JP2011188838A - Rice dumpling and method for producing the same - Google Patents

Rice dumpling and method for producing the same Download PDF

Info

Publication number
JP2011188838A
JP2011188838A JP2010060031A JP2010060031A JP2011188838A JP 2011188838 A JP2011188838 A JP 2011188838A JP 2010060031 A JP2010060031 A JP 2010060031A JP 2010060031 A JP2010060031 A JP 2010060031A JP 2011188838 A JP2011188838 A JP 2011188838A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
rice
mixed
flour
dumpling
dough
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2010060031A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Chizuko Watanabe
千津子 渡邊
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to JP2010060031A priority Critical patent/JP2011188838A/en
Publication of JP2011188838A publication Critical patent/JP2011188838A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Abstract

<P>PROBLEM TO BE SOLVED: To provide rice dumpling eatable at ease without worrying about wheat allergy, eatable with snack sensation, and allowing to taste soft and springy sensation while leaving rice grain feeling, and get crispy feeling of a burnt surface like octopus dumpling, and to provide a method for producing the rice dumpling. <P>SOLUTION: The rice dumpling is obtained by mixing mixed rice made by mixing glutinous rice with white rice and/or brown rice followed by boiling, and flour dough produced by adding water to mixed flour made by mixing glutinous rice flour with rice flour followed by stirring, stirring the mixture to produce rice dumpling dough, and pouring the rice dumpling dough into a hole 11 of an octopus dumpling iron plate having at least one hole, greased with oil and heated, and baking the product. <P>COPYRIGHT: (C)2011,JPO&INPIT

Description

本発明は、白米、玄米や糯米、および米粉、糯米粉など、お米のみを生地として具材等を包皮し、たこ焼き用鉄板で焼成したお米団子およびその製造方法に関する。   TECHNICAL FIELD The present invention relates to rice dumplings that are made by using only rice as a dough, such as white rice, brown rice, glutinous rice, rice flour, and glutinous rice flour, and baked on an iron plate for takoyaki, and a method for producing the same.

たこ焼きは国民的な食物で、特に関西地方では家庭に一台はたこ焼き用鉄板を保有するほど人気が高く、屋台のたこ焼き屋も多数営業している。   Takoyaki is a national food, especially in the Kansai region, so popular that one has a takoyaki iron plate at home, and there are many takoyaki stalls.

たこ焼きは、一般的には、(1)薄力粉を容器に入れた後、少しずつだし汁を入れて混ぜ、卵、長芋等を混入して攪拌して生地を生成する、(2)たこ焼き用鉄板にサラダ油をたっぷり塗り、弱火〜中火でゆっくりたこ焼き用鉄板を温める、(3)たこ焼き用鉄板から少し煙が出る程度に温まったら、(1)で生成した生地を一気にたこ焼き用鉄板の穴に入れる、(4)1分ほど後、タコ・紅生姜・鰹の粉・天かす等の具材を適当に入れ、しばらく待ってひっくり返す、(5)何度かひっくり返して適当にこげが付いたら焼き上がり、(6)皿に移してソースと青のりと鰹節をかけて出来上がり、という手順で作られ、食される。   Takoyaki generally consists of (1) putting the flour into a container and then adding the broth little by little, mixing the eggs, mixing with eggs, ginger, etc. and stirring to produce dough. (2) Takoyaki on the iron plate Apply plenty of salad oil and warm the iron plate for takoyaki slowly over low to medium heat. (3) Once the takoyaki iron plate is warm enough to smoke, put the dough produced in (1) into the hole in the iron plate for takoyaki at once. (4) After about 1 minute, add octopus, red ginger, salmon powder, tempura, etc. appropriately, wait for a while and turn it over. (5) Turn it over several times and if it gets burned properly, (6) It is made and eaten according to the procedure that it is transferred to a plate, finished with sauce, blue paste and bonito.

このようなたこ焼きの製造方法や味付けは、同じたこ焼きといっても店や個人によって様々であり、それぞれいろいろな工夫がなされており、広い多様性を持っている。例えば明石焼きなどはたこ焼きに類した食べ物であるが、小麦粉からグルテンを除いたじん粉とたこ焼き粉(薄力粉)を7:3程度に混ぜて生地を生成してふわふわ感を与え、焼き上がったところでだし汁につけて食する。   The manufacturing method and seasoning of such takoyaki vary widely depending on the store and the individual, even though the same takoyaki is called, and various ingenuity has been made, and it has a wide variety. For example, Akashi-yaki is a kind of food like takoyaki, but it is a mixture of wheat flour, gluten-free dust and takoyaki flour (weak flour), about 7: 3 to create a dough that gives a fluffy feel. Eat it with dashi soup.

以上のようなたこ焼きや明石焼きは、いずれも小麦粉を主成分とした生地を生成し、焼成するという特徴があったが、特許文献1には、「糯米粉及び/又は粳米粉を主成分として含む、たこ焼き及び/又はお好み焼き用プレミックス粉を提供するとともに、そのようなプレミックス粉を用いて製造されるたこ焼き類」が開示されている。   Takoyaki and Akashiyaki as described above were all characterized by producing and baking a dough mainly composed of wheat flour. However, Patent Document 1 discloses that “boiled rice flour and / or straw rice flour is the main component. Takoyaki and / or okonomiyaki premixed powders including takoyaki manufactured using such premixed powders are disclosed.

上記発明に係るたこ焼き等は、糯米粉及び/又は粳米粉を生地として使用しているため、小麦アレルギーを心配することなく、安心して喫食できるという効果を奏することができる。   Since the takoyaki etc. which concern on the said invention are using glutinous rice flour and / or glutinous rice flour as dough, they can have the effect that it can eat safely without worrying about wheat allergy.

上記のようなたこ焼きは、焼き表面にはサックリ感があり、それでいて内部には適度なモチモチ感があり、ソフトでしっとりとした味わいの口どけのよいものが好まれ、また、明石焼きは焼き表面のふわふわ感が好感される。   Takoyaki like the above has a crisp feeling on the grilled surface, yet it has a moderate mochi feeling inside, and a soft and moist taste is preferred, and Akashiyaki is a grilled surface. The fluffy feeling is appreciated.

特開2004−100号公報Japanese Patent Laid-Open No. 2004-100

一方、お米は言うまでもなく日本人の主食であり、品質表示基準で粳米と糯米等に、加工による分類で玄米、発芽玄米、分搗き米、発芽米、白米、無洗米等に分類される。白米は精白米、精米とも呼ばれ、日本で最も食べられているが、近年では栄養分のより高い玄米も炊飯して食されるようになっている。また、糯米は蒸して「蒸し飯」もしくは蒸した後に搗いて餅として食べることが多い。   On the other hand, rice is of course the staple food of the Japanese, and is classified into sticky rice and sticky rice, etc. according to the quality labeling standards, and classified into brown rice, germinated brown rice, split rice, germinated rice, white rice, wash-free rice, etc. according to processing. White rice is also called polished rice and polished rice and is the most eaten in Japan. In recent years, brown rice with higher nutrient content has been cooked and eaten. In addition, steamed rice is often steamed and cooked as steamed rice or steamed and then eaten as rice cake.

