ITMI20130498A1 - LABORATORY AUTOMATION PLANT WITH INTEGRATION OF DATA FROM A LABORATORY AUTOMATION SYSTEM AND A MIDDLEWARE. - Google Patents

LABORATORY AUTOMATION PLANT WITH INTEGRATION OF DATA FROM A LABORATORY AUTOMATION SYSTEM AND A MIDDLEWARE.

Info

Publication number
ITMI20130498A1
ITMI20130498A1 IT000498A ITMI20130498A ITMI20130498A1 IT MI20130498 A1 ITMI20130498 A1 IT MI20130498A1 IT 000498 A IT000498 A IT 000498A IT MI20130498 A ITMI20130498 A IT MI20130498A IT MI20130498 A1 ITMI20130498 A1 IT MI20130498A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
application
automation apparatus
automation
laboratory
middleware
Prior art date
Application number
IT000498A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Gianandrea Pedrazzini
Original Assignee
Inpeco Holding Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Inpeco Holding Ltd filed Critical Inpeco Holding Ltd
Priority to IT000498A priority Critical patent/ITMI20130498A1/en
Priority to PCT/EP2014/056170 priority patent/WO2014154810A1/en
Publication of ITMI20130498A1 publication Critical patent/ITMI20130498A1/en

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G01MEASURING; TESTING
    • G01NINVESTIGATING OR ANALYSING MATERIALS BY DETERMINING THEIR CHEMICAL OR PHYSICAL PROPERTIES
    • G01N35/00Automatic analysis not limited to methods or materials provided for in any single one of groups G01N1/00 - G01N33/00; Handling materials therefor
    • G01N35/00584Control arrangements for automatic analysers
    • GPHYSICS
    • G01MEASURING; TESTING
    • G01NINVESTIGATING OR ANALYSING MATERIALS BY DETERMINING THEIR CHEMICAL OR PHYSICAL PROPERTIES
    • G01N35/00Automatic analysis not limited to methods or materials provided for in any single one of groups G01N1/00 - G01N33/00; Handling materials therefor
    • G01N35/00584Control arrangements for automatic analysers
    • G01N35/00722Communications; Identification
    • G01N35/00871Communications between instruments or with remote terminals
    • GPHYSICS
    • G01MEASURING; TESTING
    • G01NINVESTIGATING OR ANALYSING MATERIALS BY DETERMINING THEIR CHEMICAL OR PHYSICAL PROPERTIES
    • G01N35/00Automatic analysis not limited to methods or materials provided for in any single one of groups G01N1/00 - G01N33/00; Handling materials therefor
    • G01N35/00584Control arrangements for automatic analysers
    • G01N35/00722Communications; Identification
    • G01N2035/00891Displaying information to the operator
    • G01N2035/0091GUI [graphical user interfaces]

Description

DESCRIZIONE DESCRIPTION

“Impianto di automazione di laboratorio con integrazione dei dati provenienti da un apparato di automazione di laboratorio e da un middleware†⠀ œLaboratory automation system with integration of data coming from a laboratory automation apparatus and from a middlewareâ €

La presente invenzione concerne un impianto di automazione di laboratorio con integrazione dei dati provenienti da un apparato di automazione di laboratorio e da un middleware. The present invention relates to a laboratory automation system with integration of data coming from a laboratory automation apparatus and from a middleware.

Nell’ambito degli apparati di automazione adibiti alla movimentazione di campioni di materiale biologico all’interno di laboratori di analisi, à ̈ nota la presenza di un applicativo che si occupa della gestione congiunta e coordinata di tutto l’insieme di apparecchiature (moduli di pre- o post-analisi, a loro volta interfacciati con i moduli di analisi vera e propria) che concorrono a formare l’apparato di automazione di laboratorio nel suo complesso, in modo da poter gestire nel tempo il flusso delle operazioni per ogni campione presente e in relazione ad ognuna delle apparecchiature. As regards the automation equipment used for the handling of samples of biological material within the analysis laboratories, the presence of an application is known that deals with the joint and coordinated management of the entire set of equipment ( pre- or post-analysis modules, in turn interfaced with the actual analysis modules) that combine to form the laboratory automation system as a whole, so as to be able to manage the flow of operations over time for each sample present and in relation to each of the equipment.

L’applicativo funge dunque sostanzialmente da unità di controllo globale dell’intero apparato di automazione; il controllo dello stato attuale di ciascuno dei moduli di pre- o post-analisi presenti, in termini di numero di campioni attualmente processati e/o da processare, e con esso l’eventuale possibilità di ridistribuire le risorse dell’apparato di automazione modificando l’ordine di indirizzamento dei campioni stessi, viene svolto grazie ad una Interfaccia Utente Grafica (GUI). Essa à ̈ posta nei pressi dell’apparato di automazione ed à ̈ collegata ad un computer centrale di un apposito modulo di ingresso/uscita manuale dei campioni; osservando tale Interfaccia Utente Grafica, un operatore preposto controlla lo stato dei moduli e può agire attivamente sugli stessi per modificare, in caso di estrema necessità, l’ indirizzamento dei campioni, disabilitare e/o riattivare alcuni moduli, e in generale per controllare anche visivamente l’applicazione da parte dei moduli di tali modifiche. The application therefore basically acts as a global control unit of the entire automation apparatus; checking the current status of each of the pre- or post-analysis modules present, in terms of the number of samples currently processed and / or to be processed, and with it the possibility of redistributing the resources of the automation apparatus by modifying the order of addressing of the samples themselves, it is carried out thanks to a Graphical User Interface (GUI). It is located near the automation apparatus and is connected to a central computer of a special manual input / output module for samples; observing this Graphical User Interface, an operator in charge checks the status of the modules and can actively act on them to change, in case of extreme necessity, the addressing of the samples, disable and / or reactivate some modules, and in general to also check visually the application by the modules of these changes.

Vantaggiosamente si tratta di una pratica Interfaccia Utente Grafica di tipo touchscreen. Advantageously, it is a practical graphic user interface of the touchscreen type.

In ogni caso, l’applicativo in questione si occupa solo della gestione in sé dell 'indirizzamento ai moduli di analisi e del trattamento dei campioni biologici lungo i vari moduli di pre- e post-analitica presenti nell’apparato di automazione. Si tratta in altre parole di tenere traccia della posizione e delle operazioni a cui à ̈ sottoposto ogni singolo campione finché esso si trova lungo l’apparato di automazione, ovvero mentre si interfaccia con i relativi moduli di pre- o post- analisi dislocati lungo il percorso dello stesso. Quando invece il campione viene preso in consegna da uno degli strumenti di analisi vera e propria, la gestione del campione stesso diventa a quel punto appannaggio dell’analizzatore stesso, e soltanto una volta terminata tale analisi e una volta reintrodotto il campione lungo l’apparato di automazione, essa toma di competenza dell’applicativo di gestione di cui sopra. In any case, the application in question only deals with the management itself of the addressing to the analysis modules and the treatment of biological samples along the various pre- and post-analytical modules present in the automation apparatus. In other words, it is a question of keeping track of the position and operations to which each individual sample is subjected as long as it is located along the automation apparatus, or while it interfaces with the relative pre- or post-analysis modules located along the path of the same. On the other hand, when the sample is taken over by one of the actual analysis tools, the management of the sample itself becomes the prerogative of the analyzer itself, and only once this analysis has been completed and once the sample has been reintroduced along the Automation system, it comes under the responsibility of the management application mentioned above.

E’ altresì nota, in strutture di laboratorio per l’analisi di materiale biologico proveniente da diversi pazienti, la presenza di un applicativo di raccolta e gestione dei dati scaturiti dalle analisi svolte sui campioni dai vari moduli connessi all’apparato di automazione. It is also known, in laboratory structures for the analysis of biological material coming from different patients, the presence of an application for the collection and management of the data resulting from the analyzes carried out on the samples by the various modules connected to the automation.

