ITBZ20090056A1 - PROCEDURE FOR PROCESSING THE FROZEN LEMON JUICE AND THE NEXT APPROPRIATE PACKAGING, WHICH ALLOWS A DOSABLE SUPPLY OF THE PRODUCT, PURSUED FOR HOME OR ARTISAN USE. - Google Patents

PROCEDURE FOR PROCESSING THE FROZEN LEMON JUICE AND THE NEXT APPROPRIATE PACKAGING, WHICH ALLOWS A DOSABLE SUPPLY OF THE PRODUCT, PURSUED FOR HOME OR ARTISAN USE. Download PDF

Info

Publication number
ITBZ20090056A1
ITBZ20090056A1 IT000056A ITBZ20090056A ITBZ20090056A1 IT BZ20090056 A1 ITBZ20090056 A1 IT BZ20090056A1 IT 000056 A IT000056 A IT 000056A IT BZ20090056 A ITBZ20090056 A IT BZ20090056A IT BZ20090056 A1 ITBZ20090056 A1 IT BZ20090056A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
product
frozen
allows
opening
door
Prior art date
Application number
IT000056A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Eudo Giulioli
Rosa Maria Karlegger
Original Assignee
Rosa Maria Karlegger
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rosa Maria Karlegger filed Critical Rosa Maria Karlegger
Priority to ITBZ2009A000056A priority Critical patent/IT1397611B1/en
Publication of ITBZ20090056A1 publication Critical patent/ITBZ20090056A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1397611B1 publication Critical patent/IT1397611B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23GCOCOA; COCOA PRODUCTS, e.g. CHOCOLATE; SUBSTITUTES FOR COCOA OR COCOA PRODUCTS; CONFECTIONERY; CHEWING GUM; ICE-CREAM; PREPARATION THEREOF
    • A23G9/00Frozen sweets, e.g. ice confectionery, ice-cream; Mixtures therefor
    • A23G9/04Production of frozen sweets, e.g. ice-cream
    • A23G9/045Production of frozen sweets, e.g. ice-cream of slush-ice, e.g. semi-frozen beverage
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23GCOCOA; COCOA PRODUCTS, e.g. CHOCOLATE; SUBSTITUTES FOR COCOA OR COCOA PRODUCTS; CONFECTIONERY; CHEWING GUM; ICE-CREAM; PREPARATION THEREOF
    • A23G9/00Frozen sweets, e.g. ice confectionery, ice-cream; Mixtures therefor
    • A23G9/32Frozen sweets, e.g. ice confectionery, ice-cream; Mixtures therefor characterised by the composition containing organic or inorganic compounds
    • A23G9/42Frozen sweets, e.g. ice confectionery, ice-cream; Mixtures therefor characterised by the composition containing organic or inorganic compounds containing plants or parts thereof, e.g. fruits, seeds, extracts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L2/00Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
    • A23L2/02Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation containing fruit or vegetable juices
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • A23L27/12Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof from fruit, e.g. essential oils
    • A23L27/13Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof from fruit, e.g. essential oils from citrus fruits
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23PSHAPING OR WORKING OF FOODSTUFFS, NOT FULLY COVERED BY A SINGLE OTHER SUBCLASS
    • A23P10/00Shaping or working of foodstuffs characterised by the products
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23PSHAPING OR WORKING OF FOODSTUFFS, NOT FULLY COVERED BY A SINGLE OTHER SUBCLASS
    • A23P10/00Shaping or working of foodstuffs characterised by the products
    • A23P10/20Agglomerating; Granulating; Tabletting

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Non-Alcoholic Beverages (AREA)
  • Confectionery (AREA)

Description

“Procedimento per la lavorazione del succo di limone surgelato e il successivo opportuno confezionamento, che consenta un’erogazione dosabile del prodotto, finalizzati all’utilizzazione domestica o artigianale”, "Process for processing frozen lemon juice and subsequent appropriate packaging, which allows a measurable dispensing of the product, aimed at domestic or artisanal use",

Il campo tecnico dell’invenzione è quello dei prodotti surgelati ad uso domestico o artigianale e delle confezioni nelle quali vengono commercializzati, con le loro caratteristiche funzionali. The technical field of the invention is that of frozen products for domestic or artisanal use and the packaging in which they are marketed, with their functional characteristics.