白米は、各家庭やあらゆる食堂等で炊飯され主食として提供されるが、ピクニックや遠足などで食するために、「おにぎり」に加工される場合も多く、家庭で作ったり、スーパーや百貨店の食品売り場、コンビニエンスストア等で容易に手に入れることができる。   White rice is cooked at each home and every cafeteria and served as a staple food, but it is often processed into rice balls for picnics and excursions. It can be easily obtained at sales floors, convenience stores, etc.

おにぎりの内部には多種多彩な具材が内包されており、いわば主食であるお米と、おかずである具材を一度に食せ、ある程度大きめであるという点で、一種の簡単な食事と捉えることもできる。一方たこ焼き類は、おやつ、あるいはお腹が減ったときの補助食或いはおかずと位置付けることができ、一個当たりの大きさも小ぶりである。   A variety of ingredients are included inside the rice balls, so to speak, it is a kind of simple meal in that it can be eaten with rice as a staple food and ingredients as a side dish at a time and is somewhat large. You can also. On the other hand, takoyaki can be positioned as a snack or as a supplement or side dish when stomach is hungry, and the size of each takoyaki is also small.

そこで本発明は、小麦アレルギーを心配することなく安心して喫食でき、おやつ感覚でも軽い食事としても喫食することができ、お米の粒々感を残しながらもふっくらしたモチモチ感を味わうことができ、さらにたこ焼きのような焼き表面のサックリ感を得ることができる、お米団子およびその製造方法を提供することを目的とする。   Therefore, the present invention can be eaten safely without worrying about wheat allergies, can be eaten as a snack or a light meal, can taste a plump feeling while leaving a grainy feeling of rice, An object of the present invention is to provide a rice dumpling and a method for producing the same, which can provide a crisp feeling on the grilled surface like takoyaki.

本発明に係るお米団子は、使用するお米の種類、味付け等により大きく分類され、(1)白米団子、(2)醤油味お米団子、(3)玄米団子、の3種類に分けられる。このため、以下、「混合白米飯」と「混合玄米飯」とをあわせて「混合飯」と、「白米団子生地」と「玄米団子生地」とをあわせて「お米団子生地」と、「白米団子表面」と「玄米団子表面」とをあわせて「お米団子表面」ともいうこととする。   Rice dumplings according to the present invention are roughly classified according to the type of rice used, seasoning, etc., and are classified into three types: (1) white rice dumplings, (2) soy sauce flavored rice dumplings, and (3) brown rice dumplings. . For this reason, in the following, “mixed white rice” and “mixed brown rice” are combined with “mixed rice”, “white rice dumpling dough” and “brown rice dumpling dough” together with “rice dumpling dough”, “ The “white rice dumpling surface” and the “brown rice dumpling surface” are also referred to as “rice rice dumpling surface”.

本発明に係るお米団子は、白米または玄米に糯米を混合させて炊飯した混合飯と、米粉に糯米粉を混合させた混合粉に水を加えて攪拌して生成した粉生地とを、混合させて攪拌し、お米団子生地を生成し、油を敷いて加熱した少なくとも1つの穴を有するたこ焼き用鉄板の該穴に、前記お米団子生地を注いで焼成した。   The rice dumpling according to the present invention is a mixture of mixed rice prepared by mixing white rice or brown rice with glutinous rice and mixed dough produced by adding water and stirring to mixed powder obtained by mixing glutinous rice flour with rice flour. Then, the rice dumpling dough was produced, and the rice dumpling dough was poured into the hole of the iron plate for takoyaki having at least one hole spread and heated, and fired.

本発明に係るお米団子において、前記混合飯は、前記白米または前記玄米100重量%に対して前記糯米を10〜50重量%を混合させるのが好ましい。   In the rice dumpling according to the present invention, it is preferable that the mixed rice is mixed with 10 to 50% by weight of the glutinous rice with respect to 100% by weight of the white rice or the brown rice.

本発明に係るお米団子において、前記粉生地は、前記混合粉100重量%に対して前記糯米粉を10〜50重量%混合させて、該混合粉とこれに加えた水の総体積が、該混合粉の体積の1〜5倍になるように水を加えてもよい。   In the rice dumpling according to the present invention, the flour dough is mixed with 10 to 50% by weight of the glutinous rice flour with respect to 100% by weight of the mixed powder, and the total volume of the mixed powder and water added thereto is You may add water so that it may become 1-5 times the volume of this mixed powder.

あるいは、本発明に係るお米団子において、前記粉生地は、前記米粉と前記糯米粉に更に絹豆腐を加え、該米粉を30〜50重量%、該絹豆腐を20〜40重量%に該糯米粉を混合させて前記混合粉100重量%を生成し、該混合粉とこれに加えた水の総体積が、該混合粉の体積の1〜5倍になるように水を加えてもよい。   Alternatively, in the rice dumpling according to the present invention, the dough is further added with silk tofu to the rice flour and the glutinous rice flour, and the rice flour is added to 30 to 50% by weight and the silk tofu to 20 to 40% by weight. Powder may be mixed to produce 100% by weight of the mixed powder, and water may be added so that the total volume of the mixed powder and water added thereto is 1 to 5 times the volume of the mixed powder.

本発明に係るお米団子において、焼成した上記お米団子の表面に、醤油を塗布してもよい。   In the rice dumpling according to the present invention, soy sauce may be applied to the surface of the baked rice dumpling.

本発明に係るお米団子において、前記お米団子生地は具材を内包してもよく、該具材は、剥き身海老天、生姜、油粕、キャベツ、もみ海苔、鰹の粉、塩のいずれか1つ以上であり得る。   In the rice dumpling according to the present invention, the rice dumpling dough may contain ingredients, and the ingredients are any of stripped shrimp, ginger, oil candy, cabbage, fir nori, salmon powder, salt There can be one or more.

本発明に係るお米団子の製造方法は、少なくとも1つの穴を備えたたこ焼き用鉄板を準備するステップと、白米または玄米に糯米を混合させて混合飯を炊飯するステップと、米粉に糯米粉を混合させた混合粉に、水を加えて攪拌し、粉生地を生成するステップと、前記混合飯と前記粉生地を混合させて攪拌し、お米団子生地を生成するステップと、前記たこ焼き用鉄板に油を敷いて加熱するステップと、前記油を敷いて加熱したたこ焼き用鉄板の前記穴に、前記お米団子生地を注ぎ、お米団子表面を生成するステップと、前記お米団子表面が固まりだした頃合に、前記穴中で該お米団子表面を転がすステップと、を含む。   The method for producing rice dumpling according to the present invention includes a step of preparing an iron plate for takoyaki having at least one hole, a step of mixing mixed rice with white rice or brown rice and cooking mixed rice, and rice flour with rice flour Adding mixed water to the mixed powder and stirring to produce a powder dough; mixing and stirring the mixed rice and the powder dough to produce rice dumpling dough; and the takoyaki iron plate A step of spreading oil on the surface, a step of pouring the rice dumpling dough into the hole of the iron plate for heating and spreading the oil, generating a rice dumpling surface, and the surface of the rice dumpling is solidified Rolling the rice dumpling surface in the hole.

本発明に係るお米団子の製造方法において、前記白米または玄米に糯米を混合させて混合飯を炊飯するステップは、該混合飯100重量%に対して該糯米を10〜50重量%を混合させて炊飯するステップを含み得る。   In the method for producing rice dumplings according to the present invention, the step of mixing the white rice or brown rice with the cooked rice to cook the mixed rice comprises mixing 10 to 50% by weight of the cooked rice with respect to 100% by weight of the mixed rice. And cooking.