A differenza dell’applicativo citato in precedenza, quest’ultimo à ̈ dunque prettamente adibito alle gestione dei risultati delle analisi e non ha perciò a che fare in alcun modo con la gestione dell’ indirizzamento dei campioni ma solo con ciò che sta a valle, ovvero la raccolta di dati provenienti dai campioni movimentati (e in seguito analizzati) lungo l’automazione. In questo senso, esso viene spesso definito come un middleware, ovvero un database in grado di fornire una visione di insieme dei risultati delle analisi condotte dai vari moduli e su vari campioni aH’intemo di un apparato di automazione. Unlike the previously mentioned application, the latter is therefore purely used for the management of the analysis results and therefore has no connection whatsoever with the management of the addressing of the samples but only with what is downstream, ie the collection of data from the samples handled (and subsequently analyzed) along the automation. In this sense, it is often defined as a middleware, that is a database capable of providing an overview of the results of the analyzes carried out by the various modules and on various samples inside an automation apparatus.

Tipicamente, l’applicativo in questione possiede già per ogni tipo di esame effettuato un intervallo (range) di valori consentiti, in modo da discriminare dei valori non congrui in riferimento ad un determinato campione che li manifesti. Typically, the application in question already has an interval (range) of allowed values for each type of examination carried out, in order to discriminate values that are not congruent with reference to a specific sample that shows them.

A sua volta l’applicativo di raccolta dati (middleware) si interfaccia con il Laboratory Information System (LIS), ovvero il sistema informatico utilizzato in ambito sanitario per gestire gli ordini di test dei campioni e processare e memorizzare le informazioni generate da tutti i moduli di analisi connessi al laboratorio, attraverso un invio dei risultati raccolti al LIS stesso; in questo modo vi à ̈ la possibilità, da parte di un medico che esamini i risultati direttamente dal LIS, di ordinare eventualmente la ripetizione di alcune analisi qualora i risultati delle stesse fossero anomali o insoddisfacenti. In turn, the data collection application (middleware) interfaces with the Laboratory Information System (LIS), which is the computer system used in the healthcare sector to manage sample test orders and process and store the information generated by all analysis modules connected to the laboratory, by sending the collected results to the LIS itself; in this way there is the possibility, by a doctor who examines the results directly from the LIS, to possibly order the repetition of some analyzes if the results of the same are abnormal or unsatisfactory.

Si ha dunque a che fare con due applicativi ben distinti. We are therefore dealing with two very distinct applications.

L’espressione più lampante della separazione in due applicativi distinti à ̈ data dalla presenza di due Interfacce Utente Grafiche (GUI) separate e profondamente differenti l’una dall’altra, l’una per la gestione della movimentazione dei campioni e l’altra per la successiva gestione dei risultati delle analisi. Conseguentemente, può accadere che le informazioni (di qualunque tipo esse siano) disponibili all’una possano non essere condivise con l’altra. The clearest expression of the separation into two distinct applications is given by the presence of two separate and profoundly different Graphic User Interfaces (GUI), one for managing the handling of samples and the other for the subsequent management of the analysis results. Consequently, it may happen that information (of whatever type it is) available to one may not be shared with the other.

Un tecnico di laboratorio preposto a leggere e interpretare correttamente i dati da parte tanto dell’uno quanto dell’altro applicativo deve essere dunque innanzitutto un esperto conoscitore di entrambi, e in ogni caso la possibile presenza di informazioni diverse a livello delle due diverse Interfacce Utente Grafiche costringe il tecnico stesso a tener d’occhio fisicamente due monitor distinti, ciascuno con le proprie informazioni. Ciò à ̈ particolarmente scomodo poiché mentre la GUI del middleware à ̈ consultabile anche in remoto mediante browser (digitando uno specifico indirizzo IP), viceversa la GUI dell’applicativo che gestisce i campioni, essendo come detto collegata al computer centrale del modulo di ingresso/uscita dei campioni, à ̈ inevitabilmente posizionata in laboratorio, adiacente all’apparato di automazione. Pertanto, per osservare contemporaneamente le informazioni provenienti dalle due diverse GUI, si preferisce nelle soluzioni note affidare i due compiti a due tecnici distinti, dei quali uno tipicamente si trova in loco presso il laboratorio (per agire opportunamente sull’applicativo di gestione dei campioni) mentre l’altro può agire in remoto sull’applicativo middleware. A laboratory technician in charge of reading and correctly interpreting the data by both the one and the other application must therefore be first of all an expert knowledge of both, and in any case the possible presence of different information at the level of the two different ones. Graphic User Interfaces forces the technician himself to physically keep an eye on two distinct monitors, each with its own information. This is particularly inconvenient since while the middleware GUI can also be consulted remotely via a browser (by typing in a specific IP address), vice versa the GUI of the application that manages the samples, being as mentioned connected to the central computer of the input / output of samples, is inevitably positioned in the laboratory, adjacent to the automation apparatus. Therefore, to observe the information coming from the two different GUIs at the same time, it is preferred in known solutions to entrust the two tasks to two separate technicians, one of whom is typically on site at the laboratory (to act appropriately on the sample management application ) while the other can remotely act on the middleware application.

Ciascuno dei due à ̈ esperto di una delle due interfacce, e risulta tuttavia chiaro come, nel caso si verifichi un qualunque problema e si debba perciò effettuare un’attività di investigazione in merito allo stesso, i due tecnici debbano comunicare di continuo tra di loro, scambiandosi le informazioni che ciascuno visualizza sulla sua interfaccia di competenza, con conseguente perdita di tempo e risorse. Each of the two is an expert in one of the two interfaces, and it is however clear how, in the event that any problem arises and therefore it is necessary to carry out an investigation activity regarding it, the two technicians must communicate continuously between each other. them, exchanging the information that each one displays on his / her interface, with a consequent waste of time and resources.

Si manifestano inoltre una serie di altri problemi legati alla presenza delle due distinte Interfacce Utente Grafiche (GUI) associate ai due diversi applicativi. There are also a number of other problems related to the presence of the two distinct Graphic User Interfaces (GUI) associated with the two different applications.

A livello di esempio, si può spesso verificare la situazione in cui si trova in circolo lungo l’apparato di automazione una provetta in riferimento alla quale, per via di un problema che può essere di varia natura (ad esempio un ritardo nel protocollo di comunicazione), non à ̈ arrivato dal LIS alcun ordine in merito al tipo di esami di cui tale provetta necessita, e dunque l’apparato di automazione non conosce verso quali moduli di analisi presenti in laboratorio essa debba essere indirizzata. In altre parole, in questo caso non à ̈ stata passata correttamente all’apparato di automazione un’opportuna lista di lavoro (WorkList) riferita al campione, che contenga l’informazione su quali moduli di analisi debbano successivamente prenderlo in consegna. As an example, it is often possible to verify the situation in which a test tube is circulating along the automation apparatus in reference to which, due to a problem that can be of various kinds (for example a delay in the communication), no order has arrived from the LIS regarding the type of tests that this test tube needs, and therefore the automation system does not know which analysis modules in the laboratory it should be addressed to. In other words, in this case, an appropriate worklist referring to the sample, containing information on which analysis modules must subsequently take delivery, has not been correctly passed to the automation apparatus.