I succhi di limone confezionati, attualmente presenti sul mercato, sono fondamentalmente di due tipi: succhi di limone allo stato liquido e succhi di limone surgelati. Nel primo caso il prodotto è normalmente commercializzato in confezioni plastiche o in piccole bottiglie in vetro. Tra le ditte produttrici o distributrici più conosciute, si citano, a puro titolo esemplificativo, la “B & G SRL” (marchio “Limmi”) e la “Ariosto SPA” (marchio “Citronina”). Questo tipo di prodotti si adattano ad un uso domestico o artigianale. In tali casi, però, il succo di limone, quando non precedentemente pastorizzato o sottoposto ad altro tipo di procedimenti fisici o chimici, viene confezionato con l’aggiunta di conservanti e/o di antiossidanti e/o di altre sostanze aggiunte, allo scopo di consentirne la conservazione. Anche il sapore dello stesso risulta di conseguenza alterato. Riguardo al secondo caso, succhi di limone surgelati sono anche prodotti e commercializzati da diverse ditte; per citarne alcune, sempre a puro titolo esemplificativo, abbiamo la “Lazzari SPA” (marchi “Lazzari” e “Boscobuono”), la “F.A.R. Soc. Agr. Coop.” (marchio “Rogelfrut”), la “Simone Gatto SRL”. In tutti i casi la produzione e commercializzazione non è indirizzata all’uso domestico ma a quello industriale o artigianale (per lo più gelaterie); infatti i prodotti non vengono reperiti nel mercato al minuto. Le confezioni più piccole nelle quali il prodotto viene venduto, buste o scatole in cartoncino poliaccoppiato, sono da un chilogrammo o da mezzo chilogrammo, quindi sicuramente non adatte all’uso domestico. La massa ghiacciata contenuta nelle confezioni è comunque intera, pressoché intera o solo sommariamente triturata e quindi assolutamente non idonea per una erogazione finemente dosata del prodotto. Nessuna delle confezioni anzidette è munita di alcun tipo di apertura o dispositivo atto a consentire appunto una distribuzione regolabile e dosabile (ammesso che ciò sia possibile) del contenuto. Le indicazioni che infatti vengono normalmente date dalle ditte per la consumazione del prodotto, sono quelle di scongelare ed usare; la regolazione più o meno precisa della quantità da impiegare viene quindi eventualmente fatta solo quando il succo di limone si è scongelato. The packaged lemon juices currently on the market are basically of two types: liquid lemon juices and frozen lemon juices. In the first case, the product is normally marketed in plastic packages or in small glass bottles. Among the best known manufacturers or distributors, we mention, by way of example, the "B & G SRL" ("Limmi" brand) and "Ariosto SPA" ("Citronina" brand). This type of products are suitable for domestic or artisanal use. In such cases, however, the lemon juice, when not previously pasteurized or subjected to other types of physical or chemical processes, is packaged with the addition of preservatives and / or antioxidants and / or other added substances, in order to allow their conservation. Its flavor is consequently altered as well. Regarding the second case, frozen lemon juices are also produced and marketed by various companies; to name a few, always by way of example, we have the "Lazzari SPA" (brands "Lazzari" and "Boscobuono"), the "F.A.R. Soc. Agr. Coop. " ("Rogelfrut" brand), "Simone Gatto SRL". In all cases, the production and marketing is not addressed to domestic use but to industrial or artisanal use (mostly ice cream parlors); in fact the products are not found on the retail market. The smallest packages in which the product is sold, poly-laminated cardboard envelopes or boxes, are one kilogram or half a kilogram, therefore certainly not suitable for home use. The frozen mass contained in the packages is in any case whole, almost whole or only summarily shredded and therefore absolutely not suitable for a finely dosed dispensing of the product. None of the aforementioned packages is equipped with any type of opening or device suitable for allowing an adjustable and measurable distribution (assuming that this is possible) of the contents. In fact, the indications that are normally given by companies for the consumption of the product are those to defrost and use; the more or less precise adjustment of the quantity to be used is therefore eventually made only when the lemon juice has defrosted.

Esistono poi, come tutti sanno, anche dei prodotti alimentari surgelati venduti al minuto, idonei ad un uso giornaliero e comunque frequente, da distribuire direttamente sui cibi nelle dosi volute e da riporre in congelatore. Essi sono rappresentati da ortaggi o verdure aromatiche (aglio, cipolla, prezzemolo, basilico, misto per soffritto), tritati, surgelati e confezionati; le confezioni sono dotate di apertura con sportellino richiudibile per la distribuzione del prodotto. Essi presentano i vantaggi tipici dei prodotti surgelati (pressoché stesse caratteristiche dell’ alimento fresco, assenza di sostanze conservanti, etc.), quello di risparmiarsi la fatica di scegliere, lavare e tritare ogni volta l’ortaggio o la verdura e la comodità di averlo sempre a disposizione, per poterlo usare ogni volta sui cibi nella quantità desiderata. Fra le ditte che li producono o distribuiscono, sempre citate a puro titolo esemplificativo, si ricordano la “Fruttagel SCPA”, la “Orogel Surgelati SPA”, la “Agorà Network SCRL” (marchio “Primia”), la “Despar Italia CRL”, la “Eurospin Italia SPA”, la “Crai Secom SPA”. There are also, as everyone knows, frozen food products sold by the minute, suitable for daily and in any case frequent use, to be distributed directly on foods in the desired doses and to be placed in the freezer. They are represented by vegetables or aromatic vegetables (garlic, onion, parsley, basil, mixed for sautéing), chopped, frozen and packaged; the packages are equipped with an opening with a resealable door for product distribution. They have the typical advantages of frozen products (almost the same characteristics of fresh food, absence of preservatives, etc.), that of saving yourself the trouble of choosing, washing and mincing the vegetable or vegetables each time and the convenience of having it always available, to be able to use it every time on foods in the desired quantity. Among the companies that produce or distribute them, always cited purely by way of example, we mention the "Fruttagel SCPA", the "Orogel Surgelati SPA", the "Agorà Network SCRL" (brand "Primia"), the "Despar Italia CRL" , the “Eurospin Italia SPA”, the “Crai Secom SPA”.

Il confezionamento di un prodotto surgelato che allo stato naturale si presenti liquido, con la possibilità di usarlo frequentemente prendendolo dal congelatore e utilizzandolo, direttamente sui cibi e nelle dosi volute, per poi riporlo nuovamente in congelatore per averlo sempre a disposizione, non è stato sin’ora mai attuato. Ciò per la palese difficoltà di rendere utilizzabile nella maniera sopra descritta, un prodotto che, una volta surgelato, diventi un blocco di ghiaccio. E’ però innegabile che risulterebbe oltremodo comodo per il consumatore, il poter disporre del succo di limone, condimento di uso sicuramente frequente, con i vantaggi sopra ricordati e che, per chiarezza, si vanno di nuovo ad elencare: The packaging of a frozen product that in its natural state is liquid, with the possibility of using it frequently by taking it from the freezer and using it, directly on food and in the desired doses, and then putting it back in the freezer to always have it available, has not been 'now never implemented. This is due to the obvious difficulty of making a product usable in the manner described above which, once frozen, becomes a block of ice. However, it is undeniable that it would be extremely convenient for the consumer to have access to lemon juice, a condiment that is certainly used frequently, with the advantages mentioned above and which, for clarity, are again listed:

- vantaggi tipici del prodotto surgelato, quindi pressoché stesse caratteristiche dell’ alimento fresco, assenza di conservanti, antiossidanti o di altre sostanze aggiunte e senza la necessità che esso venga sottoposto a particolari procedimenti fisici o chimici (pastorizzazione, etc.) finalizzati a favorirne la conservazione; - typical advantages of the frozen product, therefore almost the same characteristics as fresh food, absence of preservatives, antioxidants or other added substances and without the need for it to be subjected to particular physical or chemical processes (pasteurization, etc.) aimed at favoring its storage;