本発明に係るお米団子の製造方法において、焼成した前記お米団子の表面に、醤油を塗布するステップを更に加えてもよい。   In the method for producing rice dumplings according to the present invention, a step of applying soy sauce may be further added to the surface of the baked rice dumplings.

本発明に係るお米団子の製造方法において、前記米粉に糯米粉を混合させた混合粉に水を加えて攪拌し粉生地を生成するステップは、該混合粉100重量%に対して該糯米粉を10〜50重量%混合させ、該混合粉とこれに加えた水の総体積が、該混合粉の体積の1〜5倍になるように水を加え、これを攪拌するステップを含み得る。あるいは、該混合粉に更に絹豆腐を加え、該米粉を30〜50重量%、該絹豆腐を20〜40重量%に該糯米粉を混合させて該混合粉100重量%を生成し、該混合粉とこれに加えた水の総体積が、該混合粉の体積の1〜5倍になるように水を加え、これを攪拌するステップであってもよい。   In the method for producing rice dumplings according to the present invention, the step of adding water to the mixed powder obtained by mixing the rice flour with the rice flour to stir to produce a flour dough is based on 100% by weight of the mixed powder. Can be mixed, and water can be added so that the total volume of the mixed powder and water added to the mixed powder is 1 to 5 times the volume of the mixed powder, followed by stirring. Alternatively, silk tofu is further added to the mixed powder, and the mixed rice powder is mixed with 30-50% by weight of the rice flour and 20-40% by weight of the silk tofu to produce 100% by weight of the mixed powder. The step of adding water and stirring it so that the total volume of the powder and the water added thereto may be 1 to 5 times the volume of the mixed powder.

本発明に係るお米団子の製造方法において、前記米粉に糯米粉を混合させた混合粉に水を加えて攪拌し粉生地を生成するステップは、前記水に塩及び/又は鰹だしを加えるステップを含んでもよい。   In the method for producing rice dumplings according to the present invention, the step of adding water to the mixed powder obtained by mixing the rice flour with the rice flour and stirring to produce a flour dough comprises adding salt and / or rice bran to the water. May be included.

本発明に係るお米団子の製造方法において、上記お米団子表面を生成するステップは、具材を内包させるステップを含むのが好ましい。前記具材は、剥き身海老天、生姜、油粕、キャベツ、もみ海苔、鰹の粉、塩のいずれか1つ以上であってよい。   In the rice dumpling manufacturing method according to the present invention, the step of generating the rice dumpling surface preferably includes a step of including ingredients. The ingredients may be any one or more of stripped shrimp, ginger, oil cake, cabbage, fir nori, salmon powder, and salt.

本発明に係るお米団子は、たこ焼きやお好み焼きと異なり、小麦粉の代わりに白米、玄米、米粉、糯米粉等のお米のみにより生地(白米団子生地および玄米団子生地)を生成する。このため、小麦アレルギーを心配することなく安心して喫食することができる。   Unlike the takoyaki and okonomiyaki, the rice dumpling according to the present invention produces dough (white rice dumpling dough and brown rice dumpling dough) using only rice such as white rice, brown rice, rice flour, and rice bran flour instead of wheat flour. For this reason, it can eat safely without worrying about wheat allergy.

また、本発明のお米団子は、使用するお米の種類、味付け等により、(1)白米団子、(2)醤油味お米団子、(3)玄米団子、の3種類に分類され、好みに応じて、あるいは健康に合わせて適宜選択して製造することができる。さらに、米団子にはお好みの具材を入れることができるので、バラエティーに富んだお米団子を作ることができる。   The rice dumplings of the present invention are classified into three types, (1) white rice dumplings, (2) soy sauce-flavored rice dumplings, and (3) brown rice dumplings, depending on the type and seasoning of rice used. Depending on the condition or according to health, it can be selected and manufactured. In addition, you can put your favorite ingredients in the rice dumplings, you can make a variety of rice dumplings.

本発明に係るお米団子の製造方法は、白米または玄米に糯米を混合させて炊飯した混合飯と、米粉に糯米粉等を混合させた混合粉に水を加えて攪拌して生成した粉生地とを混合させて攪拌し、お米団子生地を生成する工程以降はたこ焼きの製造方法と略同じであり、手軽に家庭でたこ焼き用鉄板を用いて製造することができる。   The method of producing rice dumplings according to the present invention is a powdered dough produced by adding water and stirring to a mixed rice prepared by mixing white rice or brown rice with glutinous rice and cooking rice, and then mixing rice flour with rice flour and the like. Are mixed and stirred to produce rice dumpling dough, and the subsequent steps are substantially the same as the method for producing takoyaki, and can be easily produced at home using an iron plate for takoyaki.

このように製造されたお米団子は、おやつ感覚で食べることができ、お米の粒々感を残しながらもふっくらしたモチモチ感を味わうことができ、さらにたこ焼きのような焼き表面のサックリ感を得ることができる。また、プチおにぎりとして手軽な食事として、あるいはご飯代わりに食することもできる。   The rice dumplings produced in this way can be eaten as a snack, you can taste the fluffy feeling while leaving the graininess of the rice, and get a crisp feeling of the grilled surface like takoyaki be able to. It can also be eaten as an easy meal as a small rice ball or as a substitute for rice.

また本発明に係るお米団子は、糯米粉及び/又は粳米粉を生地の主成分とする上記特許文献1に記載のたこ焼き等と異なり、本来の主食たるお米の粒々感を味わうことができ、従前知られていた、たこ焼き等とも、おにぎりとも異なる新しい食感を味わうことができる。   Also, the rice dumpling according to the present invention can taste the graininess of the rice, which is the original staple food, unlike the takoyaki described in Patent Document 1 in which the rice flour and / or the rice flour is the main ingredient of the dough. You can taste a new texture that is different from traditionally known takoyaki and rice balls.

たこ焼き用鉄板の斜視図。The perspective view of the iron plate for takoyaki. チャッキリの斜視図。FIG.

以下、図面を参照しながら本発明に係るお米団子およびその製造方法の実施形態について説明する。なお、以下各図面を通して同一の構成要素には同一の符号を使用するものとする。   DESCRIPTION OF EMBODIMENTS Hereinafter, embodiments of a rice dumpling and a method for producing the same according to the present invention will be described with reference to the drawings. Hereinafter, the same reference numerals are used for the same components throughout the drawings.

本発明に係るお米団子は、白米または玄米に糯米を混合させて炊飯した混合飯と、米粉に糯米粉を混合させた混合粉に水を加えて攪拌して生成した粉生地とを混合させて攪拌し、お米団子生地を生成してチャッキリ2(図2参照)に収容し、油を敷いて加熱した少なくとも1つの穴11を有するたこ焼き用鉄板1(図1参照)の穴11に、チャッキリ2より上記お米団子生地を注いで焼成したお米団子である。あるいは、お米団子表面に醤油を塗布して醤油味としてもよい。   The rice dumpling according to the present invention is a mixture of white rice or brown rice mixed with glutinous rice and cooked rice, and a mixed dough produced by adding water and stirring to a mixed powder obtained by mixing glutinous rice flour with rice flour. In the hole 11 of the iron plate 1 for takoyaki (see FIG. 1) having at least one hole 11 that is heated and spread with oil. This rice dumpling is made by pouring the above-mentioned rice dumpling dough from Chuckri 2 and baking it. Alternatively, soy sauce may be applied to the surface of the rice dumpling to make it soy.

