-07-03 2019-05-15 ダイキン工業株式会社 Air conditioner

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH01106847U (en) * 1988-01-09 1989-07-19
JPH06341692A (en) * 1993-05-29 1994-12-13 Noritz Corp Operation control method for air conditioner
JP2003139370A (en) * 2001-10-30 2003-05-14 Sanyo Electric Co Ltd Air conditioner
JP2009229009A (en) * 2008-03-24 2009-10-08 Mitsubishi Electric Corp Remote control device
JP2010145067A (en) * 2008-12-22 2010-07-01 Toshiba Carrier Corp Air conditioner
JP2011099611A (en) * 2009-11-05 2011-05-19 Toshiba Carrier Corp Air conditioner
JP2012207867A (en) * 2011-03-30 2012-10-25 Hitachi Appliances Inc Air conditioning control system
JP2012237481A (en) * 2011-05-11 2012-12-06 Panasonic Corp Air conditioner

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS63286642A (en) * 1987-05-19 1988-11-24 Toshiba Corp Air-conditioning machine
DK116592A (en) * 1991-09-24 1993-03-25 Mitsubishi Electric Corp AUTOMATIC ROOM ENVIRONMENT CONTROLLER
JP3575619B2 (en) * 1993-06-24 2004-10-13 東芝キヤリア株式会社 Drying operation method of air conditioner
CN101231021B (en) * 2008-02-13 2010-06-02 袁宣贵 Humiture automatic control device and method

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH01106847U (en) * 1988-01-09 1989-07-19
JPH06341692A (en) * 1993-05-29 1994-12-13 Noritz Corp Operation control method for air conditioner
JP2003139370A (en) * 2001-10-30 2003-05-14 Sanyo Electric Co Ltd Air conditioner
JP2009229009A (en) * 2008-03-24 2009-10-08 Mitsubishi Electric Corp Remote control device
JP2010145067A (en) * 2008-12-22 2010-07-01 Toshiba Carrier Corp Air conditioner
JP2011099611A (en) * 2009-11-05 2011-05-19 Toshiba Carrier Corp Air conditioner
JP2012207867A (en) * 2011-03-30 2012-10-25 Hitachi Appliances Inc Air conditioning control system
JP2012237481A (en) * 2011-05-11 2012-12-06 Panasonic Corp Air conditioner

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN109073254A (en) * 2016-04-22 2018-12-21 三菱电机株式会社 Air regulator
JP2018115845A (en) * 2017-01-16 2018-07-26 晟雄 釜形 Automatic air conditioner power-on device
WO2019043765A1 (en) * 2017-08-28 2019-03-07 日立ジョンソンコントロールズ空調株式会社 Air conditioning machine
JPWO2019043765A1 (en) * 2017-08-28 2019-11-07 日立ジョンソンコントロールズ空調株式会社 Air conditioner
JP2020034183A (en) * 2018-08-27 2020-03-05 シャープ株式会社 Air conditioner
KR102319017B1 (en) * 2021-03-11 2021-11-03 (주)에이피 Ventilation apparatus with function of preventing condensation of total heat exchanger and notifying operation of outside air cooling and heating

Also Published As

Publication number Publication date
CN103363596A (en) 2013-10-23
JP5870823B2 (en) 2016-03-01
CN103363596B (en) 2016-03-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6402870B2 (en) Air conditioner
JP2017090043A5 (en)
JP5870824B2 (en) Air conditioner
JP5870823B2 (en) Air conditioner
JP2013217532A5 (en)
JP2013217534A5 (en)
JP6098694B2 (en) Air conditioner
CN104296490A (en) Refrigerator and control method and system thereof
JPH0599484A (en) Operation controller for air-conditioning machine
JP2014190600A (en) Air conditioner
JP5904186B2 (en) Air conditioner
JP5741512B2 (en) Air conditioner
JP5817799B2 (en) Air conditioner
JP6098695B2 (en) Air conditioner
JP6028831B2 (en) Air conditioner
JP2011052847A (en) Multi-room type air conditioning device
JP2013217531A5 (en)
JP2009145008A (en) Air conditioner
JP5858021B2 (en) Air conditioner
JP6402871B2 (en) Air conditioner
JP6512350B2 (en) Air conditioner
JP2017090044A5 (en)
JP6020406B2 (en) Air conditioner
JP5804018B2 (en) Air conditioner
JP6512351B2 (en) Air conditioner

Legal Events

Date Code Title Description
A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20140625

A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20140625

A871 Explanation of circumstances concerning accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871

Effective date: 20140625

RD02 Notification of acceptance of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7422

Effective date: 20140625

RD04 Notification of resignation of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7424

Effective date: 20140625

A975 Report on accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971005

Effective date: 20140801

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20141119

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20141202

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20150202

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20150331

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20150601

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20150825

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20151026

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20151215

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20151228

R151 Written notification of patent or utility model registration

Ref document number: 5870823

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R151