- risparmio della fatica di dover ogni volta andare a comprare i limoni per averli sempre freschi, di lavarli, tagliarli a spicchi e spremerli; - saving the effort of having to go and buy lemons every time to always have them fresh, to wash them, cut them into wedges and squeeze them;

- possibilità di evitare gli sprechi quando, ad esempio, sia necessaria una quantità limitata di succo e si è comunque dovuto tagliare un intero limone; - possibility of avoiding waste when, for example, a limited quantity of juice is needed and a whole lemon has to be cut anyway;

- risparmio anche dal punto di vista economico; - savings also from an economic point of view;

- comodità di avere il succo sempre a portata di mano, per poterlo usare ogni volta che si vuole, velocemente e comodamente, direttamente sui cibi e nelle dosi volute. - convenience of having juice always at hand, to be able to use it whenever you want, quickly and comfortably, directly on food and in the desired doses.

Nell’invenzione che si va a descrivere si propone appunto la soluzione al problema appena prospettato. In the invention that is going to be described, the solution to the problem just outlined is proposed.

Il succo di limone viene estratto, filtrato e surgelato; successivamente, tramite opportuna frantumazione o triturazione, si ottiene un granulato formato da schegge minute. Il processo di surgelazione è quello comunemente usato presso tutte le ditte del settore; esso avviene tramite nastri trasportatori di varie forme e lunghezze che corrono all’ interno di celle con pareti coibentate ove il prodotto viene portato in tempi ridotti alla temperatura di 18-20 °C sotto lo zero. All’uscita dalla cella il prodotto risulta surgelato. La surgelazione presenta il vantaggio di modificare al minimo la struttura biochimica del prodotto e mantenere quindi al meglio le caratteristiche organolettiche dello stesso; ciò in quanto i cristalli di ghiaccio che vengono a formarsi hanno dimensioni piccolissime. Quanto detto, in riferimento alla lavorazione che si sta descrivendo, presenta indubbi vantaggi in termini di riduzione delle dimensioni delle schegge formanti il granulato di cui sopra. Sempre riguardo al procedimento di surgelazione del succo di limone, può essere utile effettuarlo versando il succo medesimo in contenitori con ampia superficie di fondo da disporre poi sul nastro trasportatore, in modo che lo stesso solidifichi in lastre dello spessore di qualche mm: ciò presenta il duplice vantaggio di ridurre il tempo di surgelazione e di rendere più agevole ed efficace la frantumazione o triturazione che verrà successivamente effettuata. Tali procedimenti possono eseguirsi con varie tecniche, tutte abbastanza semplici da attuare. Per la frantumazione si può, ad esempio, comprimere ripetutamente la massa ghiacciata fra due superfìci metalliche che esercitino una pressione adeguata, fino a ottenere la decomposizione della stessa in piccolissime schegge (dimensioni dai 2 ai 5 mm). La triturazione va chiaramente eseguita ricorrendo ad apparecchi tritaghiaccio con prestazioni adeguate (il risultato deve essere un granulato sufficientemente fine). Tali operazioni, come anche il successivo confezionamento del prodotto, vanno ovviamente eseguite alla temperatura di -18 °C, in modo tale che le schegge del granulato risultino sufficientemente piccole e tra loro perfettamente separate. Riguardo al tempo di conservazione del succo di limone surgelato, esso è lo stesso della frutta surgelata, cioè circa 2 anni, quindi più che sufficiente per la distribuzione, la vendita e la comoda consumazione del prodotto. The lemon juice is extracted, filtered and frozen; subsequently, through appropriate crushing or trituration, a granulate formed by minute splinters is obtained. The freezing process is the one commonly used by all companies in the sector; it takes place through conveyor belts of various shapes and lengths that run inside cells with insulated walls where the product is brought in a short time to a temperature of 18-20 ° C below zero. Upon exiting the cell, the product is frozen. Freezing has the advantage of modifying the biochemical structure of the product to a minimum and thus maintaining the organoleptic characteristics of the same as best as possible; this is because the ice crystals that are formed have very small dimensions. The above, with reference to the process that is being described, has undoubted advantages in terms of reducing the size of the splinters forming the above granulate. Still with regard to the freezing process of lemon juice, it may be useful to carry out it by pouring the juice itself into containers with a large bottom surface to be placed on the conveyor belt, so that it solidifies into plates with a thickness of a few mm: this presents the double advantage of reducing the freezing time and making the crushing or shredding that will subsequently be carried out easier and more effective. These procedures can be performed with various techniques, all quite simple to implement. For crushing it is possible, for example, to repeatedly compress the frozen mass between two metal surfaces that exert an adequate pressure, until it decomposes into very small splinters (sizes from 2 to 5 mm). The shredding must clearly be carried out using ice crusher equipment with adequate performance (the result must be a sufficiently fine granulate). These operations, as well as the subsequent packaging of the product, must obviously be carried out at a temperature of -18 ° C, so that the flakes of the granulate are sufficiently small and perfectly separated from each other. Regarding the storage time of frozen lemon juice, it is the same as frozen fruit, that is about 2 years, therefore more than enough for the distribution, sale and comfortable consumption of the product.