したがって上述のように、本発明に係るお米団子は、使用するお米の種類、味付け等により大きく分類され、(1)白米団子、(2)醤油味お米団子、(3)玄米団子、の3種類に分けられる。以下、これら3つの分類について本発明のお米団子およびその製造方法を説明する。尚、以下、「混合白米飯」と「混合玄米飯」とをあわせて「混合飯」と、「白米団子生地」と「玄米団子生地」とをあわせて「お米団子生地」と、「白米団子表面」と「玄米団子表面」とをあわせて「お米団子表面」ともいうこととする。   Therefore, as described above, rice dumplings according to the present invention are broadly classified according to the type of rice used, seasoning, etc., (1) white rice dumplings, (2) soy sauce flavored rice dumplings, (3) brown rice dumplings, It is divided into three types. Hereinafter, the rice dumpling of this invention and its manufacturing method are demonstrated about these three classifications. In the following, “mixed white rice” and “mixed brown rice” are combined, “mixed rice”, “white rice dumpling dough” and “brown rice dumpling dough” together “rice dumpling dough” and “white rice” The dumpling surface and the brown rice dumpling surface are collectively referred to as the “rice dumpling surface”.

(1)白米団子   (1) White rice dumpling

白米団子は、白米に糯米を混合させて炊飯した混合白米飯と、米粉に糯米粉を混合させた混合粉に水を加えて攪拌して生成した粉生地とを混合させて更に攪拌し、白米団子生地を生成してチャッキリ2(図2参照)に収容し、油を敷いて加熱した少なくとも1つの穴11を有するたこ焼き用鉄板1(図1参照)の穴11に、チャッキリ2より上記白米団子生地を注いで焼成したお米団子である。   White rice dumpling is a mixture of white rice mixed with white rice and cooked rice and mixed dough produced by adding water to the mixed powder of rice flour mixed with rice flour and stirring. The dumpling dough is produced and stored in the crisp 2 (see FIG. 2), and the above-mentioned white rice dumpling is fed from the crisp 2 into the hole 11 of the takoyaki iron plate 1 (see FIG. 1) having at least one hole 11 that is heated with oil. A rice dumpling made by pouring dough and baking.

本発明に係る白米団子の製造方法は、
(a)図1のような、少なくとも1つの穴11を備えたたこ焼き用鉄板1を準備するステップ、
(b)白米に糯米を混合させて混合白飯を炊飯するステップ、
(c)米粉に糯米粉を混合させた混合粉に、水を加えて攪拌し、粉生地を生成するステップ、
(d)ステップ(b)で炊飯した混合白米飯とステップ(c)で生成した粉生地とを混合させて攪拌し、白米団子生地を生成するステップ、
(e)たこ焼き用鉄板1に油を敷いて加熱するステップ、
(f)ステップ(e)の油を敷いて加熱したたこ焼き用鉄板1の穴11に、ステップ(d)で生成した白米団子生地を注ぎ、白米団子表面を生成するステップ、
(g)ステップ(f)で生成した白米団子表面が固まりだした頃合に、たこ焼き用鉄板1の穴11中で上記白米団子表面を転がすステップ、
を含む。
The method for producing a white rice dumpling according to the present invention is as follows:
(A) preparing a takoyaki iron plate 1 having at least one hole 11 as shown in FIG.
(B) The step of mixing white rice with white rice to cook mixed white rice,
(C) a step of adding water to the mixed powder obtained by mixing rice flour with rice flour and stirring to produce a powder dough;
(D) mixing the mixed white rice cooked in step (b) and the powder dough produced in step (c) and stirring to produce a white rice dumpling dough,
(E) A step of spreading oil on the takoyaki iron plate 1 and heating it,
(F) The step of pouring the white rice dumpling dough produced in step (d) into the holes 11 of the iron plate 1 for takoyaki heated with the oil in step (e) to produce a white rice dumpling surface,
(G) rolling the white rice dumpling surface in the hole 11 of the iron plate 1 for takoyaki when the surface of the white rice dumpling produced in step (f) starts to harden;
including.

上記ステップ(b)の白米に糯米を混合させて混合白飯を炊飯するステップでは、当該混合白飯100重量%に対して当該糯米を10〜50重量%を混合させて炊飯するのが好ましい。上記糯米は、上記混合白飯100重量%に対して15〜25重量%を混合させるのが更に好適である。   In the step of mixing the cooked white rice with the cooked white rice in the step (b), it is preferable to mix 10 to 50% by weight of the cooked rice with 100% by weight of the mixed white rice. More preferably, the rice bran is mixed in an amount of 15 to 25% by weight based on 100% by weight of the mixed white rice.

また、上記ステップ(c)の米粉に糯米粉を混合させた混合粉に水を加えて攪拌し粉生地を生成するステップは、生成される混合粉100重量%に対して上記糯米粉を10〜50重量%混合させ、当該混合粉とこれに加えた水の総体積が、当該混合粉の体積の1〜5倍になるように水を加え、これを攪拌するのが好ましい。上記糯米粉の割合は、全体の混合粉100重量%に対して15〜25重量%混合させるのが更に好ましい。   In addition, the step of adding water to the mixed powder obtained by mixing the rice flour in the step (c) with stirring and generating a dough for the dough includes 10 to 10% of the above-described rice flour for 100% by weight of the generated mixed powder. It is preferable to mix 50% by weight, add water so that the total volume of the mixed powder and water added thereto is 1 to 5 times the volume of the mixed powder, and stir this. More preferably, the ratio of the rice bran powder is 15 to 25% by weight based on 100% by weight of the total mixed powder.

あるいは、上記ステップ(c)の糯米粉を混合させて水を加えて攪拌し粉生地を生成するステップは、上記米粉と糯米粉に更に絹豆腐を加え、当該米粉を30〜50重量%、当該絹豆腐を20〜40重量%に当該糯米粉を混合させて上記混合粉100重量%を生成し、当該混合粉とこれに加えた水の総体積が、当該混合粉の体積の1〜5倍になるように水を加え、これを攪拌するのがより好適である(混合粉の体積中には空隙も含まれるため、水を加えた総体積が当該混合粉の体積の1倍となることは有り得る。)。更に好ましくは、絹豆腐:米粉:糯米粉=10:10:2程度に混合されると、焼成された白米団子の内部はモチモチ感やふっくら感が良い加減で醸し出される。なお、米粉が手に入らない場合は、米粉を含まなくてもよい。   Alternatively, the step of mixing the glutinous rice flour in step (c), adding water and stirring to produce a flour dough further comprises adding silk tofu to the rice flour and glutinous rice flour, and adding 30 to 50% by weight of the rice flour. The glutinous rice flour is mixed with 20 to 40% by weight of silk tofu to produce 100% by weight of the mixed powder, and the total volume of the mixed powder and water added thereto is 1 to 5 times the volume of the mixed powder. It is more suitable to add water and stir this so that the volume of the mixed powder includes voids, so that the total volume of water added is one time the volume of the mixed powder. Is possible.) More preferably, when mixed with silk tofu: rice flour: glutinous rice flour = 10: 10: 2, the inside of the baked white rice dumpling is brewed with a moderate feeling of fluffiness and plumpness. In addition, when rice flour is not available, it does not need to contain rice flour.

