ITUD20110212A1 - "INSULATING MATERIAL IN MOIST PASTE AND METHOD OF PREPARATION OF SUCH MATERIAL" - Google Patents

"INSULATING MATERIAL IN MOIST PASTE AND METHOD OF PREPARATION OF SUCH MATERIAL" Download PDF

Info

Publication number
ITUD20110212A1
ITUD20110212A1 IT000212A ITUD20110212A ITUD20110212A1 IT UD20110212 A1 ITUD20110212 A1 IT UD20110212A1 IT 000212 A IT000212 A IT 000212A IT UD20110212 A ITUD20110212 A IT UD20110212A IT UD20110212 A1 ITUD20110212 A1 IT UD20110212A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
quantities
container
addition
airgel
oil
Prior art date
Application number
IT000212A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Albiz Ermacora
Fabio Ermacora
Original Assignee
Albiz Ermacora
Fabio Ermacora
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Albiz Ermacora, Fabio Ermacora filed Critical Albiz Ermacora
Priority to IT000212A priority Critical patent/ITUD20110212A1/en
Publication of ITUD20110212A1 publication Critical patent/ITUD20110212A1/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B28/00Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements
    • C04B28/02Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements containing hydraulic cements other than calcium sulfates
    • C04B28/10Lime cements or magnesium oxide cements
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B40/00Processes, in general, for influencing or modifying the properties of mortars, concrete or artificial stone compositions, e.g. their setting or hardening ability
    • C04B40/0028Aspects relating to the mixing step of the mortar preparation
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B2111/00Mortars, concrete or artificial stone or mixtures to prepare them, characterised by specific function, property or use
    • C04B2111/00474Uses not provided for elsewhere in C04B2111/00
    • C04B2111/00482Coating or impregnation materials
    • C04B2111/00517Coating or impregnation materials for masonry
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02WCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO WASTEWATER TREATMENT OR WASTE MANAGEMENT
    • Y02W30/00Technologies for solid waste management
    • Y02W30/50Reuse, recycling or recovery technologies
    • Y02W30/91Use of waste materials as fillers for mortars or concrete

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Ceramic Engineering (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Paints Or Removers (AREA)
  • Inorganic Insulating Materials (AREA)
  • Adhesives Or Adhesive Processes (AREA)

Description

MATERIALE ISOLANTE IN PASTA UMIDA E METODO DI PREPARAZIONE DI TALE MATERIALE INSULATING MATERIAL IN WET PASTE AND METHOD OF PREPARATION OF THIS MATERIAL

DESCRIZIONE DESCRIPTION

Campo tecnico Technical field

La presente invenzione riguarda un materiale isolante in pasta umida secondo le caratteristiche della parte precaratterizzante della rivendicazione 1. The present invention relates to a wet paste insulating material according to the characteristics of the precharacterizing part of claim 1.

La presente invenzione riguarda anche un metodo di preparazione di tale materiale isolante in pasta umida secondo le caratteristiche della parte precaratterizzante della rivendicazione 11 . The present invention also relates to a method for preparing such insulating material in wet paste according to the characteristics of the precharacterizing part of claim 11.

Tecnica anteriore Prior art

Nel campo dell’edilizia à ̈ noto il ricorso a materiali in forma di miscela viscosa da applicare sulle pareti degli edifici sia al fine di ottenere una finitura superficiale della parete sia per aumentare le caratteristiche isolanti a fini di risparmio energetico. In the building field, the use of materials in the form of a viscous mixture to be applied on the walls of buildings is known both in order to obtain a surface finish of the wall and to increase the insulating characteristics for energy saving purposes.

È nota anche la applicazione di materiali in forma di pannelli di vari materiali per aumentare le caratteristiche isolanti a fini di risparmio energetico. The application of materials in the form of panels of various materials to increase the insulating characteristics for energy saving purposes is also known.

Problemi della tecnica anteriore Problems of the prior art

I materiali in forma di miscela viscosa da applicare sulle pareti spesso sono caratterizzati da livelli di viscosità che ne rendono difficile la applicazione o perché troppo liquidi oppure perché eccessivamente viscosi. In ogni caso le caratteristiche isolanti ottenibili mediante applicazione sulle pareti di tali materiali viscosi sono limitate e non sufficienti per ottenere coefficienti di isolamento termico allineati con le più recenti normative che sono sempre più stringenti in termini di conducibilità termica delle pareti, tanto da rendere spesso preferibile la applicazione di pannelli di materiali isolanti, sia di origine naturale che artificiale o combinazione di questi. The materials in the form of a viscous mixture to be applied on the walls are often characterized by levels of viscosity that make their application difficult either because they are too liquid or because they are excessively viscous. In any case, the insulating characteristics obtainable by applying these viscous materials on the walls are limited and not sufficient to obtain thermal insulation coefficients aligned with the most recent regulations which are increasingly stringent in terms of thermal conductivity of the walls, so much so that it is often preferable the application of panels of insulating materials, both of natural and artificial origin or a combination of these.

I pannelli applicati, però, comportano necessariamente problemi di installazione in quanto à ̈ necessario effettuare fori sulle pareti sulle quali i pannelli devono essere applicati, procedere poi con il fissaggio avendo cura di verificare sia l’allineamento tra pannelli adiacenti che la complanarità dei pannelli adiacenti. Inoltre, una volta completata la applicazione dei pannelli, sarà comunque necessario tamponare le fughe tra i pannelli ed applicare un materiale viscoso per la finitura superficiale dei pannelli. The panels applied, however, necessarily entail installation problems as it is necessary to make holes on the walls on which the panels are to be applied, then proceed with fixing, taking care to check both the alignment between adjacent panels and the coplanarity of the panels. adjacent. Furthermore, once the application of the panels has been completed, it will still be necessary to plug the joints between the panels and apply a viscous material for the surface finish of the panels.

Ulteriormente non tutti i prodotti della tecnica anteriore sono in grado di garantire le funzioni di antibatterico o antimuffa abbinate al mantenimento della traspirazione della parete. Per ottenere le diverse funzioni à ̈ spesso necessario ricorrere alla applicazione di differenti prodotti e, in ogni caso, non à ̈ detto che si possano ottenere tutte le caratteristiche richieste relative alle funzioni di prodotto antibatterico, antimuffa, mantenimento della traspirazione, elevato grado di isolamento termico. Ad esempio alcuni prodotti prevedono che materiali aventi diverse caratteristiche, ad esempio funzione isolante e materiale di supporto in forma viscosa, siano legati tra di loro in un unico prodotto in forma viscosa da applicare alle pareti. Tuttavia la funzione legante viene spesso realizzata mediante l’aggiunta di tensioattivi i quali, però, presentano l’inconveniente di bloccare la traspirazione della parete. Inoltre i tensioattivi, con il passare del tempo, perdono la propria efficacia, riducendo dunque i benefici del prodotto nel tempo. Ulteriormente questo tipo di miscelazioni ostacola il riciclo del materiale, sia del materiale alla fine del proprio ciclo di vita, sia degli eventuali scarti prodotti in fase di preparazione del prodotto e/o in fase di posa del prodotto stesso. Furthermore, not all the products of the prior art are able to guarantee the antibacterial or anti-mold functions combined with the maintenance of the transpiration of the wall. To obtain the different functions it is often necessary to resort to the application of different products and, in any case, it is not certain that all the required characteristics relating to the functions of antibacterial product, anti-mold, maintenance of perspiration, high degree of insulation can be obtained. thermal. For example, some products provide that materials having different characteristics, for example insulating function and support material in a viscous form, are bound together in a single product in a viscous form to be applied to the walls. However, the binding function is often achieved by adding surfactants which, however, have the drawback of blocking the transpiration of the wall. In addition, the surfactants, with the passage of time, lose their effectiveness, thus reducing the benefits of the product over time. Furthermore, this type of mixing hinders the recycling of the material, both of the material at the end of its life cycle, and of any waste produced during the preparation of the product and / or during the laying of the product itself.

Molti prodotti della tecnica anteriore richiedono che la preparazione degli stessi sia eseguita contestualmente alla loro applicazione sulla parete e, pertanto, richiedono la miscelazione di un prodotto di base in forma di polvere che, a seguito della aggiunta di acqua e altri componenti, forma la miscela viscosa da applicare. Conseguentemente la preparazione espone sia chi prepara il prodotto sia, nel caso di applicazione all’interno delle abitazioni, l’ambiente che successivamente sarà abitato, alla presenza di polveri, spesso anche polveri molto fini che possono essere inalate con conseguente insorgenza di disturbi e necessità di utilizzo di dispositivi di protezione come mascherine per la protezione degli operatori che maneggiano con elevata frequenza il prodotto. Many products of the prior art require their preparation to be carried out simultaneously with their application on the wall and, therefore, require the mixing of a basic product in the form of a powder which, following the addition of water and other components, forms the mixture viscose to apply. Consequently, the preparation exposes both those who prepare the product and, in the case of application inside homes, the environment that will subsequently be inhabited, to the presence of dust, often even very fine dust that can be inhaled with consequent onset of disturbances and the need to use protective devices such as masks for the protection of operators who handle the product frequently.

Scopo dell’invenzione Purpose of the invention

Lo scopo della presente invenzione à ̈ quello di fornire un materiale in forma di miscela viscosa con elevate caratteristiche isolanti che sia pronto all’uso per applicazione alle pareti di qualsiasi forma, indifferentemente dritte o curve o forate, creando in questo modo un unico corpo con la superficie di un edificio e che al contempo mantenga buone caratteristiche di traspirazione della parete con funzioni aggiuntive di antimuffa e antibatterico. Ulteriore scopo della presente invenzione à ̈ quello di fornire un materiale che sia adatto per applicazione su teli o pannelli per ottenere teli isolanti o pannelli isolanti, ad esempio per l'isolamento e la protezione dal caldo, dal freddo o entrambi di caldaie e macchinari che necessitano un isolamento. The purpose of the present invention is to provide a material in the form of a viscous mixture with high insulating characteristics that is ready to use for application to walls of any shape, indifferently straight or curved or perforated, thus creating a single body. with the surface of a building and which at the same time maintains good transpiration characteristics of the wall with additional anti-mold and antibacterial functions. A further purpose of the present invention is to provide a material that is suitable for application on sheets or panels to obtain insulating sheets or insulating panels, for example for insulation and protection from heat, cold or both of boilers and machinery that they need isolation.

Concetto dell'invenzione Concept of the invention

Lo scopo viene raggiunto con le caratteristiche della rivendicazione principale. Le sottorivendicazioni rappresentano soluzioni vantaggiose. The object is achieved with the features of the main claim. The sub-claims represent advantageous solutions.

Effetti vantaggiosi dell’invenzione Advantageous effects of the invention

La soluzione in conformità con la presente invenzione, attraverso il notevole apporto creativo il cui effetto costituisce un immediato e non trascurabile progresso tecnico, presenta diversi vantaggi. The solution in accordance with the present invention, through the considerable creative contribution whose effect constitutes an immediate and not negligible technical progress, has various advantages.

Il prodotto secondo la presente invenzione risulta di facile applicazione e pronto all’uso, senza richiedere particolari fasi di preparazione con miscelazione di prodotti di base polverosi. The product according to the present invention is easy to apply and ready to use, without requiring particular preparation steps with mixing of powdery basic products.

Ulteriormente il prodotto à ̈ completamente riciclabile e, quindi, riduce l’impatto ambientale. Tale aspetto ha particolare rilevanza sia per quanto riguarda le fasi produttive del prodotto, in quanto eventuali scarti di lavorazione possono essere subito ed immediatamente riciclati in una successiva fase di preparazione di ulteriore prodotto, sia per quanto riguarda il riciclo del prodotto a fine vita, sia per quanto riguarda il riciclo di eventuali scarti che si ottengono durante le fasi di applicazione del prodotto stesso sulle pareti. Questo evita vantaggiosamente anche il conferimento di grandi quantità di scarti da avviare a discarica e/o a trattamenti ulteriori con conseguenti costi aggiuntivi che possono anche essere rilevanti ed incidere sul costo del prodotto finale. Furthermore, the product is completely recyclable and, therefore, reduces the environmental impact. This aspect has particular relevance both as regards the production phases of the product, as any processing waste can be immediately and immediately recycled in a subsequent phase of preparation of further product, both as regards the recycling of the product at the end of its life, and as regards the recycling of any scraps obtained during the application phases of the product itself on the walls. This advantageously also avoids the transfer of large quantities of waste to be sent to landfill and / or to further treatments with consequent additional costs that can also be significant and affect the cost of the final product.

Vantaggiosamente il prodotto secondo la presente invenzione presenta anche una elevata riflettività dei raggi U.V., con benefici sia dal punto di vista dell’isolamento termico che della protezione della pittura stessa e del materiale sottostante dall'aggressione dei raggi ultravioletti, garantendo una maggiore durata nel tempo e una notevole resistenza all'invecchiamento. Advantageously, the product according to the present invention also has a high reflectivity of U.V.rays, with benefits both from the point of view of thermal insulation and protection of the paint itself and of the underlying material from the aggression of ultraviolet rays, ensuring a longer duration in the time and considerable resistance to aging.

Descrizione dei disegni Description of the drawings

Viene di seguito descritta una soluzione realizzativa con riferimento ai disegni allegati da considerarsi come esempio non limitativo della presente invenzione in cui: An embodiment solution is described below with reference to the attached drawings to be considered as a non-limiting example of the present invention in which:

Fig. 1 rappresenta un grafico illustrante i risultati ottenuti confrontando diversi campioni ottenuti con la formulazione e il processo inventivi ed un campione di riferimento, secondo i dati riportati in Tabella 17. Fig. 1 represents a graph illustrating the results obtained by comparing different samples obtained with the inventive formulation and process and a reference sample, according to the data reported in Table 17.

Descrizione dell’invenzione Description of the invention

La presente invenzione riguarda un materiale isolante in pasta umida ed un metodo di preparazione dello stesso. The present invention relates to a wet paste insulating material and a method of preparation of the same.

Il materiale isolante si caratterizza per la presenza di olio di lino e grassello di calce unitamente alla presenza di percentuali di aerogel, che à ̈ una sostanza che allo stato solido risulta simile ad un gel ma che, al posto del componente liquido del gel, comprende un gas. L’aerogel presenta elevate caratteristiche isolanti e, sebbene ne sia suggerito l’uso in applicazioni di isolamento su edifici, in genere tali applicazioni prevedono che l’aerogel sia usato come riempitivo in forma di granuli che vengono usati per occludere ed isolare eventuali spazi vuoti nelle murature. Le applicazioni che prevedono una miscelazione con componenti plastici al fine di facilitarne la applicazione, non tengono in considerazione il fatto che l’aerogel, essendo essenzialmente costituito da componenti gassosi e, quindi, non liquidi, à ̈ igroscopico e non si riesce ad ottenere una corretta miscelazione del prodotto, tanto che spesso l’aerogel viene semplicemente aggiunto in forma di grani senza che ci si preoccupi della sua corretta integrazione nel prodotto finito. A questo fine nella tecnica anteriore si usano spesso componenti tensioattivi nella formulazione di prodotti che non sono facilmente miscibili reciprocamente ed i tensioattivi fungono da legante. Tuttavia l’utilizzo di tensioattivi presenta molti inconvenienti sia per il fatto che essi perdono efficacia nel tempo, sia perché danno luogo a prodotti non naturali e difficilmente riciclabili. Inoltre l’utilizzo dei tensioattivi comporta la perdita della funzione traspirante che, nel caso di applicazione sulle pareti degli edifici, à ̈ un requisito molto importante ai fini della salubrità degli ambienti delle abitazioni. The insulating material is characterized by the presence of linseed oil and lime putty together with the presence of percentages of airgel, which is a substance that in the solid state is similar to a gel but which, instead of the liquid component of the gel, includes a gas. Airgel has high insulating characteristics and, although it is recommended for use in insulation applications on buildings, generally such applications require the airgel to be used as a filler in the form of granules that are used to occlude and insulate any empty spaces in the walls. Applications that involve mixing with plastic components in order to facilitate their application, do not take into consideration the fact that the airgel, being essentially made up of gaseous components and, therefore, not liquid, is hygroscopic and it is not possible to obtain correct mixing of the product, so much so that often the airgel is simply added in the form of grains without worrying about its correct integration in the finished product. To this end, surfactant components are often used in the formulation of products which are not readily miscible with each other and the surfactants act as a binder. However, the use of surfactants has many drawbacks both due to the fact that they lose their effectiveness over time and because they give rise to unnatural and difficult to recycle products. Furthermore, the use of surfactants involves the loss of the transpiring function which, in the case of application on the walls of buildings, is a very important requirement for the healthiness of the home environments.

