ITMI992344A1 - FRONT FORK FOR MOTORCYCLE - Google Patents

FRONT FORK FOR MOTORCYCLE Download PDF

Info

Publication number
ITMI992344A1
ITMI992344A1 IT1999MI002344A ITMI992344A ITMI992344A1 IT MI992344 A1 ITMI992344 A1 IT MI992344A1 IT 1999MI002344 A IT1999MI002344 A IT 1999MI002344A IT MI992344 A ITMI992344 A IT MI992344A IT MI992344 A1 ITMI992344 A1 IT MI992344A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
front fork
oil
air chamber
limiting part
flow limiting
Prior art date
Application number
IT1999MI002344A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Ken Furuya
Original Assignee
Kayaba Industry Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kayaba Industry Co Ltd filed Critical Kayaba Industry Co Ltd
Publication of ITMI992344A0 publication Critical patent/ITMI992344A0/en
Publication of ITMI992344A1 publication Critical patent/ITMI992344A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1314021B1 publication Critical patent/IT1314021B1/en

Links

Landscapes

  • Axle Suspensions And Sidecars For Cycles (AREA)
  • Fluid-Damping Devices (AREA)
  • Steering Devices For Bicycles And Motorcycles (AREA)

Description

Descrizione dell’invenzione avente per titolo: Description of the invention entitled:

“FORCELLA ANTERIORE PER MOTOCICLETTA” "FRONT FORK FOR MOTORCYCLE"

DESCRIZIONE DESCRIPTION

CAMPO DELL’INVENZIONE FIELD OF THE INVENTION

La presente invenzione si riferisce a una forcella anteriore per una motocicletta. The present invention relates to a front fork for a motorcycle.

ANTECEDENTI DELL’INVENZIONE BACKGROUND OF THE INVENTION

Jikkai Hei 2-24140 pubblicato dall’Ufficio Brevetti Giapponese nel 1988 descrive una forcella anteriore che assorbe la vibrazione meccanica causata dalle irregolarità della strada, e quindi migliora il comfort di marcia. Jikkai Hei 2-24140 published by the Japanese Patent Office in 1988 describes a front fork that absorbs the mechanical vibration caused by road irregularities, and thus improves ride comfort.

La forza di repulsione della forcella anteriore è aumentata dal grado di quantità di contrazione della forcella anteriore, predisponendo una camera dell’aria nella parte superiore di un serbatoio, che si contrae secondo una pressione dell’olio. The repulsion force of the front fork is increased by the degree of contraction quantity of the front fork, by arranging an air chamber in the upper part of a reservoir, which contracts according to an oil pressure.

Quando la forcella anteriore si contrae ad alta velocità, quando ad esempio la motocicletta è frenata improvvisamente, la forza di repulsione deve essere grandemente aumentata rispetto a una usuale contrazione così da mantenere il corpo della motocicletta in un assetto corretto. Tuttavia con una forcella anteriore come sopra detta, in tali situazioni si può ottenere solo la stessa forza di repulsione come durante la contrazione normale. When the front fork contracts at high speed, for example when the motorcycle is braked suddenly, the repulsion force must be greatly increased compared to a usual contraction in order to keep the body of the motorcycle in a correct attitude. However with a front fork as mentioned above, in such situations only the same repulsion force can be obtained as during normal contraction.

SOMMARIO DELL’INVENZIONE SUMMARY OF THE INVENTION

E’ perciò un obiettivo di questa invenzione aumentare opportunamente la forza di repulsione della forcella anteriore quando la forcella anteriore si contrae ad alta velocità durante una frenatura improvvisa ecc., mentre contemporaneamente assorbe la vibrazione meccanica provocata dalle disuniformità della strada durante la marcia normale. It is therefore an objective of this invention to appropriately increase the repulsion force of the front fork when the front fork contracts at high speed during sudden braking, etc., while simultaneously absorbing the mechanical vibration caused by the unevenness of the road during normal travel.

