JP6512350B2 - Air conditioner - Google Patents

Air conditioner Download PDF

Info

Publication number
JP6512350B2
JP6512350B2 JP2018126908A JP2018126908A JP6512350B2 JP 6512350 B2 JP6512350 B2 JP 6512350B2 JP 2018126908 A JP2018126908 A JP 2018126908A JP 2018126908 A JP2018126908 A JP 2018126908A JP 6512350 B2 JP6512350 B2 JP 6512350B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
temperature
indoor
humidity
room
zone
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2018126908A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2018165612A (en
Inventor
松原 篤志
篤志 松原
顕 木下
顕 木下
哲丈 倉守
哲丈 倉守
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Daikin Industries Ltd
Original Assignee
Daikin Industries Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Daikin Industries Ltd filed Critical Daikin Industries Ltd
Priority to JP2018126908A priority Critical patent/JP6512350B2/en
Publication of JP2018165612A publication Critical patent/JP2018165612A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6512350B2 publication Critical patent/JP6512350B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Air Conditioning Control Device (AREA)

Description

本発明は、冷房運転等を行う空気調和機に関する。   The present invention relates to an air conditioner that performs cooling operation and the like.

空気調和機は、冷房運転や暖房運転等を行うものが一般的であって、ユーザがコントローラに対して冷房運転等を選択して運転開始操作を行った場合に、冷房運転等の運転が開始される。   Air conditioners generally perform cooling operation, heating operation, etc., and when the user selects the cooling operation etc. for the controller and performs an operation start operation, the operation such as the cooling operation starts Be done.

特開2009−168372号公報JP, 2009-168372, A

したがって、室内温度が高い状態であっても、ユーザがコントローラに対して運転開始操作を行わない場合、空気調和機の運転が開始されない。そのため、ユーザが熱中症等になることがある。   Therefore, even if the room temperature is high, if the user does not perform the operation start operation on the controller, the operation of the air conditioner is not started. Therefore, the user may suffer from heatstroke and the like.

そこで、本発明は、運転停止時において、室内温度を低下させる強制運転を開始できる空気調和機を提供することを目的とする。   Then, an object of this invention is to provide the air conditioner which can start the forced driving | operation which reduces indoor temperature at the time of a shutdown.

第1の発明に係る空気調和機は、室内温度を検出する温度検出手段と、自動運転、冷房運転、暖房運転、除湿運転及び送風運転のいずれかの運転に関するユーザによる運転開始操作を受け付けるコントローラと、を備えており、前記コントローラが前記運転開始操作を受け付けて前記いずれかの運転が開始される前の状態である運転停止時において、前記室内温度を低下させる強制運転が開始される、強制運転モードを有しており、前記強制運転モードでは、前記温度検出手段によって検出された前記室内温度に基づいて前記強制運転が開始され、かつ、前記コントローラが前記冷房運転又は前記自動運転に関する前記運転開始操作を受け付けた場合に、前記冷房運転又は前記自動運転を行うことが可能であり、前記コントローラが前記暖房運転に関する前記運転開始操作を受け付けた場合には、前記暖房運転を行うことができないAn air conditioner according to a first aspect of the present invention includes a temperature detection unit that detects an indoor temperature, and a controller that receives an operation start operation by a user regarding any operation of an automatic operation, a cooling operation, a heating operation, a dehumidifying operation, and a blowing operation. And the forced operation to lower the room temperature is started at the time of operation stop, which is a state before the controller receives the operation start operation and any one of the operation starts. In the forced operation mode, the forced operation is started based on the indoor temperature detected by the temperature detecting means, and the controller starts the operation related to the cooling operation or the automatic operation. when accepting an operation, the Ri may der to perform the cooling operation or the automatic operation, the controller is the heating When receiving the operation start operation regarding rolling it can not perform the heating operation.

この空気調和機では、温度検出手段によって検出された室内温度に基づいて、室内温度を低下させる強制運転が開始される。したがって、室内温度が高い状態で長時間継続されるのを抑制できるので、ユーザが熱中症等になることを防止できる。さらに、強制運転モードにおいて、コントローラが暖房運転に関する運転開始操作を受け付けた場合には暖房運転を行うことができないことから、誤って暖房運転が開始されるのを防止できる。 In this air conditioner, a forced operation to lower the room temperature is started based on the room temperature detected by the temperature detection means. Therefore, it can be suppressed that the room temperature is high for a long time, so that the user can be prevented from becoming heat stroke and the like. Furthermore, since the heating operation can not be performed when the controller receives the operation start operation related to the heating operation in the forced operation mode, the heating operation can be prevented from being erroneously started.

の発明に係る空気調和機は、第の発明において、前記強制運転モードでは、前記コントローラが前記自動運転に関する前記運転開始操作を受け付けた場合に、前記自動運転を行うことが可能であり、前記コントローラが前記自動運転以外の運転に関する前記運転開始操作を受け付けた場合には、当該運転を行うことができない。 An air conditioner according to a second aspect of the invention is the air conditioner according to the first aspect , wherein, in the forced operation mode, the automatic operation can be performed when the controller receives the operation start operation related to the automatic operation. When the controller receives the operation start operation regarding an operation other than the automatic operation, the operation can not be performed.

この空気調和機では、強制運転モードにおいて、外気温度が低いときに暖房運転が行われる。   In this air conditioner, in the forced operation mode, the heating operation is performed when the outside air temperature is low.

の発明に係る空気調和機は、第1又は第2の発明において、前記コントローラは、ユーザが前記強制運転モードのONとOFFとを切り換えることが可能なモード切換部と、前記モード切換部を覆う蓋部と、を有している。 An air conditioner according to a third aspect of the invention is the air conditioner according to the first or second aspect , wherein the controller is a mode switching portion that allows the user to switch the forced operation mode ON and OFF, and the mode switching portion And a lid covering the

の発明に係る空気調和機は、第の発明において、前記コントローラは、ユーザが前記運転開始操作を行うことが可能な運転開始ボタンをさらに有しており、前記モード切換部及び前記蓋部は、前記コントローラにおける前記運転開始ボタンが設けられた面とは反対側の面に設けられている。 An air conditioner according to a fourth aspect of the present invention is the air conditioner according to the third aspect , wherein the controller further includes an operation start button that allows the user to perform the operation start operation, and the mode switching unit and the lid The unit is provided on the side opposite to the side provided with the operation start button in the controller.

の発明に係る空気調和機は、第1〜第のいずれかの発明において、室内機の内部に配置された室内ファンをさらに備えており、前記強制運転モードでは、前記室内ファンが定期的に駆動される。 An air conditioner according to a fifth aspect of the present invention is the air conditioner according to any of the first to fourth aspects, further comprising an indoor fan disposed inside the indoor unit, and in the forced operation mode, the indoor fan periodically Driven.

この空気調和機では、強制運転モードにおいて室内ファンが定期的に駆動されるので、室内温度を適正に検出して強制運転を開始するかを判定できる。   In this air conditioner, since the indoor fan is periodically driven in the forced operation mode, it is possible to properly detect the indoor temperature and determine whether to start the forced operation.

本発明の参考例において、前記強制運転モードでは、前記室内ファンが駆動された後に、前記温度検出手段によって検出された前記室内温度に基づいて、前記強制運転が開始される。 In the reference example of the present invention, in the forced operation mode, after the indoor fan is driven, the forced operation is started based on the indoor temperature detected by the temperature detecting means.

本発明の参考例において、前記強制運転モードでは、前記室内ファンが駆動された後に、前記温度検出手段によって検出された前記室内温度が所定温度以上の高温である状態が、所定時間継続した場合に、前記強制運転が開始される。 In the reference example of the present invention, in the forced operation mode, after the indoor fan is driven, the indoor temperature detected by the temperature detecting means continues to be high for a predetermined temperature or more for a predetermined time. , The forced operation is started.

この空気調和機では、室内温度が、強制運転が開始される範囲の近くに所定時間ある場合に、強制運転が開始される。したがって、強制運転が必要となる前に強制運転を開始して、室内温度を低下させることができる。   In this air conditioner, the forced operation is started when the room temperature is near the range where the forced operation is started for a predetermined time. Therefore, the forced operation can be started before the forced operation becomes necessary to reduce the room temperature.

本発明の参考例において、前記強制運転モードでは、前記室内ファンが駆動された後に、前記温度検出手段によって検出された前記室内温度が上昇傾向にある場合に、前記強制運転が開始される。 In the reference example of the present invention, in the forced operation mode, the forced operation is started when the indoor temperature detected by the temperature detection means tends to rise after the indoor fan is driven.

この空気調和機では、室内ファンが駆動された後の室内温度が上昇傾向にある場合に、強制運転が開始される。したがって、強制運転が必要となる前に強制運転を開始して、室内温度を低下させることができる。   In this air conditioner, forced operation is started when the indoor temperature after the indoor fan is driven tends to rise. Therefore, the forced operation can be started before the forced operation becomes necessary to reduce the room temperature.

本発明の参考例では、前記室内ファンが駆動される場合に、前記室内ファンが前記冷房運転時の速度よりも低い速度で駆動される。 In the reference example of the present invention, when the indoor fan is driven, the indoor fan is driven at a speed lower than the speed at the time of the cooling operation.

この空気調和機では、室内ファンが駆動されるときの風量を冷房運転時よりも小さくすることによって、ユーザの負担を軽減できる。   In this air conditioner, the burden on the user can be reduced by making the air volume when the indoor fan is driven smaller than that during the cooling operation.

なお、本発明の参考例では、室内温度及び室内湿度に基づいて強制運転が開始される場合と、室内温度に基づいて強制運転が開始される場合と、室内湿度に基づいて強制運転が開始される場合を含む。また、本発明の参考例において、強制運転には、室内温度及び室内湿度を低下させる運転と、室内湿度を低下させる運転と、室内温度を低下させる運転とを含む。   In the reference example of the present invention, the forced operation is started based on the room temperature and the indoor humidity, the forced operation is started based on the room temperature, and the forced operation is started based on the indoor humidity. Cases, including Further, in the reference example of the present invention, the forced operation includes an operation for reducing the indoor temperature and the indoor humidity, an operation for reducing the indoor humidity, and an operation for reducing the indoor temperature.

本発明の参考例に係る空気調和機は、室内機の内部に配置された室内ファンをさらに備えており、前記室内温度及び/又は前記室内湿度が、前記室内ファンが駆動された状態での温度及び/又は湿度である。   The air conditioner according to the reference example of the present invention further includes an indoor fan disposed inside the indoor unit, and the indoor temperature and / or the indoor humidity is a temperature when the indoor fan is driven. And / or humidity.

この空気調和機では、室内ファンが駆動されて室内機の内部に空気が流れた状態での室内温度及び/又は室内湿度に基づいて強制運転を開始するかを判定するので、室内温度検出手段や室内湿度検出手段が室内機の内部にあって運転停止時において室内機の内部に熱がこもった場合でも、室内温度及び/又は室内湿度を適正に検出できる。   In this air conditioner, it is determined whether to start forced operation based on the indoor temperature and / or the indoor humidity in a state where the indoor fan is driven and air flows inside the indoor unit. Even when the indoor humidity detection means is inside the indoor unit and heat is accumulated inside the indoor unit at the time of operation stop, the indoor temperature and / or the indoor humidity can be properly detected.

本発明の参考例に係る空気調和機は、前記室内温度及び/又は前記室内湿度が所定の第1範囲にある場合に、前記室内ファンが駆動される。   In the air conditioner according to the reference example of the present invention, the indoor fan is driven when the indoor temperature and / or the indoor humidity is in a predetermined first range.

この空気調和機では、所定の第1範囲を、強制運転が開始される範囲の近くにすることによって、室内温度及び/又は室内湿度が、強制運転が開始される範囲に近付いた場合に、室内ファンを駆動することができる。したがって、室内温度及び/又は室内湿度を適正に検出して強制運転を開始するかを判定できる。   In this air conditioner, by setting the predetermined first range close to the range where the forced operation starts, the room temperature and / or the indoor humidity approaches the range where the forced operation starts. It can drive a fan. Therefore, it is possible to properly detect the room temperature and / or the room humidity and determine whether to start the forced operation.

本発明の参考例に係る空気調和機は、前記室内ファンが駆動された後に、前記室内温度及び/又は前記室内湿度が前記第1範囲にある場合に、前記室内ファンが継続して駆動される。   In the air conditioner according to the reference example of the present invention, the indoor fan is continuously driven when the indoor temperature and / or the indoor humidity is in the first range after the indoor fan is driven. .

この空気調和機では、室内温度及び/又は室内湿度が、強制運転が開始される範囲の近くにある場合に、室内ファンの駆動を継続できる。したがって、室内温度及び/又は室内湿度を適正に検出して強制運転を開始するかを判定できる。   In this air conditioner, when the room temperature and / or the room humidity is near the range where the forced operation is started, the driving of the indoor fan can be continued. Therefore, it is possible to properly detect the room temperature and / or the room humidity and determine whether to start the forced operation.

本発明の参考例に係る空気調和機は、室内機の吹出口において上下方向について吹き出し方向を変更する上下フラップを備えており、前記室内ファンが駆動される場合に、吹き出し方向が上方向に変更される。   The air conditioner according to the reference example of the present invention includes upper and lower flaps that change the blowing direction in the vertical direction at the outlet of the indoor unit, and when the indoor fan is driven, the blowing direction changes upward. Be done.

この空気調和機では、室内ファンが駆動されるときの吹き出し方向を上方向に変更することによって、室内機からの風がユーザに直接吹き出されないので、ユーザの負担を軽減できる。   In this air conditioner, since the wind from the indoor unit is not directly blown out to the user by changing the blowing direction upward when the indoor fan is driven, the burden on the user can be reduced.

本発明の参考例に係る空気調和機は、前記強制運転モードにおいて、前記強制運転が開始される前に、前記強制運転を開始することが報知される。   In the air conditioner according to the reference example of the present invention, in the forced operation mode, it is informed that the forced operation is to be started before the forced operation is started.

この空気調和機では、強制運転が開始される前にユーザに知らせることができる。   In this air conditioner, the user can be notified before the forced operation is started.

本発明の参考例に係る空気調和機は、外気温度を検出する外気温度検出手段を備えており、前記外気温度検出手段によって検出された外気温度が所定の外気温度以下である場合は、強制運転が開始されない。   The air conditioner according to the reference example of the present invention is provided with outside air temperature detection means for detecting outside air temperature, and if the outside air temperature detected by the outside air temperature detection means is equal to or less than a predetermined outside air temperature, forced operation Does not start.

この空気調和機では、外気温度が低く冷房運転が不要な場合に、冷房運転が開始されないようにすることができる。   In this air conditioner, when the outside air temperature is low and the cooling operation is unnecessary, the cooling operation can be prevented from being started.

本発明の参考例に係る空気調和機は、前記温度検出手段が、室内機に取り付けられた温度検出センサである。   In the air conditioner according to the reference example of the present invention, the temperature detection means is a temperature detection sensor attached to an indoor unit.

この空気調和機では、室内機周辺の温度を考慮して強制運転を開始できる。   In this air conditioner, forced operation can be started in consideration of the temperature around the indoor unit.