さらに、ステップ(c)において、混合粉とこれに加えた水の総体積は、当該混合粉の体積の1〜5倍としたが、この比率は2〜3倍程度がより好ましいものの、好みに応じて、或いは適宜に調整することができる。更に、味付けのために水に塩や鰹だしを適度に混ぜることによって、より風味豊かな白米団子を得ることができる。   Furthermore, in step (c), the total volume of the mixed powder and water added thereto is 1 to 5 times the volume of the mixed powder, but this ratio is more preferably about 2 to 3 times, It can be adjusted accordingly or appropriately. Furthermore, a more flavorful white rice dumpling can be obtained by moderately mixing salt or rice dashi stock with water for seasoning.

ステップ(d)では、ステップ(b)で炊飯した混合白米飯と、ステップ(c)で生成した粉生地とを混合させる割合は、重量比で1:1程度とするのがバランス的に好ましいが、この比率は適宜変更可能である。   In step (d), the ratio of mixing the mixed white rice cooked in step (b) and the flour dough generated in step (c) is preferably about 1: 1 in terms of weight ratio. The ratio can be changed as appropriate.

このようにステップ(d)で生成された白米団子生地は、例えば図2に示すようなチャッキリ2に収容され、図1に示すようにステップ(e)で油を敷いて加熱したたこ焼き用鉄板1の穴11に注がれる(ステップ(f))。加熱により白米団子生地は膨張するので、白米団子生地は、穴11の8〜9分目程度まで注いでおくのが好ましい。   The white rice dumpling dough produced in step (d) in this way is accommodated in, for example, a crisp 2 as shown in FIG. 2, and the iron plate 1 for takoyaki 1 heated with oil in step (e) as shown in FIG. (Step (f)). Since the white rice dumpling dough expands by heating, it is preferable to pour the white rice dumpling dough until about the 8th to 9th minutes of the hole 11.

上記ステップ(f)の白米団子表面を生成するステップでは、具材を内包させるステップを省略したが、お好みの具材を入れてもよい。この際白米団子生地は、最初穴11の半分ほど注いでおき、その上に好みの具材を載せ、さらに当該具材を覆って穴11の8〜9分目程度まで白米団子生地を注いで、白米団子表面を生成するのが好ましい。もちろん穴11の8〜9分目程度まで注いでおいて、その後具材を白米団子表面内に押し込んで、その後白米団子表面の形を整えてもよい。   In the step of generating the white rice dumpling surface in the above step (f), the step of including the ingredients was omitted, but a favorite ingredient may be added. At this time, the white rice dumpling dough is poured about half of the hole 11 at first, and then the favorite ingredients are placed thereon, and then the ingredients are covered, and the white rice dumpling dough is poured until the eighth to ninth minutes of the hole 11. It is preferable to produce a white rice dumpling surface. Of course, it is possible to pour up to the eighth to ninth minutes of the hole 11, and then push the ingredients into the surface of the white rice dumpling, and then shape the surface of the white rice dumpling.

ステップ(g)では、穴11内の白米団子表面が固まりだした頃合に、白米団子表面とたこ焼き用鉄板1の穴11中間にピックを入れて、白米団子表面を転がし、あるいはひっくり返す。そして穴11からはみ出した白米団子表面を手早く穴11に入れ込み、丸くなるようにピックを使って形を整える。   In step (g), when the surface of the white rice dumpling in the hole 11 starts to harden, a pick is placed between the surface of the white rice dumpling and the hole 11 of the iron plate 1 for takoyaki, and the surface of the white rice dumpling is rolled or turned over. Then, the surface of the white rice dumpling that protrudes from the hole 11 is quickly put into the hole 11 and shaped using a pick so that it becomes round.

以上のように焼成した白米団子の具材は、お好みにより、剥き身海老天、生姜、油粕、キャベツ、もみ海苔、鰹の粉、などを適宜使用するが、特に限定されない。また、焼き加減もお好みに合わせて調節することができる。   As for the ingredients of the white rice dumplings baked as described above, stripped shrimp, ginger, oil cake, cabbage, fir laver, rice bran powder, etc. are appropriately used according to preference, but are not particularly limited. You can also adjust the amount of baking to your liking.

(2)醤油味お米団子   (2) Soy sauce flavored rice dumpling

醤油味お米団子の製造方法は、上記白米団子の製造方法、ステップ(a)〜ステップ(g)は全く同じであるが、焼成した白米団子の当該表面に醤油を塗布して味付けをするため、香ばしい風味を味わうことが可能となる。また、具材はお好みにより入れてもよいが、具材がなくても十分においしく食することができる。   The method for producing soy sauce-flavored rice dumplings is the same as the method for producing white rice dumplings described above, and steps (a) to (g) are the same, but in order to season soy sauce on the surface of the baked white rice dumplings. It becomes possible to taste a fragrant flavor. In addition, ingredients may be added as desired, but they can be eaten deliciously even without ingredients.

(3)玄米団子   (3) Brown rice dumpling

玄米団子は、白米団子における白米に変えて玄米を用いたお米団子であって、玄米に糯米を混合させて炊飯した混合玄米飯と、米粉に糯米粉を混合させた混合粉に水を加えて攪拌して生成した粉生地とを混合させて更に攪拌し、玄米団子生地を生成してチャッキリ2(図2参照)に収容し、油を敷いて加熱した少なくとも1つの穴11を有するたこ焼き用鉄板1(図1参照)の穴11に、チャッキリ2より上記玄米団子生地を注いで焼成したお米団子である。   Brown rice dumplings are rice dumplings that use brown rice instead of white rice in white rice dumplings, and water is added to mixed brown rice cooked with brown rice mixed with brown rice and rice flour with mixed rice flour The mixture is mixed with the powder dough produced by stirring, and further stirred to produce a brown rice dumpling dough, which is stored in a crisp 2 (see FIG. 2), oiled and heated with at least one hole 11 for takoyaki. It is the rice dumpling which poured and baked the above-mentioned brown rice dumpling dough in the hole 11 of the iron plate 1 (refer FIG. 1) from the chuck 2.

したがって、本発明に係る玄米団子の製造方法は、上記白米団子の製造方法と略同様であるため、両者間で異なるステップにはダッシュ(’)を用いて違いを明示する。   Accordingly, the method for producing brown rice dumplings according to the present invention is substantially the same as the method for producing white rice dumplings, and therefore, the difference between the two steps is clearly indicated by using a dash (').