Al fine di ottenere l’obiettivo sopra detto, l’invenzione prevede una forcella anteriore per motocicletta, comprendente un primo tubo e un secondo tubo montati assieme, uno smorzatore che comprende un cilindro fisso al secondo tubo, un’asta fissa al primo tubo e inserita nel cilindro e un pistone fisso ad un’estremità dell’asta e alloggiato all’interno del cilindro, e un serbatoio collegato al cilindro. Il serbatoio comprende una parte di limitazione del flusso intermedia lungo la sua lunghezza, una prima camera per l’aria sopra la parte di limitazione del flusso, che è compressa secondo la pressione dell’olio, e una seconda camera dell’aria sotto la parte di limitazione del flusso che è compressa secondo la pressione dell’olio. In order to achieve the aforementioned objective, the invention provides a front fork for a motorcycle, comprising a first tube and a second tube mounted together, a damper which comprises a cylinder fixed to the second tube, a rod fixed to the first tube and inserted into the cylinder and a fixed piston at one end of the rod and housed inside the cylinder, and a reservoir connected to the cylinder. The reservoir includes an intermediate flow limiting part along its length, a first air chamber above the flow limiting part, which is compressed according to the oil pressure, and a second air chamber below the flow limiting part. limitation of the flow which is compressed according to the oil pressure.

I particolari come anche altre caratteristiche e vantaggi di questa invenzione sono detti nel resto della descrizione e sono illustrati nei disegni allegati. The details as well as other features and advantages of this invention are stated in the remainder of the description and are illustrated in the accompanying drawings.

BREVE DESCRIZIONE DEI DISEGNI BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

La Fig. 1 è una sezione longitudinale di una forcella anteriore secondo questa invenzione. Fig. 1 is a longitudinal section of a front fork according to this invention.

La Fig. 2 è una sezione della parte intermedia della forcella anteriore. Fig. 2 is a section of the intermediate part of the front fork.

La Fig. 3 è una sezione dell’estremità inferiore della forcella anteriore. Fig. 3 is a section of the lower end of the front fork.

DESCRIZIONE PARTICOLAREGGIATA DELL’INVENZIONE DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Con riferimento alla Fig. 1 dei disegni, una forcella anteriore invertita ha un tubo esterno 1 collegato al corpo di una motocicletta, un tubo interno 2 collegato all’asse della ruota anteriore, e un ammortizzatore o smorzatore D che genere una forza smorzatrice quando la forcella anteriore si contrae o si espande. Referring to Fig. 1 of the drawings, an inverted front fork has an outer tube 1 connected to the body of a motorcycle, an inner tube 2 connected to the front wheel axle, and a shock absorber or damper D which generates a damping force when the front fork contracts or expands.

Il tubo interno 2 è inserito dall’estremità inferiore del tubo esterno 1 e il tubo interno 2 è spinto in modo che il tubo interno 2 sporga dal tubo esterno 1 a causa di una molla 3. The inner tube 2 is inserted from the lower end of the outer tube 1 and the inner tube 2 is pushed so that the inner tube 2 protrudes from the outer tube 1 due to a spring 3.

Un serbatoio R è formato fra il tubo esterno 1, il tubo interno 2 e un smorzatore D. Il serbatoio R contiene olio, ma è prevista una prima camera A\ dell’aria nella parte superiore. La linea O nella Fig. rappresenta la superficie dell’olio. A tank R is formed between the outer tube 1, the inner tube 2 and a damper D. The reservoir R contains oil, but a first air chamber A \ is provided in the upper part. Line O in Fig. Represents the surface of the oil.

Lo smorzatore D comprende un cilindro 4 fissato al tubo interno 2 in modo che vi sia uno spazio di gioco cilindrico con il tubo interno 2, un’asta 5 fissata al tubo esterno 1, la cui estremità è inserita nel cilindro 4, e un pistone 6 accolto nel cilindro 4 e che divide il cilindro 4 in una camera superiore Rj per l’olio e una camera inferiore R2 per l’olio, e che è collegato all’asta 5. L’interno del cilindro 4 è riempito di olio. The damper D comprises a cylinder 4 fixed to the inner tube 2 so that there is a cylindrical clearance space with the inner tube 2, a rod 5 fixed to the outer tube 1, the end of which is inserted into the cylinder 4, and a piston 6 received in the cylinder 4 and which divides the cylinder 4 into an upper chamber Rj for the oil and a lower chamber R2 for the oil, and which is connected to the rod 5. The interior of the cylinder 4 is filled with oil.