II grassello di calce à ̈ una pasta di calce idrata ottenuta per spegnimento con acqua della calce viva. The lime putty is a hydrated lime paste obtained by quenching the quicklime with water.

La preparazione ottimale del prodotto avviene, per 10 kg di prodotto, secondo le seguenti fasi operative da svolgersi in un miscelatore, preferibilmente a temperatura ambiente: The optimal preparation of the product takes place, for 10 kg of product, according to the following operating steps to be carried out in a mixer, preferably at room temperature:

a) aggiunta nel miscelatore di fibre sintetiche o naturali, preferibilmente fibra di cellulosa, fibra di vetro e/o combinazioni delle stesse, in quantità pari a 330 gr; b) aggiunta nel miscelatore di aerogel in quantità pari a 10 gr; a) addition to the mixer of synthetic or natural fibers, preferably cellulose fiber, glass fiber and / or combinations thereof, in a quantity equal to 330 g; b) adding 10 g of airgel to the mixer;

c) aggiunta nel miscelatore di grassello di calce in quantità pari a 3500 gr; c) addition of slaked lime to the mixer in a quantity equal to 3500 g;

d) aggiunta nel miscelatore di un correttore di adesione e plasticità, preferibilmente albume, in quantità pari a 150 gr; d) addition in the mixer of an adhesion and plasticity corrector, preferably egg white, in a quantity equal to 150 g;

e) aggiunta nel miscelatore di olio di lino in quantità pari a 3450 gr; e) adding to the blender of linseed oil in a quantity equal to 3450 g;

f) aggiunta nel miscelatore di acqua in quantità pari a 2560 gr. f) addition to the mixer of water in a quantity equal to 2560 gr.

Preferibilmente l’aerogel à ̈ aerogel di silicio. Sono stati condotti diversi esperimenti con preparazione di campioni di prova ottenendo buoni risultati sia con aerogel di silicio in forma granulare che in forma di polvere. Preferably the airgel is silicon airgel. Several experiments with preparation of test samples were carried out with good results both with silicon airgel in granular form and in powder form.

Per quanto riguarda l’aerogel di silicio in forma granulare si sono ottenuti buoni risultati con aerogel di silicio in forma granulare con dimensione media dei granuli compresa tra 0.1 e 1.2 mm, i risultati migliori essendo ottenuti con silicio in forma granulare con dimensione media dei granuli compresa tra 0.1 e 0.7 mm. As regards the silicon airgel in granular form, good results were obtained with silicon airgels in granular form with an average size of the granules between 0.1 and 1.2 mm, the best results being obtained with silicon in granular form with an average size of the granules between 0.1 and 0.7 mm.

Per quanto riguarda l’aerogel di silicio in forma di polvere si sono ottenuti buoni risultati con aerogel di silicio in forma di polvere con dimensione media delle particelle compresa tra 2 e 40 micron, i risultati migliori essendo ottenuti con silicio in forma di polvere con dimensione media delle particelle compresa tra 2 e 24 micron. As far as silicon airgel in powder form is concerned, good results have been obtained with silicon airgels in powder form with average particle size between 2 and 40 microns, the best results being obtained with silicon in powder form with average particle size between 2 and 24 microns.

In generale, dunque, si potrà utilizzare aerogel di silicio con dimensione media delle particelle compresa tra 2 micron e 1 .2 mm. In general, therefore, it will be possible to use silicon aerogels with an average particle size between 2 microns and 1 .2 mm.

Per quanto riguarda la fibra di cellulosa, essa à ̈ un prodotto naturale e non à ̈ pericolosa per la salute. Oltre a questo à ̈ un materiale che non presenta effetti negativi di impatto ambientale. Preferibilmente si ricorrerà a fibra di cellulosa in forma di polvere o fiocchi, ancor più preferibilmente di derivazione dai processi di riciclaggio della carta. Si ricorrerà a fibra di cellulosa con un contenuto di almeno 40 % di fibre di lunghezza maggiore a 32 micron e contenuto inferiore al 2 % di fibre di lunghezza maggiore a 2500 micron, oppure a fibra di cellulosa con un contenuto di almeno 50 % di fibre di lunghezza maggiore a 32 micron e contenuto inferiore al 10 % di fibre di lunghezza maggiore a 800 micron, oppure a fibra di cellulosa con un contenuto di almeno 60 % di fibre di lunghezza maggiore a 32 micron e contenuto inferiore al 10 % di fibre di lunghezza maggiore a 200 micron, oppure ad una combinazione delle stesse. As for cellulose fiber, it is a natural product and is not dangerous for health. In addition to this, it is a material that has no negative effects of environmental impact. Preferably, cellulose fiber will be used in the form of powder or flakes, even more preferably derived from paper recycling processes. Cellulose fiber with a content of at least 40% of fibers longer than 32 microns and content of less than 2% of fibers longer than 2500 microns, or cellulose fiber with a content of at least 50% of fibers will be used of length greater than 32 microns and content of less than 10% of fibers longer than 800 microns, or of cellulose fiber with a content of at least 60% of fibers of length greater than 32 microns and content of less than 10% of fibers of length greater than 200 microns, or a combination thereof.

La fibra di cellulosa o la fibra di vetro, ed in generale la fibra di origine sintetica o naturale, nella presente invenzione svolgono la funzione di inglobante dell'aerogel nella fase asciutta del processo, mentre nella fase umida del processo di preparazione svolge funzione di addensante e contribuisce a mantenere omogenea la miscela ottenuta. Inoltre nel prodotto in pasta pronto per l’uso, la fibra contribuisce a trattenere la parte umida dell’impasto, migliorando la plasticità e la lavorabilità dello stesso facilitandone la applicazione. Infine quando il prodotto applicato, ad esempio su una parete, ha raggiunto la condizione finale di prodotto asciutto la fibra di cellulosa contribuisce all’aumento delle caratteristiche isolanti del trattamento applicato. The cellulose fiber or glass fiber, and in general the fiber of synthetic or natural origin, in the present invention perform the function of incorporating the airgel in the dry phase of the process, while in the wet phase of the preparation process it acts as a thickener and helps to keep the mixture obtained homogeneous. Furthermore, in the ready-to-use paste product, the fiber helps to retain the moist part of the dough, improving its plasticity and workability, facilitating its application. Finally, when the product applied, for example on a wall, has reached the final condition of dry product, the cellulose fiber contributes to the increase of the insulating characteristics of the applied treatment.

La fibra di cellulosa presenta l’inconveniente che può trattenere l’umidità, con conseguente diminuzione del potere isolante del prodotto complessivo. La successiva fase di aggiunta di olio di lino previene l’insorgenza di tali fenomeni in quanto l'olio di lino viene assorbito dalla cellulosa impermeabilizzandola. In questo modo, una volta che il prodotto applicato si à ̈ asciugato, la fibra di cellulosa funge solo da elemento che ingloba l'aerogel, mentre l’assorbimento di umidità viene prevenuto grazie alla presenza dell’olio di lino. Si potrebbero usare altri tipi di fibre sintetiche o anche naturali. Tuttavia solo con la fibra di cellulosa e la fibra di vetro si riesce a neutralizzare la miscela in caso di essiccazione del prodotto rimescolandolo e rigenerandolo senza incorrere in scarti di lavorazione e conseguente rifiuto. Vantaggiosamente, infatti, in caso di presenza di scarti di lavorazione, essi possono essere direttamente aggiunti durante le fasi di preparazione di nuovo prodotto, evitando la necessità di conferire gli scarti a discarica e/o evitando la necessità di particolari trattamenti, con benefici notevoli sia dal punto di vista economico che ambientale. The cellulose fiber has the drawback that it can retain humidity, with a consequent decrease in the insulating power of the overall product. The subsequent phase of adding linseed oil prevents the onset of such phenomena as linseed oil is absorbed by the cellulose waterproofing it. In this way, once the applied product has dried, the cellulose fiber acts only as an element that incorporates the airgel, while the absorption of humidity is prevented thanks to the presence of linseed oil. Other types of synthetic or even natural fibers could be used. However, only with cellulose fiber and glass fiber it is possible to neutralize the mixture in case of drying of the product by mixing and regenerating it without incurring processing waste and consequent rejection. Advantageously, in fact, in the event of the presence of processing waste, they can be directly added during the preparation phases of a new product, avoiding the need to deliver the waste to landfill and / or avoiding the need for particular treatments, with significant benefits both from an economic and environmental point of view.

L’albume à ̈ anch’esso un prodotto naturale e combinato con il grassello di calce migliora l'adesione e la plasticità. In generale si prevede l'utilizzo di leganti di origine naturale, definiti genericamente come correttori di adesione e plasticità, che preferibilmente saranno costituiti prevalentemente da albume. Tali leganti di origine naturale e, in particolare l’albume, presentano dei vantaggi sia in fase di preparazione, sia in fase di posa che dal punto di vista della durata del materiale nel tempo; infatti tali leganti agiscono come regolatori della umidità della composizione, cedendo umidità se l’umidità della composizione à ̈ insufficiente oppure assorbendo umidità se l’umidità della composizione à ̈ in eccesso. In questo modo si fornisce la giusta consistenza per la posa. The albumen is also a natural product and combined with lime putty improves adhesion and plasticity. In general, the use of binders of natural origin is envisaged, generically defined as adhesion and plasticity correctors, which preferably will consist mainly of albumen. These binders of natural origin and, in particular the egg white, have advantages both in the preparation phase, both in the laying phase and from the point of view of the duration of the material over time; in fact these binders act as regulators of the humidity of the composition, releasing humidity if the humidity of the composition is insufficient or absorbing humidity if the humidity of the composition is in excess. This provides the right consistency for laying.

Il grassello di calce viene utilizzato come legante e per dare consistenza e massa al prodotto una volta che esso à ̈ stato applicato e si à ̈ asciugato. Preferibilmente il grassello à ̈ grassello stagionato con una percentuale di secco che varia dal 40% al 60%. Si può utilizzare grassello di vari tipi, tra i quali, senza limitazione ai fini della presente invenzione, grassello magnesiaco e calcico. La presenza in varie percentuali di altri componenti all’interno del grassello stesso, come ad esempio allumina (Al203), ossido di ferro (Fe203), biossido di silicio (Si02), non modificano le caratteristiche essenziali del prodotto finale. The lime putty is used as a binder and to give consistency and mass to the product once it has been applied and dried. Preferably, putty is seasoned grassello with a dry percentage ranging from 40% to 60%. Various types of putty can be used, including, without limitation for the purposes of the present invention, magnesium and calcium putty. The presence in various percentages of other components within the slaked lime itself, such as alumina (Al203), iron oxide (Fe203), silicon dioxide (Si02), do not modify the essential characteristics of the final product.

Per quanto riguarda l’olio di lino, come precedentemente osservato, esso contribuisce a prevenire l’assorbimento di umidità. Anche in questo caso potranno utilizzarsi altri tipi di olio con caratteristiche equivalenti, la soluzione preferenziale prevedendo il ricorso all’olio di lino. La combinazione dell’olio di lino con il grassello di calce contribuisce al mantenimento di condizioni stabili della miscela, anche dopo l’essiccazione a seguito di applicazione della miscela, ad esempio su una parete. L'olio di lino aiuta inoltre il grassello di calce a trattenere l'aerogel. Per questo motivo ci sono delle notevoli differenze nella miscelazione, in quanto per ottenere una miscela più isolante si aggiunge più olio di lino, il quale, una volta cristallizzato, ha una conducibilità termica migliore del grassello. Infatti il coefficiente lamda o conducibilità termica del grassello assume valori dell’ordine di 0.36 W/mK, mentre il coefficiente lamda o conducibilità termica dell’olio di lino assume valori dell’ordine di 0.20 W/mK. L’olio di lino neutralizza maggiormente la cellulosa e il grassello stesso, rendendo il prodotto più impermeabile, lasciando la funzione di mantenimento della traspirazione solamente all'aerogel. Lo stesso prodotto può essere usato nei muri con molta umidità, anche esternamente in quanto non permette all'acqua di penetrare nella parete trattata con il prodotto ma al contempo mantiene la traspirazione verso l'esterno della parete. As for linseed oil, as previously noted, it helps prevent moisture absorption. Also in this case, other types of oil with equivalent characteristics can be used, the preferential solution providing for the use of linseed oil. The combination of linseed oil with putty lime contributes to the maintenance of stable conditions of the mixture, even after drying following the application of the mixture, for example on a wall. Linseed oil also helps the lime putty to retain the airgel. For this reason there are considerable differences in mixing, as to obtain a more insulating mixture, more linseed oil is added, which, once crystallized, has a better thermal conductivity than putty. In fact, the lamda coefficient or thermal conductivity of slaked lime assumes values of the order of 0.36 W / mK, while the lamda coefficient or thermal conductivity of linseed oil assumes values of the order of 0.20 W / mK. Linseed oil more neutralizes cellulose and putty itself, making the product more waterproof, leaving the function of maintaining perspiration only to the airgel. The same product can be used on walls with a lot of humidity, even externally as it does not allow water to penetrate the wall treated with the product but at the same time keeps transpiration towards the outside of the wall.

La conducibilità termica ottenibile varia in funzione della percentuale di aerogel che si riesce a legare, oltre che in base alla forma di aerogel che viene utilizzato, cioà ̈ se in forma di grani o di polvere. Valori di conducibilità termica ottenibili con la presente invenzione vanno da un minimo di 0.0986-0.0917 W/mK ad un massimo di 0.0813-0.0769 W/mK, fino addirittura a valori dell’ordine di 0.067 W/mK. The obtainable thermal conductivity varies according to the percentage of airgel that is able to bind, as well as according to the form of airgel that is used, that is, whether in the form of grains or powder. Thermal conductivity values obtainable with the present invention range from a minimum of 0.0986-0.0917 W / mK to a maximum of 0.0813-0.0769 W / mK, even up to values of the order of 0.067 W / mK.

I richiedenti hanno verificato che alla maturazione del prodotto, la quale avviene approssimativamente in un periodo di sessanta giorni, si ottengono valori di conducibilità termica dell’ordine di 0.041 W/mK. The applicants have verified that at the maturation of the product, which takes place approximately in a period of sixty days, thermal conductivity values of the order of 0.041 W / mK are obtained.

Questi valori ottenibili sono da considerare buoni per concorrere con altri materiali isolanti in commercio, come ad esempio il polistirene usualmente utilizzato per la realizzazione di cappotti esterni di coibentazione degli edifici, il quale ha valori di conducibilità termica dell’ordine di 0.045 W/mK. These obtainable values are to be considered good to compete with other insulating materials on the market, such as polystyrene usually used for the construction of external insulation coats of buildings, which has thermal conductivity values of the order of 0.045 W / mK .