本発明に係る玄米団子の製造方法は、
(a)図1のような、少なくとも1つの穴11を備えたたこ焼き用鉄板1を準備するステップ、
(b’)玄米に糯米を混合させて混合玄飯を炊飯するステップ、
(c)米粉に糯米粉を混合させた混合粉に、水を加えて攪拌し、粉生地を生成するステップ、
(d’)ステップ(b’)で炊飯した混合玄米飯とステップ(c)で生成した粉生地とを混合させて攪拌し、玄米団子生地を生成するステップ、
(e)たこ焼き用鉄板1に油を敷いて加熱するステップ、
(f’)ステップ(e)の油を敷いて加熱したたこ焼き用鉄板1の穴11に、ステップ(d’)で生成した玄米団子生地を注ぎ、玄米団子表面を生成するステップ、
(g’)ステップ(f’)で生成した玄米団子表面が固まりだした頃合に、たこ焼き用鉄板1の穴11中で上記玄米団子表面を転がすステップ、
を含む。
The method for producing brown rice dumplings according to the present invention is as follows:
(A) preparing a takoyaki iron plate 1 having at least one hole 11 as shown in FIG.
(B ′) Step of mixing brown rice with brown rice to cook mixed brown rice,
(C) a step of adding water to the mixed powder obtained by mixing rice flour with rice flour and stirring to produce a powder dough;
(D ′) mixing the mixed brown rice cooked in step (b ′) with the flour dough produced in step (c) and stirring to produce a brown rice dumpling dough,
(E) A step of spreading oil on the takoyaki iron plate 1 and heating it,
(F ′) a step of pouring the brown rice dumpling dough generated in step (d ′) into the hole 11 of the iron plate 1 for takoyaki heated with the oil in step (e) to generate a brown rice dumpling surface;
(G ′) rolling the brown rice dumpling surface in the hole 11 of the iron plate 1 for takoyaki when the brown rice dumpling surface generated in step (f ′) starts to harden;
including.

ステップ(b’)において、玄米に糯米を混合させて混合玄飯を炊飯するステップでは、上記ステップ(b)と同様、混合玄米飯100重量%に対して糯米を10〜50重量%を混合させて炊飯するのが好ましく、更には、混合玄米飯100重量%に対して15〜25重量%を混合させるのがより好適である。   In step (b ′), in the step of mixing brown rice with brown rice and cooking mixed brown rice, 10 to 50% by weight of brown rice is mixed with 100% by weight of mixed brown rice as in step (b) above. In addition, it is preferable to mix 15 to 25% by weight with respect to 100% by weight of the mixed brown rice.

ステップ(c)の粉生地を生成するステップについては、上記白米団子の製造方法と全く材料、分量ともに同様で、米粉と糯米粉に更に絹豆腐を加えてよく、この混合粉に水を加えて攪拌し、粉生地を生成する。   The step of producing the flour dough in step (c) is exactly the same as the above-mentioned method for producing white rice dumplings, with the same material and quantity, and silk tofu may be further added to the rice flour and glutinous rice flour, and water is added to the mixed flour. Stir to produce a dough.

ステップ(d’)の玄米団子生地の生成も、上記ステップ(d)白米団子生地を生成において白米を玄米に換えるだけで、混合玄米飯と上記粉生地との混合の割合も同様である。   In the production of the brown rice dumpling dough in step (d '), the ratio of mixing the mixed brown rice with the above flour dough is the same as in the above step (d).

また、ステップ(f’)、ステップ(g’)の工程も白米団子の製造方法と同様であり、玄米団子表面内には好みの具材を入れて玄米団子を焼成してよい。このように焼成した玄米団子の具材は、白米団子の具材と同様、お好みにより、剥き身海老天、生姜、油粕、キャベツ、もみ海苔、鰹の粉、などを適宜用いることができる。   Further, the steps (f ′) and (g ′) are the same as the method for producing white rice dumplings, and the brown rice dumplings may be fired by putting a favorite ingredient in the surface of the brown rice dumplings. As for the ingredients of the brown rice dumplings thus fired, stripped shrimp, ginger, oil cake, cabbage, fir nori, salmon powder, etc. can be used as appropriate, as with the ingredients of the white rice dumplings.

以上、本発明に係る白米団子、醤油味お米団子、玄米団子を含むお米団子、およびその製造方法について説明したが、本発明は上記実施形態に限定されるものではない。上記実施形態では、白米と玄米を含むお米団子を、白米団子と玄米団子に区別したが、白米と玄米を共に含むお米団子も本発明に含まれる。   As mentioned above, although the rice dumpling which contains the white rice dumpling which concerns on this invention, soy sauce taste rice dumpling, brown rice dumpling, and its manufacturing method were demonstrated, this invention is not limited to the said embodiment. In the said embodiment, the rice dumpling containing white rice and brown rice was distinguished into white rice dumpling and brown rice dumpling, but the rice dumpling containing both white rice and brown rice is also included in this invention.

また、本発明のお米団子に内包させる具材は、上述のように特に限定されるものではなく、あらゆる肉類、魚類、野菜類等種々の具材を内包することができる。また、好みによってはソース味やマヨネーズ味、わさび味、辛子味等のあらゆる好みの味付けを行うことが可能である。   In addition, the ingredients to be included in the rice dumplings of the present invention are not particularly limited as described above, and can include various ingredients such as meat, fish, and vegetables. Further, depending on the taste, it is possible to perform any tastes such as sauce flavor, mayonnaise flavor, wasabi flavor, and hot pepper flavor.

その他、本発明は、その主旨を逸脱しない範囲で当業者の知識に基づき種々の改良、修正、変更を加えた態様で実施できるものである。   In addition, the present invention can be carried out in a mode in which various improvements, modifications, and changes are added based on the knowledge of those skilled in the art without departing from the spirit of the present invention.

本発明に係るお米団子は、空腹時にたこ焼きのようにおやつや夜食として手軽に食すこともできるし、小ぶりなおにぎりとして軽めの食事として朝食や昼食、あるいはピクニックなどで喫食することもできる。   The rice dumpling according to the present invention can be easily eaten as a snack or midnight snack like takoyaki when hungry, or can be eaten at breakfast, lunch or a picnic as a light meal as a small rice ball.

1:たこ焼き用鉄板
2:チャッキリ
11:穴
1: Iron plate for takoyaki 2: Clear 11: Hole

Claims (17)