本発明の参考例に係る空気調和機は、前記温度検出手段が、前記コントローラに取り付けられた温度検出センサである。   In the air conditioner according to the reference example of the present invention, the temperature detection means is a temperature detection sensor attached to the controller.

この空気調和機では、コントローラ周辺の温度を考慮して強制運転を開始できる。   In this air conditioner, forced operation can be started in consideration of the temperature around the controller.

本発明の参考例に係る空気調和機は、前記室内湿度を検出する湿度検出手段が、室内機に取り付けられた湿度検出センサである。   In the air conditioner according to the reference example of the present invention, the humidity detection means for detecting the indoor humidity is a humidity detection sensor attached to an indoor unit.

この空気調和機では、室内機周辺の湿度を考慮して強制運転を開始できる。   In this air conditioner, forced operation can be started in consideration of the humidity around the indoor unit.

本発明の参考例に係る空気調和機は、前記前記室内湿度を検出する湿度検出手段が、前記コントローラに取り付けられた湿度検出センサである。   In the air conditioner according to the reference example of the present invention, a humidity detection unit that detects the indoor humidity is a humidity detection sensor attached to the controller.

この空気調和機では、コントローラ周辺の湿度を考慮して強制運転を開始できる。   In this air conditioner, forced operation can be started in consideration of the humidity around the controller.

本発明によれば、温度検出手段によって検出された室内温度に基づいて、室内温度を低下させる強制運転が開始される。したがって、室内温度が高い状態で長時間継続されるのを抑制できるので、ユーザが熱中症等になることを防止できる。   According to the present invention, the forced operation to reduce the room temperature is started based on the room temperature detected by the temperature detection means. Therefore, it can be suppressed that the room temperature is high for a long time, so that the user can be prevented from becoming heat stroke and the like.

本発明の第1実施形態に係る空気調和機の冷媒回路を示す回路図である。It is a circuit diagram showing a refrigerant circuit of an air conditioner concerning a 1st embodiment of the present invention. 本発明の第1実施形態に係る空気調和機の制御部を説明する図である。It is a figure explaining the control part of the air conditioner concerning a 1st embodiment of the present invention. (a)はコントローラの表面を示す図であり、(b)はコントローラの裏面を示す図である。(A) is a figure which shows the surface of a controller, (b) is a figure which shows the back surface of a controller. 第1実施形態の強制運転モードにおける判定図(室内湿度と室内温度との関係を示す図)である。It is a determination figure (figure which shows the relationship between indoor humidity and indoor temperature) in the forced driving mode of 1st Embodiment. 強制運転モードで運転される場合の制御を説明する図である。It is a figure explaining control in the case of driving in forced operation mode. 第2実施形態における強制運転モードで運転される場合の制御を説明する図である。It is a figure explaining control at the time of driving in forced operation mode in a 2nd embodiment. 第3実施形態における強制運転モードで運転される場合の制御を説明する図である。It is a figure explaining control at the time of driving in a forced operation mode in a 3rd embodiment. 第4実施形態の強制運転モードにおける判定図(室内湿度と室内温度との関係を示す図)である。It is a determination diagram (figure which shows the relationship between indoor humidity and indoor temperature) in the forced operation mode of 4th Embodiment. 第4実施形態における強制運転モードで運転される場合の制御を説明する図である。It is a figure explaining control at the time of operating in a forced operation mode in a 4th embodiment. 第5実施形態の強制運転モードにおける判定図(室内湿度と室内温度との関係を示す図)である。It is a determination diagram (figure which shows the relationship between indoor humidity and indoor temperature) in the forced driving mode of 5th Embodiment. 第5実施形態における強制運転モードで運転される場合の制御を説明する図である。It is a figure explaining control at the time of driving in forced operation mode in a 5th embodiment. 変形例の強制運転モードにおける判定図(室内湿度と室内温度との関係を示す図)である。It is a determination diagram (figure which shows the relationship between indoor humidity and indoor temperature) in the forced driving mode of a modification.

〔第1実施形態〕
以下、本発明の第1実施形態に係る空気調和機1について説明する。
First Embodiment
Hereinafter, an air conditioner 1 according to a first embodiment of the present invention will be described.

<空気調和機1の全体構成>
図1に示すように、本実施形態の空気調和機1は、室内に設置される室内機2と、室外に設置される室外機3とを備えている。そして、空気調和機1は、圧縮機10と、四方弁11、室外熱交換器12と、膨張弁(減圧機構)13と、室内熱交換器14とを接続した冷媒回路を備えている。冷媒回路において、圧縮機10の吐出口に四方弁11を介して室外熱交換器12が接続され、その室外熱交換器12に膨張弁13が接続される。そして、膨張弁13に室内熱交換器14の一端が接続され、その室内熱交換器14の他端に四方弁11を介して圧縮機10の吸込口が接続される。
<Whole structure of the air conditioner 1>
As shown in FIG. 1, the air conditioner 1 of the present embodiment includes an indoor unit 2 installed indoors and an outdoor unit 3 installed outdoor. The air conditioner 1 includes a refrigerant circuit in which the compressor 10, the four-way valve 11, the outdoor heat exchanger 12, the expansion valve (pressure reducing mechanism) 13, and the indoor heat exchanger 14 are connected. In the refrigerant circuit, the outdoor heat exchanger 12 is connected to the discharge port of the compressor 10 via the four-way valve 11, and the expansion valve 13 is connected to the outdoor heat exchanger 12. Then, one end of the indoor heat exchanger 14 is connected to the expansion valve 13, and the other end of the indoor heat exchanger 14 is connected to the suction port of the compressor 10 via the four-way valve 11.

空気調和機1は、自動運転、冷房運転、暖房運転、除湿運転及び送風運転のいずれかの運転が可能であって、コントローラによって、いずれかの運転を選択して運転開始操作を行ったり、運転切換操作や運転停止操作を行ったりすることができる。また、コントローラでは、室内温度の設定温度を設定することができる。   The air conditioner 1 can perform any one of an automatic operation, a cooling operation, a heating operation, a dehumidifying operation, and a blowing operation, and one of the operations is selected by the controller to perform an operation start operation or an operation. A switching operation or an operation stop operation can be performed. In addition, the controller can set the set temperature of the room temperature.

冷房運転および除湿運転では、図示実線矢印で示すように、圧縮機10から吐出された冷媒が四方弁11から室外熱交換器12、膨張弁13、室内熱交換器14へと順に流れ、室内熱交換器14を経た冷媒が四方弁11を通って圧縮機10に戻る冷房サイクルまたは除湿サイクルが形成される。すなわち、室外熱交換器12が凝縮器、室内熱交換器14が蒸発器として機能する。   In the cooling operation and the dehumidifying operation, as indicated by the solid line arrows in the figure, the refrigerant discharged from the compressor 10 flows from the four-way valve 11 to the outdoor heat exchanger 12, the expansion valve 13, and the indoor heat exchanger 14 in this order. A cooling cycle or dehumidifying cycle is formed in which the refrigerant having passed through the exchanger 14 returns to the compressor 10 through the four-way valve 11. That is, the outdoor heat exchanger 12 functions as a condenser, and the indoor heat exchanger 14 functions as an evaporator.

一方、暖房運転では、四方弁11が切換わることにより、図示破線矢印で示すように、圧縮機10から吐出される冷媒が四方弁11から室内熱交換器14、膨張弁13、室外熱交換器12へと順に流れ、室外熱交換器12を経た冷媒が四方弁11を通って圧縮機10に戻る暖房サイクルが形成される。すなわち、室内熱交換器14が凝縮器、室外熱交換器12が蒸発器として機能する。   On the other hand, in the heating operation, the refrigerant discharged from the compressor 10 is switched from the four-way valve 11 to the indoor heat exchanger 14, the expansion valve 13, the outdoor heat exchanger as shown by the broken arrow in the figure when the four-way valve 11 is switched. A heating cycle is formed, which flows in order to 12 and the refrigerant passing through the outdoor heat exchanger 12 returns to the compressor 10 through the four-way valve 11. That is, the indoor heat exchanger 14 functions as a condenser, and the outdoor heat exchanger 12 functions as an evaporator.

室内機2内には、室内熱交換器14に対向した室内ファン16が配置される。室内機2の吹出口には、上下方向について吹き出し方向を変更する上下フラップ17が配置される。そして、図1に示すように、室内機2に、室内温度を検出する室内温度センサ(室内温度検出手段)21と、室内湿度を検出する室内湿度センサ(室内湿度検出手段)22が取付けられる。   In the indoor unit 2, an indoor fan 16 facing the indoor heat exchanger 14 is disposed. At the outlet of the indoor unit 2, an upper and lower flap 17 is disposed which changes the blowing direction in the vertical direction. Then, as shown in FIG. 1, an indoor temperature sensor (indoor temperature detection means) 21 for detecting the indoor temperature and an indoor humidity sensor (indoor humidity detection means) 22 for detecting the indoor humidity are attached to the indoor unit 2.

図2に示すように、空気調和機1の制御部には、圧縮機10と、四方弁11、膨張弁13と、室内ファン16を駆動するモータ16aと、上下フラップ17を駆動するモータ17aと、室内温度センサ21と、室内湿度センサ22と、コントローラ30とが接続される。したがって、制御部は、コントローラ30からの指令(運転開始操作や室内温度の設定温度等)や、室内温度センサ21で検知される室内温度や、室内湿度センサ22で検知される室内湿度に基づいて、空気調和機1の運転を制御する。   As shown in FIG. 2, the control unit of the air conditioner 1 includes a compressor 10, a four-way valve 11, an expansion valve 13, a motor 16a for driving the indoor fan 16, and a motor 17a for driving the upper and lower flaps 17. The indoor temperature sensor 21, the indoor humidity sensor 22, and the controller 30 are connected. Therefore, the control unit is based on a command from the controller 30 (such as a start operation or a set temperature of the room temperature), the room temperature detected by the room temperature sensor 21, and the room humidity detected by the room humidity sensor 22. , Control the operation of the air conditioner 1.

ここで、コントローラ30について、図3を参照しつつ説明する。図3(a)は、コントローラ30の上面の蓋部33を開いた状態を示している。   Here, the controller 30 will be described with reference to FIG. FIG. 3A shows a state in which the lid 33 on the upper surface of the controller 30 is opened.

コントローラ30の左部31には、表示部41と、表示部41の下方に配置された温度調整ダイヤル42と、温度調整ダイヤル42の内側に配置された運転開始ボタン43と、温度調整ダイヤル42の右下側に配置された停止ボタン44とが設けられている。また、コントローラ30の右部32には、運転選択ダイヤル45と、風量選択ダイヤル46と、風向選択ダイヤル47とが上から順に設けられている。   The left portion 31 of the controller 30 includes a display portion 41, a temperature control dial 42 disposed below the display portion 41, an operation start button 43 disposed inside the temperature control dial 42, and a temperature control dial 42. A stop button 44 disposed on the lower right side is provided. Further, in the right part 32 of the controller 30, a driving selection dial 45, an air volume selection dial 46, and a wind direction selection dial 47 are provided in order from the top.

表示部41には、運転表示部41aと、設定温度表示部41bと、運転モード表示部41cとが表示されている。運転表示部41aには、運転選択ダイヤル45で選択された運転(自動、冷房、暖房、除湿及び送風のいずれかの運転)が表示される。また、設定温度表示部41bには、温度調整ダイヤル42を回転することで変更された温度が表示される。   On the display unit 41, an operation display unit 41a, a set temperature display unit 41b, and an operation mode display unit 41c are displayed. On the operation display unit 41a, the operation (automatic, cooling, heating, dehumidifying or air blowing operation) selected by the operation selection dial 45 is displayed. Further, the temperature changed by rotating the temperature adjustment dial 42 is displayed on the set temperature display section 41 b.

温度調整ダイヤル42は設定温度を変更するものであり、温度調整ダイヤル42を右回転することで設定温度を上げることができ、温度調整ダイヤル42を左回転することで設定温度を下げることができる。運転開始ボタン43を押すことにより運転選択ダイヤル45により選択した運転が開始され、運転中に停止ボタン44を押すことにより運転が停止される。   The temperature adjustment dial 42 is for changing the set temperature. The set temperature can be raised by rotating the temperature adjustment dial 42 to the right, and the set temperature can be reduced by rotating the temperature adjustment dial 42 to the left. When the operation start button 43 is pressed, the operation selected by the operation selection dial 45 is started, and when the stop button 44 is pressed during operation, the operation is stopped.

コントローラ30の右部32の運転選択ダイヤル45により、自動、冷房、暖房、除湿及び送風のいずれかに切り換えて選択できる。風量選択ダイヤル46により、風量を自動、微(微量)、弱(少量)及び強(多量)のいずれかに切り換えて選択できる。風向選択ダイヤル47により、風向を自動、上(上方向)、中(水平方向)及び下(下方向)のいずれかに切り換えて選択できる。   Automatic, cooling, heating, dehumidification, and ventilation can be switched and selected by the operation selection dial 45 of the right part 32 of the controller 30. With the air volume selection dial 46, the air volume can be switched between automatic, fine (small amount), weak (small amount) and strong (large amount). The wind direction selection dial 47 can switch the wind direction automatically, upward (upward), middle (horizontally) or downward (downward) for selection.

そして、コントローラ30の裏面には全体を覆う蓋部が設けられており、図3(b)では蓋部を外した状態を示している。図3(b)に示すように、コントローラ30の裏面には、蓋部を外すと、モード切換部50が設けられている。モード切換部50により、空気調和機1の高温防止モードを、強制運転モード、お知らせモード及び切のいずれかに切り換えることができる。   And the cover part which covers the whole is provided in the back surface of the controller 30, and the state which removed the cover part is shown in FIG.3 (b). As shown in FIG. 3B, the mode switching unit 50 is provided on the back surface of the controller 30 when the lid is removed. The mode switching unit 50 can switch the high temperature prevention mode of the air conditioner 1 to any of the forced operation mode, the notification mode, and the off mode.

強制運転モードでは、室内が高温状態や高湿状態である場合に、室内温度及び室内湿度に基づいて、強制運転が自動的に開始される。したがって、強制運転モードに切り換えた場合、室内が高温状態や高湿状態になったときに、ユーザがコントローラ30に対して運転開始操作を行わなかった場合でも、強制運転が自動的に開始されて、室内温度及び室内湿度が低下する。   In the forced operation mode, when the room is in a high temperature state or high humidity state, the forced operation is automatically started based on the indoor temperature and the indoor humidity. Therefore, when the mode is switched to the forced operation mode, the forced operation is automatically started even when the user does not perform the operation start operation to the controller 30 when the room is in the high temperature state or the high humidity state. , Indoor temperature and indoor humidity decrease.