Si crea allora la situazione anomala in base alla quale la provetta rimane in circolo lungo l’automazione, potenzialmente all’infinito oppure venendo prima o poi accantonata in una zona dedicata ai campioni non processati (“incompleti†) o in una zona di stoccaggio refrigerato dei campioni; ciò accade in base alla configurazione dell’apparato di automazione in riferimento ai campioni privi di ordini (ovvero di programmazione). Il monitoraggio della GUI dell’apparato di automazione serve senza dubbio all’operatore per avere l’informazione su dove sia finito il campione una volta accantonato, ma non consente all’operatore stesso di scoprire che il motivo della suddetta “fine†del campione sia, nel caso in esame, la mancata ricezione di ordini dal LIS. In sostanza, manca la possibilità di effettuare un’opportuna investigazione del problema legato al campione stesso che, in circolo da tempo lungo l’automazione, viene poi accantonato. L’intrinseca mancanza di comunicazione tra i due applicativi impedisce ai due tecnici, pur in contatto tra loro, di venire a capo del problema e di capire il perché il campione sia stato per un certo lasso di tempo in circolo lungo l’automazione senza esser preso in consegna da alcun modulo di analisi, e successivamente sia stato accantonato senza produrre alcun risultato. The anomalous situation is then created whereby the test tube remains in circulation along the automation, potentially indefinitely or sooner or later being set aside in an area dedicated to unprocessed samples (â € œincompleteâ €) or in an area refrigerated sample storage; this happens on the basis of the configuration of the automation apparatus in reference to the samples without orders (ie programming). The monitoring of the GUI of the automation apparatus undoubtedly serves the operator to obtain information on where the sample has ended up once it has been set aside, but does not allow the operator himself to discover that the reason for the aforementioned â € “end” of the sample is, in the case in question, the non-receipt of orders from the LIS. Basically, there is no possibility of carrying out an appropriate investigation of the problem linked to the sample itself which, having been in circulation for some time along the automation, is then set aside. The intrinsic lack of communication between the two applications prevents the two technicians, even though in contact with each other, from understanding the problem and understanding why the sample has been in circulation for a certain period of time along the automation without being taken over by any analysis module, and was subsequently set aside without producing any results.

Un altro aspetto à ̈ legato al fatto che un singolo apparato di automazione può essere certamente gestito sia dall’Interfaccia Utente Grafica (GUI) presente in loco nei pressi dell’automazione (“computer centrale†del modulo di ingresso/uscita campioni) che da altre Interfacce Utente Grafiche collegabili in remoto all’apparato di automazione previa concessione degli opportuni permessi di accesso alla rete del laboratorio (e visualizzabili, vantaggiosamente, sui monitor di normali Personal Computer connessi a tale rete). Tuttavia à ̈ necessario procedere, in corrispondenza di tali client esterni all’apparato di automazione, ovvero di tali Personal Computer su cui si desideri visualizzare la suddetta Interfaccia Utente Grafica, con un’installazione mediante Compact-Disc o altro supporto dell’applicativo (di tipo client) che consenta la visualizzazione in remoto della GUI dell’apparato di automazione. Ciò à ̈ particolarmente difficoltoso in un ambito quale à ̈ quello dei laboratori di analisi, laddove frequentissimo à ̈ l’uso di severe policìes di restrizione in merito all’installazione di applicativi sui Personal Computer che debbano gestire le informazioni provenienti dal laboratorio stesso. Another aspect is linked to the fact that a single automation device can certainly be managed both by the Graphic User Interface (GUI) present on site near the automation (`` central computer '' of the sample input / output module ) and from other Graphic User Interfaces that can be remotely connected to the automation apparatus after granting the appropriate access permissions to the laboratory network (and advantageously viewable on the monitors of normal Personal Computers connected to this network). However, it is necessary to proceed, in correspondence with such clients external to the automation apparatus, or with such Personal Computers on which the aforementioned Graphic User Interface is to be displayed, with an installation using Compact-Disc or other support of the application (client type) that allows remote viewing of the automation device GUI. This is particularly difficult in an area such as that of analysis laboratories, where the use of severe restriction polices is very frequent regarding the installation of applications on Personal Computers that have to manage the information coming from the laboratory itself.

Un ulteriore problema à ̈ legato al fatto che, per qualunque tipo di analisi che debba essere realizzata lungo l’apparato di automazione da uno o più dei moduli facenti parte dell’apparato stesso, à ̈ necessario comunque configurare in maniera separata tra di loro entrambi gli applicativi, impostando dunque opportune regole e/o parametri (diversi caso per caso, ovvero per ciascun tipo di analisi) sia sull’una che sull’altra GUI. A further problem is linked to the fact that, for any type of analysis that must be carried out along the automation apparatus by one or more of the modules that are part of the apparatus itself, it is still necessary to configure separately between they both applications, thus setting appropriate rules and / or parameters (different case by case, or for each type of analysis) both on one and on the other GUI.

Inoltre, la gestione delle informazioni che competono alle due diverse componenti, ovvero LAS ( Laboratory Automation System, lato automazione) e LIS ( Laboratory Information System, lato raccolta e gestione dati), certamente consente già nelle soluzioni note una validazione del dato clinico: in particolare, successivamente all’analisi svolta da un modulo presente lungo l’automazione, e che ha prodotto un certo valore di un determinato parametro, l’applicativo di gestione dei risultati à ̈ in grado già nelle soluzioni note di stabilire se tale valore rientra oppure no in una determinata soglia di ammissibilità (in questo senso si parla per l’appunto di “validazione†del dato). Tuttavia, la suddetta gestione di informazioni rimane pur sempre ben distinta e separata tra le due componenti, e permane dunque il rischio che si presentino situazioni anomale. Furthermore, the management of the information that belongs to the two different components, namely LAS (Laboratory Automation System, automation side) and LIS (Laboratory Information System, data collection and management side), certainly already allows validation of clinical data in known solutions: in particular, after the analysis carried out by a module present along the automation, and which has produced a certain value of a certain parameter, the results management application is already able in known solutions to establish whether such value does or does not fall within a certain admissibility threshold (in this sense we speak precisely of â € œvalidationâ € of the data). However, the aforementioned information management still remains distinct and separate between the two components, and therefore the risk of anomalous situations remains.

Un esempio in tal senso può essere rappresentato dalla situazione in cui un campione, indirizzato correttamente ad un modulo di analisi, viene ignorato da quest’ultimo per via del posizionamento errato dell’etichetta sulla provetta, che impedisca un’appropriata lettura da parte del lettore di codice a barre e quindi l’identificazione del campione da parte del modulo di analisi, nonostante a monte l’apparato di automazione l’abbia identificata correttamente. Il campione viene allora come detto ignorato ed immesso nuovamente lungo Tapparato di automazione, ma senza che ci sia un messaggio di errore relativo alla mancata analisi. Esso viene poi in seguito immagazzinato in un’opportuna area di raccolta campioni, come se fosse stato debitamente processato, quando invece non à ̈ così poiché ad esso mancano i risultati relativi al modulo di analisi che l’ha ignorato. An example in this sense can be represented by the situation in which a sample, correctly addressed to an analysis module, is ignored by the latter due to the incorrect positioning of the label on the test tube, which prevents an appropriate reading from part of the barcode reader and therefore the identification of the sample by the analysis module, despite the upstream automation apparatus having identified it correctly. The sample is then ignored as mentioned and re-entered along the automation tapping, but without there being an error message relating to the lack of analysis. It is then subsequently stored in an appropriate sample collection area, as if it had been duly processed, when this is not the case because it lacks the results relating to the analysis module that ignored it.

Non c’à ̈ modo di accorgersi dell’errore: infatti, da una parte, il lato-automazione non gestisce i risultati del processo analitico, e quindi non può accorgersi del risultato mancante in merito all’analisi saltata, e d’altra parte il lato-gestione dati può soltanto accettare passivamente i risultati che gli arrivano dai vari moduli di analisi (e solo in seguito può esaminare i risultati stessi), perciò non ha la possibilità di accorgersi che una determinata analisi non à ̈ stata effettuata (a causa della mancata lettura del codice a barre) e dunque mancano dei risultati. In sostanza, come si può comprendere, questo secondo esempio sviscera, come il precedente, un ulteriore aspetto legato all’impossibilità di effettuare un’opportuna investigazione quando si presenta un problema di mancanza di risultati analitici. Ciò accade, come si vede, qualunque ne sia la causa (nei due esempi citati, prima la mancata comunicazione di opportuni ordini dal LIS, ed ora il mancato processamento del campione da parte del modulo di analisi per via di un’etichetta posizionata impropriamente), ed à ̈ frutto della mancata integrazione tra i due applicativi. There is no way to notice the error: in fact, on the one hand, the automation side does not manage the results of the analytical process, and therefore cannot notice the missing result regarding the skipped analysis, and On the other hand, the data management side can only passively accept the results that arrive from the various analysis modules (and only afterwards can it examine the results themselves), therefore it does not have the possibility of realizing that a particular analysis has not been performed (due to the barcode not being read) and therefore results are missing. Basically, as can be understood, this second example eviscerates, like the previous one, a further aspect linked to the impossibility of carrying out an appropriate investigation when a problem of lack of analytical results arises. This happens, as you can see, whatever the cause (in the two examples cited, first the failure to communicate appropriate orders from the LIS, and now the non-processing of the sample by the analysis module due to an improperly positioned label ), and is the result of the lack of integration between the two applications.