Come si illustra in Fig. 2, il pistone 6 è dotato di una valvola smorzatrice 6a che permette il passaggio del’olio fra la camera superiore R] per l’olio e la camera inferiore R2 per l’olio, e genera una forza smorzatrice prefissata, e una valvola di ritegno 6b che permette il passaggio dell’olio soltanto dalla camera inferiore R2 per l’olio alla camera superiore Rj. As shown in Fig. 2, the piston 6 is equipped with a damping valve 6a which allows the oil to pass between the upper chamber R] for the oil and the lower chamber R2 for the oil, and generates a damping force predetermined, and a check valve 6b which allows the passage of oil only from the lower oil chamber R2 to the upper chamber Rj.

Inoltre, come si illustra in Fig. 3, una valvola smorzatrice 2b che passaggio dell’olio fra il serbatoio R e la camera inferiore R2 dell’olio e genera una forza smorzatrice prefissata, e una valvola di ritegno 2c che permette il passaggio dell’olio solo dal serbatoio R alla camera inferiore R2 dell’olio sono previste in una base 2a che chiude l’estremità inferiore del cilindro 4. Furthermore, as shown in Fig. 3, a damping valve 2b which passes the oil between the tank R and the lower oil chamber R2 and generates a predetermined damping force, and a check valve 2c which allows the passage of the oil only from the tank R to the lower oil chamber R2 are provided in a base 2a which closes the lower end of the cylinder 4.

Durante la contrazione, lo smorzatore D espelle una quantità di olio uguale al volume di penetrazione dell’asta 5 nel serbatoio R attraverso il foro 4a formato nel cilindro 4 e, durante l’estensione, aspira una quantità di olio uguale al volume di cui l’asta 5 si ritira dal serbatoio R attraverso il foro 4a. During the contraction, the damper D expels an amount of oil equal to the volume of penetration of the rod 5 into the tank R through the hole 4a formed in the cylinder 4 and, during extension, sucks in an amount of oil equal to the volume of which l the rod 5 withdraws from the tank R through the hole 4a.

Il serbatoio R comprende una parte 10 di limitazione di flusso in posizione intermedia lungo la sua lunghezza e una seconda camera dell’aria A2, che è compressa secondo la pressione dell’olio, sotto la parte 10 di limitazione del flusso. Questa seconda camera A2 dell’aria è compressa, e la forza di repulsione della forcella anteriore aumenta, quando si innalza la pressione nel serbatoio R. The tank R includes a flow limiting part 10 in an intermediate position along its length and a second air chamber A2, which is compressed according to the oil pressure, under the flow limiting part 10. This second air chamber A2 is compressed, and the repulsion force of the front fork increases when the pressure in the tank R rises.

La seconda camera A2 dell’aria è formata fra il cilindro 4 e un soffietto 21 che è un corpo elastico avente una determinata resistenza meccanica e che può essere facilmente esteso e contratto. L’estremità superiore e l’estremità inferiore dei soffietti 21 sono strettamente collegate al cilindro 4 mediante fasce 22 e la seconda camera dell’aria A2 è formata in modo da racchiudere il cilindro 4. The second air chamber A2 is formed between the cylinder 4 and a bellows 21 which is an elastic body having a certain mechanical strength and which can be easily extended and contracted. The upper end and the lower end of the bellows 21 are closely connected to the cylinder 4 by means of bands 22 and the second air chamber A2 is formed so as to enclose the cylinder 4.

Il volume della seconda camera dell’aria A2 è più piccolo del volume della prima camera dell’aria A1. Per esempio, quando la forcella anteriore è estesa al massimo, se il volume della prima camera dell’aria Aj è lOOOcc, il volume della seconda camera dell’aria A2 è 60cc. La pressione della prima camera dell’aria A1 e della seconda camera dell’aria A2 in questo momento è 1 kg/cm<2>. The volume of the second air chamber A2 is smaller than the volume of the first air chamber A1. For example, when the front fork is extended to the maximum, if the volume of the first air chamber Aj is lOOOcc, the volume of the second air chamber A2 is 60cc. The pressure of the first air chamber A1 and the second air chamber A2 at this time is 1 kg / cm <2>.