そして、強制運転モードに切り換えた場合、ユーザは、コントローラ30で暖房(暖房運転)を選択して運転開始操作を行うことができず、自動(自動運転)を選択して、自動運転の運転開始操作だけを行うことができる。空気調和機1では、ユーザによって自動運転が開始された場合、冷房運転の風量よりも低風量にすると共に、上下フラップ17を可動範囲の上端近くに配置して吹き出し方向を上方向に変更する。   Then, when switching to the forced operation mode, the user can not select the heating (heating operation) with the controller 30 to perform the operation start operation, and selects the automatic (automatic operation) to start the operation of the automatic operation. Only operations can be performed. In the air conditioner 1, when the automatic operation is started by the user, the air volume is made lower than the air volume of the cooling operation, and the upper and lower flaps 17 are arranged near the upper end of the movable range to change the blowing direction upward.

お知らせモードでは、室内が高温状態や高湿状態である場合に、室内温度及び室内湿度に基づいて、運転開始を促す報知が自動的に行われる。   In the notification mode, when the room is in a high temperature state or a high humidity state, a notification to automatically start the operation is automatically performed based on the room temperature and the room humidity.

空気調和機1では、強制運転モードにおいて強制運転を開始するかを判定する場合や、お知らせモードにおいて報知を開始するかを判定する場合に、室内温度及び室内湿度についての判定図が使用される。判定図は、図4に示すように、縦軸は室内湿度(相対湿度)を示し、横軸は室内温度を示している。   In the air conditioner 1, when determining whether to start forced operation in the forced operation mode or when determining whether to start notification in the notification mode, a determination diagram for the indoor temperature and the indoor humidity is used. In the determination diagram, as shown in FIG. 4, the vertical axis represents room humidity (relative humidity), and the horizontal axis represents room temperature.

以下では、強制運転モードについて説明する。   The forced operation mode will be described below.

図4は、強制運転モードにおける判定図の一例であるが、この判定図には、高温ゾーンと、モニタリングゾーンと、待機ゾーンとが設定される。高温ゾーンは、室内が高温状態や高湿状態であって、室内温度や室内湿度を低下させる必要がある領域である。待機ゾーンは、高温ゾーンに遠い領域であり、室内温度や室内湿度を低下させる必要がない領域である。モニタリングゾーンは、高温ゾーンに近い領域であり、室内温度や室内湿度が高温ゾーンに変化しやすい領域である。   FIG. 4 is an example of a determination diagram in the forced operation mode, in which a high temperature zone, a monitoring zone, and a standby zone are set. The high temperature zone is a region where the room is in a high temperature state or high humidity state, and it is necessary to reduce the room temperature and the room humidity. The standby zone is an area far from the high temperature zone, and is an area where it is not necessary to reduce the room temperature or the room humidity. The monitoring zone is an area close to the high temperature zone, and is an area in which the indoor temperature and the indoor humidity are easily changed to the high temperature zone.

図4の判定図において、A点〜F点は、下記の室内温度及び室内湿度である点を示す。・A点:室内温度が27度であり、室内湿度が100%である点・B点:室内温度が27度であり、室内湿度が70〜80%の間のy1である点・C点:室内温度が33度であり、室内湿度が30%である点・D点:室内温度が28度であり、室内湿度が100%である点・E点:室内温度が28度であり、室内湿度が70〜80%の間のy2である点・F点:室内温度が34度であり、室内湿度が30〜40%の間のy3である点 In the determination diagram of FIG. 4, points A to F indicate points which are the following room temperature and room humidity. Point A: indoor temperature is 27 degrees, indoor humidity is 100% point B: indoor temperature is 27 degrees, indoor humidity is y 1 between 70-80%, point C : Indoor temperature is 33 degrees, indoor humidity is 30% point D: indoor temperature is 28 degrees, indoor humidity is 100% point E: indoor temperature is 28 degrees, indoor Humidity is y 2 between 70-80% · Point F: Indoor temperature is 34 ° C and indoor humidity is y 3 between 30-40%

そして、A点とB点とC点を接続した線l1が、待機ゾーンとモニタリングゾーンの間の線であって、D点とE点とF点を接続した線l2が、モニタリングゾーンと高温ゾーンとの間の線である。したがって、図4の判定図に示すように、待機ゾーンは、線l1の左下の領域であって、高温ゾーンは、線l2の右上の領域(室内温度及び室内湿度が線l2上にある場合を含む)であって、モニタリングゾーンは、高温ゾーンと待機ゾーンとに挟まれた領域(室内温度及び室内湿度が線l1上にある場合を含む)である。 Then, a line l 1 of connecting the points A and B and the point C, a line between the waiting zone and monitoring zone, a line l 2 connecting a point D and point E and point F, and monitoring zone It is a line between the high temperature zone. Accordingly, as shown in the decision diagram of Figure 4, standby zone, a lower left region of the line l 1, the high temperature zone, the upper right area (indoor temperature and the indoor humidity of the line l 2 is on line l 2 a certain including the case), the monitoring zone is an area sandwiched between the high temperature zone and the standby zone (indoor temperature and the indoor humidity which might reside on a line l 1).

よって、空気調和機1の運転停止時において、強制運転モードに切り換えた場合、室内温度及び室内湿度が、高温ゾーン、モニタリングゾーン及び待機ゾーンの各ゾーンにある場合で運転動作が異なる。そこで、強制運転モードに切り換えられた後の各ゾーンでの運転動作について説明する。   Therefore, when the operation is switched to the forced operation mode when the operation of the air conditioner 1 is stopped, the operation operation differs depending on whether the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, the monitoring zone, and the standby zone. Therefore, the driving operation in each zone after switching to the forced driving mode will be described.

室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合には、室内温度や室内湿度を低下させる必要があるため、冷房運転(強制運転)が開始される。空気調和機1において強制運転モードでの冷房運転は、設定温度28℃の冷房運転である。そして、室内温度が設定温度よりも1度以上低下したとき(室内温度が27度以下になったとき)に、冷房運転がサーモオフ状態となる。ここで、サーモオフ状態は、圧縮機が停止され、室内ファン16が駆動された状態である。空気調和機1では、冷房運転がサーモオフ状態である場合、冷房運転よりも低風量にすると共に、上下フラップ17を可動範囲の上端近くに配置して吹き出し方向を上方向に変更する。   When the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, the room temperature and the room humidity need to be reduced, so the cooling operation (forced operation) is started. The cooling operation in the forced operation mode in the air conditioner 1 is a cooling operation at a set temperature of 28 ° C. Then, when the room temperature falls by 1 degree or more below the set temperature (when the room temperature becomes 27 degrees or less), the cooling operation is in the thermo-off state. Here, in the thermo-off state, the compressor is stopped and the indoor fan 16 is driven. In the air conditioner 1, when the cooling operation is in the thermo-off state, the air flow rate is lower than in the cooling operation, and the upper and lower flaps 17 are disposed near the upper end of the movable range to change the blowing direction upward.

そして、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにある場合には、室内温度や室内湿度が高温ゾーンに変化しやすいため、室内温度や室内湿度を適正に検出する必要があるので、送風運転を行う。送風運転とは、圧縮機を停止し、室内機の室内ファン16が駆動される運転である。空気調和機1では、室内温度センサ21及び室内湿度センサ22は、室内機2の内部に取り付けられていることから、運転停止時において上下フラップ17が閉じて室内機の内部に熱がこもった場合に、室内温度及び室内湿度を適正に検出できない場合がある。したがって、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにある場合に送風運転を開始することで、室内機2の内部に空気が流れるので、室内温度及び室内湿度を適正に検出できる。ここで、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにある場合の送風運転では、冷房運転の風量よりも低風量にすると共に、上下フラップ17を可動範囲の上端近くに配置して吹き出し方向を上方向に変更する。   When the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, the room temperature and the room humidity are easily changed to the high temperature zone. Therefore, the room temperature and the room humidity need to be properly detected. In the blowing operation, the compressor is stopped and the indoor fan 16 of the indoor unit is driven. In the air conditioner 1, since the indoor temperature sensor 21 and the indoor humidity sensor 22 are attached to the inside of the indoor unit 2, when the upper and lower flaps 17 are closed when the operation is stopped, heat is accumulated inside the indoor unit In some cases, room temperature and room humidity can not be detected properly. Therefore, when the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, the air flows inside the indoor unit 2 by starting the air blowing operation, so that the room temperature and the room humidity can be properly detected. Here, in the air blowing operation when the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, the air flow rate is lower than the air flow rate in the cooling operation, and the upper and lower flaps 17 are disposed near the upper end of the movable range to make the blowing direction upward. change.

そして、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合には、高温ゾーンに遠く、室内温度や室内湿度を低下させる必要がないので、冷房運転や送風運転を行わない。   When the room temperature and the room humidity are in the standby zone, the room temperature and the room humidity do not need to be reduced because the room temperature and the room humidity are not far from the high temperature zone.

このように、本実施形態では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に、冷房運転(強制運転)が開始される。また、冷房運転を開始した後、サーモオフ状態が所定時間継続すると、冷房運転が停止される。   Thus, in the present embodiment, in the forced operation mode, the cooling operation (forced operation) is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone. In addition, after the cooling operation is started, the cooling operation is stopped when the thermo-off state continues for a predetermined time.

次に、空気調和機1の強制運転モードにおける制御について、図5を参照しつつ説明する。   Next, control in the forced operation mode of the air conditioner 1 will be described with reference to FIG.

まず、空気調和機1の運転停止時において、コントローラ30のモード切換部50(図3(b)参照)によって、強制運転モードに切り換えられる(ステップS1)。ここでは、強制運転モードに切り換えられたときの室内温度及び室内湿度が待機ゾーン(図4参照)にある場合について説明する。   First, when the operation of the air conditioner 1 is stopped, the mode switching unit 50 (see FIG. 3B) of the controller 30 switches to the forced operation mode (step S1). Here, the case where the room temperature and the room humidity when switched to the forced operation mode are in the standby zone (see FIG. 4) will be described.

強制運転モードにおいて、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、モニタリングゾーンにあるかを判断する(ステップS2)。室内温度及び室内湿度が待機ゾーンから高温ゾーンに変化する場合には、待機ゾーンからモニタリングゾーンに変化した後で、高温ゾーンに変化すると考えられる。したがって、ステップS2では、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかに基づいて、室内温度及び室内湿度が、冷房運転を開始する必要のある高温ゾーンに近付いたかを判断する。   In the forced operation mode, it is determined whether the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 and the indoor humidity detected by the indoor humidity sensor 22 are in the monitoring zone (step S2). When the room temperature and the room humidity change from the standby zone to the high temperature zone, it is considered to change to the high temperature zone after changing from the standby zone to the monitoring zone. Therefore, in step S2, based on whether the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, it is determined whether the room temperature and the room humidity approach the high temperature zone where the cooling operation needs to be started.

そして、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあると判断した場合には(ステップS2:YES)、室内ファン16を駆動して、送風運転を開始する(ステップS3)。室内温度及び室内湿度が高温ゾーンの近くのモニタリングゾーンにある場合、送風運転を開始することで、室内機2の内部に空気が流れるので、室内温度及び室内湿度が適正に検出できる。   When it is determined that the indoor temperature and the indoor humidity are in the monitoring zone (step S2: YES), the indoor fan 16 is driven to start the air blowing operation (step S3). When the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone near the high temperature zone, the air flows inside the indoor unit 2 by starting the air blowing operation, so that the room temperature and the room humidity can be properly detected.

一方、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにないと判断した場合には(ステップS2:NO)、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあるので、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかの判断を継続する(ステップS2)。   On the other hand, if it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the monitoring zone (step S2: NO), the room temperature and the room humidity are in the standby zone, so it is determined whether the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone (Step S2).

そして、ステップS3で送風運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、モニタリングゾーンにあるかを判断する(ステップS4)。室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあると判断した場合には(ステップS4:YES)、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンの近くのモニタリングゾーンにあるので、室内温度及び室内湿度が適正に検出できるように、送風運転を継続する(ステップS3)。   Then, after the air blowing operation is started in step S3, it is determined whether the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 and the indoor humidity detected by the indoor humidity sensor 22 are in the monitoring zone (step S4). If it is determined that the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone (Step S4: YES), the room temperature and the room humidity can be properly detected because the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone near the high temperature zone Thus, the blowing operation is continued (step S3).

一方、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにないと判断した場合には(ステップS4:NO)、送風運転を開始した後で、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンまたは高温ゾーンに変化したと考えられる。したがって、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあるかを判断する(ステップS5)。そして、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあると判断した場合には(ステップS4:YES)、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンに近いモニタリングゾーンから、待機ゾーンに変化したので、送風運転を停止する(ステップS6)。その後、ステップS2に移行して、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかを判断する。一方、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにないと判断した場合には(ステップS5:NO)、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにあって、室内温度及び室内湿度を低下させる必要があるので、冷房運転を開始する(ステップS7)。   On the other hand, when it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the monitoring zone (step S4: NO), it is considered that the room temperature and the room humidity change to the standby zone or the high temperature zone after the air blowing operation is started. . Therefore, it is determined whether the room temperature and the room humidity are in the standby zone (step S5). When it is determined that the room temperature and the room humidity are in the standby zone (Step S4: YES), the room temperature and the indoor humidity change from the monitoring zone close to the high temperature zone to the standby zone, so the air blowing operation is stopped. (Step S6). Then, it transfers to step S2 and it is judged whether room temperature and room humidity exist in a monitoring zone. On the other hand, if it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the standby zone (step S5: NO), the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, and it is necessary to reduce the room temperature and the room humidity. The cooling operation is started (step S7).

冷房運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度と設定温度に基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する(ステップS8)。空気調和機1では、冷房運転が設定温度28℃であって、室内温度が27℃以下になったときにサーモオフ状態となる。したがって、ステップS8では、室内温度が27℃以下であるかに基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する。そして、サーモオフ状態でないと判断した場合には(ステップS8:NO)、室内温度が27℃より高いので、ステップS7に移行して、冷房運転を継続する。   After the cooling operation is started, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state based on the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 and the set temperature (step S8). In the air conditioner 1, when the cooling operation is at the set temperature of 28 ° C. and the room temperature becomes 27 ° C. or lower, the thermostat is turned off. Therefore, in step S8, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state based on whether the indoor temperature is 27 ° C. or lower. Then, if it is determined that the thermo-off state is not set (step S8: NO), the room temperature is higher than 27 ° C., so the process proceeds to step S7 and the cooling operation is continued.

一方、冷房運転がサーモオフ状態であると判断した場合には(ステップS8:YES)、サーモオフ状態において、室内温度センサ21で検出された室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する(ステップS9)。室内温度が設定温度より高い温度まで変化したと判断した場合には(ステップS9:YES)、ステップS7に移行して、冷房運転を開始する。室内温度が設定温度より高い温度まで変化してないと判断した場合には(ステップS9:NO)、サーモオフ状態が継続される。   On the other hand, when it is determined that the cooling operation is in the thermo-off state (step S8: YES), in the thermo-off state, it is determined whether the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 has changed to a temperature higher than the set temperature ( Step S9). If it is determined that the indoor temperature has changed to a temperature higher than the set temperature (step S9: YES), the process proceeds to step S7, and the cooling operation is started. If it is determined that the indoor temperature has not changed to a temperature higher than the set temperature (step S9: NO), the thermo-off state is continued.