少なくとも1つの穴を備えたたこ焼き用鉄板を準備するステップと、
白米に糯米を混合させて混合白飯を炊飯するステップと、
米粉に糯米粉を混合させた混合粉に、水を加えて攪拌し、粉生地を生成するステップと、
前記混合白米飯と前記粉生地を混合させて攪拌し、白米団子生地を生成するステップと、
前記たこ焼き用鉄板に油を敷いて加熱するステップと、
前記油を敷いて加熱したたこ焼き用鉄板の前記穴に、前記白米団子生地を注ぎ、白米団子表面を生成するステップと、
前記白米団子表面が固まりだした頃合に、前記穴中で該白米団子表面を転がすステップと、
を含む、お米団子の製造方法。
Preparing a takoyaki iron plate with at least one hole;
Mixing white rice with white rice and cooking mixed white rice;
A step of adding water to the mixed powder obtained by mixing rice flour with rice flour and stirring the mixture to produce a flour dough;
Mixing the mixed white rice and the flour dough and stirring to produce a white rice dumpling dough;
Spreading oil on the takoyaki iron plate and heating;
Pouring the white rice dumpling dough into the holes of the takoyaki iron plate heated with the oil spread to produce a white rice dumpling surface;
Rolling the white rice dumpling surface in the hole when the white rice dumpling surface starts to harden;
A method for producing rice dumplings.
前記白米に糯米を混合させて混合白飯を炊飯するステップは、該混合白飯100重量%に対して該糯米を10〜50重量%を混合させて炊飯するステップを含む、請求項1に記載のお米団子の製造方法。 2. The step of mixing the white rice with the white rice to cook mixed white rice includes the step of mixing 10 to 50% by weight of the white rice with 100% by weight of the mixed white rice. How to make rice dumplings. 焼成した前記お米団子の表面に、醤油を塗布するステップを更に加えた、請求項1または2に記載のお米団子の製造方法。 The method for producing rice dumpling according to claim 1 or 2, further comprising a step of applying soy sauce to the surface of the baked rice dumpling. 少なくとも1つの穴を備えたたこ焼き用鉄板を準備するステップと、
玄米に糯米を混合させて混合玄米飯を炊飯するステップと、
米粉に糯米粉を混合させた混合粉に、水を加えて攪拌し、粉生地を生成するステップと、
前記混合玄米飯と前記粉生地を混合させて攪拌し、玄米団子生地を生成するステップと、
前記たこ焼き用鉄板に油を敷いて加熱するステップと、
前記油を敷いて加熱したたこ焼き用鉄板の前記穴に、前記玄米団子生地を注ぎ、玄米団子表面を生成するステップと、
前記玄米団子表面が固まりだした頃合に、前記穴中で該玄米団子表面を転がすステップと、
を含む、お米団子の製造方法。
Preparing a takoyaki iron plate with at least one hole;
Mixing brown rice with brown rice and cooking mixed brown rice,
A step of adding water to the mixed powder obtained by mixing rice flour with rice flour and stirring the mixture to produce a flour dough;
Mixing and stirring the mixed brown rice and the flour dough to produce a brown rice dumpling dough;
Spreading oil on the takoyaki iron plate and heating;
Pouring the brown rice dumpling dough into the holes of the iron plate for takoyaki heated with the oil and generating a brown rice dumpling surface;
Rolling the brown rice dumpling surface in the hole when the brown rice dumpling surface has solidified;
A method for producing rice dumplings.
前記玄米に糯米を混合させて混合玄米飯を炊飯するステップは、該混合玄米飯100重量%に対して該糯米を10〜50重量%を混合させて炊飯するステップを含む、請求項4に記載のお米団子の製造方法。 The step of mixing the brown rice with the brown rice to cook the mixed brown rice includes the step of mixing 10 to 50% by weight of the rice with 100% by weight of the mixed brown rice. How to make rice dumplings. 前記米粉に糯米粉を混合させた混合粉に水を加えて攪拌し粉生地を生成するステップは、該混合粉100重量%に対して該糯米粉を10〜50重量%混合させ、該混合粉とこれに加えた水の総体積が、該混合粉の体積の1〜5倍になるように水を加え、これを攪拌するステップを含む、請求項1または4に記載のお米団子の製造方法。 The step of adding water to the mixed powder obtained by mixing the rice flour with the rice flour and stirring the mixture to produce a powder dough is performed by mixing 10 to 50% by weight of the mixed rice powder with respect to 100% by weight of the mixed powder. And adding the water so that the total volume of water added to the mixed powder is 1 to 5 times the volume of the mixed powder, and stirring the rice dumpling according to claim 1 or 4 Method. 前記米粉に糯米粉を混合させた混合粉に水を加えて攪拌し粉生地を生成するステップは、該混合粉に更に絹豆腐を加え、該米粉を30〜50重量%、該絹豆腐を20〜40重量%に該糯米粉を混合させて該混合粉100重量%を生成し、該混合粉とこれに加えた水の総体積が、該混合粉の体積の1〜5倍になるように水を加え、これを攪拌するステップを含む、請求項1または4に記載のお米団子の製造方法。 The step of adding water to the mixed powder obtained by mixing glutinous rice powder with the rice flour and stirring to produce a flour dough further comprises adding silk tofu to the mixed powder, 30 to 50% by weight of the rice flour, and 20% of the silk tofu. The mixed rice powder is mixed with ˜40% by weight to produce 100% by weight of the mixed powder, and the total volume of the mixed powder and water added thereto is 1 to 5 times the volume of the mixed powder. The method for producing rice dumpling according to claim 1 or 4, comprising a step of adding water and stirring the mixture. 前記米粉に糯米粉を混合させた混合粉に水を加えて攪拌し粉生地を生成するステップは、
前記水に塩及び/又は鰹だしを加えるステップを含む、請求項1、4、6または7のいずれか1つに記載のお米団子の製造方法。
The step of adding water to the mixed powder obtained by mixing glutinous rice powder with the rice flour and stirring to produce a flour dough,
The method for producing rice dumplings according to any one of claims 1, 4, 6 and 7, comprising a step of adding salt and / or soup stock to the water.
請求項1または4に記載の白米団子表面または玄米団子表面を生成するステップは、具材を内包させるステップを含む、お米団子の製造方法。 The method for producing rice dumplings, wherein the step of generating the surface of white rice dumplings or the surface of brown rice dumplings according to claim 1 or 4 includes a step of including ingredients. 前記具材は、剥き身海老天、生姜、油粕、キャベツ、もみ海苔、鰹の粉、塩のいずれか1つ以上である、請求項9に記載のお米団子の製造方法。 The method for producing rice dumplings according to claim 9, wherein the ingredients are any one or more of stripped shrimp, ginger, oil cake, cabbage, fir laver, rice bran powder, and salt. 白米または玄米に糯米を混合させて炊飯した混合飯と、
米粉に糯米粉を混合させた混合粉に水を加えて攪拌して生成した粉生地とを、
混合させて攪拌し、お米団子生地を生成し、
油を敷いて加熱した少なくとも1つの穴を有するたこ焼き用鉄板の該穴に、前記お米団子生地を注いで焼成した、お米団子。
Mixed rice cooked by mixing rice with white rice or brown rice,
A flour dough produced by adding water and stirring to a mixed powder obtained by mixing rice flour with rice flour,
Mix and stir to produce rice dumpling dough,
Rice dumplings prepared by pouring the rice dumpling dough into the holes of the iron plate for takoyaki having at least one hole heated with oil.
前記混合飯は、前記白米または前記玄米100重量%に対して前記糯米を10〜50重量%を混合させる請求項11に記載のお米団子。 The rice dumpling according to claim 11, wherein the mixed rice is mixed with 10 to 50% by weight of the glutinous rice with respect to 100% by weight of the white rice or the brown rice. 前記粉生地は、前記混合粉100重量%に対して前記糯米粉を10〜50重量%混合させて、該混合粉とこれに加えた水の総体積が、該混合粉の体積の1〜5倍になるように水を加えた、請求項11に記載のお米団子。 The powder dough is mixed with 10 to 50% by weight of the rice bran powder with respect to 100% by weight of the mixed powder, and the total volume of the mixed powder and water added thereto is 1 to 5 of the volume of the mixed powder. The rice dumpling of Claim 11 which added water so that it might double. 前記粉生地は、前記米粉と前記糯米粉に更に絹豆腐を加え、該米粉を30〜50重量%、該絹豆腐を20〜40重量%に該糯米粉を混合させて前記混合粉100重量%を生成し、該混合粉とこれに加えた水の総体積が、該混合粉の体積の1〜5倍になるように水を加えた、請求項11に記載のお米団子。 The flour dough is prepared by adding silk tofu to the rice flour and the glutinous rice flour, mixing the rice flour with 30-50 wt% of the rice flour and 20-40 wt% of the silk tofu, and adding 100 wt% of the mixed flour. The rice dumpling according to claim 11, wherein water is added so that the total volume of the mixed powder and water added thereto is 1 to 5 times the volume of the mixed powder. 焼成した請求項11乃至14のいずれか1つに記載のお米団子の表面に、醤油を塗布した、お米団子。 The rice dumpling which applied soy sauce to the surface of the rice dumpling of any one of Claims 11 thru | or 14 baked. 前記お米団子生地は具材を内包した請求項11乃至15のいずれか1つに記載のお米団子。 The rice dumpling according to any one of claims 11 to 15, wherein the rice dumpling dough includes ingredients. 前記具材は、剥き身海老天、生姜、油粕、キャベツ、もみ海苔、鰹の粉、塩のいずれか1つ以上である、請求項16に記載のお米団子。

The rice dumpling according to claim 16, wherein the ingredients are any one or more of stripped shrimp, ginger, oil cake, cabbage, fir nori, rice bran powder, and salt.