L’area in sezione trasversale dell’asta 5 è 1 cm<2 >e l’area in sezione trasversale della superficie O dell’olio è 10 cm<2 >salvo che per l’area di sezione dell’asta 5. The cross-sectional area of rod 5 is 1 cm <2> and the cross-sectional area of the surface O of the oil is 10 cm <2> except for the cross-sectional area of rod 5.

La parte 10 di limitazione del flusso divide il serbatoio R dalla estremità superiore all’estremità inferiore fra un involucro cilindrico di chiusura dell’olio, 7, collegato all’estremità superiore del cilindro 4, e il tubo interno 2. The flow limiting part 10 divides the tank R from the upper end to the lower end between a cylindrical oil closure casing, 7, connected to the upper end of the cylinder 4, and the inner tube 2.

La parte 10 di limitazione del flusso comprende una piastra di sfogo anulare 11, e orifizi 1 la che limitano il flusso dell’olio sono formati nella piastra di sfogo IL The flow limiting part 10 comprises an annular vent plate 11, and orifices 1 la which limit the flow of oil are formed in the vent plate IL

La piastra di sfogo 11 è montata sulla circonferenza esterna della scatola 7 di bloccaggio dell’olio ed è montata su un supporto 12 che agisce come sede per la molla 3 . The relief plate 11 is mounted on the outer circumference of the oil locking box 7 and is mounted on a support 12 which acts as a seat for the spring 3.

Gli orifizi Ila sono formati vicino alla circonferenza interna della piastra di sfogo 11 in modo da non essere bloccati dalla molla 3. Il supporto 12 ha un’apertura 12a affacciata agli orifizi Ila ed è in contatto con il tubo interno 2 attraverso un cuscinetto 13. The orifices 11a are formed near the internal circumference of the relief plate 11 so as not to be blocked by the spring 3. The support 12 has an opening 12a facing the orifices 11a and is in contact with the inner tube 2 through a bearing 13.

Invece degli orifizi I la, la parte 10 di limitazione del flusso può comprendere un’intercapedine fra il cuscinetto 13 e il tubo interno 2 per limitare il flusso di olio. In questo caso non vi è necessità di formare gli orifizi I la nella piastra di sfogo 1 1. Instead of the orifices 11a, the flow limiting part 10 can comprise a gap between the bearing 13 and the inner tube 2 to limit the flow of oil. In this case there is no need to form the orifices I la in the vent plate 11.

Quando la forcella anteriore è contratta al massimo, un pezzo 8 di bloccaggio dell’olio, fissato alla parte superiore dell’asta 5, si impegna con la scatola 7 di bloccaggio dell’olio in modo che l’urto, associato al montaggio inferiore, viene ad essere attenuato. Perciò, quando la forcella anteriore si contrae, a bassa velocità o a media velocità, la parte 10 di limitazione del flusso permette che l’olio fluisca attraverso gli orifizi I la. D’altra parte, quando la forcella anteriore si contrae ad alta velocità, la parte 10 di limitazione del flusso presenta resistenza ed impedisce il passaggio di olio ad alta velocità. When the front fork is fully contracted, an oil locking piece 8, fixed to the top of the rod 5, engages with the oil locking box 7 so that the impact, associated with the lower mounting, comes to be attenuated. Therefore, when the front fork contracts, at low speed or at medium speed, the flow limiting part 10 allows the oil to flow through the orifices 11a. On the other hand, when the front fork contracts at high speed, the flow limiting part 10 presents resistance and prevents the passage of oil at high speed.

Quando si verificano grosse contrazioni ripetutamente in un intervallo molto breve, e la pressione sotto la parte 10 di limitazione del flusso aumenta, la piastra di sfogo 11 si solleva quando il carico della molla 3 si riduce, per esempio a causa dell’estensione della forcella anteriore, e la pressione sotto la parte 10 di limitazione del flusso si scarica sopra la parte 10 di limitazione del flusso. When large contractions occur repeatedly in a very short interval, and the pressure under the flow limiting part 10 increases, the relief plate 11 rises as the load of the spring 3 is reduced, for example due to fork extension. front, and the pressure under the flow limiting portion 10 discharges over the flow limiting portion 10.