Detto granulato sarà quindi idoneo a essere inscatolato in confezioni in materiale plastico adatto a contenere alimenti (polipropilene) o in cartoncino poliaccoppiato da bobina o preformato (Tetrabrik, Purepak, Tetrarex, PKL Combibloc, etc.), nelle quali il cartoncino è associato a pellicole in polietilene aventi funzione protettiva e impermeabilizzante. Tali confezioni dovranno essere richiudibili mediante sportellini che, in corrispondenza dell’apertura, recheranno una superficie sottostante bucherellata, di ampiezza idonea (minimo 6,5 cm quadrati circa) e tale da consentire la collocazione di almeno 5 fori tra loro ravvicinati, del diametro di 7-10 mm (taw. n. 1 e 2 del disegno), onde permettere un’erogazione controllata del prodotto a seconda delle necessità. A fianco di tale apertura, che sarà ovviamente collocata nella parte superiore della scatola, potrà esser presente un’altra apertura, di ampiezza e caratteristiche simili ma senza alcuna sottostante superficie bucherellata (tav. n. 1 del disegno). La funzione di quest’ultima sarà sia quella di consentire un’erogazione più abbondante del prodotto sia quella di fornire la possibilità di frantumare dall’ interno della confezione (ad es. con una forchetta) blocchi di succo ghiacciato, formatisi a seguito di un’eventuale unione delle piccole schegge. Detta circostanza (possibilmente da evitare), può verificarsi a seguito di un’esposizione eccessivamente prolungata della confezione alla temperatura ambiente. In riferimento a ciò, sarà opportuno che sulle confezioni medesime venga riportata l’avvertenza di riporre nuovamente il prodoto nel congelatore non appena terminata l’erogazione desiderata. Sarà anche opportuno che le confezioni, sia che vengano realizzate in materiale plastico o in cartoncino poliaccoppiato, abbiano pareti di un certo spessore, in modo che sia assicurato un discreto isolamento termico del contenuto. La possibile formazione di piccoli blocchi sarà comunque risolvibile semplicemente tramite scuotimento della confezione (ovviamente con le aperture chiuse). Gli sportellini di apertura-chiusura e la superficie bucherellata dovranno in ogni caso essere prodoti in polipropilene, al fine di garantirne l’adeguata robustezza. Potrà anche esser presente un’unica apertura anziché due; in tal caso però la superficie bucherellata sotostante dovrà anche essere apribile e richiudibile, al fine di permetere l’esecuzione delle operazioni sopra e più avanti riportate. Said granulate will therefore be suitable for being packaged in plastic material suitable for containing food (polypropylene) or in poly-coupled cardboard from reel or preformed (Tetrabrik, Purepak, Tetrarex, PKL Combibloc, etc.), in which the cardboard is associated with films in polyethylene with protective and waterproofing function. These packages must be resealable by means of flaps which, in correspondence with the opening, will have a perforated underlying surface of a suitable width (at least approximately 6.5 square cm) and such as to allow the placement of at least 5 closely spaced holes, with a diameter of 7-10 mm (taw. N. 1 and 2 of the drawing), in order to allow a controlled delivery of the product as needed. Next to this opening, which will obviously be located in the upper part of the box, there may be another opening, of similar width and characteristics but without any underlying perforated surface (table no. 1 of the drawing). The function of the latter will be both to allow a more abundant supply of the product and to provide the possibility of crushing blocks of iced juice from inside the package (e.g. with a fork), formed following a possible union of the small splinters. This circumstance (possibly to be avoided), may occur as a result of excessively prolonged exposure of the package to room temperature. In reference to this, it will be advisable that on the packages themselves there is a warning to put the product back in the freezer as soon as the desired delivery is complete. It will also be advisable for the packages, whether they are made of plastic material or poly-laminated cardboard, to have walls of a certain thickness, so that a discreet thermal insulation of the contents is ensured. The possible formation of small blocks will still be solved simply by shaking the package (obviously with the openings closed). The opening-closing flaps and the perforated surface must in any case be made of polypropylene, in order to ensure adequate strength. There may also be a single opening instead of two; in this case, however, the perforated surface underneath must also be openable and reclosable, in order to allow the execution of the operations described above and below.

Nel caso che la confezione venga prodotta in polipropilene o altro materiale plastico idoneo a contenere alimenti, può esser conveniente che la stessa sia composta da due parti: un “coperchio”, che comprenderà il lato superiore della confezione e la parte laterale adiacente a questo, per un’altezza di circa 2-3 cm, e la scatola vera e propria, costituita da tuta la parte laterale e dal fondo della confezione. Il coperchio avrà ovviamente dimensioni interne tali da incastrarsi in chiusura con la parte superiore della scatola, con una sovrapposizione di almeno 15 mm. Questo accorgimento favorisce sicuramente la produzione in serie, facilitando il riempimento delle confezioni che successivamente verranno chiuse dal coperchio. In the event that the package is produced in polypropylene or other plastic material suitable for containing food, it may be convenient for it to be composed of two parts: a "lid", which will include the upper side of the package and the side adjacent to it, for a height of about 2-3 cm, and the actual box, consisting of the side part and the bottom of the package. The lid will obviously have internal dimensions such as to fit in closing with the upper part of the box, with an overlap of at least 15 mm. This expedient certainly favors mass production, facilitating the filling of the packages which will subsequently be closed by the lid.