そして、サーモオフ状態が継続された場合、所定時間が経過したかを判断する(ステップS10)。サーモオフ状態で所定時間が経過したと判断した場合には(ステップS10:YES)、冷房運転を停止する(ステップS11)。空気調和機1では、サーモオフ状態で所定時間が経過した後で冷房運転を停止するので、冷房運転を停止したときに、室内温度及び室内湿度が上昇した場合でも、直ぐに冷房運転が開始されるのを防止できる。   Then, when the thermo-off state is continued, it is determined whether a predetermined time has elapsed (step S10). When it is determined that the predetermined time has elapsed in the thermo-off state (step S10: YES), the cooling operation is stopped (step S11). In the air conditioner 1, since the cooling operation is stopped after a predetermined time has elapsed in the thermo-off state, the cooling operation is immediately started even when the indoor temperature and the indoor humidity rise when the cooling operation is stopped. Can be prevented.

一方、サーモオフ状態で所定時間が経過してないと判断した場合には(ステップS10:NO)、ステップS9に移行して、室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する。   On the other hand, if it is determined that the predetermined time has not elapsed in the thermo-off state (step S10: NO), the process proceeds to step S9 to determine whether the indoor temperature has changed to a temperature higher than the set temperature.

<本実施形態の空気調和機の特徴>
本実施形態の空気調和機1では、室内が室内温度及び室内湿度を低下させる必要のある状態になった場合に、室内温度及び室内湿度を低下させる冷房運転が自動的に開始される。したがって、室内温度及び室内湿度が高い状態で長時間継続されるのを抑制できるので、ユーザが熱中症等になることを防止できる。
<Features of the air conditioner of the present embodiment>
In the air conditioner 1 of the present embodiment, when the room is in a state where it is necessary to reduce the room temperature and the room humidity, the cooling operation to reduce the room temperature and the room humidity is automatically started. Therefore, it is possible to prevent the user from becoming a heat stroke or the like because the room temperature and the room humidity can be prevented from continuing for a long time in a high state.

また、本実施形態の空気調和機1では、室内ファン16が駆動されて室内機2の内部に空気が流れた状態での室内温度及び室内湿度に基づいて冷房運転を開始するかを判定するので、室内温度センサ21や室内湿度センサ22が室内機2の内部にあって運転停止時において室内機2の内部に熱がこもった場合でも、室内温度及び室内湿度を適正に検出できる。   Further, in the air conditioner 1 of the present embodiment, it is determined whether to start the cooling operation based on the indoor temperature and the indoor humidity in a state where the indoor fan 16 is driven and the air flows inside the indoor unit 2. Even when the indoor temperature sensor 21 and the indoor humidity sensor 22 are inside the indoor unit 2 and heat is absorbed inside the indoor unit 2 at the time of operation stop, the indoor temperature and the indoor humidity can be properly detected.

さらに、本実施形態の空気調和機1では、モニタリングゾーンを、冷房運転が開始される高温ゾーンの近くにすることによって、室内温度及び室内湿度が、冷房運転が開始される範囲に近付いた場合に、室内ファン16を駆動することができる。したがって、室内温度及び室内湿度を適正に検出して冷房運転を開始するかを判定できる。   Furthermore, in the air conditioner 1 of the present embodiment, when the monitoring zone is near the high temperature zone where the cooling operation is started, the room temperature and the indoor humidity approach the range where the cooling operation is started. , And the indoor fan 16 can be driven. Therefore, it is possible to properly detect the room temperature and the room humidity and determine whether to start the cooling operation.

加えて、本実施形態の空気調和機1では、室内ファン16が駆動された後に、室内温度及び室内湿度が、冷房運転が開始される高温ゾーンの近くのモニタリングゾーンにある場合に、室内ファン16の駆動を継続できる。したがって、室内温度及び室内湿度を適正に検出して冷房運転を開始するかを判定できる。   In addition, in the air conditioner 1 of the present embodiment, after the indoor fan 16 is driven, the indoor temperature and humidity are in the monitoring zone near the high temperature zone where the cooling operation is started. Can continue to drive. Therefore, it is possible to properly detect the room temperature and the room humidity and determine whether to start the cooling operation.

また、本実施形態の空気調和機1では、高温ゾーンを、室内温度及び室内湿度を低下させる必要がある範囲にすることによって、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に、冷房運転を開始できる。   Further, in the air conditioner 1 of the present embodiment, the cooling operation is started when the indoor temperature and the indoor humidity are in the high temperature zone by setting the high temperature zone to a range in which the indoor temperature and the indoor humidity need to be reduced. it can.

さらに、本実施形態の空気調和機1では、室内ファン16が駆動されるときの風量を冷房運転時よりも小さくすることによって、ユーザの負担を軽減できる。   Furthermore, in the air conditioner 1 of the present embodiment, the load on the user can be reduced by making the air volume when the indoor fan 16 is driven smaller than that during the cooling operation.

加えて、本実施形態の空気調和機1では、室内ファン16が駆動されるときに、室内機2の上下フラップ17の向きを変えて吹き出し方向を上方向に変更することにより、室内機2からの風がユーザに直接吹き出されないので、ユーザの負担を軽減できる。   In addition, in the air conditioner 1 of the present embodiment, when the indoor fan 16 is driven, the direction of the upper and lower flaps 17 of the indoor unit 2 is changed to change the blowing direction upward, from the indoor unit 2 Because the user does not directly blow the user's wind, the burden on the user can be reduced.

また、本実施形態の空気調和機1では、強制運転モードでは、コントローラ30において暖房運転を選択して運転開始操作を行うことができないため、誤って暖房運転が開始されるのを防止できる。   Further, in the air conditioner 1 of the present embodiment, in the forced operation mode, the controller 30 can not select the heating operation and perform the operation start operation, so that the heating operation can be prevented from being erroneously started.

さらに、本実施形態の空気調和機1では、強制運転モードにおいて、自動運転だけを選択して運転開始操作を行うことができるため、外気温度が低いときに暖房運転が行われる。   Furthermore, in the air conditioner 1 of the present embodiment, only the automatic operation can be selected and the operation start operation can be performed in the forced operation mode, so the heating operation is performed when the outside air temperature is low.

〔第2実施形態〕
次に、図6を参照しつつ、本発明の第2実施形態について説明する。第2実施形態の空気調和機は、第1実施形態の空気調和機と、強制運転モードで冷房運転が開始される時期が異なっている。なお、その他の構成は、上記第1実施形態と同様であるため、同じ符号を用いて適宜その説明を省略する。
Second Embodiment
Next, a second embodiment of the present invention will be described with reference to FIG. The air conditioner according to the second embodiment differs from the air conditioner according to the first embodiment in the timing when the cooling operation is started in the forced operation mode. In addition, since the other structure is the same as that of the said 1st Embodiment, the description is suitably abbreviate | omitted using the same code | symbol.

第2実施形態の空気調和機において、強制運転の開始を判定する判定図は、第1実施形態の空気調和機1における判定図(図4)と同一である。   In the air conditioner of the second embodiment, the determination diagram for determining the start of forced operation is the same as the determination diagram (FIG. 4) in the air conditioner 1 of the first embodiment.

そして、第1実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に冷房運転が開始されるのに対し、第2実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に冷房運転が開始されると共に、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンに所定時間ある場合に冷房運転が開始される。   And in the air conditioner of the first embodiment, in the forced operation mode, the cooling operation is started when the indoor temperature and the indoor humidity are in the high temperature zone, whereas in the air conditioner of the second embodiment, the air conditioner is forced. In the operation mode, the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, and the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone for a predetermined time.

また、第2実施形態の空気調和機では、第1実施形態の空気調和機と同様に、強制運転モードにおいて、冷房運転のサーモオフ状態で所定時間が経過した場合に、冷房運転が停止される。   In the air conditioner of the second embodiment, as in the air conditioner of the first embodiment, in the forced operation mode, the cooling operation is stopped when a predetermined time has elapsed in the thermo-off state of the cooling operation.

次に、第2実施形態の空気調和機の強制運転モードにおける制御について説明する。   Next, control in the forced operation mode of the air conditioner of the second embodiment will be described.

まず、空気調和機の運転停止時において、コントローラのモード切換部50(図3(b)参照)によって、強制運転モードに切り換えられる(ステップS21)。ここでは、強制運転モードに切り換えられたときの室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合について説明する。   First, when the operation of the air conditioner is stopped, the mode switching unit 50 (see FIG. 3B) of the controller switches the mode to the forced operation mode (step S21). Here, the case where the indoor temperature and the indoor humidity when switched to the forced operation mode are in the standby zone will be described.

強制運転モードにおいて、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、モニタリングゾーンにあるかを判断する(ステップS22)。室内温度及び室内湿度が待機ゾーンから高温ゾーンに変化する場合には、待機ゾーンからモニタリングゾーンに変化した後で、高温ゾーンに変化すると考えられる。したがって、ステップS22では、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかに基づいて、室内温度及び室内湿度が、冷房運転を開始する必要のある高温ゾーンに近付いたかを判断する。   In the forced operation mode, it is determined whether the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 and the indoor humidity detected by the indoor humidity sensor 22 are in the monitoring zone (step S22). When the room temperature and the room humidity change from the standby zone to the high temperature zone, it is considered to change to the high temperature zone after changing from the standby zone to the monitoring zone. Therefore, in step S22, it is determined whether the room temperature and the room humidity approach a high temperature zone where the cooling operation needs to be started, based on whether the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone.

そして、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあると判断した場合には(ステップS22:YES)、室内ファン16を駆動して、送風運転を開始する(ステップS23)。室内温度及び室内湿度が高温ゾーンの近くのモニタリングゾーンにある場合、送風運転を開始することで、室内機2の内部に空気が流れるので、室内温度及び室内湿度が適正に検出できる。   When it is determined that the indoor temperature and the indoor humidity are in the monitoring zone (step S22: YES), the indoor fan 16 is driven to start the air blowing operation (step S23). When the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone near the high temperature zone, the air flows inside the indoor unit 2 by starting the air blowing operation, so that the room temperature and the room humidity can be properly detected.

一方、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにないと判断した場合には(ステップS22:NO)、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあるので、ステップS22に移行して、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかの判断を継続する。   On the other hand, when it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the monitoring zone (step S22: NO), the room temperature and the room humidity are in the standby zone, so the process proceeds to step S22 and the room temperature and the room humidity are Continue to determine if it is in the monitoring zone.

そして、ステップS23で送風運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、モニタリングゾーンにあるかを判断する(ステップS24)。室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにないと判断した場合には(ステップS24:NO)、送風運転を開始した後で、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンまたは高温ゾーンに変化したと考えられる。したがって、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあるかを判断する(ステップS25)。室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあると判断した場合には(ステップS25:YES)、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンに近いモニタリングゾーンから待機ゾーンに変化したので、送風運転を停止し(ステップS26)、ステップS22に移行して、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかの判断を継続する。一方、ステップS25で、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにないと判断した場合には(ステップS25:NO)、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにあって、室内温度及び室内湿度を低下させる必要があるので、冷房運転を開始する(ステップS27)。   Then, after the air blowing operation is started in step S23, it is determined whether the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 and the indoor humidity detected by the indoor humidity sensor 22 are in the monitoring zone (step S24). If it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the monitoring zone (step S24: NO), it is considered that the room temperature and the room humidity change to the standby zone or the high temperature zone after the air blowing operation is started. Therefore, it is determined whether the room temperature and the room humidity are in the standby zone (step S25). If it is determined that the indoor temperature and the indoor humidity are in the standby zone (step S25: YES), the indoor temperature and the indoor humidity change from the monitoring zone close to the high temperature zone to the standby zone, so the air blowing operation is stopped (step S26) The process proceeds to step S22, and the determination as to whether the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone is continued. On the other hand, if it is determined in step S25 that the room temperature and the room humidity are not in the standby zone (step S25: NO), the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, and it is necessary to reduce the room temperature and the room humidity. Because of this, the cooling operation is started (step S27).

一方、ステップS23で送風運転を開始した後、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあると判断した場合には(ステップS24:YES)、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンになった後で所定時間が経過したかを判断する(ステップS28)。そして、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンで所定時間が経過したと判断した場合には(ステップS28:YES)、高温ゾーンに近い状態で所定時間が経過したので、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンに変化することが考えられるので、冷房運転を開始する(ステップS27)。一方、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンで所定時間が経過してないと判断した場合には(ステップS28:NO)、ステップS23へ移行して、送風運転を継続する。   On the other hand, after the air blowing operation is started in step S23, when it is determined that the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone (step S24: YES), a predetermined time after the room temperature and the room humidity become the monitoring zone Is judged (step S28). When it is determined that the room temperature and the room humidity in the monitoring zone have reached a predetermined time (step S28: YES), the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone because the predetermined time has elapsed in the state close to the high temperature zone. The cooling operation is started (step S27). On the other hand, when it is determined that the room temperature and the room humidity in the monitoring zone have not passed the predetermined time (step S28: NO), the process proceeds to step S23, and the air blowing operation is continued.

ステップS27で冷房運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度と設定温度に基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する(ステップS29)。空気調和機では、冷房運転が設定温度28℃であって、室内温度が27℃以下になったときにサーモオフ状態となる。したがって、ステップS31では、室内温度が27℃以下であるかに基づいて、強制運転がサーモオフ状態かを判断する。そして、サーモオフ状態でないと判断した場合には(ステップS29:NO)、室内温度が27℃より高いので、ステップS27に移行して、冷房運転を継続する。   After the cooling operation is started in step S27, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state based on the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 and the set temperature (step S29). In the air conditioner, when the cooling operation is at a set temperature of 28 ° C. and the room temperature becomes 27 ° C. or lower, the thermo-off state is established. Therefore, in step S31, it is determined whether the forced operation is in the thermo-off state based on whether the room temperature is 27 ° C. or lower. Then, when it is determined that it is not in the thermo-off state (step S29: NO), the room temperature is higher than 27 ° C., so that the process proceeds to step S27 and the cooling operation is continued.

一方、冷房運転がサーモオフ状態であると判断した場合には(ステップS29:YES)、サーモオフ状態において、室内温度センサ21で検出された室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する(ステップS30)。室内温度が設定温度より高い温度まで変化したと判断した場合には(ステップS30:YES)、ステップS27に移行して、冷房運転を開始する。室内温度が設定温度より高い温度まで変化してないと判断した場合には(ステップS30:NO)、サーモオフ状態が継続される。   On the other hand, when it is determined that the cooling operation is in the thermo-off state (step S29: YES), in the thermo-off state, it is determined whether the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 has changed to a temperature higher than the set temperature ( Step S30). If it is determined that the indoor temperature has changed to a temperature higher than the set temperature (step S30: YES), the process proceeds to step S27, and the cooling operation is started. If it is determined that the indoor temperature has not changed to a temperature higher than the set temperature (step S30: NO), the thermo-off state is continued.