Poiché scanalature 7a longitudinali sono formate nella circonferenza esterna della scatola 7 di bloccaggio o chiusura dell’olio, quando la piastra di sfogo 11 si solleva, le sue parti superiore e inferiore sono collegate attraverso le scanalature 7 a in modo che questo sfogo di pressione ha luogo rapidamente. Since longitudinal grooves 7a are formed in the outer circumference of the oil lock box 7, when the vent plate 11 rises, its upper and lower parts are connected through the grooves 7a so that this pressure relief has place quickly.

Quando il pezzo 8 di bloccaggio dell’olio si impegna con l’interno della scatola o involucro 7, sebbene siano formate scanalature nella circonferenza esterna dell’involucro 7, esse non sono un ostacolo al funzionamento come meccanismo di bloccaggio dell’olio. When the oil locking piece 8 engages with the inside of the box or casing 7, although grooves are formed in the outer circumference of the casing 7, they are not an obstacle to operation as an oil locking mechanism.

Durante la contrazione/estensione, la forcella anteriore avente la costruzione detta genera una forza smorzatrice dovuta allo smorzatore D. Durante la contrazione essa opera anche come segue secondo la velocità di contrazione. During the contraction / extension, the front fork having the said construction generates a damping force due to the damper D. During the contraction it also operates as follows according to the speed of contraction.

[1] Quando la forcella anteriore si contrae ad alta velocità [1] When the front fork contracts at high speed

Quando la forcella anteriore si contrae ad alta velocità, la velocità alla quale l’olio sopra la parte 10 di limitazione di flusso fluisce sotto la parte 10 di limitazione di flusso aumenta anch’essa. Perciò la parte 10 di limitazione di flusso presenta una resistenza e il serbatoio R è diviso in una parte superiore e una parte inferiore, sul lato della prima camera A1 dell’aria e della seconda camera A2 dell’aria, dalla parte 10 di limitazione di flusso. When the front fork contracts at high speed, the speed at which the oil above the flow limiting part 10 flows under the flow limiting part 10 also increases. Therefore, the flow limiting part 10 has a resistance and the reservoir R is divided into an upper part and a lower part, on the side of the first air chamber A1 and the second air chamber A2, by the limiting part 10. flow.

Come risultato, la seconda camera A2 dell’aria è compressa dall’afflusso di olio espulso dallo smorzatore D, che si contrae, verso il serbatoio R, cioè solo dall’aumento della pressione dell’olio sotto la parte 10 di limitazione di flusso, e la forza di ripristino della seconda camera A2 dell’aria in questo momento agisce sull’asta 5 (in seguito chiamata “forza di repulsione dell’asta”). As a result, the second air chamber A2 is compressed by the influx of oil expelled from the damper D, which contracts, towards the reservoir R, i.e. only by the increase in oil pressure under the flow limiting part 10, and the restoring force of the second air chamber A2 at this moment acts on the rod 5 (hereinafter referred to as the "rod repulsion force").

D’altra parte la prima camera A1 dell’aria è compressa solo per la penetrazione del tubo interno 2 entro il tubo esterno 1, vale a dire solo per l’aumento di livello della superficie O dell’olio, e la forza di ripristino della prima camera A1 dell’aria in questo momento agisce sul tubo esterno 1 (in seguito chiamata “forza di repulsione sul tubo”). On the other hand, the first air chamber A1 is compressed only for the penetration of the inner tube 2 into the outer tube 1, i.e. only for the increase in the level of the surface O of the oil, and the restoring force of the first chamber A1 of the air at this moment acts on the external tube 1 (hereinafter called the “repulsion force on the tube”).

In conseguenza, quando la forcella anteriore si contrae ad alta velocità, la forza di repulsione sull’asta e la forza di repulsione sul tubo dette si combinano e diventano una forza di repulsione quando la forcella anteriore si contrae assieme alla forza elastica della molla 3. Consequently, when the front fork contracts at high speed, the repulsion force on the rod and the repulsion force on the tube are combined and become a repulsion force when the front fork contracts together with the elastic force of the spring 3.