II prodotto può essere ad esempio applicato sia internamente che esternamente alle pareti di un edificio con spessori che possono andare da 0.5 a 1 cm ottenendo già notevoli benefici dal punto di vista della funzione di isolante termico senza peraltro impedire la traspirazione della parete. For example, the product can be applied both internally and externally to the walls of a building with thicknesses ranging from 0.5 to 1 cm, already obtaining considerable benefits from the point of view of the thermal insulation function without however preventing the transpiration of the wall.

Vantaggiosamente, inoltre, sul prodotto applicato ed asciutto si possono eseguire lavorazioni di finitura con rasanti, intonachini, marmorini e tinteggi senza che siano richiesti ulteriori trattamenti. Advantageously, moreover, on the applied and dry product it is possible to carry out finishing work with smoothing compounds, plasters, marmorins and paints without requiring further treatments.

Addirittura il prodotto può essere utilizzato anche per operazioni di recupero storico di edifici, con il duplice fine di risanare pareti anche molto vecchie, ad esempio realizzate in sassi, ed ottenere un buon effetto isolante consentendo anche la successiva applicazione di affreschi preventivamente staccati con la tecnica dello strappo prima del trattamento della parete, operazioni che sarebbero alquanto difficili ricorrendo agli usuali trattamenti isolanti basati sulla applicazione di pannelli in polistirene o di altre tipologie anche naturali. Even the product can also be used for historical recovery operations of buildings, with the dual purpose of restoring even very old walls, for example made of stones, and obtaining a good insulating effect also allowing the subsequent application of frescoes previously detached with the technique tearing before treating the wall, operations that would be quite difficult using the usual insulating treatments based on the application of polystyrene panels or other types, including natural ones.

Ulteriormente il prodotto può essere usato come materia prima, cioà ̈ come legante, per miscelarlo con inerti di qualsiasi tipologia e granulometria, formulando in questo modo malte, rasanti e prodotti di finitura, con notevoli caratteristiche isolanti rispetto ad altri prodotti analoghi che risultano poveri dal punto di vista dell’isolamento termico e del mantenimento della funzione traspirante. Ulteriormente si può prevedere, senza compromettere sostanzialmente le caratteristiche del prodotto, l'aggiunta di pigmenti per la realizzazione di finiture colorate. Furthermore, the product can be used as a raw material, i.e. as a binder, to mix it with aggregates of any type and grain size, thus formulating mortars, smoothing compounds and finishing products, with remarkable insulating characteristics compared to other similar products which are poor from the point of view of thermal insulation and maintenance of the breathable function. Furthermore, without substantially compromising the characteristics of the product, it is possible to provide for the addition of pigments for the creation of colored finishes.

Relativamente alla fase di aggiunta dell’acqua, essa si aggiunge alla fine del processo di lavorazione per rendere l'impasto più lavorabile. La quantità di acqua può variare in funzione della tipologia di grassello, ad esempio quando la percentuale di secco presente nel grassello à ̈ superiore al 40%. La condizione ottimale si ha quando la percentuale di secco presente nel grassello di calce à ̈ compresa tra il 45 e il 50 %. Se la percentuale à ̈ inferiore si aggiunge meno acqua, mentre se la percentuale di secco à ̈ superiore si aggiunge fino ad ottimizzare l'impasto per compensare la minor presenza di acqua nel grassello. Ulteriori fattori che possono portare ad una variazione della quantità di acqua aggiunta rispetto al totale della composizione possono essere dati dalla composizione stessa del grassello usato. With regard to the water addition phase, it is added at the end of the working process to make the mixture more workable. The quantity of water may vary according to the type of slaked, for example when the percentage of dry matter present in the slaked is greater than 40%. The optimal condition is obtained when the percentage of dryness present in the slaked lime is between 45 and 50%. If the percentage is lower, less water is added, while if the percentage of dryness is higher, it is added until the mixture is optimized to compensate for the lower presence of water in the slaked lime. Further factors that can lead to a variation in the amount of water added with respect to the total composition can be given by the composition of the putty used.

In generale, per la preparazione del prodotto i singoli componenti potranno essere aggiunti secondo le seguenti quantità: In general, for the preparation of the product the single components can be added according to the following quantities:

a) aggiunta di fibre sintetiche o naturali, preferibilmente fibra di cellulosa, fibra di vetro e/o combinazioni delle stesse, in quantità comprese tra 295 e 360 gr; b) aggiunta di aerogel in quantità comprese tra 2 e 15 gr; a) addition of synthetic or natural fibers, preferably cellulose fiber, glass fiber and / or combinations thereof, in quantities ranging from 295 to 360 g; b) addition of airgel in quantities between 2 and 15 g;

c) aggiunta di grassello di calce in quantità comprese tra 3150 e 4200 gr; d) aggiunta di un correttore di adesione e plasticità, preferibilmente albume, in quantità comprese tra 145 e 160 gr; c) addition of lime putty in quantities between 3150 and 4200 g; d) addition of an adhesion and plasticity corrector, preferably egg white, in quantities between 145 and 160 g;

e) aggiunta di olio, preferibilmente olio di lino, in quantità comprese tra 345 e 6650 gr; e) addition of oil, preferably linseed oil, in quantities ranging from 345 to 6650 g;

f) aggiunta di acqua in quantità comprese tra 2000 e 3500 gr. f) addition of water in quantities between 2000 and 3500 gr.

Per quanto riguarda l’olio di lino esso presenta una variabilità molto ampia per il fatto che l’olio di lino può essere aggiunto in quantità molto variabili per conferire al prodotto finale delle caratteristiche differenti dal punto di vista delle proprietà impermeabilizzanti. Aggiungendo quantità di olio di lino più basse, dell’ordine di 345 - 2000 gr, si ottiene un prodotto con proprietà impermeabilizzanti inferiori, adatto ad esempio per applicazioni in ambienti secchi o comunque su pareti poco soggette alla presenza di umidità. Aggiungendo quantità di olio di lino intermedie, dell’ordine di 2000 - 4000 gr, si ottiene un prodotto con proprietà impermeabilizzanti medie. Aggiungendo quantità di olio di lino elevate, dell’ordine di 4000 -6650 gr, si ottiene un prodotto con proprietà impermeabilizzanti elevate, adatto ad esempio per applicazioni in ambienti molto umidi o anche esposti al contatto diretto con l’acqua, o comunque adatto a pareti caratterizzate da elevata presenza di umidità. As far as linseed oil is concerned, it has a very wide variability due to the fact that linseed oil can be added in very variable quantities to give the final product different characteristics from the point of view of waterproofing properties. By adding lower quantities of linseed oil, of the order of 345 - 2000 g, a product with lower waterproofing properties is obtained, suitable for example for applications in dry environments or in any case on walls that are not subject to the presence of humidity. By adding intermediate quantities of linseed oil, of the order of 2000 - 4000 g, a product with medium waterproofing properties is obtained. By adding high quantities of linseed oil, of the order of 4000 -6650 gr, a product with high waterproofing properties is obtained, suitable for example for applications in very humid environments or even exposed to direct contact with water, or in any case suitable for walls characterized by high humidity.

Si riportano di seguito alcune tabelle illustranti alcune particolari combinazioni dei componenti secondo quantità percentuali per ottenere il prodotto in forma di pasta. Below are some tables illustrating some particular combinations of the components according to percentage quantities to obtain the product in the form of pasta.

Relativamente alla preparazione con dosaggio dei componenti in peso, nel caso in cui si voglia ottenere il prodotto di base della presente invenzione, i richiedenti hanno definito la seguente ricetta per ottenere risultati ottimali. With regard to the preparation with dosage of the components by weight, in the case in which the basic product of the present invention is to be obtained, the applicants have defined the following recipe for obtaining optimal results.

Componente [dosaggio in peso] % Component [dosage by weight]%

Fibre sintetiche o naturali (preferibilmente fibra di cellulosa, fibra 3.3 Synthetic or natural fibers (preferably cellulose fiber, fiber 3.3

di vetro e/o combinazioni delle stesse) glass and / or combinations thereof)

Aerogel 0.1 Airgel 0.1

Grassello di calce 35.0 Slaked lime 35.0

Correttore di adesione e plasticità (preferibilmente albume) 1.5 Adhesion and plasticity corrector (preferably egg white) 1.5

Olio (preferibilmente olio di lino) 34.5 Oil (preferably linseed oil) 34.5

Acqua 25.6 Water 25.6

Tabella 1 Table 1

Relativamente alla preparazione con dosaggio dei componenti in peso, nel caso in cui si voglia un prodotto meno viscoso, i richiedenti hanno definito la seguente ricetta per ottenere risultati ottimali. Regarding the preparation with dosage of the components by weight, in the case in which a less viscous product is desired, the applicants have defined the following recipe for obtaining optimal results.

Componente [dosaggio in peso] % Component [dosage by weight]%

Fibre sintetiche o naturali (preferibilmente fibra di cellulosa, fibra 2.92 Synthetic or natural fibers (preferably cellulose fiber, fiber 2.92

di vetro e/o combinazioni delle stesse) glass and / or combinations thereof)

Aerogel 0.08 Airgel 0.08

Grassello di calce 30.70 Slaked lime 30.70

Correttore di adesione e plasticità (preferibilmente albume) 1.30 Adhesion and plasticity corrector (preferably egg white) 1.30

Olio (preferibilmente olio di lino) 30.40 Oil (preferably linseed oil) 30.40

Acqua 34.60 Water 34.60

Tabella 2 Table 2

Relativamente alla preparazione con dosaggio dei componenti in peso, nel caso in cui si voglia un prodotto più viscoso, i richiedenti hanno definito la seguente ricetta per ottenere risultati ottimali. Regarding the preparation with dosage of the components by weight, in the case in which a more viscous product is desired, the applicants have defined the following recipe to obtain optimal results.

Componente [dosaggio in peso] % Component [dosage by weight]%

Fibre sintetiche o naturali (preferibilmente fibra di cellulosa, fibra 3.70 Synthetic or natural fibers (preferably cellulose fiber, fiber 3.70

di vetro e/o combinazioni delle stesse) glass and / or combinations thereof)

Aerogel 0.15 Airgel 0.15

Grassello di calce 38.50 Slaked lime 38.50

Correttore di adesione e plasticità (preferibilmente albume) 1.65 Adhesion and plasticity corrector (preferably egg white) 1.65

Olio (preferibilmente olio di lino) 37.00 Oil (preferably linseed oil) 37.00

Acqua 19.00 Water 19.00

Tabella 3 Table 3

Ulteriormente, relativamente alla preparazione con dosaggio dei componenti in peso, nel caso in cui, come spiegato, si voglia avere una quantità di olio inferiore per applicazioni in ambienti molto secchi, i richiedenti hanno definito la seguente ricetta per ottenere risultati ottimali. Furthermore, with regard to the preparation with dosage of the components by weight, in the case in which, as explained, it is desired to have a lower quantity of oil for applications in very dry environments, the applicants have defined the following recipe to obtain optimal results.

Componente [dosaggio in peso] % Component [dosage by weight]%

Fibre sintetiche o naturali (preferibilmente fibra di cellulosa, fibra 4.5 Synthetic or natural fibers (preferably cellulose fiber, 4.5 fiber

di vetro e/o combinazioni delle stesse) glass and / or combinations thereof)

Aerogel 0.2 Airgel 0.2

Grassello di calce 48.3 Slaked lime 48.3

Correttore di adesione e plasticità (preferibilmente albume) 2.0 Adhesion and plasticity corrector (preferably albumen) 2.0

Olio (preferibilmente olio di lino) 9.7 Oil (preferably linseed oil) 9.7

Acqua 35.3 Water 35.3

Tabella 4 Table 4

Ulteriormente, relativamente alla preparazione con dosaggio dei componenti in peso, nel caso in cui, come spiegato, si voglia avere una quantità di olio superiore per applicazioni in ambienti molto umidi soggetti a presenza di condizioni di contatto con l’acqua, i richiedenti hanno definito la seguente ricetta per ottenere risultati ottimali. Furthermore, with regard to the preparation with dosage of the components by weight, in the event that, as explained, it is desired to have a higher quantity of oil for applications in very humid environments subject to the presence of conditions of contact with water, the applicants have defined the following recipe for optimal results.

Componente [dosaggio in peso] % Component [dosage by weight]%

Fibre sintetiche o naturali (preferibilmente fibra di cellulosa, fibra 2.0 Synthetic or natural fibers (preferably cellulose fiber, fiber 2.0

di vetro e/o combinazioni delle stesse) glass and / or combinations thereof)

Aerogel 0.1 Airgel 0.1

Grassello di calce 21.4 Correttore di adesione e plasticità (preferibilmente albume) 0.9 Slaked lime 21.4 Adhesion and plasticity corrector (preferably egg white) 0.9

Olio (preferibilmente olio di lino) 60.0 Oil (preferably linseed oil) 60.0

Acqua 15.6 Water 15.6

Tabella 5 Table 5

Alternativamente i richiedenti hanno effettuato anche delle prove di dosaggio in base a misure di volume dei componenti. Occorre osservare che sono presenti notevoli variazioni rispetto alle quantità espresse in gr, in quanto, ad esempio per l’aerogel, esso presenta un peso specifico molto basso e, quindi, anche pochi grammi di prodotto corrispondono ad una percentuale di volume elevata rispetto al totale in quanto l’aerogel ha una notevole componente gassosa. È preferibile, quindi, utilizzare misurazioni di volume per evitare che un errore anche minimo nel peso misurato dell’aerogel si traduca in grossi errori di volume. Nel caso in cui il dosaggio avvenga in base a misure di volume dei componenti, il che facilità l'individuazione delle % corrette dei vari componenti, i richiedenti hanno trovato che la formulazione ottimale del prodotto avviene, per 100 litri di prodotto, secondo le seguenti fasi operative da svolgersi in un miscelatore: Alternatively, the applicants also carried out dosing tests based on volume measurements of the components. It should be noted that there are considerable variations with respect to the quantities expressed in grams, since, for example for the airgel, it has a very low specific weight and, therefore, even a few grams of product correspond to a high volume percentage compared to the total as the airgel has a considerable gaseous component. It is therefore preferable to use volume measurements to avoid that even a small error in the measured weight of the airgel results in large volume errors. In the event that the dosage takes place on the basis of volume measurements of the components, which facilitates the identification of the correct% of the various components, the applicants have found that the optimal formulation of the product occurs, per 100 liters of product, according to the following operational steps to be carried out in a mixer:

a) aggiunta di fibre di cellulosa sintetiche o naturali, preferibilmente fibra di cellulosa, fibra di vetro e/o combinazioni delle stesse, in quantità pari a 100 di; b) aggiunta di aerogel in quantità pari a 540 di; a) addition of synthetic or natural cellulose fibers, preferably cellulose fiber, glass fiber and / or combinations thereof, in quantities equal to 100 of; b) addition of airgel in a quantity equal to 540 of;

c) aggiunta di grassello di calce in quantità pari a 100 di; c) addition of lime putty in a quantity equal to 100 of;

d) aggiunta di correttore di adesione e plasticità, preferibilmente albume, in quantità pari a 15 di; d) addition of adhesion and plasticity corrector, preferably egg white, in a quantity equal to 15 of;

e) aggiunta di olio, preferibilmente olio di lino, in quantità pari a 145 di; f) aggiunta di acqua in quantità pari a 100 di. e) addition of oil, preferably linseed oil, in a quantity equal to 145 of; f) addition of water in quantities equal to 100 of.