Scopo della presente invenzione à ̈ quello di realizzare un impianto di automazione di laboratorio atto a gestire sia l’applicativo che si occupa della gestione delle apparecchiature di un apparato di automazione di laboratorio e del conseguente indirizzamento di campioni, sia quello che raccoglie e gestisce i risultati provenienti dalle analisi svolte su tali campioni. Ciò per consentire ad un unico operatore, esperto di entrambi gli applicativi, di controllare ogni tipo di informazione proveniente dalle componenti coinvolte (apparato di automazione e middleware). The purpose of the present invention is to create a laboratory automation system able to manage both the application that deals with the management of the equipment of a laboratory automation apparatus and the consequent addressing of samples, and the one that collects and manages the results from the analyzes carried out on these samples. This is to allow a single operator, expert in both applications, to control all types of information coming from the components involved (automation equipment and middleware).

Ulteriore scopo à ̈ quello di realizzare un impianto di automazione di laboratorio atto a ridurre il tempo dedicato all’investigazione in merito ad un qualunque problema che può sorgere, ed ad assicurare con certezza la possibilità di scovare dove effettivamente stia il problema, per quei casi in cui (vedasi gli esempi di cui sopra) per incongruenza o mancanza di dati tale indagine sarebbe secondo le soluzioni note pressoché impossibile. Another purpose is to create a laboratory automation system designed to reduce the time dedicated to investigating any problem that may arise, and to ensure with certainty the possibility of finding where the problem actually lies, for those cases in which (see the examples above) due to inconsistency or lack of data such an investigation would be almost impossible according to the known solutions.

Ancora ulteriore scopo à ̈ realizzare un impianto di automazione di laboratorio in cui sia assicurata un’opportuna gestione di ogni processo in atto, attraverso un continuo scambio di informazioni (e relativo controllo delle stesse) tra la parte LIS e la parte LAS, in modo anche da realizzare all’ occorrenza un’opportuna attività di immediato self-recovery, evitando quelle situazioni che portano ad un erroneo accantonamento di un campione considerato processato (ma che in realtà non lo à ̈ perché mancano i risultati di alcune analisi da esso) e quindi, indirettamente, ad un ritardo nel emissione di un referto medico. Yet another purpose is to create a laboratory automation system in which an appropriate management of each process in progress is ensured, through a continuous exchange of information (and relative control of the same) between the LIS part and the LAS part, in also so as to carry out, if necessary, an appropriate activity of immediate self-recovery, avoiding those situations that lead to an erroneous setting aside of a sample considered processed (but which in reality is not because the results of some analyzes are missing from it) and therefore, indirectly, to a delay in issuing a medical report.

In accordo con l’invenzione detti scopi vengono raggiunti da un impianto di automazione di laboratorio di laboratorio, comprendente: In accordance with the invention, said purposes are achieved by a laboratory laboratory automation system, comprising:

- un apparato di automazione di laboratorio per lo smistamento di campioni biologici, contenuti in provette, ad apparecchiature di pre- e post-analisi ed a moduli di analisi che si interfacciano con detto apparato di automazione, detto apparato di automazione comprendendo un modulo di ingresso/uscita di campioni in/da detto apparato di automazione, detto modulo di ingresso/uscita di campioni a sua volta comprendendo un Personal Computer che presenta un applicativo per la gestione della totalità delle apparecchiature di detto apparato di automazione; - a laboratory automation apparatus for sorting biological samples, contained in test tubes, to pre- and post-analysis equipment and to analysis modules that interface with said automation apparatus, said automation apparatus comprising an input module / output of samples in / from said automation apparatus, said sample input / output module in turn comprising a Personal Computer which has an application for managing all the equipment of said automation apparatus;

- un applicativo middleware di gestione dei dati provenienti dalle analisi effettuate da detti moduli di analisi di detto apparato di automazione; - a middleware application for managing the data coming from the analyzes carried out by said analysis modules of said automation apparatus;

- un Laboratory Information System per lo scambio di dati con detto applicativo middleware-, - a Laboratory Information System for exchanging data with said middleware application -,

caratterizzato dal fatto di comprendere inoltre un’Interfaccia Utente Integrata per l’integrazione, attraverso differenti clients, dei dati provenienti dall’applicativo di detto apparato di automazione di laboratorio e da detto applicativo middleware. characterized by the fact that it also includes an Integrated User Interface for the integration, through different clients, of the data coming from the application of said laboratory automation apparatus and from said middleware application.

Vantaggiosamente rimpianto secondo l’invenzione à ̈ web-based, ovvero accessibile anche da remoto mediante la semplice digitazione, attraverso un qualunque browser, di un indirizzo IP associato al singolo apparato di automazione (e facendo in modo che il cambio, all’ occorrenza, dell’indirizzo IP corrisponda all’accesso ad un diverso apparato di automazione e ad un diverso middleware). Conseguentemente non à ̈ necessario procedere all’installazione di uno specifico applicativo per ognuno dei client che accedono alle informazioni rese disponibili da tale interfaccia unificata: certamente rimane ancora necessaria un’installazione “centralizzata†di un applicativo in corrispondenza del modulo di ingresso/uscita di campioni lungo l’apparato di automazione, ma tutti i client che volessero collegarsi ad esso, tramite per l’appunto l’interfaccia unificata, necessitano come detto solo di un comune browser per la navigazione, ovviando perciò alle policies restrittive di ogni laboratorio sull’installazione di applicativi nella rete locale. Advantageously regretted according to the invention is web-based, that is, it can also be accessed remotely by simply typing, through any browser, an IP address associated with the single automation device (and making sure that the change, at the occurrence, the IP address corresponds to access to a different automation device and to a different middleware). Consequently, it is not necessary to install a specific application for each of the clients that access the information made available by this unified interface: certainly a â € œcentralizedâ € installation of an application in correspondence with the input module is still necessary. / output of samples along the automation apparatus, but all clients who want to connect to it, through the unified interface, need, as mentioned, only a common browser for navigation, thus obviating the policies restrictive of each laboratory on the installation of applications in the local network.

Vantaggiosamente à ̈ più semplice la configurazione di ogni tipo di analisi (test) da effettuare sui campioni, facendo in modo che qualunque impostazione (regole, parametri) relativa a quel test sia inserita in un’unica schermata dell’ interfaccia utente ora unificata. Advantageously, it is easier to configure each type of analysis (test) to be carried out on the samples, making sure that any settings (rules, parameters) relating to that test are inserted in a single screen of the now unified user interface .

Queste ed altre caratteristiche della presente invenzione saranno rese maggiormente evidenti dalla seguente descrizione dettagliata di una sua forma di realizzazione, illustrata a titolo illustrativo e non limitativo nei disegni allegati, in cui: These and other characteristics of the present invention will be made more evident by the following detailed description of an embodiment thereof, illustrated for illustrative and non-limiting purposes in the attached drawings, in which:

la figura 1 mostra uno schema a blocchi di un impianto di automazione di laboratorio, secondo una soluzione nota; Figure 1 shows a block diagram of a laboratory automation system, according to a known solution;

la figura 2 mostra uno schema a blocchi di un impianto di automazione di laboratorio, secondo Γ invenzione. Figure 2 shows a block diagram of a laboratory automation system, according to the invention.