そして、サーモオフ状態が継続された場合、所定時間が経過したかを判断する(ステップS31)。サーモオフ状態で所定時間が経過したと判断した場合には(ステップS31:YES)、冷房運転を停止する(ステップS32)。空気調和機では、サーモオフ状態で所定時間が経過した後で冷房運転を停止するので、冷房運転を停止したときに、室内温度及び室内湿度が上昇した場合でも、直ぐに冷房運転が開始されるのを防止できる。   When the thermo-off state is continued, it is determined whether a predetermined time has elapsed (step S31). If it is determined that the predetermined time has elapsed in the thermo-off state (step S31: YES), the cooling operation is stopped (step S32). In the air conditioner, the cooling operation is stopped after a predetermined time has elapsed in the thermo-off state, so that when the cooling operation is stopped, the cooling operation is immediately started even if the room temperature and the room humidity rise. It can prevent.

一方、サーモオフ状態で所定時間が経過してないと判断した場合には(ステップS31:NO)、ステップS30に移行して、室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する。   On the other hand, when it is determined that the predetermined time has not elapsed in the thermo-off state (step S31: NO), the process proceeds to step S30, and it is determined whether the indoor temperature has changed to a temperature higher than the set temperature.

<本実施形態の空気調和機の特徴>
本実施形態の空気調和機1では、第1実施形態の空気調和機1と同様に、室内が室内温度及び室内湿度を低下させる必要のある状態になった場合に、室内温度及び室内湿度を低下させる冷房運転が自動的に開始される。したがって、室内温度及び室内湿度が高い状態で長時間継続されるのを抑制できるので、ユーザが熱中症等になることを防止できる。
<Features of the air conditioner of the present embodiment>
In the air conditioner 1 of the present embodiment, as in the air conditioner 1 of the first embodiment, when the room is in a state where the room temperature and the room humidity need to be reduced, the room temperature and the room humidity are reduced. The cooling operation is automatically started. Therefore, it is possible to prevent the user from becoming a heat stroke or the like because the room temperature and the room humidity can be prevented from continuing for a long time in a high state.

また、本実施形態の空気調和機1では、室内ファン16が駆動された後に、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンに所定時間ある場合に、冷房運転が自動的に開始される。したがって、室内温度及び室内湿度が、冷房運転が必要となる前に冷房運転を開始して、室内温度及び室内湿度を低下させることができる。   Moreover, in the air conditioner 1 of the present embodiment, the cooling operation is automatically started when the indoor temperature and the indoor humidity are in the monitoring zone for a predetermined time after the indoor fan 16 is driven. Therefore, the room temperature and the room humidity can be reduced by starting the cooling operation before the room temperature and the room humidity require the cooling operation.

〔第3実施形態〕
次に、図7を参照しつつ、本発明の第3実施形態について説明する。第3実施形態の空気調和機は、第1実施形態の空気調和機と、強制運転モードにおいて冷房運転が開始される時期が異なっている。なお、その他の構成は、上記第1実施形態と同様であるため、同じ符号を用いて適宜その説明を省略する。
Third Embodiment
Next, a third embodiment of the present invention will be described with reference to FIG. The air conditioner according to the third embodiment differs from the air conditioner according to the first embodiment in the timing when the cooling operation is started in the forced operation mode. In addition, since the other structure is the same as that of the said 1st Embodiment, the description is suitably abbreviate | omitted using the same code | symbol.

第3実施形態の空気調和機において、強制運転の開始を判定する判定図は、第1実施形態の空気調和機1における判定図(図4)と同一である。   In the air conditioner of the third embodiment, the determination diagram for determining the start of forced operation is the same as the determination diagram (FIG. 4) in the air conditioner 1 of the first embodiment.

そして、第1実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に冷房運転が開始されるのに対して、第3実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内ファン16が駆動された後の室内温度又は室内湿度が、室内ファン16が駆動される前の室内温度又は室内湿度よりも上昇した場合に冷房運転が開始される。   And in the air conditioner of the first embodiment, in the forced operation mode, the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, while in the air conditioner of the third embodiment, In the forced operation mode, the cooling operation is started when the room temperature or the room humidity after the indoor fan 16 is driven is higher than the room temperature or the room humidity before the indoor fan 16 is driven.

また、第3実施形態の空気調和機では、第1実施形態の空気調和機と同様に、強制運転モードにおいて、冷房運転のサーモオフ状態で所定時間が経過した場合に、冷房運転が停止される。   In the air conditioner of the third embodiment, as in the air conditioner of the first embodiment, in the forced operation mode, the cooling operation is stopped when a predetermined time has elapsed in the thermo-off state of the cooling operation.

次に、空気調和機の強制運転モードにおける制御について説明する。   Next, control in the forced operation mode of the air conditioner will be described.

まず、空気調和機の運転停止時において、コントローラのモード切換部50(図3(b)参照)によって、強制運転モードに切り換えられる(ステップS41)。ここでは、強制運転モードに切り換えられたときの室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合について説明する。   First, when the operation of the air conditioner is stopped, the mode switching unit 50 (see FIG. 3B) of the controller switches the mode to the forced operation mode (step S41). Here, the case where the indoor temperature and the indoor humidity when switched to the forced operation mode are in the standby zone will be described.

強制運転モードにおいて、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、モニタリングゾーンにあるかを判断する(ステップS42)。室内温度及び室内湿度が待機ゾーンから高温ゾーンに変化する場合には、待機ゾーンからモニタリングゾーンに変化した後で、高温ゾーンに変化すると考えられる。したがって、ステップS42では、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかに基づいて、室内温度及び室内湿度が、冷房運転を開始する必要のある高温ゾーンに近付いたかを判断する。   In the forced operation mode, it is determined whether the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 and the indoor humidity detected by the indoor humidity sensor 22 are in the monitoring zone (step S42). When the room temperature and the room humidity change from the standby zone to the high temperature zone, it is considered to change to the high temperature zone after changing from the standby zone to the monitoring zone. Therefore, in step S42, it is determined whether the room temperature and the room humidity approach a high temperature zone where the cooling operation needs to be started, based on whether the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone.

そして、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあると判断した場合には(ステップS42:YES)、室内ファン16を駆動して、送風運転を開始する(ステップS43)。室内温度及び室内湿度が高温ゾーンの近くのモニタリングゾーンにある場合、送風運転を開始することで、室内機2の内部に空気が流れるので、室内温度及び室内湿度が適正に検出できる。   When it is determined that the indoor temperature and the indoor humidity are in the monitoring zone (step S42: YES), the indoor fan 16 is driven to start the air blowing operation (step S43). When the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone near the high temperature zone, the air flows inside the indoor unit 2 by starting the air blowing operation, so that the room temperature and the room humidity can be properly detected.

一方、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにないと判断した場合には(ステップS42:NO)、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあると考えられるので、ステップS2に移行して、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかの判断を継続する。   On the other hand, if it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the monitoring zone (step S42: NO), it is considered that the room temperature and the room humidity are in the standby zone, so the process proceeds to step S2 and the room temperature and room temperature Continue to determine if the indoor humidity is in the monitoring zone.

そして、ステップS43で送風運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度又は室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、送風運転を開始する前よりも上昇したかを判断する(ステップS44)。室内温度及び室内湿度が送風運転を開始する前よりも上昇したと判断した場合には(ステップS44:YES)、室内温度及び室内湿度が冷房運転を開始する必要のある高温ゾーンに近付いたか又は室内温度及び室内湿度が高温ゾーンに変化したと考えられる。このため、室内温度及び室内湿度を低下させる必要があるので、冷房運転を開始する(ステップS45)。   Then, after the air blowing operation is started in step S43, it is determined whether the room temperature detected by the room temperature sensor 21 or the room humidity detected by the room humidity sensor 22 is higher than before the air blowing operation is started ( Step S44). If it is determined that the room temperature and the room humidity have risen before the start of the air blowing operation (step S44: YES), the room temperature and the room humidity approach a high temperature zone where the cooling operation needs to be started or It is considered that the temperature and the indoor humidity have changed to the high temperature zone. For this reason, since it is necessary to reduce the room temperature and the room humidity, the cooling operation is started (step S45).

一方、室内温度及び室内湿度が送風運転を開始する前よりも上昇してないと判断した場合には(ステップS44:NO)、ステップS43に移行して、送風運転を継続する。   On the other hand, if it is determined that the room temperature and the room humidity have not risen before the start of the air blowing operation (step S44: NO), the process proceeds to step S43, and the air blowing operation is continued.

ステップS45で冷房運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度と設定温度に基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する(ステップS46)。空気調和機では、冷房運転が設定温度28℃であって、室内温度が27℃以下になったときにサーモオフ状態となる。したがって、ステップS46では、室内温度が27℃以下であるかに基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する。そして、サーモオフ状態でないと判断した場合には(ステップS46:NO)、室内温度が27℃より高いので、ステップS45に移行して、冷房運転を継続する。   After the cooling operation is started in step S45, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state based on the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 and the set temperature (step S46). In the air conditioner, when the cooling operation is at a set temperature of 28 ° C. and the room temperature becomes 27 ° C. or lower, the thermo-off state is established. Therefore, in step S46, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state based on whether the room temperature is 27 ° C. or lower. Then, if it is determined that it is not in the thermo-off state (step S46: NO), the room temperature is higher than 27 ° C., so the process proceeds to step S45 and the cooling operation is continued.

一方、冷房運転がサーモオフ状態であると判断した場合には(ステップS46:YES)、サーモオフ状態において、室内温度センサ21で検出された室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する(ステップS47)。室内温度が設定温度より高い温度まで変化したと判断した場合には(ステップS47:YES)、ステップS45に移行して、冷房運転を開始する。室内温度が設定温度より高い温度まで変化してないと判断した場合には(ステップS47:NO)、サーモオフ状態が継続される。   On the other hand, when it is determined that the cooling operation is in the thermo-off state (step S46: YES), in the thermo-off state, it is determined whether the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 has changed to a temperature higher than the set temperature ( Step S47). If it is determined that the indoor temperature has changed to a temperature higher than the set temperature (step S47: YES), the process proceeds to step S45, and the cooling operation is started. If it is determined that the room temperature has not changed to a temperature higher than the set temperature (NO in step S47), the thermo-off state is continued.

そして、サーモオフ状態が継続された場合、所定時間が経過したかを判断する(ステップS48)。サーモオフ状態で所定時間が経過したと判断した場合には(ステップS48:YES)、冷房運転を停止する(ステップS49)。空気調和機では、サーモオフ状態で所定時間が経過した後で冷房運転を停止するので、冷房運転を停止したときに、室内温度及び室内湿度が上昇した場合でも、直ぐに冷房運転が開始されるのを防止できる。   Then, if the thermo-off state is continued, it is determined whether a predetermined time has elapsed (step S48). If it is determined that the predetermined time has elapsed in the thermo-off state (step S48: YES), the cooling operation is stopped (step S49). In the air conditioner, the cooling operation is stopped after a predetermined time has elapsed in the thermo-off state, so that when the cooling operation is stopped, the cooling operation is immediately started even if the room temperature and the room humidity rise. It can prevent.

一方、サーモオフ状態で所定時間が経過してないと判断した場合には(ステップS48:NO)、ステップS47に移行して、室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する。   On the other hand, when it is determined that the predetermined time has not elapsed in the thermo-off state (step S48: NO), the process proceeds to step S47, and it is determined whether the indoor temperature has changed to a temperature higher than the set temperature.

<本実施形態の空気調和機の特徴>
本実施形態の空気調和機では、第1実施形態の空気調和機1と同様に、室内が室内温度及び室内湿度を低下させる必要のある状態になった場合に、室内温度及び室内湿度を低下させる冷房運転が自動的に開始される。したがって、室内温度及び室内湿度が高い状態で長時間継続されるのを抑制できるので、ユーザが熱中症等になることを防止できる。
<Features of the air conditioner of the present embodiment>
In the air conditioner according to the present embodiment, as in the air conditioner 1 according to the first embodiment, when the room is in a state where the room temperature and the room humidity need to be reduced, the room temperature and the room humidity are reduced. The cooling operation is automatically started. Therefore, it is possible to prevent the user from becoming a heat stroke or the like because the room temperature and the room humidity can be prevented from continuing for a long time in a high state.

また、本実施形態の空気調和機1では、室内ファン16が駆動された後の室内温度又は室内湿度が、室内ファン16が駆動される前の室内温度又は室内湿度よりも上昇した場合に、冷房運転が開始される。したがって、冷房運転が必要となる前に冷房運転を開始して、室内温度及び/又は室内湿度を低下させることができる。   In the air conditioner 1 of the present embodiment, cooling is performed when the indoor temperature or the indoor humidity after the indoor fan 16 is driven is higher than the indoor temperature or the indoor humidity before the indoor fan 16 is driven. Driving is started. Therefore, the cooling operation can be started before the cooling operation is required to reduce the room temperature and / or the room humidity.

〔第4実施形態〕
次に、図8,9を参照しつつ、本発明の第4実施形態について説明する。第4実施形態の空気調和機は、第1実施形態の空気調和機と比較して、強制運転モードで送風運転が開始される時期と冷房運転が開始される時期とが異なっている。なお、その他の構成は、上記第1実施形態と同様であるため、同じ符号を用いて適宜その説明を省略する。
Fourth Embodiment
Next, a fourth embodiment of the present invention will be described with reference to FIGS. The air conditioner according to the fourth embodiment differs from the air conditioner according to the first embodiment in the timing when the air blowing operation is started in the forced operation mode and the timing when the cooling operation is started. In addition, since the other structure is the same as that of the said 1st Embodiment, the description is suitably abbreviate | omitted using the same code | symbol.

第4実施形態の空気調和機において、冷房運転の開始を判定する判定図には、図8に示す判定図が用いられる。判定図の縦軸は室内湿度(相対湿度)を示し、横軸は室内温度を示している。   In the air conditioner of the fourth embodiment, the determination diagram shown in FIG. 8 is used for the determination diagram that determines the start of the cooling operation. The vertical axis of the determination diagram indicates the indoor humidity (relative humidity), and the horizontal axis indicates the indoor temperature.

図8に示すように、判定図には、高温ゾーンと、待機ゾーンとが設定されている。図8に示す高温ゾーンは、室内温度や室内湿度を低下させる必要がある領域であり、待機ゾーンは、室内温度や室内湿度を低下させる必要がない領域である。そして、第4実施形態の空気調和機では、モニタリングゾーンが設定されてないので、強制運転モードに切り換えた後で、送風運転を定期的に開始する。そして、送風運転は、所定送風時間が経過したときに停止される。   As shown in FIG. 8, the high temperature zone and the standby zone are set in the determination diagram. The high temperature zone shown in FIG. 8 is an area where the room temperature and the room humidity need to be reduced, and the standby zone is an area where the room temperature and the room humidity do not need to be reduced. And in the air conditioner of a 4th embodiment, since a monitoring zone is not set, after switching to forced operation mode, ventilation operation is started regularly. The air blowing operation is stopped when a predetermined air blowing time has elapsed.

図8の判定図に示すように、待機ゾーンは、第1実施形態の図4と同一の線l2の左下の領域であって、高温ゾーンは、線l2の右上の領域(室内温度及び室内湿度が線l2上にある場合を含む)である。 As shown in the decision diagram of Figure 8, the waiting zone is a lower left region in FIG. 4 and the same line l 2 of the first embodiment, the high temperature zone, upper right region of a line l 2 (room temperature and it is including when the indoor humidity is on the line l 2).