JP2010060031A 2010-03-16 2010-03-16 Rice dumpling and method for producing the same Pending JP2011188838A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2010060031A JP2011188838A (en) 2010-03-16 2010-03-16 Rice dumpling and method for producing the same

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2010060031A JP2011188838A (en) 2010-03-16 2010-03-16 Rice dumpling and method for producing the same

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2011188838A true JP2011188838A (en) 2011-09-29

Family

ID=44794438

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2010060031A Pending JP2011188838A (en) 2010-03-16 2010-03-16 Rice dumpling and method for producing the same

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2011188838A (en)

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103549230A (en) * 2013-10-07 2014-02-05 陆建益 Digestion-helping health-care sweet soup balls and preparation method thereof
CN107625024A (en) * 2017-09-30 2018-01-26 浙江青莲食品股份有限公司 The preparation method of yolk fresh meat rice-pudding
CN107625054A (en) * 2017-11-02 2018-01-26 郴州联想策划有限公司 Nut yolk meat glutinous rice dumpling and preparation method thereof
CN107751792A (en) * 2017-09-30 2018-03-06 浙江青莲食品股份有限公司 The preparation method of Chinese chestnut fresh meat rice-pudding
CN107751791A (en) * 2017-09-30 2018-03-06 浙江青莲食品股份有限公司 The preparation method of green soya bean fresh meat rice-pudding
CN110150547A (en) * 2019-05-16 2019-08-23 辽宁中医药大学 A kind of sleeping nutritive stuffed dumplings and preparation method thereof
CN113331344A (en) * 2021-04-26 2021-09-03 福建恒御源食品有限公司 Glutinous rice dumpling and preparation method thereof

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH10117707A (en) * 1996-10-22 1998-05-12 Yukio Ishida Improved shaped cooked rice and shaped gruel
JPH1146734A (en) * 1997-07-30 1999-02-23 Yukio Ishida Takoyaki (grilled dumplings withbits of octopus) and okonomiyaki (vegetable pancake) having improved quality and food similar to them
JP2004000100A (en) * 2002-06-03 2004-01-08 Mitsuwa Foods Kk Premix powder for octopus dumpling and/or okonomiyaki using rice powder
JP2004305023A (en) * 2003-04-02 2004-11-04 Tamie Sato Portable food
JP2005013038A (en) * 2003-06-24 2005-01-20 Tokiwa Reitou Shokuhin Kk Tofu and method for producing the same
JP2005320225A (en) * 2004-04-05 2005-11-17 Nippon Electric Glass Co Ltd Glass for illumination
JP2006050951A (en) * 2004-08-11 2006-02-23 Seiichi Okazaki Dough for vegetable pancake and method for producing the same

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH10117707A (en) * 1996-10-22 1998-05-12 Yukio Ishida Improved shaped cooked rice and shaped gruel
JPH1146734A (en) * 1997-07-30 1999-02-23 Yukio Ishida Takoyaki (grilled dumplings withbits of octopus) and okonomiyaki (vegetable pancake) having improved quality and food similar to them
JP2004000100A (en) * 2002-06-03 2004-01-08 Mitsuwa Foods Kk Premix powder for octopus dumpling and/or okonomiyaki using rice powder
JP2004305023A (en) * 2003-04-02 2004-11-04 Tamie Sato Portable food
JP2005013038A (en) * 2003-06-24 2005-01-20 Tokiwa Reitou Shokuhin Kk Tofu and method for producing the same
JP2005320225A (en) * 2004-04-05 2005-11-17 Nippon Electric Glass Co Ltd Glass for illumination
JP2006050951A (en) * 2004-08-11 2006-02-23 Seiichi Okazaki Dough for vegetable pancake and method for producing the same

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103549230A (en) * 2013-10-07 2014-02-05 陆建益 Digestion-helping health-care sweet soup balls and preparation method thereof
CN107625024A (en) * 2017-09-30 2018-01-26 浙江青莲食品股份有限公司 The preparation method of yolk fresh meat rice-pudding
CN107751792A (en) * 2017-09-30 2018-03-06 浙江青莲食品股份有限公司 The preparation method of Chinese chestnut fresh meat rice-pudding
CN107751791A (en) * 2017-09-30 2018-03-06 浙江青莲食品股份有限公司 The preparation method of green soya bean fresh meat rice-pudding
CN107625054A (en) * 2017-11-02 2018-01-26 郴州联想策划有限公司 Nut yolk meat glutinous rice dumpling and preparation method thereof
CN110150547A (en) * 2019-05-16 2019-08-23 辽宁中医药大学 A kind of sleeping nutritive stuffed dumplings and preparation method thereof
CN113331344A (en) * 2021-04-26 2021-09-03 福建恒御源食品有限公司 Glutinous rice dumpling and preparation method thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2011188838A (en) Rice dumpling and method for producing the same
JP2894982B2 (en) Seasoning sauce and pilaf using it
JP4549417B2 (en) Wharf containing butter and miso
JP3148915U (en) Rice bran dough pie
KR100967901B1 (en) Processed food including fatty fish
JP2009136228A (en) Grilled dumpling with bits of octopus, and method for producing the same
JP2013179880A (en) Flour mix for deep-fried food used for grilling
JP5366218B2 (en) Roasted flour composition for baked goods
KR101836172B1 (en) Batter premix composition with excellent and long-lasting crispy texture, batter paste comprising the same, and food prepared by using the same and method for preparing the food
JP2007068479A (en) Stock meat-based seasoning and method for producing the same
JP3597837B2 (en) Manufacturing method of ball-shaped processed food
JP5051024B2 (en) Crispy powder for grilled dumplings and method for producing grilled dumplings using the powder
JP2008125451A (en) Method for producing buckwheat noodle-containing okonomiyaki food, and buckwheat noodle-containing okonomiyaki food
JP2002051746A (en) Method for producing toasted laver with seasoning material, and toasted laver
KR20140094222A (en) Pancake and the manufacturing method thereof
JP7221464B1 (en) Kakiage manufacturing method
JP3064223U (en) Octopus grilled
JP4756214B2 (en) How to cook chicken buns
JP6189046B2 (en) Takoyaki-like food
JPH10248499A (en) Production of snack food like octopus cake
JPWO2019027029A1 (en) Baked roe mass for toppings and foods using it
JP2002238506A (en) Method for producing baked fish ball
KR20010053820A (en) Method of making a coating rice cake
KR20150131666A (en) Manufacturing method of gimbap using seasoned laver
KR20040047359A (en) Dried laver for diet and method for making same

Legal Events

Date Code Title Description
A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20120326

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20120417

A02 Decision of refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02

Effective date: 20120828