Un impianto di automazione di laboratorio noto 1 (figura 1) comprende un apparato di automazione 2 che smista secondo le esigenze i campioni biologici, contenuti in provette, alle apparecchiature di pre- e post-analisi nonché ai vari moduli di analisi 3 che si interfacciano con l’apparato di automazione 2 stesso. Nel seguito della trattazione, le apparecchiature di pre- e post-analisi vengono considerate comprese nell’apparato di automazione 2. Per comodità, nelle figure à ̈ indicato un blocco unico a rappresentare la pluralità di moduli di analisi 3 eventualmente presenti. A known laboratory automation system 1 (Figure 1) comprises an automation apparatus 2 which sorts the biological samples, contained in test tubes, as required, to the pre- and post-analysis equipment as well as to the various analysis modules 3 that are they interface with the automation apparatus 2 itself. In the rest of the discussion, the pre- and post-analysis equipment are considered to be included in the automation apparatus 2. For convenience, the figures show a single block to represent the plurality of analysis modules 3 that may be present.

Tra i moduli di pre-analisi, vi à ̈ un modulo di ingresso/uscita manuale dei campioni 4 . Nel caso di apparati di automazione 2 molto voluminosi, e situati perciò in laboratori di grandi dimensioni, può essere presente anche più di un modulo di ingresso/uscita dei campioni 4. Among the pre-analysis modules, there is a manual sample input / output module 4. In the case of very large automation equipment 2, and therefore located in large laboratories, there may also be more than one sample input / output module 4.

Il modulo di ingresso/uscita dei campioni 4 comprende a sua volta un Personal Computer in cui à ̈ installato un applicativo 5 per la gestione “centralizzata†, in maniera congiunta e coordinata, della totalità delle apparecchiature che formano l’apparato di automazione 2, ovvero di tutte le operazioni relative a ciascuna di tali apparecchiature; il tutto à ̈ finalizzato ad assicurare in ogni istante l’opportuno indirizzamento dei campioni lungo l’intero apparato di automazione 2, e dunque anche agli opportuni moduli di pre- o post-analisi. L’applicativo 5 viene gestito da un operatore mediante una pratica Interfaccia Utente Grafica 6 di tipo touch-screen, che consente all’operatore di visualizzare lo stato corrente di ciascuna apparecchiatura. The sample input / output module 4 in turn includes a Personal Computer in which an application 5 is installed for the â € œcentralizedâ € management, in a joint and coordinated manner, of all the equipment that make up the automation apparatus 2, or of all the operations relating to each of such equipment; the whole is aimed at ensuring at all times the appropriate routing of the samples along the entire automation apparatus 2, and therefore also to the appropriate pre- or post-analysis modules. The application 5 is managed by an operator through a practical graphical user interface 6 of the touch-screen type, which allows the operator to view the current status of each device.

L’accesso agli stessi comandi presenti sull’Interfaccia Utente Grafica 6 appena citata à ̈ possibile anche attraverso altri clients 7, dislocati in punti diversi del laboratorio e tuttavia connessi alla rete locale del laboratorio stesso. Tali clients 7 sono vantaggiosamente dei Personal Computer con installato uno specifico applicativo, che à ̈ solo di tipo client e dunque diverso dall’applicativo 5 installato solo nel modulo di ingresso/uscita 4. Ciascun applicativo di tipo client presenta comunque una relativa Interfaccia Utente Grafica 8, che può essere gestita o meno in modalità touch-screen a seconda se il monitor a cui essa à ̈ abbinata supporti o meno tale modalità (altrimenti, nel caso ad esempio di un normale notebook, essa si può gestire via mouse), e che consente all’operatore di agire sull’apparato di automazione 2 in maniera del tutto identica rispetto all’Interfaccia Utente Grafica 6 “centralizzata†. Access to the same commands present on the Graphic User Interface 6 just mentioned is also possible through other clients 7, located in different points of the laboratory and yet connected to the local network of the laboratory itself. These clients 7 are advantageously Personal Computers with a specific application installed, which is only of the client type and therefore different from the application 5 installed only in the input / output module 4. Each client type application in any case has a relative User Interface Graphics 8, which can be managed or not in touch-screen mode depending on whether the monitor to which it is combined supports this mode or not (otherwise, in the case of a normal notebook, for example, it can be managed via mouse), and which allows the operator to act on the automation apparatus 2 in a completely identical way with respect to the â € œcentralizedâ € Graphical User Interface 6.

Nell’impianto 1 à ̈ presente inoltre un applicativo o middleware 9 di gestione dei dati provenienti dalle analisi effettuate dai vari moduli 3 lungo l’apparato di automazione 2. Il middleware 9 à ̈ sostanzialmente un web-server ed à ̈ anch’esso dotato di un’Interfaccia Utente Grafica 10 alla quale accedono diversi clients 11 provvisti degli opportuni diritti di accesso all’applicativo 9. L’accesso dei clients 11 (tipicamente, come prima, dei Personal Computer) alle informazioni contenute nel middleware 9 avviene da remoto attraverso la digitazione di un indirizzo IP, specifico del middleware 9 in questione, in un comune browser di navigazione. In plant 1 there is also an application or middleware 9 for managing the data coming from the analyzes carried out by the various modules 3 along the automation apparatus 2. The middleware 9 is essentially a web-server and is also It is equipped with a Graphic User Interface 10 which is accessed by various clients 11 provided with the appropriate access rights to the application 9. The access of clients 11 (typically, as before, of Personal Computers) to the information contained in the middleware 9 takes place remotely by typing in an IP address, specific to the middleware 9 in question, in a common navigation browser.

E’ presente inoltre un Laboratory Information System (LIS) 12 che scambia dati direttamente con il middleware 9. There is also a Laboratory Information System (LIS) 12 which exchanges data directly with the middleware 9.

Un impianto di automazione di laboratorio 100 secondo l’invenzione (figura 2) prevede invece l’impiego di un’Interfaccia Utente Integrata 13 adibita a tenere sotto controllo sia l’applicativo di gestione apparecchiature 5 che l’applicativo di gestione dati (i middleware ) 9. L’implementazione di un’Interfaccia Utente Integrata 13 à ̈ resa possibile dall’impiego di un driver 14 per la comunicazione tra i suddetti applicativi 5, 9. Il driver di comunicazione 14 à ̈ in particolare una porzione di applicativo software deputata alla comunicazione secondo uno specifico protocollo. A laboratory automation system 100 according to the invention (figure 2), on the other hand, provides for the use of an Integrated User Interface 13 used to monitor both the equipment management application 5 and the application of data management (middleware) 9. The implementation of an Integrated User Interface 13 is made possible by the use of a driver 14 for communication between the aforementioned applications 5, 9. The communication driver 14 is in particular a portion of a software application dedicated to communication according to a specific protocol.

Di nuovo sono presenti dei clients 77, ovvero dei Personal Computer ciascuno dei quali, dotato degli opportuni diritti di accesso al middleware 9, si collega al middleware 9 stesso tramite il proprio browser di navigazione, secondo quanto già visto in riferimento all’arte nota di figura 1. Again there are clients 77, or Personal Computers each of which, with the appropriate access rights to middleware 9, connects to middleware 9 itself through its own navigation browser, according to what has already been seen in reference to known art of figure 1.

Naturalmente permangono le connessioni del middleware 9 ai moduli di analisi 3 ed al Laboratory Information System 12, secondo quanto già noto. Of course, the connections of the middleware 9 to the analysis modules 3 and to the Laboratory Information System 12 remain, according to what is already known.

La novità che contraddistingue la nuova forma di realizzazione descritta in figura 2 à ̈ che grazie all’Interfaccia Utente Integrata 13, e in particolar modo al driver di comunicazione 14, ogni client 77 accede in remoto, mediante browser, al middleware 9 ma tramite esso accede anche all’ applicativo di gestione apparecchiature 5, che nelle soluzioni note può invece essere gestito solo da Personal Computer residenti direttamente in laboratorio, impedendo in tal modo una gestione da remoto della movimentazione di provette lungo l’apparato di automazione 2. The novelty that distinguishes the new embodiment described in figure 2 is that thanks to the Integrated User Interface 13, and in particular to the communication driver 14, each client 77 remotely accesses the middleware 9 through a browser, but through it also accesses the equipment management application 5, which in known solutions can instead be managed only by Personal Computers residing directly in the laboratory, thus preventing remote management of the movement of test tubes along the automation apparatus 2.