La forza di repulsione sull’asta e la forza di repulsione sul tubo possono essere descritte più particolarmente come segue. The repulsion force on the rod and the repulsion force on the pipe can be described more particularly as follows.

Quando la forcella anteriore si contrae ad alta velocità, la resistenza della parte 10 di limitazione di flusso è grande e la prima camera dell’aria A1 e la seconda camera del’aria A2 sono rispettivamente compresse senza stabilire un equilibrio di pressione. Se il volume della prima camera A1 dell’aria varia da 1000cc a 100cc, e il volume della seconda camera A2 dell’aria varia da 60cc a 30cc, il rapporto di compressione della camera A1 dell’aria è: When the front fork contracts at high speed, the resistance of the flow limiting part 10 is great and the first air chamber A1 and the second air chamber A2 are respectively compressed without establishing a pressure balance. If the volume of the first air chamber A1 varies from 1000cc to 100cc, and the volume of the second air chamber A2 varies from 60cc to 30cc, the compression ratio of the air chamber A1 is:

1000cc / 100cc = 10 1000cc / 100cc = 10

e il rapporto di compressione nella seconda camera A2 dell’aria è and the compression ratio in the second chamber A2 of the air is

60cc / 30cc = 2 60cc / 30cc = 2

Perciò, la forza di repulsione sul tubo è Therefore, the repulsion force on the tube is

10 cm<2 >x 10 kg/cm<2 >= 100 kgf 10 cm <2> x 10 kg / cm <2> = 100 kgf

e la forza di repulsione sull’asta è and the repulsion force on the rod is

1 cm<2 >x 2 kg/cm<2 >= 2 kgf 1 cm <2> x 2 kg / cm <2> = 2 kgf

La somma di questi, cioè, 102 kgf, viene aggiunta alla forza della molla 3. The sum of these, that is, 102 kgf, is added to the force of the spring 3.

[2] Quando la forcella anteriore si contrae a velocità media o bassa [2] When the front fork contracts at medium or low speed

L’olio espulso dallo smorzatore D che si contrae fluisce fuori nel serbatoio R e il tubo 2 interno entra nel tubo esterno 1 e così la superficie O dell’olio si innalza e la prima camera Ai dell’aria è compressa. The oil expelled by the damper D which contracts flows out into the tank R and the inner tube 2 enters the outer tube 1 and thus the surface O of the oil rises and the first chamber Ai of the air is compressed.

In questo momento, la velocità alla quale l’olio sopra la parte 10 di limitazione di flusso fluisce al di sotto di detta parte 10 diventa anch’essa lenta. Perciò, la resistenza della parte 10 di limitazione del flusso diminuisce e la prima camera Aj dell’aria e la seconda camera A2 dell’aria sono compresse mentre le loro pressioni si fanno equilibrio, vale a aire, le pressioni sono quasi uguali. At this time, the speed at which the oil above the flow limiting part 10 flows below that part 10 also becomes slow. Therefore, the resistance of the flow limiting part 10 decreases and the first air chamber Aj and the second air chamber A2 are compressed while their pressures are balanced, that is to say, the pressures are almost equal.

La forza di repulsione in questo momento può essere descritta particolarmente come segue. The repulsion force at this time can be particularly described as follows.

Se la compressione è identica a quella descritta nell’esempio sopra dato in (1), il rapporto di compressione è: If the compression is identical to that described in the example given above in (1), the compression ratio is:

(lOOOcc+ 60cc) / (100cc 30cc) ≡ 8,2 (lOOOcc + 60cc) / (100cc 30cc) ≡ 8.2

Perciò la forza di repulsione in questo momento è: Therefore the repelling force at this moment is:

(10 cm<2 >+ 1 cm<2>) x 8,2 kg/cm<2 >= 90,2 kgf e questa forza di repulsione è aggiunta alla forza elastica della molla 3. (10 cm <2> + 1 cm <2>) x 8.2 kg / cm <2> = 90.2 kgf and this repulsion force is added to the elastic force of the spring 3.