In generale, per la preparazione del prodotto i singoli componenti potranno essere aggiunti secondo le seguenti quantità: In general, for the preparation of the product the single components can be added according to the following quantities:

a) aggiunta di fibre di cellulosa sintetiche o naturali, preferibilmente fibra di cellulosa, fibra di vetro e/o combinazioni delle stesse, in quantità comprese tra 90 e 110 di; a) addition of synthetic or natural cellulose fibers, preferably cellulose fiber, glass fiber and / or combinations thereof, in quantities ranging from 90 to 110 of;

b) aggiunta di aerogel in quantità comprese tra 160 e 890 di; b) addition of airgel in quantities between 160 and 890 of;

c) aggiunta di grassello di calce in quantità comprese tra 90 e 120 di; c) addition of slaked lime in quantities between 90 and 120 of;

d) aggiunta di correttore di adesione e plasticità, preferibilmente albume, in quantità comprese tra 10 e 20 di; d) addition of adhesion and plasticity corrector, preferably egg white, in quantities between 10 and 20 of;

e) aggiunta di olio, preferibilmente olio di lino, in quantità comprese tra 15 e 280 di; f) aggiunta di acqua in quantità comprese tra 80 e 135 di. e) addition of oil, preferably linseed oil, in quantities ranging from 15 to 280 of; f) addition of water in quantities between 80 and 135 of.

Anche in questo caso la variabilità delle quantità dell’olio di lino à ̈ elevata per consentire l’ottenimento di proprietà di impermeabilizzazione più o meno elevate, come spiegato in precedenza. Aggiungendo quantità di olio di lino più basse, dell’ordine di 15 - 70 di, si ottiene un prodotto con proprietà impermeabilizzanti inferiori, adatto ad esempio per applicazioni in ambienti secchi o comunque su pareti poco soggette alla presenza di umidità. Aggiungendo quantità di olio di lino intermedie, dell’ordine di 70 - 150 di, si ottiene un prodotto con proprietà impermeabilizzanti medie. Aggiungendo quantità di olio di lino elevate, dell’ordine di 150 - 280 di, si ottiene un prodotto con proprietà impermeabilizzanti elevate, adatto ad esempio per applicazioni in ambienti molto umidi o anche esposti al contatto diretto con l’acqua, o comunque adatto a pareti caratterizzate da elevata presenza di umidità. Also in this case the variability of the quantities of linseed oil is high to allow the achievement of more or less high waterproofing properties, as explained above. By adding lower quantities of linseed oil, of the order of 15 - 70 di, a product with lower waterproofing properties is obtained, suitable for example for applications in dry environments or in any case on walls that are not subject to the presence of humidity. By adding intermediate quantities of linseed oil, of the order of 70 - 150 of, a product with medium waterproofing properties is obtained. By adding high quantities of linseed oil, of the order of 150 - 280 of, a product with high waterproofing properties is obtained, suitable for example for applications in very humid environments or even exposed to direct contact with water, or in any case suitable for walls characterized by high humidity.

Relativamente alla preparazione con dosaggio dei componenti in volume, nel caso in cui si voglia ottenere il prodotto di base della presente invenzione, i richiedenti hanno definito la seguente ricetta per ottenere risultati ottimali. With regard to the preparation with dosage of the components by volume, in the case in which the basic product of the present invention is to be obtained, the applicants have defined the following recipe for obtaining optimal results.

Componente [dosaggio in volume] % Component [dosage by volume]%

Fibre sintetiche o naturali (preferibilmente fibra di cellulosa, fibra 9.8 Synthetic or natural fibers (preferably cellulose fiber, fiber 9.8

di vetro e/o combinazioni delle stesse) glass and / or combinations thereof)

Aerogel 54.2 Airgel 54.2

Grassello di calce 9.8 Slaked lime 9.8

Correttore di adesione e plasticità (preferibilmente albume) 1.6 Adhesion and plasticity corrector (preferably albumen) 1.6

Olio (preferibilmente olio di lino) 14.8 Oil (preferably linseed oil) 14.8

Acqua 9.8 Water 9.8

Tabella 6 Table 6

Relativamente alla preparazione con dosaggio dei componenti in volume, nel caso in cui si voglia un prodotto meno viscoso, i richiedenti hanno definito la seguente ricetta per ottenere risultati ottimali. Regarding the preparation with dosage of the components by volume, in the case in which a less viscous product is desired, the applicants have defined the following recipe to obtain optimal results.

Componente [dosaggio in volume] % Component [dosage by volume]%

Fibre sintetiche o naturali (preferibilmente fibra di cellulosa, fibra 9.4 Synthetic or natural fibers (preferably cellulose fiber, fiber 9.4

di vetro e/o combinazioni delle stesse) glass and / or combinations thereof)

Aerogel 52.0 Airgel 52.0

Grassello di calce 9.4 Slaked lime 9.4

Correttore di adesione e plasticità (preferibilmente albume) 1.4 Adhesion and plasticity corrector (preferably albumen) 1.4

Olio (preferibilmente olio di lino) 14.3 Oil (preferably linseed oil) 14.3

Acqua 13.5 Water 13.5

Tabella 7 Table 7

Relativamente alla preparazione con dosaggio dei componenti in volume, nel caso in cui si voglia un prodotto più viscoso, i richiedenti hanno definito la seguente ricetta per ottenere risultati ottimali. Regarding the preparation with dosage of the components by volume, in the case in which a more viscous product is desired, the applicants have defined the following recipe to obtain optimal results.

Componente [dosaggio in volume] % Component [dosage by volume]%

Fibre sintetiche o naturali (preferibilmente fibra di cellulosa, fibra 10.0 Synthetic or natural fibers (preferably cellulose fiber, 10.0 fiber

di vetro e/o combinazioni delle stesse) glass and / or combinations thereof)

Aerogel 55.4 Airgel 55.4

Grassello di calce 10.0 Slaked lime 10.0

Correttore di adesione e plasticità (preferibilmente albume) 1.7 Adhesion and plasticity corrector (preferably albumen) 1.7

Olio (preferibilmente olio di lino) 15.1 Oil (preferably linseed oil) 15.1

Acqua 7.8 Water 7.8

Tabella 8 Table 8

Ulteriormente, relativamente alla preparazione con dosaggio dei componenti in volume, nel caso in cui, come spiegato, si voglia avere una quantità di olio inferiore per applicazioni in ambienti molto secchi, i richiedenti hanno definito la seguente ricetta per ottenere risultati ottimali. Furthermore, with regard to the preparation with dosage of the components by volume, in the event that, as explained, it is desired to have a lower quantity of oil for applications in very dry environments, the applicants have defined the following recipe to obtain optimal results.

Componente [dosaggio in volume] % Component [dosage by volume]%

Fibre sintetiche o naturali (preferibilmente fibra di cellulosa, fibra 12.3 Synthetic or natural fibers (preferably cellulose fiber, fiber 12.3

di vetro e/o combinazioni delle stesse) glass and / or combinations thereof)

Aerogel 60.3 Airgel 60.3

Grassello di calce 12.3 Slaked lime 12.3

Correttore di adesione e plasticità (preferibilmente albume) 1.8 Adhesion and plasticity corrector (preferably albumen) 1.8

Olio (preferibilmente olio di lino) 2.0 Oil (preferably linseed oil) 2.0

Acqua 11.3 Water 11.3

Tabella 9 Table 9

Ulteriormente, relativamente alla preparazione con dosaggio dei componenti in volume, nel caso in cui, come spiegato, si voglia avere una quantità di olio superiore per applicazioni in ambienti molto umidi soggetti a presenza di condizioni di contatto con l’acqua, i richiedenti hanno definito la seguente ricetta per ottenere risultati ottimali. Furthermore, with regard to the preparation with dosage of the components by volume, in the event that, as explained, it is desired to have a higher quantity of oil for applications in very humid environments subject to the presence of conditions of contact with water, the applicants have defined the following recipe for optimal results.

Componente [dosaggio in volume] % Component [dosage by volume]%

Fibre sintetiche o naturali (preferibilmente fibra di cellulosa, fibra 8.0 Synthetic or natural fibers (preferably cellulose fiber, 8.0 fiber

di vetro e/o combinazioni delle stesse) glass and / or combinations thereof)

Aerogel 45.5 Airgel 45.5

Grassello di calce 8.3 Slaked lime 8.3

Correttore di adesione e plasticità (preferibilmente albume) 1.4 Adhesion and plasticity corrector (preferably albumen) 1.4

Olio (preferibilmente olio di lino) 28.6 Oil (preferably linseed oil) 28.6

Acqua 8.2 Water 8.2

Tabella 10 Table 10

Ulteriormente, relativamente alla preparazione con dosaggio dei componenti in volume, nel caso in cui, si voglia avere una quantità di aerogel inferiore, i richiedenti hanno definito la seguente ricetta per ottenere risultati ottimali. Furthermore, with regard to the preparation with dosage of the components by volume, in the event that a lower quantity of airgel is desired, the applicants have defined the following recipe to obtain optimal results.

Componente [dosaggio in volume] % Component [dosage by volume]%

Fibre sintetiche o naturali (preferibilmente fibra di cellulosa, fibra 19.8 Synthetic or natural fibers (preferably cellulose fiber, fiber 19.8

di vetro e/o combinazioni delle stesse) glass and / or combinations thereof)

Aerogel 16.8 Airgel 16.8

Grassello di calce 19.8 Slaked lime 19.8

Correttore di adesione e plasticità (preferibilmente albume) 2.8 Adhesion and plasticity corrector (preferably albumen) 2.8

Olio (preferibilmente olio di lino) 25.0 Oil (preferably linseed oil) 25.0

Acqua 15.8 Water 15.8

Tabella 11 Table 11

Ulteriormente, relativamente alla preparazione con dosaggio dei componenti in volume, nel caso in cui, si voglia avere una quantità di aerogel superiore i richiedenti hanno definito la seguente ricetta per ottenere risultati ottimali. Furthermore, with regard to the preparation with dosage of the components by volume, in the event that a higher quantity of airgel is desired, the applicants have defined the following recipe to obtain optimal results.

Componente [dosaggio in volume] % Component [dosage by volume]%

Fibre sintetiche o naturali (preferibilmente fibra di cellulosa, fibra 6.3 Synthetic or natural fibers (preferably cellulose fiber, fiber 6.3

di vetro e/o combinazioni delle stesse) glass and / or combinations thereof)

Aerogel 74.0 Airgel 74.0

Grassello di calce 6.3 Slaked lime 6.3

Correttore di adesione e plasticità (preferibilmente albume) 0.7 Adhesion and plasticity corrector (preferably egg white) 0.7

Olio (preferibilmente olio di lino) 8.5 Oil (preferably linseed oil) 8.5

Acqua 4.3 Water 4.3

Tabella 12 Table 12

Vantaggiosamente il prodotto ottenuto secondo il metodo in conformità con la presente invenzione si presenta in forma di pasta umida, pronto all'uso. È sufficiente, prima dell'uso, agitarlo manualmente o meccanicamente per renderlo uniforme in quanto con il trasporto si può leggermente sedimentare. Il prodotto pronto in forma di pasta umida à ̈ facilmente utilizzabile da qualsiasi operatore, non si respirano polveri, non ha odori sgradevoli e nocivi. Advantageously, the product obtained according to the method in accordance with the present invention is presented in the form of a wet paste, ready for use. It is sufficient, before use, to shake it manually or mechanically to make it uniform as during transport it may slightly sediment. The ready-made product in the form of a wet paste can be easily used by any operator, it does not breathe dust, it has no unpleasant and noxious odors.

Vantaggiosamente il prodotto ottenuto secondo il metodo in conformità con la presente invenzione presenta caratteristiche di buon isolante, mantenendo una elevata funzione traspirante. Parallelamente il prodotto svolge anche funzione antibatterica e antimuffa. Il prodotto risulta ulteriormente ignifugo, deumidificante. Il prodotto non à ̈ putrescibile quindi si mantiene nel tempo senza avariarsi e perdere le sue caratteristiche. Vantaggiosamente il prodotto risulta riciclabile anche da asciutto. Advantageously, the product obtained according to the method in accordance with the present invention has good insulating characteristics, maintaining a high transpiring function. At the same time, the product also performs an antibacterial and anti-mold function. The product is further fireproof, dehumidifying. The product is not putrescible so it keeps over time without spoiling and losing its characteristics. Advantageously, the product is recyclable even when dry.

Occorre sottolineare anche che il prodotto à ̈ un prodotto quasi completamente naturale. It should also be noted that the product is an almost completely natural product.

I richiedenti hanno scoperto che grazie alla combinazione di fibra di cellulosa e olio di lino, la combinazione del grassello con l’aerogel viene regolata e ottimizzata in quanto la fibra di cellulosa svolge la funzione di inglobante dell'aerogel mentre l’assorbimento di umidità da parte della cellulosa viene prevenuto grazie alla presenza dell’olio di lino. Il risultato à ̈ un prodotto in forma di pasta che risulta particolarmente vantaggioso nell’utilizzo come isolante che può essere facilmente applicato alla pareti sia esternamente che internamente come un normale intonaco. Normalmente i tentativi condotti in precedenza non hanno portato a buoni risultati in quanto l’aerogel à ̈ igroscopico e solo con la combinazione inventiva si riescono ad ottenere risultati stabili nel tempo con le caratteristiche precedentemente spiegate. The applicants found that thanks to the combination of cellulose fiber and linseed oil, the combination of putty with the airgel is regulated and optimized as the cellulose fiber acts as an encompassing airgel while the absorption of moisture from the cellulose is prevented thanks to the presence of linseed oil. The result is a product in the form of a paste that is particularly advantageous when used as an insulator that can be easily applied to the walls both externally and internally like a normal plaster. Normally the previous attempts have not led to good results as the airgel is hygroscopic and only with the inventive combination it is possible to obtain stable results over time with the previously explained characteristics.

Vantaggiosamente il processo di miscelazione avviene a temperatura ambiente, di modo che anche la preparazione del prodotto risulta particolarmente semplice ed economica. Advantageously, the mixing process takes place at room temperature, so that the preparation of the product is also particularly simple and economical.

Si rimarca che l’ordine esposto delle fasi di aggiunta del prodotto à ̈ fondamentale per ottenere il prodotto inventivo, ma che eventualmente si potrebbero invertire le fasi di aggiunta di acqua e olio di lino, oppure procedere a successive aggiunte di acqua e olio di lino nelle quantità precedentemente definite fino ad ottenere la consistenza desiderata. Ad esempio quantità maggiori di acqua e/o olio di lino potrebbero essere aggiunte rispetto agli altri componenti per ottenere un prodotto più liquido o, viceversa, quantità inferiori di acqua e/o olio di lino potrebbero essere aggiunte rispetto agli altri componenti per ottenere un prodotto più viscoso, in funzione delle esigenze di applicazione del prodotto sulla parete, oppure in funzione della necessità di aggiungere ulteriori componenti come ad esempio pigmenti o inerti di varia natura come ad esempio marmorino. It should be noted that the order of the product addition phases shown is fundamental to obtain the inventive product, but that eventually the phases of addition of water and linseed oil could be reversed, or proceed to subsequent additions of water and oil of linen in the previously defined quantities until the desired consistency is obtained. For example, greater quantities of water and / or linseed oil could be added than the other components to obtain a more liquid product or, conversely, lower quantities of water and / or linseed oil could be added compared to the other components to obtain a product. more viscous, according to the needs of application of the product on the wall, or according to the need to add further components such as pigments or aggregates of various kinds such as marmorino.