そして、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合には、室内温度や室内湿度を低下させる必要があるため、設定温度28℃の冷房運転が開始される。また、強制運転モードの冷房運転は、室内温度が27度以下なったときにサーモオフ状態となる。   When the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, it is necessary to reduce the room temperature and the room humidity, so a cooling operation with a set temperature of 28 ° C. is started. Further, the cooling operation in the forced operation mode is in the thermo-off state when the room temperature becomes 27 degrees or lower.

一方、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合には、室内温度や室内湿度を低下させる必要がない領域であるが、待機ゾーンは、高温ゾーンに遠い領域と、高温ゾーンに近い領域(室内温度や室内湿度が高温ゾーンに変化しやすい領域)とを有しているので、室内温度又は室内湿度が上昇傾向にあるときは、高温ゾーンに近付いているため、冷房運転を開始する。一方、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合であって、室内温度又は室内湿度が上昇傾向にないときは、冷房運転を開始しない。したがって、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合に、送風運転が開始された後、冷房運転が開始されない状態で、所定送風時間が経過したときは、送風運転が停止される。   On the other hand, when the room temperature and the room humidity are in the standby zone, the room temperature and the room humidity do not need to be reduced, but the standby zone is an area far from the high temperature zone and an area near the high temperature zone Since the temperature and the indoor humidity tend to change to the high temperature zone), when the room temperature or the indoor humidity tends to rise, the cooling operation is started because the high temperature zone is approached. On the other hand, when the room temperature and the room humidity are in the standby zone and the room temperature or the room humidity does not tend to rise, the cooling operation is not started. Therefore, when the room temperature and the room humidity are in the standby zone, after the air blowing operation is started, the air blowing operation is stopped when the predetermined air blowing time has elapsed without the cooling operation being started.

このように、第1実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に冷房運転が開始されるのに対し、第4実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に冷房運転が開始されると共に、送風運転を開始した後、室内温度又は室内湿度(室内温度及び室内湿度の少なくとも一方)が上昇傾向にある場合に冷房運転が開始される。   As described above, in the air conditioner according to the first embodiment, the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone in the forced operation mode, whereas the air conditioner according to the fourth embodiment is In the forced operation mode, the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, and the room temperature or the room humidity (at least one of the room temperature and the room humidity) rises after the air blowing operation is started. The cooling operation is started when there is a tendency.

また、第4実施形態の空気調和機では、第1実施形態の空気調和機と同様に、強制運転モードにおいて、サーモオフ状態で所定時間が経過した場合に、冷房運転が停止される。   In the air conditioner of the fourth embodiment, the cooling operation is stopped when a predetermined time has elapsed in the thermo-off state in the forced operation mode, as in the air conditioner of the first embodiment.

次に、空気調和機の強制運転モードにおける制御について説明する。   Next, control in the forced operation mode of the air conditioner will be described.

まず、空気調和機の運転停止時において、コントローラ30のモード切換部50(図3(b)参照)によって、強制運転モードに切り換えられる(ステップS51)。ここでは、強制運転モードに切り換えられたときの室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合について説明する。   First, when the operation of the air conditioner is stopped, the mode switching unit 50 (see FIG. 3B) of the controller 30 switches to the forced operation mode (step S51). Here, the case where the indoor temperature and the indoor humidity when switched to the forced operation mode are in the standby zone will be described.

強制運転モードにおいて、所定時間が経過したかを判断する(ステップS52)。所定時間が経過してないと判断した場合には(ステップS52:NO)、所定時間が経過するまで判断を継続する。そして、所定時間が経過した場合には(ステップS52:YES)、送風運転を開始する(S53)。送風運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、高温ゾーンにあるかを判断する(ステップS54)。室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにあると判断した場合には(ステップS54:YES)、冷房運転を開始する(ステップS55)。   In the forced operation mode, it is determined whether a predetermined time has elapsed (step S52). If it is determined that the predetermined time has not elapsed (step S52: NO), the determination is continued until the predetermined time has elapsed. And when predetermined time passes (step S52: YES), a ventilation operation is started (S53). After the air blowing operation is started, it is determined whether the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 and the indoor humidity detected by the indoor humidity sensor 22 are in the high temperature zone (step S54). If it is determined that the indoor temperature and the indoor humidity are in the high temperature zone (step S54: YES), the cooling operation is started (step S55).

一方、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにないと判断した場合には(ステップS54:NO)、送風運転を開始した後で所定送風時間が経過したかを判断する(ステップS56)。送風運転を開始した後、所定送風時間が経過したと判断した場合には(ステップS56:YES)、送風運転を停止する(ステップS57)。そして、ステップS52に移行して、ステップS53で送風運転を開始した後、所定送風時間が経過したかを判断する。   On the other hand, when it is determined that the indoor temperature and the indoor humidity are not in the high temperature zone (step S54: NO), it is determined whether a predetermined air blowing time has elapsed after the air blowing operation is started (step S56). After the air blowing operation is started, if it is determined that the predetermined air blowing time has elapsed (step S56: YES), the air blowing operation is stopped (step S57). Then, the process proceeds to step S52, and after the air blowing operation is started in step S53, it is determined whether a predetermined air blowing time has elapsed.

一方、ステップS53で送風運転を開始した後、所定送風時間が経過してないと判断した場合には(ステップS56:NO)、送風運転を開始した後で、室内温度センサ21で検出された室内温度又は室内湿度センサ22で検出された室内湿度が上昇傾向であるかを判断する(ステップS58)。室内温度又は室内湿度が上昇傾向であると判断した場合には(ステップS58:YES)、室内温度又は室内湿度が高温ゾーンに近付いているので、冷房運転を開始する(ステップS55)。一方、室内温度又は室内湿度が上昇傾向でないと判断した場合には(ステップS58:NO)、ステップS56に移行して、送風運転を開始した後、所定送風時間が経過したかを判断する。   On the other hand, when it is determined that the predetermined air blowing time has not elapsed after the air blowing operation is started in step S53 (step S56: NO), the room detected by the indoor temperature sensor 21 after the air blowing operation is started. It is determined whether the temperature or the indoor humidity detected by the indoor humidity sensor 22 tends to increase (step S58). If it is determined that the indoor temperature or the indoor humidity tends to rise (step S58: YES), the room temperature or the indoor humidity approaches the high temperature zone, and the cooling operation is started (step S55). On the other hand, when it is determined that the room temperature or the room humidity does not tend to increase (step S58: NO), the process proceeds to step S56, and after the air blowing operation is started, it is determined whether a predetermined air blowing time has elapsed.

ステップS55で冷房運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度と設定温度に基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する(ステップS59)。空気調和機では、冷房運転が設定温度28℃であって、室内温度が27℃以下になったときにサーモオフ状態となる。したがって、ステップS59では、室内温度が27℃以下であるかに基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する。そして、サーモオフ状態でないと判断した場合には(ステップS59:NO)、室内温度が27℃より高いので、ステップS55に移行して、冷房運転を継続する。   After the cooling operation is started in step S55, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state based on the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 and the set temperature (step S59). In the air conditioner, when the cooling operation is at a set temperature of 28 ° C. and the room temperature becomes 27 ° C. or lower, the thermo-off state is established. Therefore, in step S59, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state based on whether the room temperature is 27 ° C. or lower. Then, if it is determined that the thermostat is not in the OFF state (step S59: NO), the room temperature is higher than 27 ° C., so the process proceeds to step S55 and the cooling operation is continued.

一方、冷房運転がサーモオフ状態であると判断した場合には(ステップS59:YES)、サーモオフ状態において、室内温度センサ21で検出された室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する(ステップS60)。室内温度が設定温度より高い温度まで変化したと判断した場合には(ステップS60:YES)、ステップS55に移行して、冷房運転を行う。室内温度が設定温度より高い温度まで変化してないと判断した場合には(ステップS60:NO)、サーモオフ状態が継続される。   On the other hand, when it is determined that the cooling operation is in the thermo-off state (step S59: YES), in the thermo-off state, it is determined whether the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 has changed to a temperature higher than the set temperature ( Step S60). If it is determined that the indoor temperature has changed to a temperature higher than the set temperature (step S60: YES), the process proceeds to step S55 and the cooling operation is performed. If it is determined that the room temperature has not changed to a temperature higher than the set temperature (step S60: NO), the thermo-off state is continued.

そして、サーモオフ状態が継続された場合、所定時間が経過したかを判断する(ステップS61)。サーモオフ状態で所定時間が経過したと判断した場合には(ステップS61:YES)、冷房運転を停止する(ステップS62)。空気調和機では、サーモオフ状態で所定時間が経過した後で冷房運転を停止するので、冷房運転を停止したときに、室内温度及び室内湿度が上昇した場合でも、直ぐに冷房運転が開始されるのを防止できる。   Then, if the thermo-off state is continued, it is determined whether a predetermined time has elapsed (step S61). If it is determined that the predetermined time has elapsed in the thermo-off state (step S61: YES), the cooling operation is stopped (step S62). In the air conditioner, the cooling operation is stopped after a predetermined time has elapsed in the thermo-off state, so that when the cooling operation is stopped, the cooling operation is immediately started even if the room temperature and the room humidity rise. It can prevent.

一方、サーモオフ状態で所定時間が経過してないと判断した場合には(ステップS61:NO)、ステップS60に移行して、室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する。   On the other hand, when it is determined that the predetermined time has not elapsed in the thermo-off state (step S61: NO), the process proceeds to step S60, and it is determined whether the indoor temperature has changed to a temperature higher than the set temperature.

<本実施形態の空気調和機の特徴>
本実施形態の空気調和機では、第1実施形態の空気調和機1と同様に、室内が室内温度及び室内湿度を低下させる必要のある状態になった場合に、室内温度及び室内湿度を低下させる冷房運転が自動的に開始される。したがって、室内温度及び室内湿度が高い状態で長時間継続されるのを抑制できるので、ユーザが熱中症等になることを防止できる。
<Features of the air conditioner of the present embodiment>
In the air conditioner according to the present embodiment, as in the air conditioner 1 according to the first embodiment, when the room is in a state where the room temperature and the room humidity need to be reduced, the room temperature and the room humidity are reduced. The cooling operation is automatically started. Therefore, it is possible to prevent the user from becoming a heat stroke or the like because the room temperature and the room humidity can be prevented from continuing for a long time in a high state.

また、本実施形態の空気調和機1では、強制運転モードにおいて室内ファン16が定期的に駆動されるので、室内温度及び室内湿度を適正に検出して冷房運転を開始するかを判定できる。   Further, in the air conditioner 1 of the present embodiment, since the indoor fan 16 is periodically driven in the forced operation mode, it is possible to properly detect the indoor temperature and the indoor humidity to determine whether to start the cooling operation.

さらに、本実施形態の空気調和機1では、室内ファン16が駆動された後に、室内温度及び室内湿度の少なくとも一方が上昇傾向にある場合に、冷房運転が開始される。したがって、冷房運転が必要となる前に冷房運転を開始して、室内温度及び室内湿度を低下させることができる。   Furthermore, in the air conditioner 1 of the present embodiment, the cooling operation is started when at least one of the indoor temperature and the indoor humidity tends to increase after the indoor fan 16 is driven. Therefore, the room temperature and the room humidity can be reduced by starting the cooling operation before the cooling operation is required.

〔第5実施形態〕
次に、図10,11を参照しつつ、本発明の第5実施形態について説明する。第5実施形態の空気調和機は、第1実施形態の空気調和機と強制運転が開始される時期が異なっている。なお、その他の構成は、上記第1実施形態と同様であるため、同じ符号を用いて適宜その説明を省略する。
Fifth Embodiment
Next, a fifth embodiment of the present invention will be described with reference to FIGS. The air conditioner according to the fifth embodiment differs from the air conditioner according to the first embodiment at the time when forced operation is started. In addition, since the other structure is the same as that of the said 1st Embodiment, the description is suitably abbreviate | omitted using the same code | symbol.

第5実施形態の空気調和機において、強制運転の開始を判定する判定図は、図10に示す判定図が用いられる。判定図の縦軸は室内湿度(相対湿度)を示し、横軸は室内温度を示している。   In the air conditioner of the fifth embodiment, the determination diagram shown in FIG. 10 is used as the determination diagram for determining the start of forced operation. The vertical axis of the determination diagram indicates the indoor humidity (relative humidity), and the horizontal axis indicates the indoor temperature.

図10に示すように、判定図には、高温ゾーンと、高湿ゾーンと、モニタリングゾーンと、待機ゾーンとが設定されている。図10に示す高温ゾーンは、室内温度や室内湿度を低下させる必要がある領域である。高湿ゾーンは、室内湿度を低下させる必要がある領域である。待機ゾーンは、高温ゾーン及び高湿ゾーンに遠い領域であり、室内温度や室内湿度を低下させる必要がない領域である。モニタリングゾーンは、高温ゾーン及び高湿ゾーンに近い領域であり、室内温度や室内湿度が高温ゾーン及び高湿ゾーンに変化しやすい領域である。   As shown in FIG. 10, a high temperature zone, a high humidity zone, a monitoring zone, and a standby zone are set in the determination diagram. The high temperature zone shown in FIG. 10 is an area where it is necessary to reduce the room temperature and the room humidity. The high humidity zone is an area where the indoor humidity needs to be reduced. The standby zone is an area far from the high temperature zone and the high humidity zone, and is an area where there is no need to reduce the room temperature or the room humidity. The monitoring zone is an area close to the high temperature zone and the high humidity zone, and is an area in which the indoor temperature and the indoor humidity are easily changed to the high temperature zone and the high humidity zone.

図10の判定図において、A1点〜E1点は、下記の室内温度及び室内湿度である点を示す。・A1点:室内温度が25度であり、室内湿度が80〜90%の間のy4である点・B1点:室内温度が33度であり、室内湿度が30%である点・C1点:室内温度が25度であり、室内湿度が100%である点・D1点:室内温度が28度であり、室内湿度が70〜80%の間のy2である点・E1点:室内温度が34度であり、室内湿度が30〜40%の間のy3である点・F1点:室内温度が28度であり、室内湿度が100%である点 In the determination of FIG 10, A 1 point to E 1 point shows that it is the room temperature and the indoor humidity below. A 1 point: the room temperature is 25 degrees and the indoor humidity is y 4 between 80 and 90% B 1 point: the room temperature is 33 degrees and the room humidity is 30% C 1 point: indoor temperature is 25 ° C., indoor humidity is 100% D. 1 point: indoor temperature is 28 ° C., indoor humidity is y 2 between 70-80%, E 1 point: the indoor temperature is 34 degrees and the indoor humidity is y 3 between 30-40% · point 1 F: the indoor temperature is 28 degrees and the indoor humidity is 100%

そして、A1点とB1点を接続した線l11が、待機ゾーンとモニタリングゾーンの間の線であって、C1点とD1点を接続した線l12が、モニタリングゾーンと高湿ゾーンとの間の線であって、D1点とE1点を接続した線l13が、モニタリングゾーンと高温ゾーンとの間の線であって、D1点とF1点を接続した線l14が、高湿ゾーンと高温ゾーンとの間の線である。 Then, the line l 11 connected to one point and B 1 point A is a line between the waiting zone and monitoring zone, the line l 12 connected to one point and D point C is monitored zone and high humidity a line between the zones, a line a line l 13 connected to one point and E 1 point D is a line between the monitoring zone and the hot zone, which connects the point and F point D l 14 is a line between the high humidity zone and the high temperature zone.