Rispetto alle soluzioni note, permane la presenza dei due applicativi separati 5 e 9, tra loro indipendenti nella gestione delle rispettive operazioni. Compared to the known solutions, the presence of the two separate applications 5 and 9 remains, which are independent of each other in the management of the respective operations.

La scelta di mantenere l’uso di due applicativi separati à ̈ dettata da ragioni di maggior sicurezza e di maggiori prestazioni da parte di ciascuno dei due, data la complessità della gestione globale del tutto. In altre parole, in questo modo i due applicativi sono installati su due Personal Computer separati (ovviamente, l’applicativo 5 à ̈ al solito installato nel PC del modulo di ingresso/uscita 4) e un eventuale malfunzionamento di uno dei due PC impedisce dunque l’uso del relativo applicativo ma non va ad inficiare l’uso e le funzionalità dell’altro applicativo. The choice of keeping the use of two separate applications is dictated by reasons of greater security and greater performance by each of the two, given the complexity of the overall management of the whole. In other words, in this way the two applications are installed on two separate Personal Computers (obviously, application 5 is usually installed in the PC of the input / output module 4) and a possible malfunction of one of the two PCs prevents therefore the use of the relative application but does not affect the use and functionality of the other application.

D’altra parte, il minore sforzo computazionale richiesto a ciascuno dei due PC (proprio perché ognuno à ̈ dotato di uno solo dei due applicativi) favorisce le prestazioni di entrambi gli applicativi, diminuendo nel contempo la probabilità di guasti o malfunzionamenti ai relativi PC. On the other hand, the lower computational effort required of each of the two PCs (precisely because each is equipped with only one of the two applications) favors the performance of both applications, at the same time decreasing the probability of failures or malfunctions to the related PC.

Ai fini d’uso pratici da parte dell’unico tecnico di laboratorio esperto di entrambi gli applicativi, l’uso nella nuova soluzione di un’Interfaccia Utente Integrata 13, reso possibile dall’impiego del driver di comunicazione 14 tra i due applicativi, consente all’utilizzatore finale di tale Interfaccia Utente Integrata 13 di trovarsi di fronte, da remoto, ad un sistema di gestione integrato delle due diverse componenti (applicativo di gestione apparecchiature 5 e middleware 9), tale da essere percepito come se fosse uno solo e quindi senza dubbio gestibile con maggiore immediatezza da parte del tecnico stesso. For practical use by the only laboratory technician expert in both applications, the use in the new solution of an Integrated User Interface 13, made possible by the use of the communication driver 14 between the two applications, allows the end user of this Integrated User Interface 13 to be faced, remotely, with an integrated management system of the two different components (equipment management application 5 and middleware 9), such as to be perceived as if it were only one and therefore undoubtedly manageable with greater immediacy by the technician himself.

Si à ̈ in pratica constatato come l’impianto così descritto possa raggiungere gli scopi prefissati assicurando, nell’ambito di un apparato di automazione di laboratorio e della gestione dei dati provenienti dai moduli di analisi connessi all’apparato, l’opportuna integrazione tra il lato che gestisce Γ indirizzamento dei campioni lungo l’apparato e quello di gestione dei risultati provenienti dalle analisi realizzate dai vari moduli. L’integrazione di cui sopra, figlia dell’impiego di uno specifico driver di comunicazione tra due distinti applicativi, si esplica in particolar modo nell’impiego di un’unica Interfaccia Utente Integrata per gestire i suddetti due applicativi, quando invece le soluzioni note necessitano di due interfacce utente separate. In practice, it has been found that the system thus described can achieve the set goals by ensuring, in the context of a laboratory automation apparatus and the management of data from the analysis modules connected to the apparatus, the Appropriate integration between the side that manages the “routing of the samples along the apparatus and that of the management of the results from the analyzes carried out by the various modules. The above integration, resulting from the use of a specific communication driver between two distinct applications, is particularly expressed in the use of a single Integrated User Interface to manage the aforementioned two applications, when instead known solutions require two separate user interfaces.

Di conseguenza à ̈ sufficiente l’impiego di un unico tecnico, opportunamente esperto di entrambi gli applicativi. Egli deve tenere d’occhio, tipicamente da remoto, solamente una interfaccia nella quale riesce in pochi passi a trovare tutte le informazioni di cui ha bisogno in merito alla posizione esatta di ogni campione dislocato lungo l’apparato di automazione ed ai risultati delle analisi condotte su ogni campione. Nelle soluzioni note, i due diversi set di informazioni risiedono su due interfacce utente separate, ed à ̈ dunque necessario incrociare continuamente i dati provenienti dalle due interfacce utente;ciò significa consultare due monitor distinti, i quali oltretutto non sono fisicamente attigui, poiché l’interfaccia di gestione risultati può essere consultata in remoto mentre quella per la gestione della movimentazione dei campioni deve risiedere su un Personal Computer connesso direttamente all’automazione; in funzione di questo, le soluzioni note non possono in sostanza prescindere dalla presenza di due distinti tecnici, impegnati ciascuno nel monitoraggio di una delle due interfacce, e che si scambiano all’occorrenza informazioni (ad esempio telefonicamente) nel caso insorgano problemi, con conseguente perdita di tempo. Consequently, the use of a single technician, suitably expert in both applications, is sufficient. He has to keep an eye, typically remotely, only an interface in which he is able in a few steps to find all the information he needs about the exact position of each sample located along the automation apparatus and the results of the analyzes conducted on each sample. In the known solutions, the two different sets of information reside on two separate user interfaces, and it is therefore necessary to continually cross-reference the data coming from the two user interfaces; this means consulting two distinct monitors, which moreover are not physically adjacent, since the The results management interface can be consulted remotely while the one for managing the handling of samples must reside on a Personal Computer connected directly to the automation; as a function of this, the known solutions cannot essentially ignore the presence of two distinct technicians, each engaged in monitoring one of the two interfaces, and who exchange information when necessary (for example by telephone) in case problems arise, with resulting in a waste of time.

L’Interfaccia Utente Integrata implica invece una notevole riduzione nei tempi di investigazione di un problema che possa presentarsi ad un qualunque livello (perciò sia dal lato dell’automazione che da quello della gestione dei risultati), proprio perché può essere tenuta d’occhio da un solo tecnico che può anche decidere il da farsi in ogni situazione in totale autonomia. The Integrated User Interface, on the other hand, implies a considerable reduction in the investigation times of a problem that may arise at any level (therefore both from the automation side and from that of the management of results), precisely because it can be required to € ™ eye from a single technician who can also decide what to do in any situation in total autonomy.

Inoltre, essendo la nuova interfaccia completamente web-based, si à ̈ visto come non si necessiti più di un’installazione di un applicativo per ciascuno dei clìent (Personal Computer) che accedono al sistema dato che, previa concessione degli opportuni diritti di accesso alla rete locale del laboratorio, per accedere all’Interfaccia Utente Integrata à ̈ sufficiente che ciascuno dei clìent abbia un normale browser di navigazione dal quale digitare uno specifico indirizzo IP riferito alla rete stessa del laboratorio di analisi. Furthermore, since the new interface is completely web-based, it has been seen that an application installation is no longer required for each of the clìents (Personal Computers) that access the system since, after granting the appropriate rights access to the local network of the laboratory, to access the Integrated User Interface it is sufficient that each of the clìent has a normal navigation browser from which to type in a specific IP address referring to the analysis laboratory network itself.

Ancora, emerge come sia sufficiente configurare ogni singolo test di analisi soltanto dal lato middleware, senza più dover procedere alla configurazione di parametri sui due applicativi separati in funzione dell’uso di due interfacce separate. Furthermore, it emerges that it is sufficient to configure each single analysis test only on the middleware side, without having to proceed with the configuration of parameters on the two separate applications according to the use of two separate interfaces.