Nel caso della applicazione su parete esterna di un edificio i richiedenti hanno anche rilevato che il prodotto conferisce alla parete buone caratteristiche di riflessione dell’energia solare e/o termica. In questo modo, applicando il prodotto ad esempio sulla parete sia dal lato interno che dal lato esterno si potrà ottenere in estate una funzione di riflessione della energia solare contribuendo a mantenere fresca la abitazione e, in inverno, si potrà ottenere una funzione dell’energia termica di riscaldamento contribuendo al risparmio energetico, senza peraltro bloccare la traspirazione come fanno molti prodotti della tecnica anteriore. In the case of application on the external wall of a building, the applicants also found that the product gives the wall good reflection characteristics of solar and / or thermal energy. In this way, by applying the product, for example, on the wall both from the inside and from the outside, it will be possible to obtain a reflection function of the solar energy in the summer, helping to keep the house cool and, in winter, it will be possible to obtain a function of the solar energy. heating thermal energy contributing to energy saving, without however blocking transpiration as many prior art products do.

I richiedenti hanno effettuato numerose prove su diversi campioni i cui risultati sono riportati di seguito. The applicants carried out numerous tests on different samples the results of which are reported below.

Esempio 1 - Campione 1 Example 1 - Sample 1

Si à ̈ preparato un campione (Campione 1) da considerarsi come campione di riferimento preparato con la sola calce. Il campione di riferimento à ̈ utilizzato come campione di confronto per verificare le caratteristiche del prodotto inventivo. A sample was prepared (Sample 1) to be considered as a reference sample prepared with lime only. The reference sample is used as a comparison sample to verify the characteristics of the inventive product.

Caratteristiche del campione: Characteristics of the sample:

Composizione: calce 100% Composition: lime 100%

Dimensioni del campione: dischetti con diametro 8 cm e altezza 3 cm Sample size: discs with a diameter of 8 cm and a height of 3 cm

Metodologia di preparazione: una volta fatto l’impasto, lo stesso à ̈ stato colato in una formina con diametro interno di 8 cm e altezza 3 cm, e lasciato successivamente asciugare e maturare. Le superfici del campione sono state lasciate inalterate rilevando la presenza di una rugosità superficiale usuale a seguito della asciugatura, ottenendo una superficie ruvida Preparation method: once the dough was made, it was poured into a mold with an internal diameter of 8 cm and a height of 3 cm, and then left to dry and mature. The sample surfaces were left unaltered by detecting the presence of a usual surface roughness following drying, obtaining a rough surface

Applicazione di sensore sulla superficie circolare del campione Application of sensor on the circular surface of the sample

Conduzione dell’esperimento: con riferimento al campione preparato come descritto, si sono misurati i coefficienti λ (lambda) che esprime la conduttività o conducibilità termica, a (alfa) che esprime la viscosità cinematica misurata a xx °C, P<c>P (ro cp) che esprime la capacità termica volumetrica. I risultati sono riportati nella Tabella 17. Conduct of the experiment: with reference to the sample prepared as described, the coefficients Î "(lambda) which expresses the conductivity or thermal conductivity, a (alpha) which expresses the kinematic viscosity measured at xx ° C, P <c > P (ro cp) which expresses the volumetric thermal capacity. The results are shown in Table 17.

Esempio 2a - Campione 2a Example 2a - Sample 2a

Si à ̈ preparato un campione (Campione 2a) per verificare le caratteristiche del prodotto inventivo. A sample was prepared (Sample 2a) to verify the characteristics of the inventive product.

Caratteristiche del campione: Characteristics of the sample:

Composizione: Composition:

% di prodotto % of product

Componente [dosaggio in volume] Component [dosage by volume]

misurato in cl measured in cl

Fibra di cellulosa 9.8 Cellulose fiber 9.8

Aerogel in forma granulare con dimensione media Airgel in granular form with medium size

54.2 54.2

dei granuli compresa tra 0.1 e 0.7 mm of the granules between 0.1 and 0.7 mm

Grassello di calce 9.8 Slaked lime 9.8

Albume 1.6 Albumen 1.6

Olio di lino 14.8 Linseed oil 14.8

Acqua 9.8 Water 9.8

Tabella 13 Table 13

Dimensioni del campione: come per il campione 1 Sample size: as per sample 1

Metodologia di preparazione: miscelazione dei componenti aggiunti ordine indicato entro un miscelatore; miscelazione a temperatura ambiente. Una volta fatto l'impasto, lo stesso à ̈ stato colato in una formina con diametro interno di 8 cm e altezza 3 cm, e lasciato successivamente asciugare e maturare. Le superfici del campione sono state lasciate inalterate rilevando la presenza di una rugosità superficiale usuale a seguito della asciugatura, ottenendo una superficie ruvida Preparation method: mixing of the added components in the order indicated within a mixer; mixing at room temperature. Once the dough was made, it was poured into a mold with an internal diameter of 8 cm and a height of 3 cm, and then left to dry and mature. The sample surfaces were left unaltered by detecting the presence of a usual surface roughness following drying, obtaining a rough surface

Applicazione del sensore: come per il campione 1 Sensor application: same as sample 1

Conduzione dell’esperimento: come per il campione 1. I risultati sono riportati nella Tabella 17. Conduct of the experiment: as for sample 1. The results are reported in Table 17.

Esempio 2b - Campione 2b Example 2b - Sample 2b

Si à ̈ preparato un campione (Campione 2b) per verificare le caratteristiche del prodotto inventivo. A sample was prepared (Sample 2b) to verify the characteristics of the inventive product.

Caratteristiche del campione: Characteristics of the sample:

- Composizione: come per il campione 2a - Composition: as for sample 2a

Dimensioni del campione: come per il campione 1 Sample size: as per sample 1

Metodologia di preparazione: miscelazione dei componenti aggiunti nell’ordine indicato entro un miscelatore; miscelazione a temperatura ambiente. Una volta fatto l'impasto, lo stesso à ̈ stato colato in una formina con diametro interno di 8 cm e altezza 3 cm, e lasciato successivamente asciugare e maturare. Le superfici del campione sono state lisciate eliminando la rugosità superficiale ed ottenendo una superficie liscia Preparation method: mixing of the added components in the order indicated in a mixer; mixing at room temperature. Once the dough was made, it was poured into a mold with an internal diameter of 8 cm and a height of 3 cm, and then left to dry and mature. The sample surfaces were smoothed eliminating surface roughness and obtaining a smooth surface

Applicazione del sensore: come per il campione 1 Sensor application: same as sample 1

Conduzione dell’esperimento: come per il campione 1. I risultati sono riportati nella Tabella 17. Conduct of the experiment: as for sample 1. The results are reported in Table 17.

Esempio 3a - Campione 3a Example 3a - Sample 3a

Si à ̈ preparato un campione (Campione 3a) per verificare le caratteristiche del prodotto inventivo. A sample was prepared (Sample 3a) to verify the characteristics of the inventive product.

Caratteristiche del campione: Characteristics of the sample:

Composizione: Composition:

% di prodotto % of product

Componente [dosaggio in volume] Component [dosage by volume]

misurato in cl measured in cl

Fibra di cellulosa 9.8 Cellulose fiber 9.8

Aerogel in forma di polvere con dimensione media Airgel in powder form with medium size

54.2 54.2

dei granuli compresa tra 24 e 40 micron of the granules between 24 and 40 microns

Grassello di calce 9.8 Slaked lime 9.8

Albume 1.6 Albumen 1.6

Olio di lino 14.8 Linseed oil 14.8

Acqua 9.8 Water 9.8

Tabella 14 Table 14

Dimensioni del campione: come per il campione 1 Sample size: as per sample 1

Metodologia di preparazione: come per il campione 2a Preparation method: as for sample 2a

Applicazione del sensore: come per il campione 1 Sensor application: same as sample 1

- Conduzione dell’esperimento: come per il campione 1. I risultati sono riportati nella Tabella 17. - Conduct of the experiment: as for sample 1. The results are shown in Table 17.

Esempio 3b - Campione 3b Example 3b - Sample 3b

Si à ̈ preparato un campione (Campione 3b) per verificare le caratteristiche del prodotto inventivo. A sample was prepared (Sample 3b) to verify the characteristics of the inventive product.

Caratteristiche del campione: Characteristics of the sample:

Composizione: come per il campione 3a Composition: as for sample 3a

Dimensioni del campione: come per il campione 1 Sample size: as per sample 1

Metodologia di preparazione: come per il campione 2b, ottenendo una superficie liscia Applicazione del sensore: come per il campione 1 Preparation method: as for sample 2b, obtaining a smooth surface Application of the sensor: as for sample 1

- Conduzione dell’esperimento: come per il campione 1. I risultati sono riportati nella Tabella 17. - Conduct of the experiment: as for sample 1. The results are shown in Table 17.

Esempio 4a - Campione 4a Example 4a - Sample 4a

Si à ̈ preparato un campione (Campione 4a) per verificare le caratteristiche del prodotto inventivo. A sample was prepared (Sample 4a) to verify the characteristics of the inventive product.

Caratteristiche del campione: Characteristics of the sample:

Composizione: Composition:

% di prodotto Componente [dosaggio in volume] % of product Component [dosage by volume]

misurato in cl measured in cl

Fibra di cellulosa 9.8 Cellulose fiber 9.8

Aerogel in forma di polvere con dimensione media Airgel in powder form with medium size

54.2 54.2

dei granuli compresa tra 2 e 24 micron of the granules between 2 and 24 microns

Grassello di calce 9.8 Slaked lime 9.8

Albume 1.6 Albumen 1.6

Olio di lino 14.8 Linseed oil 14.8

Acqua 9.8 Water 9.8

Tabella 15 Table 15

Dimensioni del campione: come per il campione 1 Sample size: as per sample 1

Metodologia di preparazione: come per il campione 2a, ottenendo una superficie ruvida Applicazione del sensore: come per il campione 1 Preparation methodology: as for sample 2a, obtaining a rough surface Application of the sensor: as for sample 1

- Conduzione dell’esperimento: come per il campione 1. I risultati sono riportati nella Tabella 17. - Conduct of the experiment: as for sample 1. The results are shown in Table 17.

Esempio 4b - Campione 4b Example 4b - Sample 4b

Si à ̈ preparato un campione (Campione 4b) per verificare le caratteristiche del prodotto inventivo. A sample was prepared (Sample 4b) to verify the characteristics of the inventive product.

Caratteristiche del campione: Characteristics of the sample:

Composizione: come per il campione 4a Composition: as for sample 4a

Dimensioni del campione: come per il campione 1 Sample size: as per sample 1

Metodologia di preparazione: come per il campione 2b, ottenendo una superficie liscia Applicazione del sensore: come per il campione 1 Preparation method: as for sample 2b, obtaining a smooth surface Application of the sensor: as for sample 1

Conduzione dell’esperimento: come per il campione 1. I risultati sono riportati nella Tabella 17. Conduct of the experiment: as for sample 1. The results are reported in Table 17.

Esempio 5a - Campione 5a Example 5a - Sample 5a

Si à ̈ preparato un campione (Campione 5a) per verificare le caratteristiche del prodotto inventivo. A sample was prepared (Sample 5a) to verify the characteristics of the inventive product.

Caratteristiche del campione: Characteristics of the sample:

Composizione: Composition:

% di prodotto % of product

Componente [dosaggio in volume] Component [dosage by volume]

misurato in cl measured in cl

Fibra di cellulosa 9.8 Cellulose fiber 9.8

Aerogel in forma granulare con dimensione media Airgel in granular form with medium size

27.1 27.1

dei granuli compresa tra 0.1 e 0.7 mm of the granules between 0.1 and 0.7 mm

Aerogel in forma di polvere con dimensione media Airgel in powder form with medium size

27.1 27.1

dei granuli compresa tra 2 e 24 micron of the granules between 2 and 24 microns

Grassello di calce 9.8 Slaked lime 9.8

Albume 1.6 Albumen 1.6

Olio di lino 14.8 Linseed oil 14.8

Acqua 9.8 Water 9.8

Tabella 16 Table 16

Dimensioni del campione: come per il campione 1 Sample size: as per sample 1

- Metodologia di preparazione: come per il campione 2a, ottenendo una superficie ruvida Applicazione del sensore: come per il campione 1 - Preparation method: as for sample 2a, obtaining a rough surface Application of the sensor: as for sample 1

Conduzione dell’esperimento: come per il campione 1. I risultati sono riportati nella Tabella 17. Conduct of the experiment: as for sample 1. The results are reported in Table 17.

Esempio 5b - Campione 5b Example 5b - Sample 5b

Si à ̈ preparato un campione (Campione 4b) per verificare le caratteristiche del prodotto inventivo. A sample was prepared (Sample 4b) to verify the characteristics of the inventive product.

Caratteristiche del campione: Characteristics of the sample:

- Composizione: come per il campione 5a - Composition: as for sample 5a

Dimensioni del campione: come per il campione 1 Sample size: as per sample 1

Metodologia di preparazione: come per il campione 2b, ottenendo una superficie liscia Applicazione del sensore: come per il campione 1 Preparation method: as for sample 2b, obtaining a smooth surface Application of the sensor: as for sample 1

Conduzione dell’esperimento: come per il campione 1. I risultati sono riportati nella Tabella 17. Conduct of the experiment: as for sample 1. The results are reported in Table 17.

Risultati Results

I risultati delle prove effettuate sui diversi campioni precedentemente definiti e descritti sono riportati nella seguente Tabella 17 e, per i campioni 1 , 2a, 3a, 4a, 5a, i relativi risultati sono stati riportati in Figura 1 . The results of the tests carried out on the various samples previously defined and described are shown in the following Table 17 and, for the samples 1, 2a, 3a, 4a, 5a, the relative results have been reported in Figure 1.

Come si vede dai valori numerici ottenuti, per tutti i campioni inventivi si sono riscontrati notevoli riduzioni dei coefficienti di conduttività o conducibilità termica e viscosità cinematica. I campioni 5a e 5b, preparati con una combinazione di aerogel in granuli e aerogel in polvere con dimensione media dei granuli compresa tra 2 e 24 micron, hanno evidenziato le migliori caratteristiche per quanto riguarda la conduttività o conducibilità termica che risulta sorprendentemente notevolmente ridotta. As can be seen from the numerical values obtained, for all inventive samples considerable reductions in the coefficients of conductivity or thermal conductivity and kinematic viscosity were found. Samples 5a and 5b, prepared with a combination of granulated airgel and powdered airgel with average granule size between 2 and 24 microns, showed the best characteristics as regards conductivity or thermal conductivity which is surprisingly considerably reduced.

Numero del campione Sample number

1 2a 2b 3a 3b 4a 4b 5a 5b 1 2a 2b 3a 3b 4a 4b 5a 5b

28 27-12-2011 λ 0.368 0.096 0.101 0.096 0.108 0.094 0.098 0.079 0.084 28 27-12-2011 Î »0.368 0.096 0.101 0.096 0.108 0.094 0.098 0.079 0.084

[W/m K] [W / m K]

et 0.313 0.192 0.159 0.188 0.182 0.176 0.169 0.162 0.177 et 0.313 0.192 0.159 0.188 0.182 0.176 0.169 0.162 0.177

|mm<2>/s] | mm <2> / s]

pcp1.182 0.500 0.635 0.512 0.596 0.533 0.581 0.489 0.473 pcp1.182 0.500 0.635 0.512 0.596 0.533 0.581 0.489 0.473

[MJ/m<3>K] [MJ / m <3> K]

Λλ% “ -74% -73% -74% -71% -75% -73% -78% -77% Î ›Î»% â € œ -74% -73% -74% -71% -75% -73% -78% -77%

Act% “ -38% -48% -40% -42% -43% -46% -48% -43% Act% â € œ -38% -48% -40% -42% -43% -46% -48% -43%

Tabella 17 Table 17

Esempio 6 Example 6

Si à ̈ effettuata una misurazione comparativa relativa alla capacità di accumulo del freddo tra un campione di riferimento (campione 1) preparato come per l’esempio 1 , cioà ̈ un 5 campione preparato con la sola calce e avente dimensioni di un dischetto con diametro 8 cm e altezza 3 cm, ed un campione (campione 5a) preparato come per l’esempio 5a, cioà ̈ un campione preparato con una miscela di calce-aerogel e avente dimensioni di un dischetto con diametro 8 cm e altezza 2 mm. A comparative measurement was carried out relating to the cold storage capacity between a reference sample (sample 1) prepared as for example 1, i.e. a sample prepared with lime only and having dimensions of a disk with a diameter 8 cm and 3 cm high, and a sample (sample 5a) prepared as for example 5a, ie a sample prepared with a mixture of lime-airgel and having the dimensions of a disk with a diameter of 8 cm and a height of 2 mm.