したがって、図10の判定図に示すように、待機ゾーンは、線l11の左下の領域であって、高温ゾーンは、線l13の右上で線l14の右の領域(室内温度及び室内湿度が線l13上及びl14上にある場合を含む)であって、高湿ゾーンは、線l12の右上で線l14の左の領域(室内温度及び室内湿度が線l12上にある場合を含む)であって、モニタリングゾーンは、高温ゾーン及び高湿ゾーンと待機ゾーンとに挟まれた領域(室内温度及び室内湿度が線l11上にある場合を含む)である。 Accordingly, as shown in the decision diagram of Figure 10, the waiting zone is a lower left region of the line l 11, hot zone, right area (indoor temperature and the indoor humidity of the line l 14 at the top right of the line l 13 a but which might reside on the line l 13 above and l 14), high humidity zones, upper right in the left area (indoor temperature and the indoor humidity of the line l 14 line l 12 is on the line l 12 The monitoring zone is a high temperature zone and an area between the high humidity zone and the standby zone (including the case where the room temperature and the room humidity are on the line 11 ).

よって、空気調和機の運転停止時において、強制運転モードに切り換えられると、室内温度及び室内湿度が、高温ゾーン、高湿ゾーン、モニタリングゾーン及び待機ゾーンの各ゾーンにある場合で運転動作が異なる。そこで、強制運転モードに切り換えられた後の各ゾーンでの運転動作について説明する。   Therefore, when the air conditioner is shut down and switched to the forced operation mode, the operation operation is different when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, the high humidity zone, the monitoring zone, and the standby zone. Therefore, the driving operation in each zone after switching to the forced driving mode will be described.

本実施形態では、強制運転モードの強制運転は、除湿運転と、設定温度28℃の冷房運転とのいずれかの運転である。   In the present embodiment, the forced operation in the forced operation mode is either the dehumidifying operation or the cooling operation at the set temperature of 28 ° C.

室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合には、室内温度や室内湿度を低下させる必要があるため、設定温度28℃の冷房運転が開始される。また、強制運転モードの冷房運転は、室内温度が27度以下になったときにサーモオフ状態となる。   When the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, it is necessary to reduce the room temperature and the room humidity, so a cooling operation with a set temperature of 28 ° C. is started. Further, the cooling operation in the forced operation mode is in the thermo-off state when the room temperature becomes 27 degrees or lower.

室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにある場合には、室内温度が28℃より低いので室内温度を低下させる必要がないが、室内湿度を低下させる必要があるため、冷房運転を開始せずに、除湿運転が開始される。強制運転モードの除湿運転は、除湿運転を開始した後、室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにある場合は冷房運転に切り換えられ、室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンからモニタリングゾーンに変化した場合は停止される。また、室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにある場合の除湿運転では、冷房運転の風量よりも低風量にすると共に、上下フラップ17を可動範囲の上端近くに配置して吹き出し方向を上方向に変更する。そして、除湿運転の後に冷房運転に切り換わると、除湿運転時の風量が冷房運転時の風量に増加され、冷房運転時において風量を徐々に増加させる。   When the room temperature and humidity are in the high humidity zone, there is no need to lower the room temperature because the room temperature is lower than 28 ° C. However, since it is necessary to reduce the room humidity, the cooling operation is not started. , Dehumidification operation is started. Dehumidifying operation in forced operation mode is switched to cooling operation when room temperature and humidity are in the high humidity zone after starting dehumidification operation, and room temperature and humidity change from the high humidity zone to the monitoring zone Is stopped. In the dehumidifying operation when the room temperature and the room humidity are in the high humidity zone, the air flow rate is lower than the air flow rate in the cooling operation, and the upper and lower flaps 17 are disposed near the upper end of the movable range to make the blowing direction upward change. Then, when the cooling operation is switched after the dehumidifying operation, the air volume in the dehumidifying operation is increased to the air volume in the cooling operation, and the air volume is gradually increased in the cooling operation.

そして、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにある場合には、室内温度や室内湿度が高温ゾーン及び室内湿度に変化しやすいため、室内温度や室内湿度を適正に検出する必要があるので、送風運転を行う。   When the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, the room temperature and the room humidity are easily changed to the high temperature zone and the room humidity. Therefore, it is necessary to properly detect the room temperature and the room humidity. I do.

また、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合には、室内温度や室内湿度を低下させる必要がないため、送風運転や冷房運転を行わない。   In addition, when the room temperature and the room humidity are in the standby zone, the room temperature and the room humidity do not need to be reduced, so the air blowing operation and the cooling operation are not performed.

このように、第1実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に冷房運転が開始されるのに対し、第5実施形態の空気調和機では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにある場合に冷房運転が開始されると共に、室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにある場合に除湿運転が開始される。   As described above, in the air conditioner of the first embodiment, the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone in the forced operation mode, while the air conditioner of the fifth embodiment is In the forced operation mode, the cooling operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high temperature zone, and the dehumidifying operation is started when the room temperature and the room humidity are in the high humidity zone.

また、第5実施形態の空気調和機では、第1実施形態の空気調和機と同様に、強制運転モードでの冷房運転は、サーモオフ状態で所定時間が経過した場合に停止される。一方、強制運転モードでの除湿運転は、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンに変化した場合に冷房運転に切り換わると共に、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンに変化した場合に停止される。   Moreover, in the air conditioner of the fifth embodiment, the cooling operation in the forced operation mode is stopped when a predetermined time has elapsed in the thermo-off state, as in the air conditioner of the first embodiment. On the other hand, the dehumidifying operation in the forced operation mode is switched to the cooling operation when the room temperature and the room humidity change to the high temperature zone, and is stopped when the room temperature and the room humidity change to the monitoring zone.

次に、空気調和機の強制運転モードにおける制御について、図11を参照しつつ説明する。   Next, control in the forced operation mode of the air conditioner will be described with reference to FIG.

まず、空気調和機の運転停止時において、コントローラ30のモード切換部50(図3(b)参照)によって、強制運転モードに切り換えられる(ステップS71)。ここでは、強制運転モードに切り換えられたときの室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにある場合について説明する。   First, when the operation of the air conditioner is stopped, the mode switching unit 50 (see FIG. 3B) of the controller 30 switches to the forced operation mode (step S71). Here, the case where the indoor temperature and the indoor humidity when switched to the forced operation mode are in the standby zone will be described.

強制運転モードにおいて、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、モニタリングゾーンにあるかを判断する(ステップS72)。室内温度及び室内湿度が待機ゾーンから高温ゾーン又は高湿ゾーンに変化する場合には、待機ゾーンからモニタリングゾーンに変化した後で、高温ゾーン又は高湿ゾーンに変化すると考えられる。したがって、ステップS72では、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかに基づいて、室内温度及び室内湿度が、強制運転(冷房運転や除湿運転)を開始する必要のある高温ゾーン及び高湿ゾーンに近付いたかを判断する。   In the forced operation mode, it is determined whether the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 and the indoor humidity detected by the indoor humidity sensor 22 are in the monitoring zone (step S72). When the room temperature and the room humidity change from the standby zone to the high temperature zone or the high humidity zone, it is considered to change to the high temperature zone or the high humidity zone after changing from the standby zone to the monitoring zone. Therefore, in step S72, based on whether the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, the room temperature and the room humidity are required to start the forced operation (cooling operation or dehumidifying operation) in the high temperature zone and the high humidity zone. Determine if you are approaching.

そして、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあると判断した場合には(ステップS72:YES)、室内ファン16を駆動して、送風運転を開始する(ステップS73)。室内温度及び室内湿度が高温ゾーン及び高湿ゾーンの近くのモニタリングゾーンにある場合、送風運転を開始することで、室内機2の内部に空気が流れるので、室内温度及び室内湿度を適正に検出できる。   When it is determined that the indoor temperature and the indoor humidity are in the monitoring zone (step S72: YES), the indoor fan 16 is driven to start the air blowing operation (step S73). When the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone near the high temperature zone and the high humidity zone, the air flows inside the indoor unit 2 by starting the air blowing operation, so that the room temperature and the room humidity can be properly detected. .

一方、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにないと判断した場合には(ステップS72:NO)、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあると考えられるため、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかの判断を継続する(ステップS72)。   On the other hand, when it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the monitoring zone (step S72: NO), the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone because the room temperature and the room humidity are considered to be in the standby zone. The determination of whether or not to continue (step S72).

そして、ステップS73で送風運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が、高湿ゾーンにあるかを判断する(ステップS74)。室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにないと判断した場合には(ステップS74:NO)、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあるかを判断する(ステップS75)。室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにないと判断した場合は(ステップS75:NO)、室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあるかを判断する(ステップS76)。室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにないと判断した場合には(ステップS76:NO)、室内温度及び室内湿度が高温ゾーンにあると考えられるので、冷房運転を開始する(ステップS77)。   Then, after the air blowing operation is started in step S73, it is determined whether the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 and the indoor humidity detected by the indoor humidity sensor 22 are in the high humidity zone (step S74). If it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the high humidity zone (step S74: NO), it is determined whether the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone (step S75). If it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the monitoring zone (step S75: NO), it is determined whether the room temperature and the room humidity are in the standby zone (step S76). If it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the standby zone (step S76: NO), the room temperature and the room humidity are considered to be in the high temperature zone, and the cooling operation is started (step S77).

また、ステップS74で室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにあると判断した場合は(ステップS74:YES)、除湿運転を開始する(ステップS78)。   If it is determined in step S74 that the room temperature and the room humidity are in the high humidity zone (step S74: YES), the dehumidifying operation is started (step S78).

そして、除湿運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度及び室内湿度センサ22で検出された室内湿度が高湿ゾーンにあるかを判断する(ステップS79)。室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにあると判断した場合には(ステップS79:YES)、除湿運転によって湿度が低下してないので、冷房運転を開始する(ステップS77)。一方、室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにないと判断した場合には(ステップS79:NO)、室内湿度が低下して、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンや待機ゾーンに変化しているため、除湿運転を停止し(ステップS80)、ステップS73に移行して、送風運転を継続する。   Then, after the dehumidifying operation is started, it is determined whether the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 and the indoor humidity detected by the indoor humidity sensor 22 are in the high humidity zone (step S79). If it is determined that the room temperature and the room humidity are in the high humidity zone (step S79: YES), the cooling operation is started because the humidity is not lowered by the dehumidifying operation (step S77). On the other hand, when it is determined that the room temperature and the room humidity are not in the high humidity zone (step S79: NO), the room humidity decreases and the room temperature and the room humidity change to the monitoring zone and the standby zone. The dehumidifying operation is stopped (step S80), and the process proceeds to step S73 to continue the blowing operation.

一方、ステップS75で室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにあると判断した場合は(ステップS75:YES)、ステップS73へ移行して、送風運転を継続する。   On the other hand, if it is determined in step S75 that the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone (step S75: YES), the process proceeds to step S73 to continue the air blowing operation.

また、ステップS76で室内温度及び室内湿度が待機ゾーンにあると判断した場合には(ステップS76:YES)、送風運転を停止する(ステップS81)。   If it is determined in step S76 that the room temperature and the room humidity are in the standby zone (step S76: YES), the air blowing operation is stopped (step S81).

そして、ステップS77で冷房運転を開始した後、室内温度センサ21で検出された室内温度と設定温度に基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する(ステップS82)。空気調和機では、冷房運転が設定温度28℃であって、室内温度が27℃以下になったときにサーモオフ状態となる。したがって、ステップS82では、室内温度が27℃以下であるかに基づいて、冷房運転がサーモオフ状態かを判断する。そして、サーモオフ状態でないと判断した場合には(ステップS82:NO)、室内温度が27℃より高いので、ステップS77に移行して、冷房運転を継続する。   Then, after the cooling operation is started in step S77, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state based on the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 and the set temperature (step S82). In the air conditioner, when the cooling operation is at a set temperature of 28 ° C. and the room temperature becomes 27 ° C. or lower, the thermo-off state is established. Therefore, in step S82, it is determined whether the cooling operation is in the thermo-off state based on whether the indoor temperature is 27 ° C. or lower. Then, if it is determined that the thermo-off state is not set (step S 82: NO), the room temperature is higher than 27 ° C., so the process proceeds to step S 77 and the cooling operation is continued.

一方、冷房運転がサーモオフ状態であると判断した場合には(ステップS82:YES)、サーモオフ状態において、室内温度センサ21で検出された室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する(ステップS83)。室内温度が設定温度より高い温度まで変化したと判断した場合には(ステップS83:YES)、ステップS77に移行して、冷房運転を開始する。室内温度が設定温度より高い温度まで変化してないと判断した場合には(ステップS83:NO)、サーモオフ状態が継続される。   On the other hand, when it is determined that the cooling operation is in the thermo-off state (step S82: YES), it is determined whether the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 has changed to a temperature higher than the set temperature in the thermo-off state ( Step S83). If it is determined that the indoor temperature has changed to a temperature higher than the set temperature (step S83: YES), the process proceeds to step S77 and the cooling operation is started. If it is determined that the indoor temperature has not changed to a temperature higher than the set temperature (step S83: NO), the thermo-off state is continued.

そして、サーモオフ状態が継続された場合、所定時間が経過したかを判断する(ステップS84)。サーモオフ状態で所定時間が経過したと判断した場合には(ステップS84:YES)、冷房運転を停止する(ステップS85)。空気調和機では、サーモオフ状態で所定時間が経過した後で冷房運転を停止するので、冷房運転を停止したときに、室内温度及び室内湿度が上昇した場合でも、直ぐに冷房運転が開始されるのを防止できる。   When the thermo-off state is continued, it is determined whether a predetermined time has elapsed (step S84). If it is determined that the predetermined time has elapsed in the thermo-off state (step S84: YES), the cooling operation is stopped (step S85). In the air conditioner, the cooling operation is stopped after a predetermined time has elapsed in the thermo-off state, so that when the cooling operation is stopped, the cooling operation is immediately started even if the room temperature and the room humidity rise. It can prevent.

一方、サーモオフ状態で所定時間が経過してないと判断した場合には(ステップS84:NO)、ステップS83に移行して、室内温度センサ21で検出された室内温度が設定温度より高い温度まで変化したかを判断する。   On the other hand, when it is determined that the predetermined time has not elapsed in the thermo-off state (step S84: NO), the process proceeds to step S83, and the indoor temperature detected by the indoor temperature sensor 21 changes to a temperature higher than the set temperature Determine if you did.

<本実施形態の空気調和機の特徴>
本実施形態の空気調和機1では、第1実施形態の空気調和機1と同様に、室内が室内温度及び室内湿度を低下させる必要のある状態になった場合に、室内温度及び室内湿度を低下させる冷房運転が自動的に開始される。したがって、室内温度及び室内湿度が高い状態で長時間継続されるのを抑制できるので、ユーザが熱中症等になることを防止できる。
<Features of the air conditioner of the present embodiment>
In the air conditioner 1 of the present embodiment, as in the air conditioner 1 of the first embodiment, when the room is in a state where the room temperature and the room humidity need to be reduced, the room temperature and the room humidity are reduced. The cooling operation is automatically started. Therefore, it is possible to prevent the user from becoming a heat stroke or the like because the room temperature and the room humidity can be prevented from continuing for a long time in a high state.