Per di più, l’impianto descritto dall’invenzione consente una più redditizia gestione e controllo del processo in tutte le sue fasi (“General Event Manager †) grazie ad un continuo scambio di informazioni, e controllo delle stesse, tra il lato automazione e il lato risultati; ciò avviene anche grazie alla caratteristica del middleware di agire ora come un “costruttore di regole†, attraverso la possibilità di impostare in automatico lo svolgersi di alcune azioni (da parte dell’apparato di automazione) in risposta al verificarsi di alcune condizioni, o a determinati valori di alcuni parametri. Moreover, the plant described by the invention allows a more profitable management and control of the process in all its phases (â € œGeneral Event Managerâ €) thanks to a continuous exchange of information, and control of the same, between the automation side and the results side; this also happens thanks to the characteristic of the middleware of acting now as a â € œrules builderâ €, through the possibility of automatically setting the execution of some actions (by the automation apparatus) in response to the occurrence of certain conditions, or at certain values of some parameters.

Quest’ultima caratteristica à ̈ certamente già presente in middleware noti, i quali tuttavia la presentano solo nell’ambito della validazione di un dato clinico (quindi di un risultato già pronto) ma non in un ambito che presupponga, più a monte, un’interazione ovvero uno scambio di informazioni con un apparato di automazione. This last characteristic is certainly already present in known middleware, which however present it only in the context of the validation of a clinical data (therefore of a ready-made result) but not in an area that presupposes, further upstream, an interaction or an exchange of information with an automation apparatus.

La caratteristica sopra citata consente dunque di effettuare un self-recovery nel caso si verifichino degli errori. The aforementioned feature therefore allows a self-recovery to be carried out in the event of errors.

Si può tornare all’esempio citato in precedenza di un modulo di analisi che sia impossibilitato a leggere il codice a barre di un’etichetta apposta su una provetta, poiché l’etichetta à ̈ applicata in maniera errata; nelle soluzioni note, come già detto, la provetta viene ignorata dal modulo di analisi, ma a ciò non si accompagna un vero e proprio messaggio di errore e dunque, al termine del suo ciclo lungo l’apparato di automazione e quando viene immagazzinata (tipicamente in un magazzino refrigerato adatto allo stoccaggio di campioni), vengono date per fatte alcune analisi in realtà mancanti, e ciò rallenta inevitabilmente l’emissione di un referto da parte del medico, al quale potrebbero mancare dei dati essenziali. It is possible to go back to the previously mentioned example of an analysis module that is unable to read the barcode of a label affixed to a test tube, as the label is applied incorrectly; in known solutions, as already mentioned, the test tube is ignored by the analysis module, but this is not accompanied by a real error message and therefore, at the end of its cycle along the automation apparatus and when it is stored ( typically in a refrigerated warehouse suitable for the storage of samples), some missing analyzes are taken for granted, and this inevitably slows down the issue of a report by the doctor, who may lack essential data.

Con la soluzione del presente brevetto invece il middleware, dato che ora dialoga con l’automazione e non à ̈ più un’entità separata da esso, controlla in tempo reale che sia arrivata una query dal modulo di analisi a cui l’apparato di automazione ha indirizzato il campione (e tale query arriva solo se il codice a barre risulta leggibile dal modulo di analisi stesso) ed à ̈ in grado perciò di accorgersi se per caso tale query non à ̈ arrivata (ovvero se il codice a barre à ̈ risultato illeggibile) e dunque di dedurre che à ̈ proprio in conseguenza di ciò che mancano i risultati previsti in arrivo dal modulo stesso. Il middleware a questo punto, grazie alla sua caratteristica di “costruttore di regole†, può prendere una decisione (“General Event Manager†), ordinando all’apparato di automazione di riportare immediatamente il campione al modulo di analisi (prima che esso venga archiviato erroneamente nel magazzino refrigerato senza le opportune analisi e dunque gli opportuni risultati). E’ chiaro che finché non viene risolto il problema dell’applicazione errata dell’etichetta il campione viene continuamente rifiutato dal modulo di analisi; dopo un numero “n†(configurabile) di rifiuti successivi, il campione viene allora parcheggiato in un’apposita area dedicata (“rack degli errori†) laddove poi un operatore può vantaggiosamente riapplicare manualmente una seconda etichetta in maniera corretta. Ben si comprende come Γ accantonamento del campione poiché riconosciuto “errato†(illeggibile) à ̈ funzionale ad evitare che invece il campione, se rifiutato dal modulo di analisi, venga poi archiviato come “processato correttamente†, con il rischio di trovarsi poi in fase di emissione del referto medico con alcune analisi sul campione che risultano mancanti, quando ormai talvolta à ̈ troppo tardi per reindirizzare di nuovo il campione al modulo di analisi. With the solution of this patent, on the other hand, the middleware, since it now communicates with the automation and is no longer an entity separate from it, checks in real time that a query has arrived from the analysis module to which the automation device addressed the sample (and this query arrives only if the barcode is readable by the analysis module itself) and is therefore able to detect if by chance this query has not arrived (i.e. if the barcode Resulted illegible) and therefore to deduce that it is precisely as a consequence of what the expected results arriving from the module itself are missing. At this point, the middleware, thanks to its characteristic of â € œrule builderâ €, can make a decision (â € œGeneral Event Managerâ €), ordering the automation apparatus to immediately return the sample to the analysis module (before it is stored erroneously in the refrigerated warehouse without the appropriate analyzes and therefore the appropriate results). It is clear that until the problem of incorrect label application is resolved, the sample is continually rejected by the analysis module; after a (configurable) number of successive rejections, the sample is then parked in a special dedicated area (error track) where an operator can advantageously manually reapply a second label correctly. It is easy to understand how Î "setting aside the sample as recognized as â € œerratoâ € (illegible) is functional to avoiding that the sample, if rejected by the analysis form, is then filed as â € œprocessed correctlyâ €, with the risk of then find yourself in the phase of issuing the medical report with some analyzes on the sample that are missing, when by now it is sometimes too late to redirect the sample back to the analysis module.

In questo senso, l’impianto oggetto dell’invenzione à ̈ in grado di offrire una maggiore sicurezza del dato clinico e di sopperire a tutte le deficienze del processo, preservando il laboratorio dalla possibilità di incorrere in errori in misura maggiore rispetto alle soluzioni note. In this sense, the plant object of the invention is able to offer greater safety of the clinical data and to compensate for all the deficiencies of the process, preserving the laboratory from the possibility of making errors to a greater extent than the solutions. Note.

L’invenzione così concepita à ̈ suscettibile di numerose modifiche e varianti, tutte rientranti nell’ ambito del concetto inventivo. The invention thus conceived is susceptible of numerous modifications and variations, all of which are within the scope of the inventive concept.

In pratica i materiali impiegati nonché le forme e le dimensioni potranno essere qualsiasi, a seconda delle esigenze. In practice, the materials used as well as the shapes and dimensions may be any according to requirements.

Claims (6)