I campioni sono stati messi in congelatore con temperatura di -29°C. Periodicamente si 10 sono misurate le temperature dei campioni. Si à ̈ potuto constatare che nelle prime ore il campione 1 , composto dalla sola calce, ha avuto un calo della temperatura più costante, per poi lentamente calare e recuperare, all’ultimo giorno. Lo stesso valore si à ̈ poi mantenuto costante nelle misurazioni dei giorni successivi. The samples were placed in a freezer at a temperature of -29 ° C. The temperatures of the samples were measured periodically. It was found that in the first hours sample 1, made up of lime alone, had a more constant drop in temperature, and then slowly decreased and recovered on the last day. The same value was then kept constant in the measurements of the following days.

II campione 5a, composto dalla miscela calce-aerogel, ha avuto degli sbalzi molto 15 rilevanti all’inizio delle misurazioni nella stessa giornata, per poi stabilizzarsi in valori buoni e bilanciati nelle misurazioni fatte giornalmente nei giorni successivi. Gli sbalzi sono dovuti al fatto che nel campione 5a calce e aerogel sono mescolati e la compattezza della miscela non à ̈ risultata omogenea, creando delle zone preferenziali di raffreddamento, che, per il fatto che la massa del campione à ̈ rimasta in un ambiente a temperatura costante di -29°C, si à ̈ infine stabilizzata al raggiungimento delle condizioni di equilibrio termico. Sample 5a, made up of the lime-airgel mixture, had significant fluctuations at the beginning of the measurements on the same day, and then stabilized in good and balanced values in the measurements made daily in the following days. The changes are due to the fact that in the sample 5a lime and airgel are mixed and the compactness of the mixture was not homogeneous, creating preferential cooling zones, which, due to the fact that the mass of the sample remained in an environment with constant temperature of -29 ° C, it finally stabilized when the conditions of thermal equilibrium were reached.

Si à ̈ anche effettuata una prova inversa, cioà ̈ di ristabilizzazione a temperatura ambiente dei campioni in cui i campioni sono stati estratti dal congelatore a -29°C dopo il raggiungimento dell’equilibrio termico e sono stati esposti ad un ambiente alla temperatura di 16°C. An inverse test was also carried out, i.e. restabilization at room temperature of the samples in which the samples were extracted from the freezer at -29 ° C after reaching thermal equilibrium and were exposed to an environment at the temperature of 16 ° C.

Il campione 1 a partire da una temperatura di 4.5°C ha raggiunto una temperatura di 10.8°C dopo 7 minuti, una temperatura di 12°C dopo 10 minuti ed una temperatura di 13°C dopo 12 minuti. Sample 1, starting from a temperature of 4.5 ° C, reached a temperature of 10.8 ° C after 7 minutes, a temperature of 12 ° C after 10 minutes and a temperature of 13 ° C after 12 minutes.

II campione 5a, a partire da una temperatura di 2.1 °C, ha raggiunto una temperatura di 12°C dopo 10 minuti. Sample 5a, starting from a temperature of 2.1 ° C, reached a temperature of 12 ° C after 10 minutes.

Si ritiene che la differenza di temperatura dei provini sia stata determinata dallo spessore differente che per il campione 1 contenente la sola calce era di 3 cm, mentre per il campione 5a contenente la miscela calce-aerogel, era di 2 mm. It is believed that the temperature difference of the specimens was determined by the different thickness that for the sample 1 containing only the lime was 3 cm, while for the sample 5a containing the lime-airgel mixture, it was 2 mm.

Con la miscela calce-aerogel si ottengono dei risultati molto soddisfacenti. Very satisfactory results are obtained with the lime-airgel mixture.

La calce ha molta inerzia termica e l’aerogel fa da isolante, questo accoppiamento dei due materiali permette di isolare e mantenere costante la temperatura della muratura, senza creare sbalzi termici alla stessa. The lime has a lot of thermal inertia and the airgel acts as an insulator, this coupling of the two materials allows to isolate and keep the temperature of the masonry constant, without creating thermal changes to it.

Esempio 7 Example 7

Si à ̈ applicato uno strato isolante di 2 mm del prodotto inventivo su una porzione di un muro vecchio di sassi e mattoni e si sono confrontati i risultati rispetto ad una porzione del medesimo muro che à ̈ stata risanata con sola calce ma non isolata con la miscela inventiva. La misurazione media della temperatura della parete effettuata con termo camera (marca Testo Modello 880) ha evidenziato una condizione migliorativa di 1.5°C della porzione trattata con il prodotto inventivo rispetto alla porzione del muro risanata ma non isolata. An insulating layer of 2 mm of the inventive product was applied to a portion of an old stone and brick wall and the results were compared with a portion of the same wall that was restored with only lime but not insulated with the inventive blend. The average measurement of the wall temperature carried out with a thermo-chamber (brand Testo Model 880) showed an improved condition of 1.5 ° C of the portion treated with the inventive product compared to the portion of the wall that had been restored but not insulated.

Analogamente conducendo una prova riscaldamento, confrontando una stanza le cui pareti sono state trattate con il prodotto inventivo ed una stanza le cui pareti non hanno subito tale trattamento, a parità di volume della stanza, di caratteristiche termiche della stanza stessa e di calore fornito, la stanza trattata con il prodotto inventivo si scalda più velocemente rispetto a quella non isolata raggiungendo prima la temperatura impostata. Similarly by conducting a heating test, comparing a room whose walls have been treated with the inventive product and a room whose walls have not undergone this treatment, for the same volume of the room, the thermal characteristics of the room itself and the heat supplied, the room treated with the inventive product heats up faster than the uninsulated room by reaching the set temperature earlier.

Esempio 8 Example 8

Si sono preparati ulteriori campioni (8a, 8b, 8c) per verificare le caratteristiche del prodotto inventivo. Si à ̈ adottata la seguente metodologia di misura. Le misure di conducibilità termica sono state condotte utilizzando un termoflussimetro LaserComp FOX314. Il termoflussimetro FOX 314 à ̈ in grado di misurare la conducibilità termica di materiali isolanti in un intervallo compreso tra 0.005 e 0.35 W/mK. Le dimensioni accettabili del campione per lo strumento sono dimensioni massime 305x305 mm, dimensioni minime 150x150 mm, spessore tra 1 mm e 102 mm. Principio di misura: il termoflussimetro LaserComp Fox 314 consente di racchiudere opportunamente un campione di materiale isolante tra le due piastre a temperature diverse fra di loro, misurandone lo spessore. La temperatura di ciascuna piastra à ̈ controllata da un sistema Peltier con una risoluzione di 0.01 °C. In questo modo si instaura un flusso di calore tra le due piastre che attraversa il campione. Raggiunta la condizione di equilibrio à ̈ possibile quindi misurare la conducibilità termica λ del campione alla temperatura data dalla media delle due piastre. Il flusso di calore e la conducibilità termica sono misurate su entrambe le piastre e il software di gestione consente di visualizzare i valori. La conducibilità termica complessiva del campione sarà espressa come la media dei valori di conducibilità termica delle singole piastre. Modalità di misura: la conducibilità termica dei campioni à ̈ stata determinata alla temperatura media di 10°C con una differenza di temperatura tra le piastre di 10°C per i campioni 8a, 8b e di 12°C per il campione 8c. Per smaltire il calore prodotto dalle celle Peltier à ̈ stato utilizzato un termo criostato TermoHaake F3C alla temperatura di 18.0°C. Further samples (8a, 8b, 8c) were prepared to verify the characteristics of the inventive product. The following measurement method was adopted. Thermal conductivity measurements were conducted using a LaserComp FOX314 heat flow meter. The FOX 314 heat flow meter is capable of measuring the thermal conductivity of insulating materials in a range between 0.005 and 0.35 W / mK. Acceptable sample dimensions for the instrument are maximum dimensions 305x305 mm, minimum dimensions 150x150 mm, thickness between 1 mm and 102 mm. Measuring principle: the LaserComp Fox 314 heat flow meter allows you to conveniently enclose a sample of insulating material between the two plates at different temperatures, measuring their thickness. The temperature of each plate is controlled by a Peltier system with a resolution of 0.01 ° C. In this way, a heat flow is established between the two plates that crosses the sample. Once the equilibrium condition has been reached, it is therefore possible to measure the thermal conductivity Î »of the sample at the temperature given by the average of the two plates. The heat flux and thermal conductivity are measured on both plates and the management software allows you to view the values. The overall thermal conductivity of the sample will be expressed as the average of the thermal conductivity values of the individual plates. Measurement method: the thermal conductivity of the samples was determined at an average temperature of 10 ° C with a temperature difference between the plates of 10 ° C for samples 8a, 8b and 12 ° C for sample 8c. A TermoHaake F3C thermo cryostat was used to dissipate the heat produced by the Peltier cells at a temperature of 18.0 ° C.

Caratteristiche del campione 8a: Characteristics of sample 8a:

Composizione: Composition:

% di prodotto Componente [dosaggio in volume] % of product Component [dosage by volume]

misurato in cl Fibra di cellulosa 9.8 Aerogel in forma granulare con dimensione media measured in cl Cellulose fiber 9.8 Airgel in granular form with average size

27.1 dei granuli compresa tra 0.1 e 0.7 mm 27.1 of the granules between 0.1 and 0.7 mm

Aerogel in forma di polvere con dimensione media Airgel in powder form with medium size

27.1 dei granuli compresa tra 2 e 24 micron 27.1 of the granules between 2 and 24 microns

Grassello di calce 9.8 Albume 1.6 Olio di lino 14.8 Acqua 9.8 Tabella 18 Slaked lime 9.8 Albumen 1.6 Linseed oil 14.8 Water 9.8 Table 18

Dimensioni del campione: pannello di 300 mm x 300 mm, spessore 2.4 mm - Metodologia di preparazione: come per il campione 2a. Dimensions of the sample: panel of 300 mm x 300 mm, thickness 2.4 mm - Method of preparation: as for sample 2a.

Caratteristiche del campione 8b: Characteristics of sample 8b:

Composizione: come per il campione 8a Composition: as for sample 8a

Dimensioni del campione: pannello di 300 mm x 300 mm, spessore 4.8 mm Metodologia di preparazione: come per il campione 2a. Sample size: 300mm x 300mm panel, 4.8mm thickness Preparation method: Same as sample 2a.

Caratteristiche del campione 8c: Characteristics of sample 8c:

Composizione: come per il campione 8a Composition: as for sample 8a

Dimensioni del campione: pannello di 300 mm x 300 mm, spessore 3.5 mm Metodologia di preparazione: come per il campione 2a. Una volta asciugato il pannello, Ã ̈ stato applicato marmorino sulle due superfici da 300 mm x 300 mm. Sample size: 300mm x 300mm panel, 3.5mm thick Preparation method: Same as sample 2a. Once the panel was dry, marmorino was applied on the two 300 mm x 300 mm surfaces.

Caratteristiche del campione 8d: Characteristics of sample 8d:

Composizione: come per il campione 8a Composition: as for sample 8a

- Dimensioni del campione: pannello di 300 mm x 300 mm, spessore 3.3 mm Metodologia di preparazione: come per il campione 2a. Quando il campione era parzialmente asciugato ma ancora umido si à ̈ effettuato un fissaggio con fibra di vetro e, una volta asciugato, si à ̈ applicata della resina sulle parti esterne, ottenendo un pannello del tutto simile ad un comune pannello di vetro resina. - Dimensions of the sample: panel of 300 mm x 300 mm, thickness 3.3 mm Method of preparation: as for sample 2a. When the sample was partially dried but still wet, a glass fiber fixing was carried out and, once dried, resin was applied to the external parts, obtaining a panel similar to a common glass resin panel.

I risultati delle prove sono stati migliorativi rispetto ai precedenti e sono riportati in Tabella 19. The results of the tests were better than the previous ones and are shown in Table 19.

Campione Spessore Differenza temperatura λ Sample Thickness Temperature difference Î »

[W/m K] (mm) tra le piastre (°C) [W / m K] (mm) between plates (° C)

campione 8a 2.4 10 0.06708 campione 8b 4.8 10 0.06984 campione 8c 3.5 10 0.06862 sample 8a 2.4 10 0.06708 sample 8b 4.8 10 0.06984 sample 8c 3.5 10 0.06862

campione 8d 3.3 12 0.05773 sample 8d 3.3 12 0.05773

Tabella 19 Table 19

Per quanto riguarda il campione 8d, occorre osservare che esso ha dato i risultati migliori rispetto a tutti gli altri campioni per il fatto che la fibra di vetro aumenta la termo riflettenza. I richiedenti hanno successivamente fatto ulteriori prove sostituendo la fibra di cellulosa con fibra di vetro nelle medesime quantità indicate per la fibra di cellulosa ottenendo risultati migliorativi rispetto agli analoghi campioni contenenti fibra di cellulosa. As regards the sample 8d, it should be noted that it gave the best results compared to all the other samples due to the fact that the glass fiber increases the thermo reflectance. The applicants subsequently made further tests by replacing the cellulose fiber with glass fiber in the same quantities indicated for the cellulose fiber, obtaining improved results compared to the analogous samples containing cellulose fiber.

Ad esempio i richiedenti hanno preparato dei campioni in cui la preparazione del prodotto à ̈ awenuta, per 10 kg di prodotto, secondo le seguenti fasi operative da svolgersi in un miscelatore, preferibilmente a temperatura ambiente: For example, the applicants prepared samples in which the preparation of the product took place, for 10 kg of product, according to the following operating steps to be carried out in a mixer, preferably at room temperature:

a) aggiunta nel miscelatore di fibra vetro in quantità pari a 330 gr; a) adding 330 g of glass fiber to the blender;

b) aggiunta nel miscelatore di aerogel in quantità pari a 10 gr; b) adding 10 g of airgel to the mixer;

c) aggiunta nel miscelatore di grassello di calce in quantità pari a 3500 gr; c) addition of slaked lime to the mixer in a quantity equal to 3500 g;

d) aggiunta nel miscelatore di un correttore di adesione e plasticità, preferibilmente albume, in quantità pari a 150 gr; d) addition in the mixer of an adhesion and plasticity corrector, preferably egg white, in a quantity equal to 150 g;

e) aggiunta nel miscelatore di olio di lino in quantità pari a 3450 gr; e) adding to the blender of linseed oil in a quantity equal to 3450 g;

f) aggiunta nel miscelatore di acqua in quantità pari a 2560 gr. f) addition to the mixer of water in a quantity equal to 2560 gr.

In generale, per la preparazione del prodotto le quantità di fibra di vetro saranno pari alle corrispondenti quantità di fibra di cellulosa. In general, for the preparation of the product the quantities of glass fiber will be equal to the corresponding quantities of cellulose fiber.