また、本実施形態の空気調和機1では、室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにある場合に、除湿運転が開始されることにより、室内湿度を低下させることができる。   Moreover, in the air conditioner 1 of the present embodiment, when the room temperature and the room humidity are in the high humidity zone, the room humidity can be reduced by starting the dehumidifying operation.

以上、本発明の実施形態について図面に基づいて説明したが、具体的な構成は、これらの実施形態に限定されるものでないと考えられるべきである。本発明の範囲は、上記した実施形態の説明ではなく特許請求の範囲によって示され、さらに特許請求の範囲と均等の意味および範囲内でのすべての変更が含まれる。   As mentioned above, although embodiment of this invention was described based on drawing, it should be thought that a specific structure is not limited to these embodiment. The scope of the present invention is indicated not by the description of the embodiments described above but by the claims, and further includes all modifications within the meaning and scope equivalent to the claims.

例えば、上述の第1〜第5実施形態では、強制運転モードにおいて室内温度及び室内湿度に基づいて強制運転が自動的に開始されるが、強制運転モードにおいて室内温度に基づいて強制運転が自動的に開始されてもよい。この場合、強制運転を開始する判定図に、図12に示す判定図を使用する。図12の判定図には、高温ゾーンと、モニタリングゾーンと、待機ゾーンとが設定される。高温ゾーンは、室内温度が28度以上の領域であり、待機ゾーンは、室内温度が27度未満の領域であり、モニタリングゾーンは室内温度が27度以上28度未満の領域である。室内温度が高温ゾーンにある場合には、冷房運転(強制運転)が開始される。室内温度がモニタリングゾーンにある場合には、送風運転を行う。室内温度が待機ゾーンにある場合には、冷房運転や送風運転を行わない。そして、空気調和機の強制運転モードにおける制御は、第1〜第5実施形態において室内温度及び室内湿度に基づいて行われるが、室内温度に基づいて行われる点で異なるが、その他は、第1〜第5実施形態の図5〜7、図9,11で示した制御と同様の方法で行われる。   For example, in the first to fifth embodiments described above, the forced operation is automatically started based on the room temperature and the room humidity in the forced operation mode, but the forced operation is automatically started based on the room temperature in the forced operation mode. May be started. In this case, the determination diagram shown in FIG. 12 is used as the determination diagram for starting the forced operation. In the determination diagram of FIG. 12, a high temperature zone, a monitoring zone, and a standby zone are set. The high temperature zone is a region where the room temperature is 28 degrees or more, the standby zone is a region where the room temperature is less than 27 degrees, and the monitoring zone is a region where the room temperature is 27 degrees or more and less than 28 degrees. When the indoor temperature is in the high temperature zone, the cooling operation (forced operation) is started. If the indoor temperature is in the monitoring zone, perform a ventilation operation. When the room temperature is in the standby zone, neither cooling operation nor blowing operation is performed. The control in the forced operation mode of the air conditioner is performed based on the indoor temperature and the indoor humidity in the first to fifth embodiments, but differs in that it is performed based on the indoor temperature. The fifth embodiment is carried out in the same manner as the control shown in FIGS. 5 to 7 and 9 and 11 of the fifth embodiment.

また、上述の第1〜第5実施形態では、強制運転モードにおいて室内温度及び室内湿度に基づいて強制運転が自動的に開始されるが、強制運転モードにおいて室内湿度に基づいて強制運転が自動的に開始されてもよい。そして、空気調和機の強制運転モードにおける制御は、第1〜第5実施形態において室内温度及び室内湿度に基づいて行われるのが、室内湿度に基づいて行われる点で異なるが、その他は、第1〜第5実施形態の図5〜7、図9,11で示した制御と同様の方法で行われる。   In the first to fifth embodiments described above, although the forced operation is automatically started based on the room temperature and the room humidity in the forced operation mode, the forced operation is automatically performed based on the indoor humidity in the forced operation mode. May be started. And control in the forced operation mode of the air conditioner differs in that it is performed based on indoor humidity in what is performed based on indoor temperature and indoor humidity in the first to fifth embodiments, but the others It is performed in the same manner as the control shown in FIGS. 5 to 7 and 9 and 11 of the first to fifth embodiments.

また、上述の第1〜第5実施形態では、強制運転モードにおいて、強制運転が開始される前に、強制運転を開始することを報知してもよい。   Further, in the above-described first to fifth embodiments, in the forced operation mode, it may be informed that the forced operation is to be started before the forced operation is started.

また、上述の第1〜第5実施形態では、空気調和機が外気温度を検出する外気温度検出手段を有しており、強制運転モードにおいて、外気温度検出手段によって検出された外気温度が所定の外気温度以下の場合に、強制運転を開始しないようにしてもよい。   In the first to fifth embodiments described above, the air conditioner has the outside air temperature detection means for detecting the outside air temperature, and the outside air temperature detected by the outside air temperature detection means is predetermined in the forced operation mode. The forced operation may not be started when the temperature is lower than the ambient temperature.

また、上述の第1〜第5実施形態では、強制運転モードにおいて、室内機に取り付けられた室内温度センサ及び室内湿度センサで検出された室内温度及び室内湿度に基づいて強制運転が開始されるが、コントローラに取り付けられた室内温度センサ及び室内湿度センサで検出された室内温度及び室内湿度に基づいて強制運転が開始されてもよい。   In the first to fifth embodiments described above, in the forced operation mode, the forced operation is started based on the indoor temperature and the indoor humidity detected by the indoor temperature sensor and the indoor humidity sensor attached to the indoor unit. The forced operation may be started based on the indoor temperature and the indoor humidity detected by the indoor temperature sensor and the indoor humidity sensor attached to the controller.

また、上述の第1〜第5実施形態では、強制運転モードにおいて、室内温度及び室内湿度がモニタリングゾーンにある場合の送風運転、室内温度及び室内湿度が高湿ゾーンにある場合の除湿運転、ユーザがコントローラで自動運転を選択して運転開始操作を行った場合の自動運転では、冷房運転の風量よりも低風量にすると共に、上下フラップを可動範囲の上端近くに配置して吹き出し方向を上方向に変更するが、風量や吹き出し方向は変更可能である。   In the first to fifth embodiments described above, in the forced operation mode, the air blowing operation when the room temperature and the room humidity are in the monitoring zone, the dehumidifying operation when the room temperature and the room humidity are in the high humidity zone, and the user In the automatic operation when the controller selects the automatic operation with the controller and performs the operation start operation, the air volume is lower than the air volume of the cooling operation, and the upper and lower flaps are arranged near the upper end of the movable range The air volume and the blowing direction can be changed.

また、上述の第1〜第5実施形態では、強制運転モードにおいて、ユーザは、コントローラ30で自動(自動運転)を選択して、自動運転の運転開始操作だけを行うことができるが、送風(送風運転)や除湿(除湿運転)等の運転開始操作を行うことができるようにしてもよい。   Moreover, in the above-described first to fifth embodiments, in the forced operation mode, the user can select automatic (automatic operation) with the controller 30 and perform only the operation start operation of the automatic operation, but the air blowing ( An operation start operation such as air blowing operation) or dehumidification (dehumidification operation) may be performed.

本発明を利用すれば、運転停止時において、室内温度を低下させる強制運転を開始できる。   By using the present invention, it is possible to start forced operation to lower the room temperature at the time of operation stop.

1 空気調和機
2 室内機
3 室外機
16 室内ファン
17 上下フラップ
21 室内温度センサ
22 室内湿度センサ
30 コントローラ
43 運転開始ボタン
50 モード切換部
1 air conditioner 2 indoor unit 3 outdoor unit 16 indoor fan 17 upper and lower flaps 21 indoor temperature sensor 22 indoor humidity sensor 30 controller 43 operation start button 50 mode switching portion

Claims (5)

室内温度を検出する温度検出手段と、
自動運転、冷房運転、暖房運転、除湿運転及び送風運転のいずれかの運転に関するユーザによる運転開始操作を受け付けるコントローラと、を備えており、
前記コントローラが前記運転開始操作を受け付けて前記いずれかの運転が開始される前の状態である運転停止時において、前記室内温度を低下させる強制運転が開始される、強制運転モードを有しており、
前記強制運転モードでは、
前記温度検出手段によって検出された前記室内温度に基づいて前記強制運転が開始され、かつ、
前記コントローラが前記冷房運転又は前記自動運転に関する前記運転開始操作を受け付けた場合に、前記冷房運転又は前記自動運転を行うことが可能であり、
前記コントローラが前記暖房運転に関する前記運転開始操作を受け付けた場合には、前記暖房運転を行うことができないことを特徴とする空気調和機。
Temperature detection means for detecting the indoor temperature;
A controller for receiving an operation start operation by the user regarding any operation of an automatic operation, a cooling operation, a heating operation, a dehumidifying operation, and a blowing operation;
There is a forced operation mode in which a forced operation to lower the indoor temperature is started at the time of operation stop which is a state before the controller receives the operation start operation and the operation is started. ,
In the forced operation mode,
The forced operation is started based on the room temperature detected by the temperature detection means, and
If the controller is accepted the operation start operation relating to the cooling operation or the automatic operation, Ri can der to perform the cooling operation or the automatic operation,
An air conditioner characterized in that the heating operation can not be performed when the controller receives the operation start operation regarding the heating operation .
前記強制運転モードでは、
前記コントローラが前記自動運転に関する前記運転開始操作を受け付けた場合に、前記自動運転を行うことが可能であり、
前記コントローラが前記自動運転以外の運転に関する前記運転開始操作を受け付けた場合には、当該運転を行うことができないことを特徴とする請求項に記載の空気調和機。
In the forced operation mode,
It is possible to perform the automatic operation when the controller receives the operation start operation regarding the automatic operation,
If the controller has received the operation start operation relating to the operation other than the automatic operation, the air conditioner according to claim 1, characterized in that it is impossible to perform the operation.
前記コントローラは、
ユーザが前記強制運転モードのONとOFFとを切り換えることが可能なモード切換部と、
前記モード切換部を覆う蓋部と、
を有していることを特徴とする請求項1又は2に記載の空気調和機。
The controller
A mode switching unit that allows the user to switch the forced operation mode ON and OFF;
A lid covering the mode switching unit;
The air conditioner according to claim 1 or 2 , characterized in that
前記コントローラは、ユーザが前記運転開始操作を行うことが可能な運転開始ボタンをさらに有しており、
前記モード切換部及び前記蓋部は、前記コントローラにおける前記運転開始ボタンが設けられた面とは反対側の面に設けられていることを特徴とする請求項に記載の空気調和機。
The controller further includes a drive start button that allows the user to perform the drive start operation;
The air conditioner according to claim 3 , wherein the mode switching portion and the lid portion are provided on a surface opposite to the surface provided with the operation start button in the controller.
室内機の内部に配置された室内ファンをさらに備えており、
前記強制運転モードでは、
前記室内ファンが定期的に駆動されることを特徴とする請求項1〜のいずれか1項に記載の空気調和機。
The room also has an indoor fan located inside the indoor unit.
In the forced operation mode,
The air conditioner according to any one of claims 1 to 4 , wherein the indoor fan is driven periodically.
JP2018126908A 2018-07-03 2018-07-03 Air conditioner Active JP6512350B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018126908A JP6512350B2 (en) 2018-07-03 2018-07-03 Air conditioner

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018126908A JP6512350B2 (en) 2018-07-03 2018-07-03 Air conditioner

Related Parent Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2017031101A Division JP6402870B2 (en) 2017-02-22 2017-02-22 Air conditioner

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2018165612A JP2018165612A (en) 2018-10-25
JP6512350B2 true JP6512350B2 (en) 2019-05-15

Family

ID=63922779

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2018126908A Active JP6512350B2 (en) 2018-07-03 2018-07-03 Air conditioner

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6512350B2 (en)

Family Cites Families (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH04135085U (en) * 1991-06-06 1992-12-16 株式会社東芝 Remote control transmitter for air conditioners, etc.
JP3149934B2 (en) * 1993-05-29 2001-03-26 株式会社ノーリツ Air conditioner operation control method
JP3203126B2 (en) * 1994-04-19 2001-08-27 三洋電機株式会社 Control device for air conditioner
JP3503123B2 (en) * 1995-03-31 2004-03-02 株式会社トヨトミ Automatic operation device of air conditioner
JPH08303836A (en) * 1995-04-28 1996-11-22 Matsushita Seiko Co Ltd Control method for heat pump type air-conditioner
JP2004293908A (en) * 2003-03-26 2004-10-21 Sanyo Electric Co Ltd Remote control device
JP2010145067A (en) * 2008-12-22 2010-07-01 Toshiba Carrier Corp Air conditioner
JP2012207867A (en) * 2011-03-30 2012-10-25 Hitachi Appliances Inc Air conditioning control system
JP5845439B2 (en) * 2011-05-11 2016-01-20 パナソニックIpマネジメント株式会社 Air conditioner
JP5950610B2 (en) * 2012-02-16 2016-07-13 三菱電機株式会社 Air conditioner
JP5870823B2 (en) * 2012-04-05 2016-03-01 ダイキン工業株式会社 Air conditioner
JP6098694B2 (en) * 2015-10-26 2017-03-22 ダイキン工業株式会社 Air conditioner

Also Published As

Publication number Publication date
JP2018165612A (en) 2018-10-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6402870B2 (en) Air conditioner
JP2017090043A5 (en)
JP5870824B2 (en) Air conditioner
KR930007962B1 (en) Air conditioner
JP5870823B2 (en) Air conditioner
JP2013217532A5 (en)
KR100690683B1 (en) Air conditioner and heating operation control method therof
JP6321363B2 (en) Air conditioner
JP2013217534A5 (en)
JP6098694B2 (en) Air conditioner
JP4679401B2 (en) Air conditioner
JP5904186B2 (en) Air conditioner
JP6512350B2 (en) Air conditioner
JP6098695B2 (en) Air conditioner
JP5741512B2 (en) Air conditioner
JP5858021B2 (en) Air conditioner
JP6402871B2 (en) Air conditioner
JP6028831B2 (en) Air conditioner
JP6512351B2 (en) Air conditioner
JP2013217531A5 (en)
JP2017090044A5 (en)
JP6020406B2 (en) Air conditioner
JPH08303836A (en) Control method for heat pump type air-conditioner
JPH05322350A (en) Refrigerant controller for multi-room type air conditioner
JPS59221540A (en) Air conditioner

Legal Events

Date Code Title Description
A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20180801

A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20180801

A871 Explanation of circumstances concerning accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871

Effective date: 20180801

A975 Report on accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971005

Effective date: 20180816

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20181023

A601 Written request for extension of time

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A601

Effective date: 20181217

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20190122

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20190312

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20190325

R151 Written notification of patent or utility model registration

Ref document number: 6512350

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R151