RIVENDICAZIONI 1. Impianto di automazione di laboratorio (100), comprendente: - un apparato di automazione di laboratorio (2) per lo smistamento di campioni biologici, contenuti in provette, ad apparecchiature di pre- e post-analisi ed a moduli di analisi (3) che si interfacciano con detto apparato di automazione (2), detto apparato di automazione (2) comprendendo un modulo di ingresso/uscita (4) di campioni in/da detto apparato di automazione (2), detto modulo di ingresso/uscita (4) di campioni a sua volta comprendendo un Personal Computer che presenta un applicativo (5) per la gestione della totalità delle apparecchiature di detto apparato di automazione (2); - un applicativo middleware (9) di gestione dei dati provenienti dalle analisi effettuate da detti moduli di analisi (3) di detto apparato di automazione (2); - un Laboratory Information System (12) per lo scambio di dati con detto applicativo middleware (9); caratterizzato dal fatto di comprendere inoltre un’Interfaccia Utente Integrata (13) per l’integrazione, attraverso differenti clients (77), dei dati provenienti dall’applicativo (5) di detto apparato di automazione di laboratorio (2) e da detto applicativo middleware (9). CLAIMS 1. Laboratory automation system (100), comprising: - a laboratory automation apparatus (2) for the sorting of biological samples, contained in test tubes, to pre- and post-analysis equipment and to analysis modules (3) that interface with said automation apparatus (2), said automation apparatus (2) comprising a sample input / output module (4) in / from said automation apparatus (2), said sample input / output module (4) in turn comprising a Personal Computer which has an application (5) for the management of all the equipment of said automation apparatus (2); - a middleware application (9) for managing the data coming from the analyzes carried out by said analysis modules (3) of said automation apparatus (2); - a Laboratory Information System (12) for exchanging data with said middleware application (9); characterized by the fact that it also includes an Integrated User Interface (13) for the integration, through different clients (77), of the data coming from the application (5) of said laboratory automation apparatus (2) and from called middleware application (9). 2. Impianto (100) secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto di comprendere un driver di comunicazione (14) per la connessione tra detto applicativo (5) di gestione apparecchiature e detto applicativo middleware (9), e tale da rendere possibile Γ implementazione di detta Interfaccia Utente Integrata (13). 2. System (100) according to claim 1, characterized in that it comprises a communication driver (14) for the connection between said equipment management application (5) and said middleware application (9), and such as to make it possible Î " implementation of said Integrated User Interface (13). 3. Impianto (100) secondo le rivendicazioni 1 o 2, caratterizzato dal fatto che detto applicativo middleware (9) à ̈ un costruttore di regole, impostando in automatico lo svolgersi di alcune azioni in risposta al verificarsi di alcune condizioni, o a determinati valori di alcuni parametri. 3. System (100) according to claims 1 or 2, characterized by the fact that said middleware application (9) is a rules builder, automatically setting the execution of some actions in response to the occurrence of certain conditions, or to certain values of some parameters. 4. Impianto (100) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detta Interfaccia Utente Integrata (13) à ̈ accessibile da ciascuno di detti clients (77) mediante digitazione di un indirizzo IP in un browser di navigazione. System (100) according to any one of the preceding claims, characterized in that said Integrated User Interface (13) is accessible from each of said clients (77) by typing an IP address in a navigation browser. 5. Impianto (100) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detto applicativo middleware (9) à ̈ un web-server. 5. Plant (100) according to any one of the preceding claims, characterized in that said middleware application (9) is a web-server. 6. Impianto (100) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detti clients (77) possiedono opportuni diritti di accesso a detto applicativo middleware (9).System (100) according to any one of the preceding claims, characterized by the fact that said clients (77) have suitable access rights to said middleware application (9).
IT000498A 2013-03-29 2013-03-29 LABORATORY AUTOMATION PLANT WITH INTEGRATION OF DATA FROM A LABORATORY AUTOMATION SYSTEM AND A MIDDLEWARE. ITMI20130498A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000498A ITMI20130498A1 (en) 2013-03-29 2013-03-29 LABORATORY AUTOMATION PLANT WITH INTEGRATION OF DATA FROM A LABORATORY AUTOMATION SYSTEM AND A MIDDLEWARE.
PCT/EP2014/056170 WO2014154810A1 (en) 2013-03-29 2014-03-27 Laboratory automation system with integration of data from a laboratory automation apparatus and a middleware

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000498A ITMI20130498A1 (en) 2013-03-29 2013-03-29 LABORATORY AUTOMATION PLANT WITH INTEGRATION OF DATA FROM A LABORATORY AUTOMATION SYSTEM AND A MIDDLEWARE.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITMI20130498A1 true ITMI20130498A1 (en) 2014-09-30

Family

ID=48227428

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT000498A ITMI20130498A1 (en) 2013-03-29 2013-03-29 LABORATORY AUTOMATION PLANT WITH INTEGRATION OF DATA FROM A LABORATORY AUTOMATION SYSTEM AND A MIDDLEWARE.

Country Status (2)

Country Link
IT (1) ITMI20130498A1 (en)
WO (1) WO2014154810A1 (en)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3590118A1 (en) 2017-02-28 2020-01-08 Beckman Coulter Inc. Cross discipline disease management system
US11852640B2 (en) 2017-10-27 2023-12-26 Beckman Coulter, Inc. Hematology analyzers and methods of operation
EP3782166B1 (en) 2018-04-20 2023-08-09 Beckman Coulter, Inc. Sepsis infection determination systems and methods
US11521706B2 (en) 2018-04-20 2022-12-06 Beckman Coulter, Inc. Testing and representing suspicion of sepsis
WO2021011356A1 (en) 2019-07-12 2021-01-21 Beckman Coulter, Inc. Systems and methods for evaluating immune response to infection

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002181828A (en) * 2000-12-18 2002-06-26 Toyota Central Res & Dev Lab Inc Analyzer usage support method, storage medium, analyzer usage support system, and analyzer usage support server computer
US7146229B2 (en) * 2004-02-13 2006-12-05 Shimadzu Corporation Controller for an analyzer
EP2450711A1 (en) * 2010-11-03 2012-05-09 F. Hoffmann-La Roche AG Analaysis system for analyzing biological samples
US20120269681A1 (en) * 2011-04-20 2012-10-25 Hiroo Tatsutani Sample processing system

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7491367B2 (en) * 2002-06-04 2009-02-17 Applera Corporation System and method for providing a standardized state interface for instrumentation

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002181828A (en) * 2000-12-18 2002-06-26 Toyota Central Res & Dev Lab Inc Analyzer usage support method, storage medium, analyzer usage support system, and analyzer usage support server computer
US7146229B2 (en) * 2004-02-13 2006-12-05 Shimadzu Corporation Controller for an analyzer
EP2450711A1 (en) * 2010-11-03 2012-05-09 F. Hoffmann-La Roche AG Analaysis system for analyzing biological samples
US20120269681A1 (en) * 2011-04-20 2012-10-25 Hiroo Tatsutani Sample processing system

Also Published As

Publication number Publication date
WO2014154810A1 (en) 2014-10-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP7079310B2 (en) Diagnostic analyzer related information aggregation method and aggregation system
US20210391067A1 (en) Management of medication preparation with formulary management
US9489832B2 (en) Industrial-enabled mobile device
US20140195711A1 (en) Pci express channel implementation in intelligent platform management interface stack
US10996660B2 (en) Augmented manufacturing system
ITMI20130498A1 (en) LABORATORY AUTOMATION PLANT WITH INTEGRATION OF DATA FROM A LABORATORY AUTOMATION SYSTEM AND A MIDDLEWARE.
US20140245451A1 (en) System and method for managing industrial processes
EP2788904B1 (en) Web-based data and instrument management system
BR112016001469B1 (en) METHODS FOR USE IN A LABORATORY INFORMATION SYSTEM, METHOD FOR USE IN A CLINICAL LABORATORY DATA MANAGEMENT SYSTEM, METHOD OF COLLECTING DATA IN A DISTRIBUTED LABORATORY SYSTEM, METHOD FOR A DISTRIBUTED LABORATORY SYSTEM, LABORATORY SYSTEM, AND, PROGRAMMABLE DEVICE
CN109791808B (en) Remote data analysis and diagnosis
JP5191482B2 (en) System and method for managing sample test results and respective result context information
US8990372B2 (en) Operation managing device and operation management method
DE112012001160T5 (en) Irregularity detection system for detecting an irregularity in a plurality of control systems
KR102179847B1 (en) System and method for providing diagnosis of infra
BR102015001887B1 (en) Method for providing functions within an industrial automation system and industrial automation system
CN107430391B (en) management system
CN111046982B (en) Equipment data monitoring method and device, computer equipment and storage medium
CN108696480A (en) Industrial service right management method, device and machine tool
US10637930B2 (en) System for integrating a detectable medical module
Gramz et al. Managing the challenges in point-of-care testing: An ecosystem approach
JP2006318102A (en) Field equipment management device and field equipment management method
JP5776206B2 (en) Analysis system with approval means
CN111736539B (en) Monitoring data display method, device, system, server and storage medium
JP2011118733A (en) Programmable logic controller
KR100781353B1 (en) Method for assay validation in blood taken from donors and apparatus thereof