Analogamente, nel caso in cui il dosaggio avvenga in base a misure di volume dei componenti, il che facilità l’individuazione delle % corrette dei vari componenti, i richiedenti hanno trovato che la formulazione ottimale del prodotto avviene, per 100 litri di prodotto, secondo le seguenti fasi operative da svolgersi in un miscelatore: Similarly, in the event that the dosage is based on volume measurements of the components, which facilitates the identification of the correct% of the various components, the applicants have found that the optimal formulation of the product occurs, per 100 liters of product, according to the following operating phases to be carried out in a mixer:

a) aggiunta di fibre di vetro, in quantità pari a 100 di; a) addition of glass fibers, in quantities equal to 100 of;

b) aggiunta di aerogel in quantità pari a 540 di; b) addition of airgel in a quantity equal to 540 of;

c) aggiunta di grassello di calce in quantità pari a 100 di; c) addition of lime putty in a quantity equal to 100 of;

d) aggiunta di correttore di adesione e plasticità, preferibilmente albume, in quantità pari a 15 di; d) addition of adhesion and plasticity corrector, preferably egg white, in a quantity equal to 15 of;

e) aggiunta di olio, preferibilmente olio di lino, in quantità pari a 145 di; f) aggiunta di acqua in quantità pari a 100 di. e) addition of oil, preferably linseed oil, in a quantity equal to 145 of; f) addition of water in quantities equal to 100 of.

Ulteriormente, sia per il dosaggio in peso che per il dosaggio in volume, i richiedenti hanno provato anche delle preparazioni in cui le fibre di cellulosa e le fibre di vetro sono state miscelate insieme secondo rapporti variabili mantenendo inalterata la quantità totale delle fibre complessivamente presenti nel prodotto, ottenendo dei prodotti migliorativi dal punto di vista della conducibilità termica al crescere della quantità di fibra di vetro rispetto alla fibra di cellulosa. Vantaggiosamente, quindi, si potranno prevedere composizioni in cui sono presenti sia fibra di vetro che fibra di cellulosa in quantità complessivamente pari alla quantità di fibre sintetiche o naturali indicate, con un rapporto variabile tra quantità di fibra di cellulosa e fibra di vetro, in cui al limite potrà essere presente solo fibra di vetro, solo fibra di cellulosa oppure una combinazione delle stesse in varie proporzioni, dando quindi preferenza alle maggiori caratteristiche isolanti della fibra di vetro oppure alle caratteristiche naturali della fibra di cellulosa. Further, both for the dosage by weight and for the dosage by volume, the applicants have also tried preparations in which the cellulose fibers and the glass fibers have been mixed together according to variable ratios while maintaining the total quantity of the fibers present in the whole. product, obtaining improvement products from the point of view of thermal conductivity as the quantity of glass fiber increases compared to cellulose fiber. Advantageously, therefore, it is possible to provide compositions in which both glass fiber and cellulose fiber are present in a total quantity equal to the quantity of synthetic or natural fibers indicated, with a variable ratio between the quantity of cellulose fiber and glass fiber, in which at the limit there may be only glass fiber, only cellulose fiber or a combination of the same in various proportions, thus giving preference to the greater insulating characteristics of glass fiber or to the natural characteristics of cellulose fiber.

Ulteriormente, tenendo monitorati i campioni, a distanza di un mese, si à ̈ potuto constatare un notevole miglioramento delle prove effettuate precedentemente, nell’ordine del 20-30%. Ciò à ̈ dato dalla carbonatazione della calce, i cristalli di calcite formandosi automaticamente migliorano la riflettenza, fornendo quindi un miglior isolamento. Possiamo constatare che questo materiale con il passare del tempo migliorerà continuamente, fino a totale carbonatazione. Quindi, l’invenzione dimostra che a differenza di altri materiali che con il passare del tempo degradano sia nella materia che nel potere isolante, l’invenzione tende a migliorare le sue stesse caratteristiche iniziali. Furthermore, keeping the samples monitored, after one month, it was possible to note a significant improvement in the tests carried out previously, in the order of 20-30%. This is given by the carbonation of the lime, the calcite crystals automatically forming improve the reflectance, thus providing better insulation. We can see that this material will improve continuously over time, up to total carbonation. Therefore, the invention demonstrates that unlike other materials that degrade both in matter and in insulating power over time, the invention tends to improve its very initial characteristics.

Preferibilmente la fibra di vetro à ̈ una fibra di vetro alcali-resistente. Tipi di fibre di vetro adatte alla presente applicazione sono fibre di vetro ad esempio con peso specifico di circa 1.9 kg/dm<3>. Tuttavia sono possibili variazioni in base alle caratteristiche di resistenza che si desidera fornire, ad esempio nel caso in cui si vogliano fornire anche caratteristiche di maggiore o minore resistenza all’urto. Analogamente, sulla base delle medesime valutazioni, anche la lunghezza media delle fibre di vetro utilizzabili potrà variare. Preferably the glass fiber is an alkali-resistant glass fiber. Types of glass fibers suitable for the present application are glass fibers, for example with specific weight of about 1.9 kg / dm <3>. However, variations are possible according to the resistance characteristics that one wishes to provide, for example in the case in which one also wishes to provide characteristics of greater or lesser impact resistance. Similarly, on the basis of the same assessments, the average length of the usable glass fibers may also vary.

La naturalezza dell’invenzione e la combinazione delle materie che la compongono, consente di utilizzare la calce come legante, con le sue caratteristiche di traspirazione, antibatterico e termo riflettente contribuendo a creare ambienti salutari. The naturalness of the invention and the combination of the materials that compose it, allows the use of lime as a binder, with its transpiration, antibacterial and thermo-reflective characteristics, helping to create healthy environments.

La descrizione della presente invenzione à ̈ stata fatta con riferimento a forme di realizzazione preferite della stessa, ma à ̈ evidente che molte possibili alterazioni, modifiche e varianti saranno immediatamente chiare agli esperti del settore alla luce della precedente descrizione. Così, va sottolineato che l'invenzione non à ̈ limitata dalla descrizione precedente, ma include tutte quelle alterazioni, modifiche e varianti in conformità con le annesse rivendicazioni. The description of the present invention has been made with reference to preferred embodiments thereof, but it is evident that many possible alterations, modifications and variations will be immediately clear to those skilled in the art in the light of the preceding description. Thus, it should be emphasized that the invention is not limited by the foregoing description, but includes all those alterations, modifications and variations in accordance with the attached claims.

Claims (19)