Sempre nel caso di confezioni in polipropilene o altro materiale plastico, gli sportellini di apertura-chiusura e, nel caso di presenza di due aperture, anche la sotostante superficie bucherellata, potranno ovviamente essere integrati con la struttura della scatola o del coperchio (stesso materiale per tuti i componenti). La cerniera dello sportellino sarà costituita da una banda plastica di spessore ridoto, con massima riduzione dello stesso nel punto di snodo. Sul lato dello sportellino opposto alla cerniera, sarà presente una sporgenza, di lunghezza e larghezza adeguate, finalizzata a consentire la comoda apertura con le dita dello sportellino medesimo (taw. n. 1, 2 e 4 del disegno). Sul lato inferiore dello sportellino sarà presente un profilo rilevato, dello spessore di 1,5 mm circa e di larghezza minima di 2 mm, delimitante un’area di forma rettangolare, poco più grande dell’apertura ricavata sulla confezione, recante su ciascuno dei lati maggiori del bordo interno due piccole sporgenze cuneiformi (rilievo dal bordo interno circa 0,6 mm, altezza circa 1 mm), ciascuna della lunghezza di 2-4 mm, aventi la funzione di bloccare la chiusura dello sportellino stesso (tav. n. 3 del disegno). A tale scopo, intorno all’apertura della confezione sarà presente un altro profilo; avrà le dimensioni della parte rilevata simili a quelle del profilo presente sullo sportellino (ma lo spessore in tal caso dovrà essere di circa 1,5 mm) e delimiterà un’area della stessa forma. Essa dovrà però risultare appena più piccola di quella delimitata dall’altro profilo: infatti la distanza fra i bordi interni dei lati opposti di quest’ultimo sarà maggiore di 0,6 mm circa rispetto a quella dei bordi esterni dei corrispondenti lati opposti del profilo presente sulla scatola (taw. n. 1, 2 e 3 del disegno). Su quest’ultimo bordo, almeno in corrispondenza dei tratti in cui andranno a toccare le sporgenze cuneiformi, quando lo sportellino viene chiuso, sarà ricavato un incavo di forma rettangolare, con angolo interno arrotondato, profondo mm 0,3 circa e di altezza (misurata a partire dalla base del profilo rilevato) appena superiore (differenza 0,1 -0,2 mm) a quella delle sporgenze cuneiformi. Tale incavo fùngerà da alloggiamento in cui andranno a incastrarsi le sporgenze cuneiformi in fase di chiusura dello sportellino, così da assicurare il bloccaggio dello stesso (tav. n. 3 del disegno). Per aprire di nuovo lo sportellino, basterà esercitare una leggera trazione sul suo lato vicino all’estremità della scatola. L’assenza di eventuali “giochi” in condizioni di sportellino chiuso e la facilità di apertura e chiusura dello stesso, saranno assicurate dall’elasticità del materiale. Again in the case of polypropylene or other plastic material packages, the opening-closing flaps and, in the case of two openings, also the perforated surface underneath, can obviously be integrated with the structure of the box or of the lid (same material for all components). The hinge of the door will consist of a plastic band of reduced thickness, with maximum reduction of the same in the articulation point. On the side of the door opposite the hinge, there will be a protrusion, of adequate length and width, aimed at allowing the convenient opening of the door with the fingers (tables n. 1, 2 and 4 of the drawing). On the underside of the flap there will be a raised profile, with a thickness of about 1.5 mm and a minimum width of 2 mm, delimiting a rectangular area, slightly larger than the opening obtained on the package, bearing on each side two small wedge-shaped protrusions (relief from the internal edge about 0.6 mm, height about 1 mm), each 2-4 mm long, having the function of blocking the closure of the flap itself (table no. of the drawing). For this purpose, another profile will be present around the opening of the package; it will have the dimensions of the detected part similar to those of the profile on the door (but the thickness in this case must be about 1.5 mm) and will delimit an area of the same shape. However, it must be slightly smaller than that delimited by the other profile: in fact the distance between the internal edges of the opposite sides of the latter will be approximately 0.6 mm greater than that of the external edges of the corresponding opposite sides of the present profile. on the box (tables n. 1, 2 and 3 of the drawing). On this last edge, at least in correspondence with the sections where they will touch the wedge-shaped protrusions, when the door is closed, a rectangular recess will be obtained, with a rounded internal corner, about 0.3 mm deep and high (measured starting from the base of the detected profile) just higher (difference 0.1 -0.2 mm) than that of the wedge-shaped protrusions. This recess will act as a housing in which the wedge-shaped projections will fit in when closing the door, so as to ensure its locking (table no. 3 of the drawing). To open the door again, just exert a slight pull on its side near the end of the box. The absence of any "games" in closed door conditions and the ease of opening and closing the same, will be ensured by the elasticity of the material.

Nel caso di presenza di un unico sportellino o (sempre) in quello di confezione realizzata in cartoncino poliaccoppiato, la superficie bucherellata dovrà, come detto, essere anche apribile e richiudibile. Questo sottostante secondo “sportellino” avrà uno spessore di 1,3-1, 5 mm e, sulla sua superficie superiore, in corrispondenza della parte centrale del suo lato minore verso lo sportellino principale, recherà una banda plastica di spessore ridotto, avente finizione di cerniera, che sarà fissata, appena sopra, alla parete laterale interna dell’apertura, nella zona compresa tra il margine superiore dello sportellino bucherellato, quando questo è chiuso, e lo spigolo superiore dell’apertura medesima. La larghezza di tale banda plastica sarà inferiore rispetto a quella della cerniera dello sportellino principale; essa dovrà risultare flessibile per tutta la sua lunghezza e avere uno spessore costante, senza cioè un particolare punto di snodo; ciò tenuto conto dell’ utilizzo meno frequente che avrà lo sportellino bucherellato e del fatto che, in fase di apertura, detto sportellino dovrà staccarsi completamente dalla base di appoggio (il gradino che viene avanti descritto) (tav. n. 2 del disegno). Sulla parte laterale interna dell’apertura, sarà ricavata, per tutto il suo perimetro ad esclusione del lato opposto alla cerniera, una sporgenza a gradino, di rilievo pari a circa 1,5 mm, avente la funzione di superficie di appoggio dello sportellino in chiusura. In corrispondenza del lato dello sportellino bucherellato opposto alla cerniera, sarà presente una fenditura (tav. n. 2 del disegno), di dimensioni pari a 15 mm per 2 mm circa, finalizzata a consentire l’apertura dello stesso, mediante Γ inserimento, ad esempio, dell’ estremità del manico di un cucchiaino o della lama di un coltello, facendo opportunamente leva. Per consentire il bloccaggio in chiusura dello sportellino, sulla fascia di superficie laterale dei lati maggiori dello stesso, saranno presenti delle sporgenze cuneiformi del tutto simili a quelle precedentemente descritte, presenti sui profili rilevati dello sportellino principale; in questo caso esse saranno però in numero di tre per ciascun lato. Anche qua, nella fascia di superficie laterale interna dei due lati maggiori dell’apertura, subito sopra la sporgenza a gradino, almeno in corrispondenza dei tratti in cui andranno a toccare le sporgenze cuneiformi nella posizione di chiusura dello sportellino, saranno ricavati degli incavi di forma rettangolare, anch’essi del tutto simili a quelli precedentemente descritti e costituenti appunto Γ alloggiamento per Γ incastro delle sporgenze cuneiformi. In tal caso, ovviamente, non sarà necessaria la presenza di alcun profilo rilevato, come invece accadeva per lo sportellino principale. In the case of a single door or (always) in the packaging door made of polylaminate cardboard, the perforated surface must, as mentioned, also be openable and resealable. This underlying second "door" will have a thickness of 1.3-1.5 mm and, on its upper surface, in correspondence with the central part of its smaller side towards the main door, will bear a plastic band of reduced thickness, having a finish of hinge, which will be fixed, just above, to the internal side wall of the opening, in the area between the upper edge of the perforated flap, when this is closed, and the upper edge of the opening itself. The width of this plastic band will be less than that of the hinge of the main door; it must be flexible along its entire length and have a constant thickness, ie without a particular articulation point; this taking into account the less frequent use that the door will have with holes and the fact that, when opening, said door must completely detach from the support base (the step that is described below) (table no. 2 of the drawing). On the internal side of the opening, a stepped protrusion of approximately 1.5 mm will be obtained along its entire perimeter, with the exception of the side opposite the hinge, which acts as a support surface for the door when closing. . In correspondence with the side of the perforated door opposite the hinge, there will be a slit (table no. 2 of the drawing), of dimensions equal to 15 mm by 2 mm approximately, aimed at allowing the opening of the same, by means of Γ insertion, to for example, of the end of the handle of a teaspoon or of the blade of a knife, by appropriately levering. To allow the door to be locked in closing, on the lateral surface band of the longer sides of the same, there will be wedge-shaped protrusions entirely similar to those previously described, present on the raised profiles of the main door; in this case, however, they will be three in number for each side. Here too, in the strip of internal lateral surface of the two major sides of the opening, immediately above the stepped protrusion, at least in correspondence with the portions in which the wedge-shaped protrusions will touch in the closing position of the door, shaped recesses will be obtained rectangular, also completely similar to those previously described and constituting precisely Γ housing by Γ interlocking of the wedge-shaped protrusions. In this case, obviously, the presence of any detected profile will not be necessary, as was the case for the main door.