Così, quando la forcella anteriore si contrae ad alta velocità, si può generare una grossa forza di repulsione a paragone con il caso in cui la forcella anteriore si contrae a velocità media o bassa. Thus, when the front fork contracts at high speed, a large repulsion force can be generated compared to the case where the front fork contracts at medium or low speed.

Perciò, mentre la vibrazione meccanica determinata dalle irregolarità stradali è assorbita durante la marcia normale e si mantiene un grado elevato di comfort di viaggio, quando la forcella anteriore si contrae ad alta velocità per un’improvvisa frenata ecc. si può generare una maggior forza di repulsione a paragone di una contrazione normale. Come risultato, si evita una picchiata e si può mantenere un assetto adatto della motocicletta. Therefore, while the mechanical vibration caused by road irregularities is absorbed during normal driving and a high degree of travel comfort is maintained, when the front fork contracts at high speed due to sudden braking, etc. a greater repulsion force can be generated compared to a normal contraction. As a result, a dive is avoided and a suitable attitude of the motorcycle can be maintained.

Inoltre, anche quando la forcella anteriore si contrae ad alta velocità, l’olio non è inviato nella prima camera dell’aria A1 a causa della parte 10 di limitazione del flusso, e così si impedisce la miscelazione di aria ed olio e si può stabilizzare la forza smorzatrice. Furthermore, even when the front fork contracts at high speed, the oil is not sent to the first air chamber A1 due to the flow limiting part 10, and thus the mixing of air and oil is prevented and it can stabilize. the damping force.

Nella descrizione sopra detta, la seconda camera A2 dell’aria è disposta sulla circonferenza esterna del cilindro 4, ma è possibile una diversa costruzione purché la seconda camera A2 dell’aria sia sotto la parte 10 di limitazione del flusso. In the above description, the second air chamber A2 is arranged on the outer circumference of the cylinder 4, but a different construction is possible as long as the second air chamber A2 is under the flow limiting part 10.

Per esempio, la seconda camera A2 dellaria può essere prevista sulla circonferenza interna del tubo interno 2, oppure, in alternativa, la seconda camera A2 dellaria può essere formata a forma di sacca contrattile indipendente, che è alloggiata libera di muoversi sotto la parte 10 di limitazione del flusso. Tuttavia la seconda camera A2 dell’aria e la parte 10 di limitazione del flusso sono disposte in modo da non interferire tra loro. For example, the second air chamber A2 can be provided on the inner circumference of the inner tube 2, or, alternatively, the second air chamber A2 can be formed in the form of an independent contractile sac, which is housed free to move under the part 10 of the flow limitation. However, the second air chamber A2 and the flow limiting part 10 are arranged so as not to interfere with each other.

Inoltre, la piastra 11 di sfogo della parte 10 di limitazione del flusso è spinta contro il supporto 12 dalla molla 3, ma può essere spinta contro il supporto 12 da una molla predisposta separata. Inoltre la parte 10 di limitazione del flusso può avere una costruzione diversa da quanto qui descritto. Furthermore, the vent plate 11 of the flow limiting part 10 is pushed against the support 12 by the spring 3, but can be pushed against the support 12 by a separate predisposed spring. Furthermore, the flow limiting part 10 can have a construction different from that described herein.

Inoltre, le camere A1 e A2 per l’aria sono riempite con aria ma potrebbero essere riempite con un gas che non è aria. In addition, the air chambers A1 and A2 are filled with air but could be filled with a gas that is not air.

Inoltre, la forcella anteriore descritta qui è stata descritta come una forcella anteriore invertita, tuttavia la forcella anteriore può essere una forcella anteriore non invertita in cui il tubo esterno è collegato all’asse della ruota anteriore, il tubo interno è collegato al corpo della motocicletta, l’asta smorzatrice è collegata al tubo interno, e il cilindro smorzatore è collegato al tubo esterno. Also, the front fork described here has been described as an inverted front fork, however the front fork can be a non-inverted front fork where the outer tube is connected to the front wheel axle, the inner tube is connected to the motorcycle body , the damper rod is connected to the inner tube, and the damper cylinder is connected to the outer tube.

Le forme di realizzazione di questa invenzione per le quali si rivendica una proprietà o privilegio esclusivo sono rivendicate come si definisce in seguito. Embodiments of this invention for which an exclusive property or privilege is claimed are claimed as defined below.