RIVENDICAZIONI 1. Pasta comprendente grassello di calce per applicazione su parete di un edificio caratterizzata dal fatto che comprende i seguenti componenti: A) fibre sintetiche o naturali, preferibilmente fibra di cellulosa, fibra di vetro e/o combinazioni delle stesse; B) aerogel; C) grassello di calce; D) correttore di adesione e plasticità, preferibilmente albume; E) olio, preferibilmente olio di lino; F) acqua. CLAIMS 1. Paste comprising slaked lime for application on the wall of a building characterized in that it comprises the following components: A) synthetic or natural fibers, preferably cellulose fiber, glass fiber and / or combinations thereof; B) airgel; C) slaked lime; D) adhesion and plasticity corrector, preferably albumen; E) oil, preferably linseed oil; F) water. 2. Pasta secondo la rivendicazione precedente caratterizzata dal fatto che comprende detti componenti nelle seguenti quantità: A) fibre sintetiche o naturali, preferibilmente fibra di cellulosa, fibra di vetro e/o combinazioni delle stesse, in quantità comprese tra 295 e 360 gr; B) aerogel in quantità comprese tra 2 e 15 gr; C) grassello di calce in quantità comprese tra 3150 e 4200 gr; D) correttore di adesione e plasticità, preferibilmente albume, in quantità comprese tra 145 e 160 gr; E) olio, preferibilmente olio di lino, in quantità comprese tra 345 e 6650 gr; F) acqua in quantità comprese tra 2000 e 3500 gr. 2. Pasta according to the preceding claim characterized in that it comprises said components in the following quantities: A) synthetic or natural fibers, preferably cellulose fiber, glass fiber and / or combinations thereof, in quantities ranging from 295 to 360 g; B) airgel in quantities between 2 and 15 g; C) slaked lime in quantities between 3150 and 4200 g; D) adhesion and plasticity corrector, preferably egg white, in quantities between 145 and 160 g; E) oil, preferably linseed oil, in quantities ranging from 345 to 6650 g; F) water in quantities between 2000 and 3500 gr. 3. Pasta secondo la rivendicazione precedente caratterizzata dal fatto che, per 10 kg di prodotto, comprende detti componenti nelle seguenti quantità: A) fibre sintetiche o naturali, preferibilmente fibra di cellulosa, fibra di vetro e/o combinazioni delle stesse, in quantità pari a 330 gr; B) aerogel in quantità pari a 10 gr; C) grassello di calce in quantità pari a 3500 gr; D) correttore di adesione e plasticità, preferibilmente albume, in quantità pari a 150 gr; E) olio, preferibilmente olio di lino, in quantità pari a 3450 gr; F) acqua in quantità pari a 2560 gr. 3. Pasta according to the preceding claim characterized in that, for 10 kg of product, it comprises said components in the following quantities: A) synthetic or natural fibers, preferably cellulose fiber, glass fiber and / or combinations thereof, in a quantity equal to 330 g; B) airgel in quantities of 10 g; C) slaked lime in a quantity equal to 3500 g; D) adhesion and plasticity corrector, preferably egg white, in a quantity equal to 150 g; E) oil, preferably linseed oil, in a quantity equal to 3450 g; F) water in a quantity equal to 2560 gr. 4. Pasta secondo la rivendicazione 1 caratterizzata dal fatto che comprende detti componenti nelle seguenti quantità: A) fibre sintetiche o naturali, preferibilmente fibra di cellulosa, fibra di vetro e/o combinazioni delle stesse, in quantità comprese tra 90 e 110 di; B) aerogel in quantità comprese tra 160 e 890 di; C) grassello di calce in quantità comprese tra 90 e 120 di; D) correttore di adesione e plasticità, preferibilmente albume, in quantità comprese tra 10 e 20 di; E) olio, preferibilmente olio di lino, in quantità comprese tra 15 e 280 di; F) acqua in quantità comprese tra 80 e 135 di. 4. Pasta according to claim 1 characterized in that it comprises said components in the following quantities: A) synthetic or natural fibers, preferably cellulose fiber, glass fiber and / or combinations thereof, in quantities ranging from 90 to 110 of; B) airgels in quantities between 160 and 890 of; C) slaked lime in quantities between 90 and 120 of; D) adhesion and plasticity corrector, preferably albumen, in quantities between 10 and 20 of; E) oil, preferably linseed oil, in quantities ranging from 15 to 280 of; F) water in quantities between 80 and 135 of. 5. Pasta secondo la rivendicazione precedente caratterizzata dal fatto che, per 100 litri di prodotto, comprende detti componenti nelle seguenti quantità: A) fibre sintetiche o naturali, preferibilmente fibra di cellulosa, fibra di vetro e/o combinazioni delle stesse, in quantità pari a 100 di; B) aerogel in quantità pari a 540 di; C) grassello di calce in quantità pari a 100 di; D) correttore di adesione e plasticità, preferibilmente albume, in quantità pari a 15 di; E) olio, preferibilmente olio di lino, in quantità pari a 145 di; F) acqua in quantità pari a 100 di. 5. Pasta according to the preceding claim characterized in that, per 100 liters of product, it comprises said components in the following quantities: A) synthetic or natural fibers, preferably cellulose fiber, glass fiber and / or combinations thereof, in quantities equal to 100 of; B) airgel in a quantity equal to 540 of; C) slaked lime in a quantity equal to 100 of; D) adhesion and plasticity corrector, preferably egg white, in a quantity equal to 15 of; E) oil, preferably linseed oil, in an amount equal to 145 of; F) water in an amount equal to 100 of. 6. Pasta secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti caratterizzata dal fatto che detto aerogel à ̈ aerogel di silicio. 6. Paste according to any one of the preceding claims characterized in that said airgel is silicon airgel. 7. Pasta secondo la rivendicazione precedente caratterizzata dal fatto che almeno una parte di detto aerogel di silicio à ̈ aerogel di silicio in forma granulare con dimensione media dei granuli compresa tra 0.1 e 1 .2 mm, preferibilmente con dimensione media dei granuli compresa tra 0.1 e 0.7 mm. 7. Paste according to the preceding claim characterized in that at least a part of said silicon airgel is silicon airgel in granular form with an average size of the granules between 0.1 and 1.2 mm, preferably with an average size of the granules between 0.1 and 0.7 mm. 8. Pasta secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti da 6 a 7 caratterizzata dal fatto che almeno una parte di detto aerogel di silicio à ̈ aerogel di silicio in forma di polvere con dimensione media delle particelle compresa tra 2 e 40 micron, preferibilmente con dimensione media delle particelle compresa tra 2 e 24 micron. 8. Paste according to any one of the preceding claims from 6 to 7 characterized in that at least a part of said silicon airgel is silicon airgel in powder form with an average particle size between 2 and 40 microns, preferably with an average size of particles between 2 and 24 microns. 9. Pasta secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti caratterizzata dal fatto che detta fibra di cellulosa à ̈ selezionata dal gruppo consistente di fibra di cellulosa con un contenuto di almeno 40 % di fibre di lunghezza maggiore a 32 micron e contenuto inferiore al 2 % di fibre di lunghezza maggiore a 2500 micron, fibra di cellulosa con un contenuto di almeno 50 % di fibre di lunghezza maggiore a 32 micron e contenuto inferiore al 10 % di fibre di lunghezza maggiore a 800 micron, fibra di cellulosa con un contenuto di almeno 60 % di fibre di lunghezza maggiore a 32 micron e contenuto inferiore al 10 % di fibre di lunghezza maggiore a 200 micron, o combinazione delle stesse. 9. Pulp according to any one of the preceding claims characterized in that said cellulose fiber is selected from the group consisting of cellulose fiber with a content of at least 40% of fibers having a length greater than 32 microns and a content of less than 2% of fibers longer than 2500 microns, cellulose fiber with a fiber content of at least 50% longer than 32 microns and less than 10% fiber content longer than 800 microns, cellulose fiber with a content of at least 60% of fibers longer than 32 microns and content less than 10% of fibers longer than 200 microns, or a combination thereof. 10. Pasta secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti caratterizzata dal fatto che detta fibra di vetro à ̈ una fibra di vetro alcali-resistente. 10. Paste according to any one of the preceding claims characterized in that said glass fiber is an alkali-resistant glass fiber. 11. Metodo di produzione di pasta comprendente grassello di calce per applicazione su parete di un edificio secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti in cui detto metodo comprende le seguenti fasi di aggiunta di componenti entro un recipiente dotato di mezzi di mescolamento, dette fasi di aggiunta svolgendosi secondo l’ordine indicato ottenendo un prodotto in forma di pasta: a) aggiunta entro detto recipiente di fibre sintetiche o naturali, preferibilmente fibra di cellulosa, fibra di vetro e/o combinazioni delle stesse; b) aggiunta entro detto recipiente di aerogel; c) aggiunta entro detto recipiente di grassello di calce; d) aggiunta entro detto recipiente di un correttore di adesione e plasticità; e) aggiunta entro detto recipiente di olio, preferibilmente olio di lino, e acqua; dette fasi di aggiunta di detti componenti comprendenti prima e/o durante e/o dopo ciascuna fase di aggiunta fasi di attivazione di detti mezzi di mescolamento della composizione introdotta in detto recipiente con ottenimento di un prodotto in forma di pasta. 11. Method for producing paste comprising slaked lime for application on the wall of a building according to any one of the preceding claims, in which said method comprises the following steps of adding components into a container equipped with mixing means, said addition steps taking place according to the order indicated, obtaining a product in the form of pasta: a) adding into said container of synthetic or natural fibers, preferably cellulose fiber, glass fiber and / or combinations thereof; b) addition of airgel into said container; c) adding putty lime into said container; d) adding an adhesion and plasticity corrector into said vessel; e) adding into said vessel of oil, preferably linseed oil, and water; said addition steps of said components comprising before and / or during and / or after each addition step activation steps of said mixing means of the composition introduced into said container with obtaining a product in the form of a paste. 12. Metodo di produzione di pasta comprendente grassello di calce per applicazione su parete di un edificio secondo la rivendicazione precedente e secondo la rivendicazione 2 caratterizzato dal fatto che l’aggiunta di detti componenti avviene secondo le seguenti quantità: a) aggiunta entro detto recipiente di fibre sintetiche o naturali, preferibilmente fibra di cellulosa, fibra di vetro e/o combinazioni delle stesse in quantità comprese tra 295 e 360 gr; b) aggiunta entro detto recipiente di aerogel in quantità comprese tra 2 e 15 gr; c) aggiunta entro detto recipiente di grassello di calce in quantità comprese tra 3150 e 4200 gr; d) aggiunta entro detto recipiente di un correttore di adesione e plasticità, preferibilmente albume, in quantità comprese tra 145 e 160 gr; e) aggiunta entro detto recipiente di olio, preferibilmente olio di lino, in quantità comprese tra 345 e 6650 gr e aggiunta entro detto recipiente di acqua in quantità comprese tra 2000 e 3500 gr. 12. Method of production of paste comprising slaked lime for application on the wall of a building according to the preceding claim and according to claim 2 characterized in that the addition of said components takes place according to the following quantities: a) addition into said container of synthetic or natural fibers, preferably cellulose fiber, glass fiber and / or combinations thereof in quantities ranging from 295 to 360 g; b) addition into said container of airgel in quantities ranging from 2 to 15 g; c) addition of slaked lime into said container in quantities ranging from 3150 to 4200 g; d) addition into said container of an adhesion and plasticity corrector, preferably egg white, in quantities ranging from 145 to 160 g; e) adding into said container of oil, preferably linseed oil, in quantities ranging from 345 to 6650 g and adding into said container of water in quantities of between 2000 and 3500 g. 13. Metodo di produzione di pasta comprendente grassello di calce per applicazione su parete di un edificio secondo la rivendicazione precedente e secondo la rivendicazione 3 caratterizzato dal fatto che, per 10 kg di prodotto, l'aggiunta di detti componenti awiene secondo le seguenti quantità: a) aggiunta entro detto recipiente di fibre sintetiche o naturali, preferibilmente fibra di cellulosa, fibra di vetro e/o combinazioni delle stesse in quantità pari a 330 gr; b) aggiunta entro detto recipiente di aerogel in quantità pari a 10 gr; c) aggiunta entro detto recipiente di grassello di calce in quantità pari a 3500 gr; d) aggiunta entro detto recipiente di un correttore di adesione e plasticità, preferibilmente albume, in quantità pari a 150 gr; e) aggiunta entro detto recipiente di olio, preferibilmente olio di lino, in quantità pari a 3450 gr e aggiunta entro detto recipiente di acqua in quantità pari a 2560 gr. 13. Method of production of paste comprising slaked lime for application on the wall of a building according to the preceding claim and according to claim 3 characterized in that, for 10 kg of product, the addition of said components takes place according to the following quantities: a) addition into said container of synthetic or natural fibers, preferably cellulose fiber, glass fiber and / or combinations thereof in a quantity equal to 330 g; b) adding 10 g of airgel into said container; c) addition of slaked lime into said container in a quantity equal to 3500 g; d) addition to said container of an adhesion and plasticity corrector, preferably egg white, in a quantity equal to 150 g; e) adding into said container of oil, preferably linseed oil, in a quantity equal to 3450 g and adding into said container of water in a quantity equal to 2560 g. 14. Metodo di produzione di pasta comprendente grassello di calce per applicazione su parete di un edificio secondo la rivendicazione 11 e secondo la rivendicazione 4 caratterizzato dal fatto che l'aggiunta di detti componenti avviene secondo le seguenti quantità: a) aggiunta entro detto recipiente di fibre sintetiche o naturali, preferibilmente fibra di cellulosa, fibra di vetro e/o combinazioni delle stesse in quantità comprese tra 90 e 110 di; b) aggiunta entro detto recipiente di aerogel in quantità comprese tra 160 e 890 di; c) aggiunta entro detto recipiente di grassello di calce in quantità comprese tra 90 e 120 di; d) aggiunta entro detto recipiente di un correttore di adesione e plasticità, preferibilmente albume, in quantità comprese tra 10 e 20 di; e) aggiunta entro detto recipiente di olio, preferibilmente olio di lino, in quantità comprese tra 15 e 280 di e aggiunta entro detto recipiente di acqua in quantità comprese tra 80 e 135 di. 14. Paste production method comprising slaked lime for application on the wall of a building according to claim 11 and according to claim 4 characterized in that the addition of said components takes place according to the following quantities: a) addition into said container of synthetic or natural fibers, preferably cellulose fiber, glass fiber and / or combinations thereof in quantities ranging from 90 to 110 of; b) addition into said container of airgel in quantities ranging from 160 to 890 of; c) addition of slaked lime into said container in quantities ranging from 90 to 120 of; d) addition into said vessel of an adhesion and plasticity corrector, preferably albumen, in quantities ranging from 10 to 20 of; e) adding into said container of oil, preferably linseed oil, in quantities ranging from 15 to 280 of and adding into said container of water in quantities of between 80 and 135 of. 15. Metodo di produzione di pasta comprendente grassello di calce per applicazione su parete di un edificio secondo la rivendicazione precedente e secondo la rivendicazione 5 caratterizzato dal fatto che, per 100 litri di prodotto, l’aggiunta di detti componenti avviene secondo le seguenti quantità: a) aggiunta entro detto recipiente di fibre sintetiche o naturali, preferibilmente fibra di cellulosa, fibra di vetro e/o combinazioni delle stesse in quantità pari a 100 di; b) aggiunta entro detto recipiente di aerogel in quantità pari a 540 di; c) aggiunta entro detto recipiente di grassello di calce in quantità pari a 100 di; d) aggiunta entro detto recipiente di correttore di adesione e plasticità, preferibilmente albume, in quantità pari a 15 di; e) aggiunta entro detto recipiente di olio, preferibilmente olio di lino, in quantità pari a 145 di e aggiunta entro detto recipiente di acqua in quantità pari a 100 di. 15. Method of production of paste comprising slaked lime for application on the wall of a building according to the preceding claim and according to claim 5 characterized in that, for 100 liters of product, the addition of said components takes place according to the following quantities : a) addition into said container of synthetic or natural fibers, preferably cellulose fiber, glass fiber and / or combinations thereof in quantities equal to 100 of; b) addition into said container of airgel in a quantity equal to 540 of; c) addition of lime putty into said container in a quantity equal to 100 of; d) addition into said container of adhesion and plasticity corrector, preferably albumen, in a quantity equal to 15 of; e) addition into said container of oil, preferably linseed oil, in an amount equal to 145 of and addition into said container of water in an amount equal to 100 of. 16. Metodo di produzione di pasta comprendente grassello di calce per applicazione su parete di un edificio secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti da 11 a 15 caratterizzato dal fatto che detta fase e) à ̈ suddivisa in due fasi delle quali: e’) aggiunta entro detto recipiente di olio, preferibilmente olio di lino, e†) aggiunta entro detto recipiente di acqua. 16. Method for the production of paste comprising slaked lime for application on the wall of a building according to any one of the previous claims 11 to 15 characterized in that said phase e) is divided into two phases, of which: eâ € ™) added into said container of oil, preferably linseed oil, eâ €) addition of water into said container. 17. Metodo di produzione di pasta comprendente grassello di calce per applicazione su parete di un edificio secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti da 11 a 15 caratterizzato dal fatto che detta fase e) à ̈ suddivisa in due fasi delle quali: e’) aggiunta entro detto recipiente di acqua, e†) aggiunta entro detto recipiente di olio, preferibilmente olio di lino. 17. Method of production of paste comprising slaked lime for application on the wall of a building according to any one of the previous claims 11 to 15 characterized in that said phase e) is divided into two phases, of which: eâ € ™) added to said container of water, eâ €) added to said container of oil, preferably linseed oil. 18. Metodo di produzione di pasta comprendente grassello di calce per applicazione su parete di un edificio secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti da 11 a 15 caratterizzato dal fatto che detta fase e) à ̈ suddivisa in fasi alternate e consecutive composte da fasi di aggiunta di acqua e fasi di aggiunta di olio, preferibilmente olio di lino. 18. Method of production of paste comprising slaked lime for application on the wall of a building according to any one of the preceding claims 11 to 15 characterized in that said phase e) is divided into alternate and consecutive phases composed of phases of addition of water and oil addition steps, preferably linseed oil. 19. Metodo di produzione di pasta comprendente grassello di calce per applicazione su parete di un edificio secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti da 11 a 18 caratterizzato dal fatto che dette fasi di aggiunta e mescolamento avvengono a temperatura ambiente.19. Paste production method comprising slaked lime for application on the wall of a building according to any one of the preceding claims 11 to 18 characterized in that said addition and mixing steps take place at room temperature.
IT000212A 2011-12-28 2011-12-28 "INSULATING MATERIAL IN MOIST PASTE AND METHOD OF PREPARATION OF SUCH MATERIAL" ITUD20110212A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000212A ITUD20110212A1 (en) 2011-12-28 2011-12-28 "INSULATING MATERIAL IN MOIST PASTE AND METHOD OF PREPARATION OF SUCH MATERIAL"

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000212A ITUD20110212A1 (en) 2011-12-28 2011-12-28 "INSULATING MATERIAL IN MOIST PASTE AND METHOD OF PREPARATION OF SUCH MATERIAL"

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITUD20110212A1 true ITUD20110212A1 (en) 2013-06-29

Family

ID=45562399

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT000212A ITUD20110212A1 (en) 2011-12-28 2011-12-28 "INSULATING MATERIAL IN MOIST PASTE AND METHOD OF PREPARATION OF SUCH MATERIAL"

Country Status (1)

Country Link
IT (1) ITUD20110212A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2019063665A1 (en) 2017-09-29 2019-04-04 ROMEO, Ronco Fire resistant insulating compound

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE121765C (en) * 1900-01-01
GB191500997A (en) * 1915-01-21 1915-11-11 Arthur George Hopkins A New or Improved Petrol-proof Paint.
HU207694B (en) * 1991-04-25 1993-05-28 Imre Toth Process for producing hydrophobe lime powder, impermeable cementmortar and shrinkage-inhibiting additive
WO2005092990A1 (en) * 2004-03-29 2005-10-06 Robert Frederick Barber Saccharide/cement coating compositions
CN1872776A (en) * 2006-06-22 2006-12-06 上海交通大学 Environmental protection type multi functional putty for scraping walls of architecture
DE102005040608A1 (en) * 2005-08-27 2007-03-01 Zement- Und Kalkwerke Otterbein Gmbh & Co. Kg Factory-mixed dry mortar for producing of lime plaster, especially for use in building interiors, contains lime and dried natural building clay as sole binders
EP2256099A2 (en) * 2009-05-29 2010-12-01 Weyerhaeuser NR Company Fiber cement board with modified fiber

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE121765C (en) * 1900-01-01
GB191500997A (en) * 1915-01-21 1915-11-11 Arthur George Hopkins A New or Improved Petrol-proof Paint.
HU207694B (en) * 1991-04-25 1993-05-28 Imre Toth Process for producing hydrophobe lime powder, impermeable cementmortar and shrinkage-inhibiting additive
WO2005092990A1 (en) * 2004-03-29 2005-10-06 Robert Frederick Barber Saccharide/cement coating compositions
DE102005040608A1 (en) * 2005-08-27 2007-03-01 Zement- Und Kalkwerke Otterbein Gmbh & Co. Kg Factory-mixed dry mortar for producing of lime plaster, especially for use in building interiors, contains lime and dried natural building clay as sole binders
CN1872776A (en) * 2006-06-22 2006-12-06 上海交通大学 Environmental protection type multi functional putty for scraping walls of architecture
EP2256099A2 (en) * 2009-05-29 2010-12-01 Weyerhaeuser NR Company Fiber cement board with modified fiber

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
DATABASE WPI Week 199332, Derwent World Patents Index; AN 1993-251831, XP002682868 *
HRUBALA, H.: "Compositions for preparing thermally insulating plaster", CHEMICAL ABSTRACTS, vol. 112, no. 20, 184863U, 14 May 1990 (1990-05-14), columbus, ohio, XP000151642, ISSN: 0009-2258 *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2019063665A1 (en) 2017-09-29 2019-04-04 ROMEO, Ronco Fire resistant insulating compound

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN106242457B (en) A kind of long-acting mud
US6406535B1 (en) Material for constructional finished wallboard
CN104912212B (en) A kind of long-acting breathing mud
CN106431136B (en) A kind of composite insulation boards and preparation method thereof
JP2019534232A (en) Hydrophobized fiber cement product, process for its production and use thereof
Gettwert et al. One-component silicate binder systems for coatings
LT6283B (en) Thermal insulation composition
US6171655B1 (en) Method of preparing constructional finished wallboard
BR112019005707B1 (en) METHOD FOR THE PRODUCTION OF AIR-CURED FIBERCEMENT PRODUCTS, AIR-CURED FIBERCEMENT PRODUCT AND USE THEREOF
EP2640676A1 (en) Dry mortar and its use as render
ITUD20110212A1 (en) &#34;INSULATING MATERIAL IN MOIST PASTE AND METHOD OF PREPARATION OF SUCH MATERIAL&#34;
EP2907796B1 (en) Method for preparing insulating material comprising aerogel
CN108285308A (en) A kind of thermal insulation mortar, heat insulation layer structure and heat preserving exterior wall body structure
RU2651673C2 (en) Calcium sulphate-based products
CN104370504A (en) Heat-insulation humidity-controlling surface mortar production method
ITUD20110214A1 (en) &#34;INSULATION PANEL FOR BUILDING AND METHOD OF PREPARATION OF SUCH PANEL&#34;
CN109694216B (en) Water seepage-proof bonding material for expanded perlite external wall insulation board and preparation method thereof
CA2936152C (en) Additive mixture for addition to a mixture of surfacing materials and the composite surfacing systems formed therefrom
ITUD20110213A1 (en) &#34;INSULATING MATERIAL IN THE FORM OF PAINTING AND METHOD OF PREPARATION OF SUCH MATERIAL&#34;
ITMI20130430A1 (en) COMPOSITION FOR THERMAL INSULATION OF THE WALL SURFACE OF BUILDINGS AND ITS APPLICATION PROCEDURE.
EP2380861A2 (en) Ready-mix mortar
JP2013189365A (en) Composition for building material
ES2748587T3 (en) Blend of additives for addition to a mix of coating materials and a composite coating system made from it
Fiat INFLUENŢA ADITIVILOR POLIMERICI ASUPRA PERFORMANŢELOR MORTARELOR DE TENCUIALĂ COLORATE ÎN MASĂ, APLICATE PENTRU SISTEMELE COMPOZITE DE TERMOIZOLARE EXTERIOARĂ
CN109401369A (en) A kind of cement base heat-insulation and heat-preservation moisture gel nano hybridization ceramic coating and preparation method thereof