Per sigillare le confezioni in polipropilene, fase ultima prima della commercializzazione delle stesse, può utilizzarsi un film termosaldato di buona resistenza ed elasticità, che andrà a ricoprire la parte superiore della confezione (ove si trova/no lo/gli sportellino/i di apertura) e la parte laterale della scatola, in modo da sigillare anche la chiusura del coperchio (nel caso questo sia presente). La termosaldatura sarà eseguita in modo da assicurare la tensione della pellicola attorno alla confezione medesima. Detta pellicola presenterà una zona delimitata da incisione tratteggiata, al fine di favorire la rimozione della parte di questa che si trova sopra lo/gli sportellino/i, in modo da renderne possibile l’apertura. I disegni e le scritte che recherà la confezione, potranno essere riprodotti direttamente sul materiale plastico costituente la stessa (e in tal caso il film di cui sopra dovrà ovviamente essere trasparente per consentirne la leggibilità) oppure (forse meglio) sulla pellicola esterna, che ricoprirà comunque tutta la superficie laterale della scatola. To seal the polypropylene packages, the last phase before their marketing, a heat-sealed film of good resistance and elasticity can be used, which will cover the upper part of the package (where the opening door (s) is located) and the side of the box, in order to seal the lid closure (if this is present). The heat sealing will be performed in such a way as to ensure the tension of the film around the package itself. This film will have an area delimited by a dotted incision, in order to facilitate the removal of the part of this that is above the door / s, so as to make it possible to open it. The drawings and writings that the package will bear can be reproduced directly on the plastic material constituting the same (and in this case the above film must obviously be transparent to allow it to be readable) or (perhaps better) on the external film, which it will cover in any case, the entire lateral surface of the box.

Nel caso in cui la confezione venga invece prodotta in cartoncino poliaccoppiato, la sigillatura della stessa sarà assicurata dal sistema di chiusura del cartoncino. Per rendere possibile Γ apertura della scatola, in corrispondenza dello/gli sportellino/i, sarà praticata un’incisione tratteggiata sul cartoncino, delimitante appunto la zona di apertura. Gli sportellini saranno fissati al cartoncino mediante adesivo atossico. In tal caso, come già accennato, la sottostante superficie bucherellata dovrà sempre essere apribile e richiudibile poiché, anche in presenza di due aperture, occorrerà dare la possibilità di rimuovere la parte di cartoncino delimitata dall’ incisione tratteggiata, presente sotto lo sportellino bucherellato. If the package is instead produced in polylaminate cardboard, its sealing will be ensured by the cardboard closure system. To make it possible to open the box, a dotted incision will be made on the card, in correspondence with the door / s, delimiting the opening area. The doors will be fixed to the cardboard using non-toxic adhesive. In this case, as already mentioned, the underlying perforated surface must always be openable and resealable since, even in the presence of two openings, it will be necessary to give the possibility to remove the part of cardboard delimited by the dotted incision, present under the perforated flap.

Il disegno, al quale si è fatto più volte riferimento, è composto da quattro tavole: The drawing, to which reference has been made several times, is made up of four tables:

- la tavola n. 1 riproduce la vista dall’alto di una confezione a due aperture, realizzata in polipropilene, con entrambi gli sportellini aperti in posizione normale al piano orizzontale (viene anche indicato il piano di sezione relativo alla tavola n. 3); - table no. 1 reproduces the top view of a two-opening package, made of polypropylene, with both flaps open in a normal position to the horizontal plane (the section plane relating to table no. 3 is also indicated);

- la tavola n. 2 riproduce la vista dall’alto di una confezione a una apertura, realizzata in cartoncino poliaccoppiato, con sportellino aperto in posizione normale al piano orizzontale e sottostante superficie bucherellata, anche apribile e richiudibile, chiusa; - table no. 2 reproduces the top view of a single-opening package, made of polylaminate cardboard, with the door open in a normal position to the horizontal plane and a perforated surface below, which can also be opened and closed, closed;

- la tavola n. 3 riproduce la vista in sezione dei profili rilevati, delle sporgenze cuneiformi e dell’incavo nel quale le predette vanno a incastrarsi, relativa ad un particolare di un’apertura con superficie bucherellata fissa di una confezione in polipropilene, con sportellino chiuso (nella tavola n. 1 è indicato il piano di sezione); - table no. 3 reproduces the sectional view of the raised profiles, of the wedge-shaped protrusions and of the recess in which the aforesaid ones fit, relative to a detail of an opening with a fixed perforated surface of a polypropylene package, with a closed door (in table no. . 1 the section plan is indicated);

- la tavola n. 4 riproduce la vista laterale di una confezione a una apertura, realizzata in cartoncino poliaccoppiato, con sportellino chiuso. - table no. 4 reproduces the side view of a single-opening package, made of polylaminated cardboard, with the door closed.