Claims (1)

RIVENDICAZIONE 1. Forcella anteriore per motocicletta, comprendente: un primo tubo e un secondo tubo montati assieme; un dispositivo smorzatore comprendente un cilindro fisso al secondo tubo, un’asta fissa al primo tubo e inserita nel cilindro e un pistone fìsso ad un’estremità dell’asta e accolto allintemo del cilindro; e un serbatoio collegato al cilindro, il serbatoio comprendendo, una parte di limitazione del flusso in posizione intermedia lungo la lunghezza, una prima camera dell’aria sopra la parte di limitazione del flusso, che è compressa secondo una pressione delPolio, e una seconda camera dell’aria sotto la parte di limitazione del flusso che è compressa secondo una pressione dell’olio. CLAIM 1. Motorcycle front fork, comprising: a first tube and a second tube mounted together; a damper device comprising a cylinder fixed to the second tube, a rod fixed to the first tube and inserted in the cylinder e a piston fixed at one end of the rod and received inside the cylinder; And a tank connected to the cylinder, the tank comprising, a flow limiting part in an intermediate position along the length, a first air chamber above the flow limiting part, which is compressed according to an oil pressure, e a second air chamber under the flow limiting part which is compressed according to an oil pressure.
IT1999MI002344A 1998-11-11 1999-11-09 FRONT FORK FOR MOTORCYCLE. IT1314021B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP32025298A JP3661833B2 (en) 1998-11-11 1998-11-11 Front fork

Publications (3)

Publication Number Publication Date
ITMI992344A0 ITMI992344A0 (en) 1999-11-09
ITMI992344A1 true ITMI992344A1 (en) 2001-05-09
IT1314021B1 IT1314021B1 (en) 2002-12-03

Family

ID=18119433

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT1999MI002344A IT1314021B1 (en) 1998-11-11 1999-11-09 FRONT FORK FOR MOTORCYCLE.

Country Status (2)

Country Link
JP (1) JP3661833B2 (en)
IT (1) IT1314021B1 (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4666847B2 (en) * 2001-09-12 2011-04-06 カヤバ工業株式会社 Hydraulic shock absorber
JP5207166B2 (en) * 2007-12-03 2013-06-12 カヤバ工業株式会社 Front fork
JP5207168B2 (en) * 2007-12-27 2013-06-12 カヤバ工業株式会社 Front fork
JP4921415B2 (en) * 2008-05-15 2012-04-25 カヤバ工業株式会社 Front fork

Also Published As

Publication number Publication date
JP2000145863A (en) 2000-05-26
ITMI992344A0 (en) 1999-11-09
IT1314021B1 (en) 2002-12-03
JP3661833B2 (en) 2005-06-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6568664B2 (en) Front fork for motorcycle
JP4637409B2 (en) Front fork
US8820494B2 (en) Hydraulic shock absorbing apparatus of vehicle
JP4137541B2 (en) Hydraulic shock absorber for vehicles
ITMI992344A1 (en) FRONT FORK FOR MOTORCYCLE
US11345431B2 (en) Pressurized telescopic front fork leg, front fork and vehicle
JP2003148543A (en) Front fork for motorcycle
US20050127587A1 (en) Hydraulic shock absorbing apparatus of vehicle
JP2000065117A (en) Front fork
JPS6231347Y2 (en)
JP4313927B2 (en) Hydraulic shock absorber
JP4168372B2 (en) Air suspension device
JP4761475B2 (en) Front fork
JP2001263406A (en) Front fork
JPS5813158Y2 (en) Dual tube type shock absorber
JP2529994Y2 (en) Inverted front fork
JPH0744553Y2 (en) Front fork
JP2631590B2 (en) Fluid filled type vibration damping device
JPS6020618B2 (en) Air spring type shock absorber
JP2591796Y2 (en) Inverted front fork for motorcycle
JP2529933Y2 (en) Front fork
JPH0245288A (en) Reaction unit
JP2005088708A (en) Hydraulic shock absorber of vehicle
JP3953669B2 (en) Hydraulic shock absorber
JPH10292842A (en) Damper built-in type front fork