Le misure delle confezioni (a parte le caratteristiche dimensionali, sopra indicate, della superficie bucherellata e dei fori nonché il numero minimo di questi) sono riportate a titolo indicativo, prevedendo che le stesse abbiano capacità pari a 340.000 mm cubi circa, adatte a contenere 150 g di prodotto; in fase di produzione, sarà possibile apportare delle modifiche alle stesse, se ciò dovesse ritenersi necessario per facilitare la realizzazione in serie delle confezioni, per migliorarne l’estetica o per modificarne la capacità. In riferimento all’estetica, è ovviamente possibile adottare altre forme per le confezioni (ad esempio cilindrica con gli sportellini, nella parte superiore, di forma semicircolare) purché, come detto, si rispettino le condizioni di cui prima, relative alla superficie bucherellata e ai fori. The dimensions of the packages (apart from the dimensional characteristics, indicated above, of the perforated surface and the holes as well as the minimum number of these) are given as an indication, providing that they have a capacity of approximately 340,000 cubic mm, suitable for containing 150 g of product; during the production phase, it will be possible to make changes to them, if this is deemed necessary to facilitate the mass production of the packages, to improve their aesthetics or to modify their capacity. With reference to aesthetics, it is obviously possible to adopt other shapes for the packages (for example cylindrical with the doors, in the upper part, of a semicircular shape) provided that, as mentioned, the conditions mentioned above are respected, relating to the perforated surface and the holes.

I vantaggi evidenti della lavorazione del prodotto, del confezionamento e della conservazione in congelatore, sono sia quello di avere sempre a disposizione succo di limone pressoché puro, utilizzabile ogni volta che si vuole, praticamente, velocemente e nelle dosi desiderate, direttamente sui cibi o per la preparazione di bevande, long drink o cocktail, sia quello di evitare qualsiasi aggiunta di conservanti, antiossidanti o di altre sostanze e senza la necessità che esso venga sottoposto a particolari procedimenti fisici o chimici per favorirne la conservazione. La combinazione di questi due vantaggi, come già detto, non è stata sinora conseguita da alcun prodotto similare (e con ciò si intende che concerne il succo di limone) presente sul mercato e qui risiede la novità della realizzazione. Il prodotto si adatta al meglio per essere distribuito su cibi caldi o in cottura, in creme o salse e in tutte le bevande. Sulle pietanze fredde basterà comunque attendere due o tre minuti, che il granulato ghiacciato si scongeli. The obvious advantages of product processing, packaging and storage in the freezer are that of always having almost pure lemon juice available, which can be used whenever you want, practically, quickly and in the desired doses, directly on food or for the preparation of beverages, long drinks or cocktails, is to avoid any addition of preservatives, antioxidants or other substances and without the need for it to be subjected to particular physical or chemical procedures to favor its conservation. The combination of these two advantages, as already mentioned, has not so far been achieved by any similar product (and by this we mean that it concerns lemon juice) present on the market and here lies the novelty of the realization. The product is best suited to be distributed on hot or cooking foods, in creams or sauces and in all drinks. On cold dishes, it will still be enough to wait two or three minutes for the frozen granules to thaw.

Claims (1)

Rivendicazioni “Procedimento per la lavorazione del succo di limone surgelato e il successivo opportuno confezionamento, che consenta un’erogazione dosabile del prodotto, finalizzati all’utilizzazione domestica o artigianale”, 1- Procedimento per il confezionamento del succo di limone, surgelato e minutamente frantumato o triturato, caratterizzato dalla presenza nella confezione di un’apertura con opportuna superficie bucherellata, che consenta un’erogazione dosabile del contenuto, finalizzato all’utilizzazione domestica o artigianale (bar, pub, ristoranti) del prodotto. Claims “Procedure for the processing of the deep-frozen lemon-juice and the subsequent appropriate packaging, that allows an adjustable distribution of the product, finalized to the domestic or artisanal use”, 1- Process for the packaging of the deep-frozen and tiny shattered or shredded lemon-juice, characterized by the presence of an opening in the box with an appropriate with holes riddled surface, that allows an adjustable distribution of the content, finalized to the domestic or artisanal (bar, pubs, restaurants) use of the product.Claims "Process for processing frozen lemon juice and subsequent appropriate packaging, which allows a measurable dispensing of the product, aimed at domestic or artisanal use", 1- Process for the packaging of lemon juice, frozen and minutely crushed or shredded, characterized by the presence in the package of an opening with a suitable perforated surface, which allows a measurable dispensing of the contents, aimed at domestic or artisanal use (bar , pubs, restaurants) of the product. Claims "Procedure for the processing of the deep-frozen lemon-juice and the subsequent appropriate packaging, that allows an adjustable distribution of the product, finalized to the domestic or artisanal use", 1- Process for the packaging of the deep-frozen and tiny shattered or shredded lemon-juice, characterized by the presence of an opening in the box with an appropriate with holes riddled surface, that allows an adjustable distribution of the content, finalized to the domestic or artisanal (bar, pubs, restaurants) use of the product.
ITBZ2009A000056A 2009-12-15 2009-12-15 PROCEDURE FOR PROCESSING THE FROZEN LEMON JUICE AND THE NEXT APPROPRIATE PACKAGING, WHICH ALLOWS A DOSABLE SUPPLY OF THE PRODUCT, PURSUED FOR HOME OR ARTISAN USE. IT1397611B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITBZ2009A000056A IT1397611B1 (en) 2009-12-15 2009-12-15 PROCEDURE FOR PROCESSING THE FROZEN LEMON JUICE AND THE NEXT APPROPRIATE PACKAGING, WHICH ALLOWS A DOSABLE SUPPLY OF THE PRODUCT, PURSUED FOR HOME OR ARTISAN USE.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITBZ2009A000056A IT1397611B1 (en) 2009-12-15 2009-12-15 PROCEDURE FOR PROCESSING THE FROZEN LEMON JUICE AND THE NEXT APPROPRIATE PACKAGING, WHICH ALLOWS A DOSABLE SUPPLY OF THE PRODUCT, PURSUED FOR HOME OR ARTISAN USE.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ITBZ20090056A1 true ITBZ20090056A1 (en) 2010-03-16
IT1397611B1 IT1397611B1 (en) 2013-01-18

Family

ID=42646457

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ITBZ2009A000056A IT1397611B1 (en) 2009-12-15 2009-12-15 PROCEDURE FOR PROCESSING THE FROZEN LEMON JUICE AND THE NEXT APPROPRIATE PACKAGING, WHICH ALLOWS A DOSABLE SUPPLY OF THE PRODUCT, PURSUED FOR HOME OR ARTISAN USE.

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT1397611B1 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS58107139A (en) * 1981-12-22 1983-06-25 Ietatsu Ono Sherbet and its production
DE19847934A1 (en) * 1998-10-09 2000-04-20 Nicole Lemke Lemon ice cube, which contains vitamins, for use in drinks, consists of lemon juice and saccharin, which is poured into a container and frozen.
JP2004173515A (en) * 2002-11-25 2004-06-24 Tatsuhiro Yoshikawa Cocktail sherbet and method for producing the same
ES2265246A1 (en) * 2004-11-29 2007-02-01 L'antigua Valenciana, S.L. Instant e.g. lemon based frozen concentrated e.g. granulate trading, packaging and presentation technique employs plastics 250 and 500 cubic centimeter trays taking 14 and 28 cubic centimeter portions
WO2009124821A2 (en) * 2008-04-11 2009-10-15 Nestec S.A. Ice containing particles for use in making frozen ice drinks
CN101589755A (en) * 2009-06-18 2009-12-02 车培国 A kind of preparation method of iced fruit drink and product

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS58107139A (en) * 1981-12-22 1983-06-25 Ietatsu Ono Sherbet and its production
DE19847934A1 (en) * 1998-10-09 2000-04-20 Nicole Lemke Lemon ice cube, which contains vitamins, for use in drinks, consists of lemon juice and saccharin, which is poured into a container and frozen.
JP2004173515A (en) * 2002-11-25 2004-06-24 Tatsuhiro Yoshikawa Cocktail sherbet and method for producing the same
ES2265246A1 (en) * 2004-11-29 2007-02-01 L'antigua Valenciana, S.L. Instant e.g. lemon based frozen concentrated e.g. granulate trading, packaging and presentation technique employs plastics 250 and 500 cubic centimeter trays taking 14 and 28 cubic centimeter portions
WO2009124821A2 (en) * 2008-04-11 2009-10-15 Nestec S.A. Ice containing particles for use in making frozen ice drinks
CN101589755A (en) * 2009-06-18 2009-12-02 车培国 A kind of preparation method of iced fruit drink and product

Non-Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
ANONYMOUS: "Aluminium and lidded containers for preserves", EMBALLAGES, vol. 40, no. 278, 1970, pages 368 - 371 *
DATABASE FSTA [online] INTERNATIONAL FOOD INFORMATION SERVICE (IFIS), FRANkFURT-MAIN, DE; 1970, ANONYMOUS: "Aluminium and lidded containers for preserves. (translated)", XP002598880, Database accession no. FS-1971-05-F-0275 *
DATABASE WPI Week 200443, Derwent World Patents Index; AN 2004-456244, XP002598878 *
DATABASE WPI Week 200729, Derwent World Patents Index; AN 2007-294351, XP002598877 *
DATABASE WPI Week 201001, Derwent World Patents Index; AN 2009-S24238, XP002598879 *

Also Published As

Publication number Publication date
IT1397611B1 (en) 2013-01-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4273249A (en) Sandwich container
US20180297742A1 (en) Disposable container for commercializing individual frozen food portions and method of using the same
US4807776A (en) Multi-compartmented container arrangement
US11230411B2 (en) Multi-compartment containers
US20130068772A1 (en) Container lid with detachable chamber or compartment
CA2271274A1 (en) A two-part storage container
US20160244237A1 (en) Two compartment container and method for making a two component beverage
WO2012019253A1 (en) Improvements introduced in a sealed recipient to accommodate food products with one or more compartments
US20210179319A1 (en) Multi-compartment containers
ITBZ20090056A1 (en) PROCEDURE FOR PROCESSING THE FROZEN LEMON JUICE AND THE NEXT APPROPRIATE PACKAGING, WHICH ALLOWS A DOSABLE SUPPLY OF THE PRODUCT, PURSUED FOR HOME OR ARTISAN USE.
US20070277546A1 (en) Temperature controlled shipping container
BR102013019461A2 (en) Pyramidal package with sauce housing
US10392174B2 (en) Beverage container with internally retained dispenser bottles
JP2008239246A (en) Beverage container
US20130153586A1 (en) Package for ice cream
KR102073875B1 (en) Ice pan
KR200404793Y1 (en) A drink container
KR200430406Y1 (en) Carrier Packing Box for Frozen food
US20240083628A1 (en) Multi-compartment containers
CN213893665U (en) Packaging structure
KR102143547B1 (en) Temperature controlable food container
US20070104839A1 (en) Packing in the tray format for conditioning of "ready dish" food products
KR200492398Y1 (en) Receptacle of individual packaging
KR200382683Y1 (en) Food container
ITMI990693U1 (en) FOOD CONTAINER PARTICULARLY DESIGNED FOR ICE CREAM AND SIMILAR